1 00:00:02,501 --> 00:00:06,834 En este oasis de inteligencia que es TED 2 00:00:06,834 --> 00:00:09,369 y ante Uds. esta noche, 3 00:00:09,369 --> 00:00:14,912 me presento como experto en arrastrar cosas pesadas por lugares gélidos. 4 00:00:14,912 --> 00:00:18,501 He estado dirigiendo expediciones polares la mayor parte de mi vida adulta, 5 00:00:18,501 --> 00:00:22,083 y el mes pasado, mi compañero Tarka L'Herpiniere y yo 6 00:00:22,083 --> 00:00:27,126 terminamos la expedición más ambiciosa jamás intentada. 7 00:00:27,126 --> 00:00:30,500 De hecho, me siento como si hubiera sido transportado directamente aquí 8 00:00:30,500 --> 00:00:33,417 después de 4 meses en medio de la nada, 9 00:00:33,417 --> 00:00:38,125 entre gruñidos y palabrotas, directamente al escenario de TED. 10 00:00:38,125 --> 00:00:39,292 Se pueden imaginar 11 00:00:39,292 --> 00:00:41,873 que la transición no ha sido del todo perfecta. 12 00:00:41,873 --> 00:00:44,060 Uno de los efectos secundarios más interesantes 13 00:00:44,060 --> 00:00:47,292 parece ser que mi memoria a corto plazo está del todo dañada. 14 00:00:47,292 --> 00:00:49,000 Así que apunté algunas ideas 15 00:00:49,000 --> 00:00:53,377 para evitar el exceso de gruñidos y groserías en los próximos 17 minutos. 16 00:00:53,377 --> 00:00:56,375 Esta es la primera charla que doy acerca de esta expedición, 17 00:00:56,375 --> 00:00:59,167 y aunque no estábamos secuenciando genomas 18 00:00:59,167 --> 00:01:01,750 o construyendo telescopios espaciales, 19 00:01:01,750 --> 00:01:07,083 esta es una historia acerca de cómo lo hemos dado todo para lograr algo 20 00:01:07,083 --> 00:01:08,958 que no se había hecho nunca antes. 21 00:01:08,958 --> 00:01:12,667 Así que espero que encuentren algunos elementos de reflexión. 22 00:01:12,667 --> 00:01:16,045 Fue un viaje, una expedición a la Antártida, 23 00:01:16,045 --> 00:01:21,042 el continente más frío, con más vientos, más seco y mayores alturas de la Tierra. 24 00:01:21,042 --> 00:01:23,042 Es un lugar fascinante. Es enorme. 25 00:01:23,042 --> 00:01:25,333 Dos veces más extenso que Australia, 26 00:01:25,333 --> 00:01:30,318 un continente que tiene el mismo tamaño que China e India juntas. 27 00:01:30,318 --> 00:01:32,702 De paso quiero añadir que he imaginado 28 00:01:32,702 --> 00:01:34,583 algo interesante en los últimos días, 29 00:01:34,583 --> 00:01:38,659 algo que espero que Chris Hadfield pueda mencionar en TED en unos pocos años, 30 00:01:38,659 --> 00:01:40,125 conversaciones del estilo: 31 00:01:40,125 --> 00:01:41,952 "Oh, ¡Antártida! Impresionante. 32 00:01:41,952 --> 00:01:47,625 Mi marido y yo nos fuimos a la Antártida con Lindblad para nuestro aniversario..." 33 00:01:47,625 --> 00:01:50,958 O, "¡Genial! ¿Fueron allí para el maratón?" 34 00:01:50,958 --> 00:01:54,500 (Risas) 35 00:01:54,500 --> 00:01:59,500 Nuestro viaje fue, de hecho, 69 maratones consecutivas 36 00:01:59,500 --> 00:02:04,958 en 105 días, un viaje de 3000 km ida y vuelta a pie, de la costa antártica 37 00:02:04,958 --> 00:02:07,625 al Polo Sur y de regreso. 38 00:02:07,625 --> 00:02:09,657 Con esta marcha hemos batido el récord 39 00:02:09,657 --> 00:02:12,917 del viaje polar a pie más largo de la historia 40 00:02:12,917 --> 00:02:14,902 por más de 640 kilómetros. 41 00:02:14,902 --> 00:02:16,500 (Aplausos) 42 00:02:19,230 --> 00:02:22,250 Para quienes viven en la región de la Bahía de Vancouver, 43 00:02:22,250 --> 00:02:25,333 es lo mismo que caminar desde aquí hasta San Francisco 44 00:02:25,333 --> 00:02:29,166 y luego dar la vuelta y volver caminando. 45 00:02:29,166 --> 00:02:32,917 Visto como un viaje de campamento fue uno de los largos, 46 00:02:32,917 --> 00:02:37,750 y uno que he visto resumido sucintamente aquí 47 00:02:37,750 --> 00:02:40,840 en las benditas páginas de Business Insider Malasia. 48 00:02:40,840 --> 00:02:43,628 ["Dos exploradores acaban de terminar una expedición polar 49 00:02:43,628 --> 00:02:46,390 que mató a todos los que lo intentaron la última vez"] 50 00:02:46,390 --> 00:02:49,000 Chris Hadfield habló elocuentemente 51 00:02:49,000 --> 00:02:52,750 sobre el miedo y sobre las posibilidades de éxito, 52 00:02:52,750 --> 00:02:54,907 y de hecho las probabilidades de sobrevivir. 53 00:02:54,907 --> 00:02:56,991 De las 9 personas que habían intentado 54 00:02:56,991 --> 00:02:58,875 hacer este viaje antes que nosotros, 55 00:02:58,875 --> 00:03:01,031 ninguna llegó al Polo y regresó, 56 00:03:01,031 --> 00:03:04,667 y 5 murieron en el intento. 57 00:03:04,667 --> 00:03:07,250 Este es el capitán Robert Falcon Scott. 58 00:03:07,250 --> 00:03:10,117 Lideró el último equipo que intentó esta expedición. 59 00:03:10,117 --> 00:03:13,542 Scott y su rival Sir Ernest Shackleton, 60 00:03:13,542 --> 00:03:15,501 dirigieron, por una década, 61 00:03:15,501 --> 00:03:17,417 expediciones donde se disputaron 62 00:03:17,417 --> 00:03:19,792 el puesto de llegar primero al Polo Sur, 63 00:03:19,792 --> 00:03:22,838 para trazar y cartografiar el interior de la Antártida, 64 00:03:22,838 --> 00:03:24,607 un lugar del que, por aquel entonces, 65 00:03:24,607 --> 00:03:26,875 se sabía menos que de la superficie de la Luna, 66 00:03:26,875 --> 00:03:29,250 que podíamos ver a través de telescopios. 67 00:03:29,250 --> 00:03:33,375 La Antártida era, en su mayor parte, hace un siglo, un terreno inexplorado. 68 00:03:33,375 --> 00:03:34,917 Algunos conocen la historia. 69 00:03:34,917 --> 00:03:37,548 La última, la Expedición Terra Nova de Scott del 1910, 70 00:03:37,548 --> 00:03:40,292 comenzó como una gran aventura al estilo asedio. 71 00:03:40,292 --> 00:03:42,657 Tenía un gran equipo que utilizaba ponis, 72 00:03:42,657 --> 00:03:44,875 perros, tractores con motores de gasolina, 73 00:03:44,875 --> 00:03:48,985 que programaba y enterraba depósitos de alimentos y combustible 74 00:03:48,985 --> 00:03:52,375 con la ayuda de los cuales su último equipo de 5 hombres llegó al Polo, 75 00:03:52,375 --> 00:03:55,542 para luego volver y regresar a la costa esquiando y a pie. 76 00:03:55,542 --> 00:03:57,958 Scott con su equipo de 5 hombres 77 00:03:57,958 --> 00:04:01,617 llegó al Polo Sur en enero de 1912 78 00:04:01,617 --> 00:04:06,417 para descubrir que había sido vencido por el equipo noruego de Roald Amundsen 79 00:04:06,417 --> 00:04:08,324 que montaba en trineos de perros. 80 00:04:08,324 --> 00:04:11,158 El equipo de Scott viajaba a pie. 81 00:04:11,158 --> 00:04:14,829 Y durante más de un siglo este viaje ha quedado sin terminar. 82 00:04:14,829 --> 00:04:18,333 El equipo de 5 hombres de Scott murió en el viaje de vuelta. 83 00:04:18,333 --> 00:04:19,958 Y durante la última década, 84 00:04:19,958 --> 00:04:23,208 había estado preguntándome por qué. 85 00:04:23,208 --> 00:04:26,415 ¿Cómo es que este desafío seguía sin superarse? 86 00:04:26,415 --> 00:04:28,679 El equipo de Scott cubrió más de 2500 km a pie. 87 00:04:28,679 --> 00:04:31,236 Nadie se ha acercado a esta distancia desde entonces. 88 00:04:31,236 --> 00:04:34,756 Así que ese era un reto para la resistencia humana, el esfuerzo humano, 89 00:04:34,756 --> 00:04:38,750 un logro deportivo, sin duda en el clima más inhóspito de la Tierra. 90 00:04:38,750 --> 00:04:41,574 Era como si el récord de la maratón 91 00:04:41,574 --> 00:04:44,407 hubiera permanecido imbatible desde 1912. 92 00:04:44,407 --> 00:04:48,558 Y, por supuesto, una extraña y predecible combinación de curiosidad, 93 00:04:48,558 --> 00:04:51,292 terquedad, y probablemente, arrogancia, 94 00:04:51,292 --> 00:04:55,417 me llevaron a pensar que podría ser el hombre adecuado para terminar el trabajo. 95 00:04:55,417 --> 00:04:58,960 A diferencia de la expedición de Scott, éramos solo 2 en el equipo, 96 00:04:58,960 --> 00:05:02,333 que partimos de la costa de Antártida en octubre del año pasado, 97 00:05:02,333 --> 00:05:04,500 transportándolo todo nosotros mismos, 98 00:05:04,500 --> 00:05:07,140 un proceso que Scott llamaba "acarreo humano". 99 00:05:07,140 --> 00:05:10,625 Cuando digo que era como caminar desde aquí a San Francisco y volver, 100 00:05:10,625 --> 00:05:12,573 me refiero a que era como arrastrar algo 101 00:05:12,573 --> 00:05:15,917 que pesaba un pelín más que el jugador más pesado de la NFL. 102 00:05:15,917 --> 00:05:17,825 Nuestros trineos pesaban 200 kilos, 103 00:05:17,825 --> 00:05:20,989 o 440 libras cada una, a la salida, 104 00:05:20,989 --> 00:05:25,074 el mismo peso que podía llevar el más débil de los ponis de Scott. 105 00:05:25,074 --> 00:05:29,125 Al principio, avanzábamos un promedio de 800 metros por hora. 106 00:05:29,125 --> 00:05:32,542 Tal vez la razón por la que nadie intentó hacer este viaje hasta ahora, 107 00:05:32,542 --> 00:05:33,958 durante más de un siglo, 108 00:05:33,958 --> 00:05:38,340 fue que nadie había sido tan estúpido como para intentarlo. 109 00:05:38,340 --> 00:05:41,619 Y aunque no puedo decir que estábamos explorando el continente 110 00:05:41,619 --> 00:05:44,763 a la auténtica manera eduardiana, en el sentido de que no estábamos 111 00:05:44,763 --> 00:05:48,380 dando nombre a ninguna montaña o cartografiando valles inexplorados, 112 00:05:48,380 --> 00:05:50,404 creo que entramos en territorio desconocido 113 00:05:50,404 --> 00:05:52,458 en lo que a la condición humana respecta. 114 00:05:52,458 --> 00:05:55,652 Si en el futuro se descubre que existe un área del cerebro humano 115 00:05:55,652 --> 00:05:58,708 que se ilumina cuando uno se maldice a sí mismo, 116 00:05:58,708 --> 00:06:02,007 yo no me sorprendería en absoluto. 117 00:06:02,007 --> 00:06:03,707 Uds. han oído que en promedio 118 00:06:03,707 --> 00:06:06,708 los estadounidenses pasan el 90 % de su vida en los interiores. 119 00:06:06,708 --> 00:06:09,500 No estuvimos entre 4 paredes durante casi 4 meses. 120 00:06:09,500 --> 00:06:11,345 No vimos una puesta de sol tampoco. 121 00:06:11,345 --> 00:06:13,352 Fueron 24 horas de luz. 122 00:06:13,352 --> 00:06:15,709 Las condiciones de vida fueron bastante espartanas. 123 00:06:15,709 --> 00:06:19,708 Me cambié de ropa interior 3 veces en 105 días 124 00:06:19,708 --> 00:06:23,979 y Tarka y yo compartíamos menos de 3 m cuadrados de tienda de campaña. 125 00:06:23,979 --> 00:06:26,051 Aunque sí tuvimos a nuestro alcance tecnología 126 00:06:26,051 --> 00:06:28,052 que Scott nunca pudo haberse imaginado. 127 00:06:28,052 --> 00:06:31,731 Escribíamos en nuestro blog cada noche en directo desde la tienda de campaña, 128 00:06:31,731 --> 00:06:35,042 a través de un ordenador portátil y un transmisor satelital a medida, 129 00:06:35,042 --> 00:06:36,458 utilizando la energía solar 130 00:06:36,458 --> 00:06:39,293 del panel fotovoltaico flexible montado encima de la tienda. 131 00:06:39,293 --> 00:06:42,720 Escribir era importante para mí. 132 00:06:42,720 --> 00:06:48,917 De niño me encantaba la literatura de aventuras y de exploraciones, 133 00:06:48,917 --> 00:06:51,667 y creo que todos hemos visto aquí esta semana 134 00:06:51,667 --> 00:06:55,029 la importancia y el poder de la narración. 135 00:06:55,029 --> 00:06:57,002 Así que tuvimos tecnología del siglo XXI, 136 00:06:57,002 --> 00:07:00,083 pero la realidad es que los desafíos a los que Scott se enfrentó 137 00:07:00,083 --> 00:07:02,702 fueron los mismos a los que nos enfrentamos nosotros: 138 00:07:02,702 --> 00:07:05,926 el clima y lo que Scott llamaba deslizamiento, 139 00:07:05,926 --> 00:07:09,042 la cantidad de fricción entre los trineos y la nieve. 140 00:07:09,042 --> 00:07:12,865 Las temperaturas más bajas que sufrimos por el viento fueron de -55 grados 141 00:07:12,865 --> 00:07:15,750 y tuvimos visibilidad cero, lo que se llama "blanco total", 142 00:07:15,750 --> 00:07:18,917 durante gran parte de nuestro viaje. 143 00:07:18,917 --> 00:07:20,585 Caminamos a lo largo y a lo ancho 144 00:07:20,585 --> 00:07:24,090 de uno de los glaciares más peligrosos del mundo, el glaciar Beardmore. 145 00:07:24,090 --> 00:07:27,237 Tiene 180 kilómetros de largo, y está cubierto en su mayor parte 146 00:07:27,237 --> 00:07:28,663 por el llamado hielo azul. 147 00:07:28,663 --> 00:07:31,465 Es una superficie hermosa, brillante, de color azul-acero, 148 00:07:31,465 --> 00:07:34,500 cubierta de miles y miles de grietas, 149 00:07:34,500 --> 00:07:38,872 profundas grietas en el hielo glacial de hasta 60 metros de profundidad. 150 00:07:38,872 --> 00:07:40,792 Los aviones no pueden aterrizar aquí, 151 00:07:40,792 --> 00:07:43,292 así que aquí estuvimos en situación de riesgo, 152 00:07:43,292 --> 00:07:48,459 porque técnicamente, es cuando menos oportunidades de rescate teníamos. 153 00:07:48,459 --> 00:07:52,333 Llegamos al Polo Sur después de 61 días de camino, 154 00:07:52,333 --> 00:07:55,032 con un solo día de descanso debido al mal tiempo, 155 00:07:55,032 --> 00:07:57,792 y lamento decir que sentí una especie de decepción. 156 00:07:57,792 --> 00:07:59,824 Hay una base estadounidense permanente, 157 00:07:59,824 --> 00:08:03,167 la Estación Amundsen-Scott South Pole en el Polo Sur. 158 00:08:03,167 --> 00:08:05,230 Tienen una pista de aterrizaje, un comedor, 159 00:08:05,230 --> 00:08:06,794 duchas con agua caliente, 160 00:08:06,794 --> 00:08:09,158 una oficina de correos, una tienda para turistas, 161 00:08:09,158 --> 00:08:12,792 una cancha de baloncesto que funciona también como sala de cine. 162 00:08:12,792 --> 00:08:14,649 Así que es un poco diferente hoy en día, 163 00:08:14,649 --> 00:08:16,280 y también hay hectáreas de basura. 164 00:08:16,280 --> 00:08:17,671 Creo que es maravilloso 165 00:08:17,671 --> 00:08:23,292 que los humanos pueden vivir allí 365 días del año 166 00:08:23,292 --> 00:08:26,111 con hamburguesas y duchas de agua caliente y cines, 167 00:08:26,111 --> 00:08:29,417 pero parece que también producen un montón de cajas de cartón vacías. 168 00:08:29,417 --> 00:08:33,007 A la izquierda de esta fotografía, varias hectáreas de basura 169 00:08:33,007 --> 00:08:35,808 a la espera de ser recogida y llevada lejos del Polo Sur. 170 00:08:35,808 --> 00:08:38,792 Pero también hay un poste en el Polo Sur, 171 00:08:38,792 --> 00:08:42,412 y llegamos allí a pie, sin ayuda, 172 00:08:42,412 --> 00:08:44,750 sin ningún apoyo, por la ruta más difícil, 173 00:08:44,750 --> 00:08:46,308 1450 km en un tiempo récord, 174 00:08:46,308 --> 00:08:48,472 acarreando más peso que nadie en la historia. 175 00:08:48,472 --> 00:08:50,875 Y si hubiéramos parado allí y vuelto a casa en avión, 176 00:08:50,875 --> 00:08:54,042 lo que sin duda hubiera sido lo más sensato, 177 00:08:54,042 --> 00:08:55,918 entonces mi charla terminaría aquí 178 00:08:55,918 --> 00:08:59,500 y le pondría fin con algo como esto: 179 00:08:59,500 --> 00:09:01,250 Si tienen el equipo adecuado, 180 00:09:01,250 --> 00:09:04,292 las herramientas adecuadas, la tecnología adecuada, 181 00:09:04,292 --> 00:09:08,254 y si tienen suficiente confianza en sí mismos y suficiente determinación, 182 00:09:08,254 --> 00:09:12,625 entonces cualquier cosa es posible. 183 00:09:12,625 --> 00:09:15,523 Pero luego empezamos el viaje de regreso, 184 00:09:15,523 --> 00:09:17,970 y aquí es donde las cosas se ponen interesantes. 185 00:09:17,970 --> 00:09:20,387 Allí estábamos, en lo alto de la meseta antártica, 186 00:09:20,387 --> 00:09:24,935 a más de 3 km de altura, con mucho viento, mucho frío y sequedad, estábamos agotados. 187 00:09:24,935 --> 00:09:27,013 Cubrimos una distancia de 35 maratones, 188 00:09:27,013 --> 00:09:28,555 estábamos por la mitad, 189 00:09:28,555 --> 00:09:30,855 y teníamos una red de seguridad, por supuesto, 190 00:09:30,855 --> 00:09:33,017 con aviones de esquí y teléfonos satelitales 191 00:09:33,017 --> 00:09:36,746 y balizas de seguimiento funcionando todo el día, que no existían cuando Scott, 192 00:09:36,746 --> 00:09:38,427 pero en retrospectiva, 193 00:09:38,427 --> 00:09:40,667 en lugar de hacernos la vida más fácil, 194 00:09:40,667 --> 00:09:42,917 esta red de seguridad en realidad nos permitió 195 00:09:42,917 --> 00:09:46,090 aprovechar este margen de seguridad 196 00:09:46,090 --> 00:09:50,000 y viajar muy cerca de nuestros límites absolutos como seres humanos. 197 00:09:50,000 --> 00:09:53,366 Es una forma muy sutil de tortura 198 00:09:53,366 --> 00:09:56,625 abstenerse de comer hasta al punto de la inanición día tras día, 199 00:09:56,625 --> 00:10:00,682 a la vez que se arrastra un trineo lleno de comida. 200 00:10:00,682 --> 00:10:03,583 Estuve durante años escribiendo textos locuaces 201 00:10:03,583 --> 00:10:05,208 en las propuestas de patrocinio, 202 00:10:05,208 --> 00:10:08,133 acerca de superar los límites de la resistencia humana, 203 00:10:08,133 --> 00:10:12,592 pero en realidad, estar en aquel lugar fue de hecho muy aterrador. 204 00:10:12,592 --> 00:10:14,733 Antes de llegar al Polo tuvimos 205 00:10:14,733 --> 00:10:17,351 dos semanas con el viento de cara, lo que nos retrasó. 206 00:10:17,351 --> 00:10:20,353 Como resultado, pasamos varios días comiendo solo media ración. 207 00:10:20,353 --> 00:10:24,335 Teníamos una cantidad finita de alimentos disponibles en los trineos para este viaje 208 00:10:24,335 --> 00:10:28,827 así que tratamos de resolverlo reduciendo el consumo de calorías a la mitad. 209 00:10:28,827 --> 00:10:32,447 Como resultado, nos volvimos hipoglicémicos, 210 00:10:32,447 --> 00:10:36,833 los niveles de azúcar en la sangre disminuyeron día tras día, 211 00:10:36,833 --> 00:10:40,107 y nos volvimos cada vez más sensibles al frío extremo. 212 00:10:40,107 --> 00:10:42,107 Tarka tomó esta foto de mí una noche 213 00:10:42,107 --> 00:10:44,148 tras casi desmayarme por hipotermia. 214 00:10:44,148 --> 00:10:47,276 Los dos sufrimos ataques recurrentes de hipotermia 215 00:10:47,276 --> 00:10:49,383 algo que no había experimentado antes, 216 00:10:49,383 --> 00:10:51,141 y era muy aleccionador por cierto. 217 00:10:51,141 --> 00:10:54,750 Por mucho que a uno le guste pensar, como lo hice yo, 218 00:10:54,750 --> 00:10:57,083 que es el tipo de persona que no se rinde, 219 00:10:57,083 --> 00:10:59,500 que hará frente a las dificultades, 220 00:10:59,500 --> 00:11:01,500 la hipotermia no te deja muchas opciones. 221 00:11:01,500 --> 00:11:04,250 Uno se vuelve totalmente incapaz. 222 00:11:04,250 --> 00:11:06,833 Es como ser un niño borracho. 223 00:11:06,833 --> 00:11:08,875 Es patético. 224 00:11:08,875 --> 00:11:13,333 Recuerdo que solo quería acostarme y dejarlo ya. 225 00:11:13,333 --> 00:11:15,833 Era una extraña y peculiar sensación, 226 00:11:15,833 --> 00:11:20,908 y una verdadera sorpresa para mí sentirme débil hasta ese punto. 227 00:11:20,908 --> 00:11:24,457 Y entonces nos quedamos del todo sin comida, 228 00:11:24,457 --> 00:11:28,498 a 75 km distancia del primer depósito 229 00:11:28,498 --> 00:11:30,615 que enterramos en nuestro viaje de ida. 230 00:11:30,615 --> 00:11:32,050 Disponíamos de 10 depósitos, 231 00:11:32,050 --> 00:11:34,362 literalmente enterramos alimentos y combustible; 232 00:11:34,362 --> 00:11:38,061 el combustible era para la cocina, para derretir la nieve y conseguir agua. 233 00:11:38,061 --> 00:11:43,102 Me vi obligado a tomar la decisión de llamar para pedir provisiones 234 00:11:43,102 --> 00:11:48,058 por avión, que nos trajo alimentos para 8 días para ayudarnos a cubrir esa brecha. 235 00:11:48,058 --> 00:11:51,659 Tardaron 12 horas hasta que llegaron desde la otra punta de la Antártida. 236 00:11:51,659 --> 00:11:55,242 Pedir ese avión fue una de las decisiones más difíciles de mi vida. 237 00:11:55,242 --> 00:11:57,283 Y me siento como quien ha hecho trampa 238 00:11:57,283 --> 00:11:58,867 y está aquí luciendo tripa. 239 00:11:58,867 --> 00:12:01,281 He engordado 13 kilos en las últimas tres semanas. 240 00:12:01,281 --> 00:12:04,367 Esa hambre me ha dejado una cicatriz mental muy interesante, 241 00:12:04,367 --> 00:12:08,932 por eso estoy aspirado cada bufete de hotel que puedo encontrar. 242 00:12:08,932 --> 00:12:10,848 (Risas) 243 00:12:10,848 --> 00:12:17,141 Pero estábamos realmente hambrientos y en bastante mal estado. 244 00:12:17,141 --> 00:12:19,422 No me arrepiento de la llamada por un segundo, 245 00:12:19,422 --> 00:12:21,167 porque estoy aquí con vida, 246 00:12:21,167 --> 00:12:23,824 con todos los dedos intactos, contando esta historia. 247 00:12:23,824 --> 00:12:28,417 Pero recibir ayuda externa nunca fue parte del plan, 248 00:12:28,417 --> 00:12:31,083 y es algo con lo que mi ego todavía está luchando. 249 00:12:31,083 --> 00:12:34,156 Este había sido el sueño más grande que había tenido, 250 00:12:34,156 --> 00:12:36,800 y era casi perfecto. 251 00:12:36,800 --> 00:12:38,917 En el camino de regreso a la costa, 252 00:12:38,917 --> 00:12:41,495 los crampones —los picos de las botas de hielo 253 00:12:41,495 --> 00:12:43,970 que teníamos para cruzar el hielo azul del glaciar— 254 00:12:43,970 --> 00:12:45,814 se rompieron en la cima de Beardmore. 255 00:12:45,814 --> 00:12:47,745 Nos quedaban 160 kilómetros cuesta abajo 256 00:12:47,745 --> 00:12:50,507 por este hielo azul duro como una piedra y muy resbaladizo. 257 00:12:50,507 --> 00:12:52,500 Teníamos que repararlos casi cada hora. 258 00:12:52,500 --> 00:12:54,393 Para que se hagan una idea del tamaño, 259 00:12:54,393 --> 00:12:57,000 esta es la vista a la boca del glaciar Beardmore. 260 00:12:57,000 --> 00:13:00,708 Todo Manhattan podría caber en la brecha que se ve en el horizonte. 261 00:13:00,708 --> 00:13:04,250 Hay 30 kilómetros entre el Monte Hope y el Monte Kiffin. 262 00:13:04,250 --> 00:13:08,875 Nunca me he sentido tan pequeño como en la Antártida. 263 00:13:08,875 --> 00:13:11,690 Cuando llegamos abajo, a la boca del glaciar, 264 00:13:11,690 --> 00:13:16,622 encontramos nieve fresca cubriendo las decenas de grietas profundas. 265 00:13:16,622 --> 00:13:20,333 Uno de los hombres de Shackleton describió este tipo de terreno al cruzarlo 266 00:13:20,333 --> 00:13:24,526 como como caminar sobre el techo de cristal de una estación de tren. 267 00:13:24,526 --> 00:13:27,130 Caímos por ellas más veces de lo que puedo recordar, 268 00:13:27,130 --> 00:13:30,530 con solo poner un esquí o una bota en la nieve. 269 00:13:30,530 --> 00:13:33,508 De vez en cuando caíamos y nos hundíamos hasta los hombros 270 00:13:33,508 --> 00:13:37,235 pero por suerte nunca más profundo que eso. 271 00:13:37,235 --> 00:13:41,098 Y hace menos de 5 semanas, después de 105 días, 272 00:13:41,098 --> 00:13:44,301 cruzamos esta línea de meta extrañamente desfavorable, 273 00:13:44,301 --> 00:13:45,940 en la costa de la isla de Ross 274 00:13:45,940 --> 00:13:48,339 en el territorio de Nueva Zelanda en la Antártida. 275 00:13:48,339 --> 00:13:50,000 Se ve el hielo en primer plano 276 00:13:50,000 --> 00:13:52,868 y como rocas desmoronadas al fondo. 277 00:13:52,868 --> 00:13:56,705 Detrás de nosotros, una ininterrumpida pista de esquí de casi 2900 kilómetros. 278 00:13:56,705 --> 00:13:59,422 Habíamos hecho el viaje polar más largo realizado a pie, 279 00:13:59,422 --> 00:14:03,551 algo con lo que habíamos soñado durante más de una década. 280 00:14:03,551 --> 00:14:05,293 Y mirando hacia atrás, 281 00:14:05,293 --> 00:14:07,640 aún mantengo todas las cosas 282 00:14:07,640 --> 00:14:09,707 que he estado diciendo en los últimos años 283 00:14:09,707 --> 00:14:11,888 acerca de la importancia de los objetivos, 284 00:14:11,888 --> 00:14:15,257 la determinación y la confianza en uno mismo, 285 00:14:15,257 --> 00:14:18,497 pero admito que no me había fijado lo suficiente 286 00:14:18,497 --> 00:14:20,125 o pensado en lo que sucede 287 00:14:20,125 --> 00:14:23,921 cuando se llega a la meta que uno se propuso, 288 00:14:23,921 --> 00:14:27,280 a la cual ha dedicado la mayor parte de su vida adulta, 289 00:14:27,280 --> 00:14:30,310 y, de hecho, todavía estoy tratando de averiguarlo. 290 00:14:30,310 --> 00:14:34,097 Hay muy pocos signos superficiales de lo que he estado haciendo. 291 00:14:34,097 --> 00:14:35,403 He engordado 13 kilos. 292 00:14:35,403 --> 00:14:38,910 Tengo unas cicatrices muy pequeñas, quizás cubiertas ahora de maquillaje, 293 00:14:38,910 --> 00:14:42,500 una en la nariz, una en cada mejilla, por donde tenía las gafas, 294 00:14:42,500 --> 00:14:47,893 pero por dentro, de hecho, soy una persona muy diferente. 295 00:14:47,893 --> 00:14:49,375 Sinceramente, 296 00:14:49,375 --> 00:14:55,209 la Antártida me desafió y me aleccionó tan profundamente 297 00:14:55,209 --> 00:14:59,167 tanto que no estoy seguro de que jamás pueda describirlo con palabras. 298 00:14:59,167 --> 00:15:03,208 Todavía estoy intentando conectar mis pensamientos. 299 00:15:03,208 --> 00:15:06,458 Que estoy aquí contando esta historia 300 00:15:06,458 --> 00:15:11,750 es una prueba de que todos podemos lograr grandes cosas, 301 00:15:11,750 --> 00:15:13,958 a través de la ambición, a través de la pasión, 302 00:15:13,958 --> 00:15:15,990 por pura terquedad, 303 00:15:15,990 --> 00:15:18,000 por negarse a renunciar, 304 00:15:18,000 --> 00:15:20,829 y porque si sueñas con algo lo suficiente, como dijo Sting, 305 00:15:20,829 --> 00:15:23,833 de hecho aquello puede volverse realidad. 306 00:15:23,833 --> 00:15:26,458 Pero también estoy aquí parado diciendo, ¿han oído 307 00:15:26,458 --> 00:15:32,083 este cliché acerca de que el viaje, es más importante que el destino? 308 00:15:32,083 --> 00:15:36,167 Hay algo de verdad en eso. 309 00:15:36,167 --> 00:15:38,417 Cuanto más me acercaba a mi meta, 310 00:15:38,417 --> 00:15:42,500 a esta costa rocosa de la isla de Ross, 311 00:15:42,500 --> 00:15:45,205 más me daba cuenta de la gran lección 312 00:15:45,205 --> 00:15:50,000 que me enseñó este viaje muy largo y muy duro. 313 00:15:50,000 --> 00:15:53,652 La felicidad no está en la meta, 314 00:15:53,652 --> 00:15:55,549 y para nosotros, los seres humanos, 315 00:15:55,549 --> 00:15:58,208 la perfección con la cual muchos parecemos soñar 316 00:15:58,208 --> 00:16:03,073 es algo que puede que nunca se alcance verdaderamente, 317 00:16:03,073 --> 00:16:08,005 y que si no podemos sentirnos felices aquí, hoy, 318 00:16:08,005 --> 00:16:11,167 ahora, en nuestros viajes, 319 00:16:11,167 --> 00:16:15,290 en medio del desorden y del caos que todos habitamos, 320 00:16:15,290 --> 00:16:18,605 los asuntos abiertos, las listas de tareas pendientes a medio acabar 321 00:16:18,605 --> 00:16:21,361 las cosas que se pueden hacer mejor la próxima vez, 322 00:16:21,361 --> 00:16:24,333 entonces tal vez nunca llegaremos a sentir la felicidad. 323 00:16:24,333 --> 00:16:27,591 Mucha gente me pregunta, ¿qué sigue? 324 00:16:27,591 --> 00:16:29,578 Ahora mismo estoy muy feliz 325 00:16:29,578 --> 00:16:34,417 recuperándome y disfrutando de los bufetes de hotel. 326 00:16:34,417 --> 00:16:39,125 Pero como Bob Hope dijo, 327 00:16:39,125 --> 00:16:41,708 me siento muy humilde, 328 00:16:41,708 --> 00:16:45,229 pero creo que tengo la fuerza de carácter para luchar contra ello. (Risas) 329 00:16:45,229 --> 00:16:46,360 Gracias. 330 00:16:46,360 --> 00:16:47,578 (Aplausos)