1 00:00:02,740 --> 00:00:04,620 AMAMDA WALLER: Ha tomado un poco de trabajo , pero finalmente ellos tienen 2 00:00:05,340 --> 00:00:06,840 Lo peor de lo peor 3 00:00:19,120 --> 00:00:19,680 ¿Dónde? 4 00:00:20,100 --> 00:00:22,900 Digamos que los puse en un agujero y tiré el agujero 5 00:00:25,540 --> 00:00:27,060 Hay rumores , Amanda , que algunos de ellos tienen... 6 00:00:27,900 --> 00:00:28,800 abilidades 7 00:00:28,800 --> 00:00:31,540 Oh si... He visto cosas 8 00:00:32,200 --> 00:00:34,880 Tal vez Superman era una especie de baliza para ellos 9 00:00:34,880 --> 00:00:36,880 reaparecer lentamente desde las sombras . 10 00:00:37,640 --> 00:00:41,140 Quiero montar un grupo de trabajo de las personas más peligrosas del planeta ... 11 00:00:42,040 --> 00:00:43,500 ... De manera que puedan hacer algo bueno. 12 00:00:45,280 --> 00:00:47,020 - Son malos - Exactamente 13 00:00:47,940 --> 00:00:51,140 Y si algo va mal , les echamos la culpa . Hemos incorporado una negación 14 00:00:51,140 --> 00:00:53,140 ¿Qué le hace pensar que puede controlarlos ? 15 00:00:54,300 --> 00:00:58,220 Debido a que la gente a actuar contra su propio interés es lo que hago para vivir 16 00:01:02,180 --> 00:01:08,260 ♪ Empecé una broma ♪ 17 00:01:10,620 --> 00:01:20,060 ♪ Comenzamos en todo el mundo llorando ♪ 18 00:01:23,420 --> 00:01:25,180 HARLEY QUINN:¿Eres el diablo? 19 00:01:25,200 --> 00:01:30,740 ♪ Pero no vi ♪ 20 00:01:31,460 --> 00:01:33,460 AMANDA: Todo lo que necesita saber es , usted trabaja para mí 21 00:01:36,840 --> 00:01:42,660 ♪ Que la broma era sobre mí ♪ 22 00:01:43,660 --> 00:01:44,880 BUEN TIRADOR: Por lo tanto , eso es todo, ¿eh ? 23 00:01:45,420 --> 00:01:46,740 Somos los tontos útiles 24 00:01:48,120 --> 00:01:50,120 Somos una especie de " escuadrón suicida " 25 00:01:51,820 --> 00:01:52,980 Vamos a salvar el mundo 26 00:01:53,380 --> 00:01:58,000 ♪ Empecé a llorar ♪ 27 00:02:01,460 --> 00:02:05,360 ♪ Empezamos el mundo entero ... ♪ 28 00:02:05,400 --> 00:02:06,480 ( HARLEY IMITA ESCOPETA ) 29 00:02:06,540 --> 00:02:13,380 ♪ ♪ reír 30 00:02:13,980 --> 00:02:16,380 HARLEY QUINN: Estás en un gran problema 31 00:02:22,900 --> 00:02:24,620 Espero que tengas un seguro 32 00:02:26,200 --> 00:02:27,200 ( HARLEY la risa) 33 00:02:32,560 --> 00:02:34,440 Ya sabes lo que dicen de los locos ? 34 00:02:35,760 --> 00:02:36,220 Eh ? 35 00:02:36,380 --> 00:02:39,000 ( JOKER reír histéricamente ) 36 00:02:39,200 --> 00:02:42,960 ♪ Si sólo vería ♪ 37 00:02:43,020 --> 00:02:44,460 Oh, yo no voy a matar 38 00:02:44,580 --> 00:02:51,620 ♪ Que la broma era sobre mí ♪ 39 00:02:53,220 --> 00:02:54,800 BROMISTA: Sólo te lo va a doler .. 40 00:02:55,580 --> 00:02:56,500 ...De Verdad... 41 00:02:56,940 --> 00:02:57,960 ...De Verdad... 42 00:02:58,400 --> 00:02:58,980 ...malo 43 00:02:58,980 --> 00:03:06,940 Subtitles by Navin_Ad (Including Sync and HI)