WEBVTT 00:00:00.895 --> 00:00:02.543 TED-u je 30 godina. 00:00:02.543 --> 00:00:05.181 World Wide Web slavi ovoga mjeseca 00:00:05.181 --> 00:00:07.263 svoju 25. godišnjicu. 00:00:07.383 --> 00:00:10.142 Stoga imam pitanje za vas. 00:00:10.142 --> 00:00:14.966 Razgovarajmo o putovanju, ponajviše o budućnosti. 00:00:14.966 --> 00:00:16.531 Razgovarajmo o stanju. 00:00:16.531 --> 00:00:18.995 Razgovarajmo o tome kakav web želimo. NOTE Paragraph 00:00:18.995 --> 00:00:22.315 Dakle, prije 25 godina radio sam u CERN-u. 00:00:22.315 --> 00:00:24.665 Nakon oko godine dana dopušteno mi je 00:00:24.665 --> 00:00:27.297 da na tome radim kao na paralelnom projektu. 00:00:27.297 --> 00:00:28.995 Napisao sam kod. 00:00:28.995 --> 00:00:31.144 Pretpostavljam da sam bio prvi korisnik. 00:00:31.144 --> 00:00:33.687 Bilo je dosta zabrinutosti 00:00:33.687 --> 00:00:35.206 da ga ljudi neće prihvatiti 00:00:35.206 --> 00:00:37.030 jer će biti suviše kompliciran. 00:00:37.030 --> 00:00:38.749 Mnogo uvjeravanja, mnogo čudesne 00:00:38.749 --> 00:00:40.459 suradnje s drugim ljudima, 00:00:40.459 --> 00:00:42.888 i mic-po-mic, proradio je. 00:00:42.888 --> 00:00:44.531 Lansirali smo ga. Bio je cool. 00:00:44.531 --> 00:00:47.748 Ustvari, nekoliko godina kasnije, 2000., 00:00:47.748 --> 00:00:51.950 pet posto svjetskog stanovništva 00:00:51.950 --> 00:00:53.769 koristilo se webom. 00:00:53.769 --> 00:00:56.480 Sedam godina kasnije, 2007. - 17%. 00:00:56.480 --> 00:00:59.820 2008. osnovali smo Zakladu World Wide Web, 00:00:59.820 --> 00:01:01.394 da bismo pratili 00:01:01.394 --> 00:01:04.244 i da bismo se brinuli o toj brojci. 00:01:04.244 --> 00:01:06.303 Danas smo u 2014. 00:01:06.303 --> 00:01:08.537 i 40 posto svijeta 00:01:08.537 --> 00:01:12.553 koristi web, a mi i dalje brojimo. 00:01:12.553 --> 00:01:14.555 Očigledno, web raste. NOTE Paragraph 00:01:14.555 --> 00:01:17.963 Želio bih da razmislite o objema stranama te pojave. 00:01:17.963 --> 00:01:20.180 Naravno, svima ovdje na TED-u jasno je 00:01:20.180 --> 00:01:23.163 da je naše prvo pitanje: Što možemo učiniti 00:01:23.163 --> 00:01:25.219 da privučemo ostalih 60 posto 00:01:25.219 --> 00:01:26.539 što je prije moguće? 00:01:26.539 --> 00:01:28.854 Mnogo će stvari biti vezano uz mobilnu tehnologiju. 00:01:28.854 --> 00:01:30.834 Ali, želim da razmislite i o ovih 40 posto, 00:01:30.834 --> 00:01:32.544 jer ako vi koji sjedite ovdje, 00:01:32.544 --> 00:01:35.170 s čitavim svojim životima podržanima webom, 00:01:35.170 --> 00:01:36.466 ne pamtite više ništa 00:01:36.466 --> 00:01:38.180 nego ih jednostavno potražite, 00:01:38.180 --> 00:01:42.263 možda imate osjećaj da je to uspjeh 00:01:42.263 --> 00:01:44.243 i da se svi možemo opustiti. 00:01:44.243 --> 00:01:47.326 Zapravo, to jest bio uspjeh, 00:01:47.326 --> 00:01:49.272 mnogo je primjera - Akademija Khan, 00:01:49.272 --> 00:01:51.561 za Boga miloga - Wikipedija, 00:01:51.561 --> 00:01:53.378 ogromne su količine svima dostupnih e-knjiga 00:01:53.378 --> 00:01:54.784 koje možete čitati, 00:01:54.784 --> 00:01:56.552 mnoštvo sjajnih obrazovnih sadržaja, 00:01:56.552 --> 00:01:58.276 raznih stvari. 00:01:58.276 --> 00:02:00.678 Trgovina na webu u nekim je slučajevima 00:02:00.678 --> 00:02:03.469 naglavce okrenula načine kako se dotad trgovalo, 00:02:03.469 --> 00:02:05.024 omogućila neke oblike trgovine 00:02:05.024 --> 00:02:07.350 kakvi dotad nisu bili mogući. 00:02:07.350 --> 00:02:10.732 Trgovina je u gotovo svakom smislu izmijenjena. 00:02:10.732 --> 00:02:12.999 Utjecaj na vlade nije univerzalan, 00:02:12.999 --> 00:02:15.112 ali one jesu pod utjecajem, i za dobrih dana, 00:02:15.112 --> 00:02:18.080 mnoštvo je dostupnih podataka, mnoštvo e-vlada, 00:02:18.080 --> 00:02:20.783 pa se i mnoštvo toga vidljivog 00:02:20.783 --> 00:02:22.411 zbiva na webu. NOTE Paragraph 00:02:22.411 --> 00:02:24.522 Također, mnogo je toga manje vidljivo. 00:02:24.522 --> 00:02:26.925 Zdravstvena skrb, kasno noću, dok brinu o tome 00:02:26.925 --> 00:02:28.636 kakvu bi vrstu raka 00:02:28.636 --> 00:02:30.761 mogao imati netko njima drag, 00:02:30.761 --> 00:02:35.767 kada samo pričaju preko Interneta s nekim 00:02:35.767 --> 00:02:40.276 do koga im je stalo u drugoj zemlji. 00:02:40.276 --> 00:02:44.495 Takve stvari nisu, nisu vani, 00:02:44.495 --> 00:02:47.715 i zapravo prikupile su određenu količinu privatnosti. 00:02:47.715 --> 00:02:50.499 Tako da ne možemo preuzeti taj dio weba, 00:02:50.499 --> 00:02:51.590 dio dogovora s webom, 00:02:51.590 --> 00:02:53.026 je da kada koristim web, 00:02:53.026 --> 00:02:56.416 to je samo transparentni, neutralni medij. 00:02:56.416 --> 00:02:58.952 Mogu s vama pričati preko toga bez brige 00:02:58.952 --> 00:03:01.811 o tome što zapravo znamo da se događa, 00:03:01.811 --> 00:03:04.261 bez brige o činjenici 00:03:04.261 --> 00:03:06.207 da ne samo da će se nadzor dogoditi 00:03:06.207 --> 00:03:09.245 nego će ga provoditi ljudi koji mogu zlorabiti podatke. 00:03:09.245 --> 00:03:10.451 Zapravo, shvatili smo, 00:03:10.451 --> 00:03:11.860 ne možemo samo koristiti web, 00:03:11.860 --> 00:03:13.545 moramo se brinuti o tome 00:03:13.545 --> 00:03:17.119 što je infrastruktura cijele stvari, 00:03:17.119 --> 00:03:21.315 je li doista kvalitete kakvu trebamo? 00:03:21.315 --> 00:03:26.264 Uživamo u činjenici da imamo ovu prekrasnu slobodu govora. 00:03:26.264 --> 00:03:29.302 Možemo tweetati, i da, mnoštvo ljudi 00:03:29.302 --> 00:03:32.227 može vidjeti tweetove, osim kada ne mogu, 00:03:32.227 --> 00:03:35.578 osim kada je Twitter zapravo blokiran u njihovoj zemlji, 00:03:35.578 --> 00:03:38.921 ili je na neki način naše izražavanje 00:03:38.921 --> 00:03:41.856 stavilo informacije o našem stanju, 00:03:41.856 --> 00:03:43.219 stanju države u kojoj živimo, 00:03:43.219 --> 00:03:45.703 koje nije dostupno nikom drugom. 00:03:45.703 --> 00:03:48.684 Moramo prosvjedovati i osigurati 00:03:48.684 --> 00:03:50.808 da je cenzura srezana, 00:03:50.808 --> 00:03:52.382 da web postane otvoren 00:03:52.382 --> 00:03:54.839 tamo gdje postoji cenzura. NOTE Paragraph 00:03:54.839 --> 00:03:57.549 Volimo činjenicu da je web otvoren. 00:03:57.549 --> 00:03:59.754 Dozvoljava nam da pričamo. Svatko može pričati s bilo kim. 00:03:59.754 --> 00:04:01.592 Nije važno tko smo. 00:04:01.592 --> 00:04:02.929 I onda se pridružimo ovim velikim 00:04:02.929 --> 00:04:05.582 tvrtkama za društveno umrežavanje 00:04:05.582 --> 00:04:08.944 koje su zapravo građene kao silosi, 00:04:08.944 --> 00:04:10.733 tako da je puno jednostavnije pričati 00:04:10.733 --> 00:04:12.567 s nekim u istoj društvenoj mreži 00:04:12.567 --> 00:04:14.890 nego pričati s nekim u drugoj, 00:04:14.890 --> 00:04:19.264 tako da se nekad ograničavamo. 00:04:19.264 --> 00:04:22.190 I također imamo, ako ste čitali knjigu o mjehuru filtriranja, 00:04:22.190 --> 00:04:24.158 što je fenomen da 00:04:24.158 --> 00:04:25.960 volimo koristiti strojeve 00:04:25.960 --> 00:04:28.092 koji nam pomažu naći stvari koje nam se sviđaju 00:04:28.092 --> 00:04:30.434 Tako da volimo biti preplavljeni 00:04:30.434 --> 00:04:32.166 stvarima koje volimo klikati, 00:04:32.166 --> 00:04:34.326 tako da nam stroj automatski pruža 00:04:34.326 --> 00:04:35.810 stvari koje nam se sviđaju i završimo 00:04:35.810 --> 00:04:40.071 sa ružičastim pogledom na svijet 00:04:40.071 --> 00:04:42.260 koji se zove mjehur filtriranja. 00:04:42.260 --> 00:04:44.203 Evo nekih stvari koje možda 00:04:44.203 --> 00:04:47.295 prijete društvenom webu koji imamo. NOTE Paragraph 00:04:47.295 --> 00:04:49.224 Kakav web želite? 00:04:49.224 --> 00:04:52.662 Želim jedan koji nije fragmentiran u puno dijelova, 00:04:52.662 --> 00:04:54.845 kako su neke zemlje predlagale 00:04:54.845 --> 00:04:57.945 da treba biti kao reakcija na nadzor. 00:04:57.945 --> 00:05:01.628 Želim web koji recimo ima, 00:05:01.628 --> 00:05:04.588 koji jest dobra osnova za demokraciju. 00:05:04.588 --> 00:05:09.165 Želim web kojim mogu koristiti zdravstvenu skrb 00:05:09.165 --> 00:05:10.920 s privatnošću i gdje ima puno 00:05:10.920 --> 00:05:13.090 zdravstvenih, kliničkih podataka 00:05:13.090 --> 00:05:15.020 koje znanstvenici mogu istraživati. 00:05:15.020 --> 00:05:18.710 Želim web u kojeg se ostalih 60 posto 00:05:18.710 --> 00:05:21.050 uključuje što je prije moguće. 00:05:21.050 --> 00:05:25.668 Priželjkujem web koji je toliko snažna osnova za inovacije, 00:05:25.668 --> 00:05:27.051 da u slučaju neke nepogode, 00:05:27.051 --> 00:05:29.380 neke katastrofe, omogućuje da odgovorimo na nju 00:05:29.380 --> 00:05:33.160 izgrađujući stvari za odgovor vrlo brzo. NOTE Paragraph 00:05:33.160 --> 00:05:36.090 Ovo su samo neke od stvari koje priželjkujem, 00:05:36.090 --> 00:05:38.526 iz velike liste, očito je duža. 00:05:38.526 --> 00:05:39.767 Vi imate svoju listu. 00:05:39.767 --> 00:05:42.541 Želim da iskoristimo 25. godišnjicu 00:05:42.541 --> 00:05:45.534 da razmislimo o tome kakav web želimo. 00:05:45.534 --> 00:05:47.233 Možete doći na webat25.org 00:05:47.233 --> 00:05:48.236 i naći neke linkove. 00:05:48.236 --> 00:05:49.292 Postoje stranice gdje su ljudi 00:05:49.292 --> 00:05:52.004 započeli sastavljati Magna Cartu, 00:05:52.004 --> 00:05:53.530 povelju o pravima za web. 00:05:53.530 --> 00:05:55.043 Što kažete da to učinimo? 00:05:55.043 --> 00:05:59.670 Da odlučimo, da ovo 00:05:59.670 --> 00:06:03.330 postaju osnovna prava, pravo na komunikaciju s kime god želim. 00:06:03.330 --> 00:06:05.288 Što bi bilo na vašoj listi za Magnu Cartu weba? 00:06:05.288 --> 00:06:08.156 Izradimo zajedno Magnu Cartu 00:06:08.156 --> 00:06:10.398 za web. 00:06:10.398 --> 00:06:12.490 Učinimo to ove godine. 00:06:12.490 --> 00:06:15.797 Upotrijebimo energiju ove 25. godišnjice 00:06:15.797 --> 00:06:18.409 za 'crowdsourcing' Velike Povelje Weba (Magna Carta, op.) 00:06:18.409 --> 00:06:19.891 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:06:19.891 --> 00:06:24.397 Hvala vam. Učinite mi uslugu, hoćete li? 00:06:24.397 --> 00:06:26.963 Borite se za to za mene. OK? Hvala. NOTE Paragraph 00:06:26.963 --> 00:06:30.950 (Pljesak)