WEBVTT 00:00:00.852 --> 00:00:04.139 Isto é sobre um nicho escondido do mercado de trabalho. 00:00:04.139 --> 00:00:07.877 É o mundo das pessoas que precisam de trabalhar com extrema flexibilidade, 00:00:07.877 --> 00:00:09.356 se quiserem trabalhar, de todo. 00:00:09.356 --> 00:00:10.542 Imaginem, por exemplo, 00:00:10.542 --> 00:00:13.637 alguém que tenha uma doença recorrente mas imprevisível, 00:00:13.637 --> 00:00:16.639 ou alguém que esteja a tratar de um adulto dependente, 00:00:16.639 --> 00:00:19.733 ou um pai com uma criança que necessita de cuidados especiais. 00:00:19.733 --> 00:00:22.425 A sua disponibilidade para trabalhar pode ser: 00:00:22.577 --> 00:00:24.241 "Algumas horas hoje. 00:00:24.241 --> 00:00:27.718 "Talvez possa trabalhar amanhã, mas ainda não sei se posso nem quando." 00:00:27.718 --> 00:00:30.398 E é extremamente difícil para estas pessoas 00:00:30.398 --> 00:00:33.266 encontrar trabalho de que tanto precisam. 00:00:33.361 --> 00:00:36.180 Isto é uma tragédia pois há patrões 00:00:36.180 --> 00:00:39.676 que podem usar bolsas de pessoas locais muito flexíveis 00:00:39.676 --> 00:00:43.337 com contratos que especifiquem, quando essa pessoa quer trabalhar. NOTE Paragraph 00:00:43.851 --> 00:00:45.795 Imaginem que estão a gerir um café. 00:00:45.795 --> 00:00:47.939 A meio da manhã o café está a ficar cheio. 00:00:47.939 --> 00:00:49.874 Vão ter uma hora de almoço atarefada. 00:00:49.874 --> 00:00:52.677 Se pudessem ter mais duas pessoas durante 90 minutos, 00:00:52.677 --> 00:00:56.207 a começar daqui a uma hora, aceitavam-nas, 00:00:56.207 --> 00:00:59.974 mas teriam de ser de confiança e de saber como funciona o café. 00:01:00.070 --> 00:01:02.717 Teriam de estar disponíveis a preços muito competitivos. 00:01:02.717 --> 00:01:05.255 Teria de ser possível contratá-las num minuto. 00:01:05.665 --> 00:01:09.340 Nenhuma agência de recrutamento quer lidar com este tipo de negócio, 00:01:09.340 --> 00:01:12.523 por isso vocês teriam de safar-se, com pessoas a menos. 00:01:12.523 --> 00:01:15.288 E não é só na restauração, mas em hotelaria, no comércio, 00:01:15.288 --> 00:01:18.149 é em qualquer serviço público ou empresarial. 00:01:18.549 --> 00:01:22.797 Há vários tipos de organizações que podem usar estas pessoas muito flexíveis, 00:01:22.797 --> 00:01:25.548 possivelmente depois de registadas. NOTE Paragraph 00:01:25.729 --> 00:01:28.104 A este nível de mercado de trabalho, 00:01:28.104 --> 00:01:31.612 o que precisam é de um mercado para horas livres. 00:01:31.764 --> 00:01:34.109 Eles existem. E funcionam assim. 00:01:34.500 --> 00:01:37.281 Neste exemplo, uma empresa de distribuição disse: 00:01:37.614 --> 00:01:40.573 "Temos uma encomenda urgente para entrega amanhã de manhã. 00:01:40.573 --> 00:01:42.402 "Mostrem-nos toda a gente disponível". 00:01:42.402 --> 00:01:43.958 Encontraram 31 pessoas. 00:01:43.958 --> 00:01:47.423 Toda a gente neste ecrã está disponível a essas horas específicas amanhã. 00:01:47.423 --> 00:01:49.910 Estão todos contactáveis a tempo para este trabalho. 00:01:49.910 --> 00:01:53.711 Todos eles definiram os termos em que aceitam contratos. 00:01:53.711 --> 00:01:57.011 Esse contrato está dentro dos parâmetros para cada indivíduo. 00:01:57.011 --> 00:01:59.524 E estão todos em conformidade com a lei. 00:01:59.524 --> 00:02:01.867 Todos estão treinados para trabalhar em armazéns. 00:02:01.867 --> 00:02:03.968 Podemos selecionar tantos quantos quisermos. 00:02:03.968 --> 00:02:05.591 São de várias agências. 00:02:05.591 --> 00:02:09.095 O valor a pagar é calculado por pessoa para este contrato específico. 00:02:09.095 --> 00:02:11.724 E está a monitorizar a sua taxa de confiança. 00:02:11.724 --> 00:02:14.295 As pessoas da faixa de cima são as de maior confiança. 00:02:14.295 --> 00:02:16.206 E provavelmente são mais caras. 00:02:16.206 --> 00:02:19.512 Numa vista alternativa desta bolsa de pessoas locais, muito flexíveis, 00:02:19.512 --> 00:02:21.585 há uma empresa de análise de mercado. 00:02:21.585 --> 00:02:24.983 Formaram umas 25 pessoas em como fazer entrevistas de rua. 00:02:24.983 --> 00:02:27.906 Têm uma nova campanha. Querem anunciá-la na próxima semana. 00:02:27.906 --> 00:02:31.570 Estão a ver quantas das pessoas que já registaram 00:02:31.570 --> 00:02:33.520 estão disponíveis a cada hora da semana. 00:02:33.520 --> 00:02:36.207 Depois decidem quando fazer as entrevistas de rua. NOTE Paragraph 00:02:36.369 --> 00:02:38.881 Mas haverá mais que se possa fazer 00:02:38.881 --> 00:02:40.831 para este nicho do mercado de trabalho? 00:02:40.831 --> 00:02:43.441 É que neste momento há muitas pessoas 00:02:43.441 --> 00:02:46.658 que precisam de qualquer oportunidade económica que consigam ter. 00:02:46.867 --> 00:02:48.822 Vamos torná-lo pessoal. 00:02:48.822 --> 00:02:51.796 Imaginem uma rapariga, na base da pirâmide económica, 00:02:51.796 --> 00:02:54.530 com muito poucas perspetivas de emprego. 00:02:54.530 --> 00:02:57.312 A que atividade económica é que ela se pode dedicar? 00:02:57.312 --> 00:03:00.129 Pode estar disposta a trabalhar for a de horas 00:03:00.129 --> 00:03:03.467 num "call center", numa receção, numa sala de correspondência. 00:03:03.467 --> 00:03:06.675 Pode estar interessada em prestar serviços à sua comunidade: 00:03:06.675 --> 00:03:09.930 "babysitting", entregas locais, cuidar de animais. 00:03:09.930 --> 00:03:13.554 Pode ter bens que queira alugar em alturas em que não precise delas. 00:03:13.554 --> 00:03:17.180 Pode ter um sofá-cama na sala que queira alugar. 00:03:17.180 --> 00:03:18.608 Pode ter uma bicicleta, 00:03:18.608 --> 00:03:21.290 uma consola de jogos que apenas use ocasionalmente. 00:03:21.290 --> 00:03:24.663 Provavelmente estão a pensar — todos conhecem bem a Internet 00:03:24.663 --> 00:03:27.266 e estamos na era do consumo colaborativo — 00:03:27.266 --> 00:03:29.321 ela pode ir à Internet e fazer isso tudo. 00:03:29.321 --> 00:03:31.855 Pode ir ao Airbnb e listar o seu sofá-cama, 00:03:31.855 --> 00:03:35.425 pode ir ao TaskRabbit.com e dizer: "Eu quero fazer entregas locais", etc. NOTE Paragraph 00:03:35.606 --> 00:03:40.547 Este são bons sites, mas eu penso que podemos ir ainda mais longe. 00:03:40.880 --> 00:03:43.513 A chave para isso é uma filosofia 00:03:43.513 --> 00:03:46.503 a que chamamos mercados modernos para todos. 00:03:47.161 --> 00:03:51.778 Os mercados sofreram mudanças enormes nos últimos 20 anos, 00:03:51.778 --> 00:03:55.396 mas apenas para as empresas do topo da economia. 00:03:55.691 --> 00:03:58.596 Se for um corretor de Wall Street, é normal 00:03:58.596 --> 00:04:01.635 vender os seus bens financeiros num sistema de mercados 00:04:01.635 --> 00:04:05.416 que identifica as oportunidades mais rentáveis em tempo real, 00:04:05.416 --> 00:04:08.890 e executa a ordem em microssegundos, segundo os parâmetros selecionados. 00:04:08.890 --> 00:04:11.999 Analisa a oferta e a procura e os preços 00:04:11.999 --> 00:04:14.453 e diz de onde virá a próxima vaga de oportunidades. 00:04:14.453 --> 00:04:18.261 Gere o risco de incumprimento contractual de maneiras incrivelmente sofisticadas. 00:04:18.261 --> 00:04:20.752 E tudo com despesas gerais baixíssimas. 00:04:20.752 --> 00:04:23.343 O que ganhámos na base da economia 00:04:23.343 --> 00:04:26.618 em termos de mercados, nos últimos 20 anos? 00:04:27.561 --> 00:04:32.910 Basicamente, anúncios classificados com sistema de busca. NOTE Paragraph 00:04:33.311 --> 00:04:35.581 Então porque é que temos esta disparidade 00:04:35.581 --> 00:04:39.930 entre estes mercados incrivelmente sofisticados no topo da economia 00:04:39.930 --> 00:04:42.728 que estão a sugar cada vez mais atividade e recursos 00:04:42.728 --> 00:04:46.177 da economia geral para este nível rarefeito de mercados, 00:04:46.177 --> 00:04:48.323 e o que é que sobra para nós? 00:04:48.656 --> 00:04:51.484 Um mercado moderno é mais do que um "website", 00:04:51.484 --> 00:04:54.236 é uma rede de mercados interoperáveis, 00:04:54.236 --> 00:04:57.122 mecanismos de estrutura, regimes reguladores, 00:04:57.122 --> 00:05:01.648 mecanismos de resolução de disputas, fontes de liquidez e afins. 00:05:02.480 --> 00:05:05.776 Quando uma corretora de Wall Street vem trabalhar de manhã, 00:05:05.776 --> 00:05:08.360 não escreve uma lista de todos os derivados financeiros 00:05:08.360 --> 00:05:10.530 que quer vender hoje 00:05:10.530 --> 00:05:12.852 nem coloca essa lista em múltiplos "websites" 00:05:12.852 --> 00:05:15.590 e espera que potenciais compradores entrem em contacto 00:05:15.590 --> 00:05:18.622 e comecem a negociar os termos em que ela poderá vender. NOTE Paragraph 00:05:18.898 --> 00:05:21.654 No início desta tecnologia de mercados modernos, 00:05:21.654 --> 00:05:24.170 as instituições financeiras descobriram 00:05:24.170 --> 00:05:27.449 como poderiam alavancar o seu poder de compra, a sua infraestrutura, 00:05:27.449 --> 00:05:30.600 as suas relações, as suas redes 00:05:30.600 --> 00:05:34.358 para modelar estes novos mercados que viriam a criar toda esta atividade. 00:05:34.358 --> 00:05:37.380 Pediram aos governos para apoiarem regimes reguladores 00:05:37.380 --> 00:05:40.810 e, em muitos casos, conseguiram-no. NOTE Paragraph 00:05:40.557 --> 00:05:42.517 Mas por toda a economia, 00:05:42.517 --> 00:05:44.925 há serviços que poderiam alavancar igualmente 00:05:44.925 --> 00:05:46.724 uma nova geração de mercados 00:05:46.724 --> 00:05:49.570 em benefício de todos nós. 00:05:49.581 --> 00:05:51.016 Esses serviços 00:05:51.016 --> 00:05:53.187 — estou a falar de coisas como os mecanismos 00:05:53.187 --> 00:05:55.840 que provam a nossa identidade, 00:05:55.840 --> 00:05:57.491 as autoridades de licenciamento 00:05:57.491 --> 00:05:58.948 que sabem o que cada um de nós 00:05:58.948 --> 00:06:01.372 está autorizado a fazer, legalmente em cada momento, 00:06:01.372 --> 00:06:04.878 os processos pelos quais resolvemos disputas através de canais oficiais. 00:06:05.400 --> 00:06:07.603 Estes mecanismos, estes serviços 00:06:07.603 --> 00:06:11.295 não estão disponíveis no Craigslist, no Gumtree ou no Yahoo, 00:06:11.295 --> 00:06:13.721 são controlados pelo Estado. 00:06:14.330 --> 00:06:16.985 E os políticos, que estão por cima deles, 00:06:16.985 --> 00:06:23.220 não estão, sugiro eu, a pensar no modo como esses serviços podem ser usados 00:06:23.220 --> 00:06:25.814 para servirem de base a uma nova era de mercados. NOTE Paragraph 00:06:25.995 --> 00:06:30.465 Como toda a gente, esses políticos estão a presumir 00:06:30.465 --> 00:06:33.228 que os mercados modernos sejam reservados 00:06:33.228 --> 00:06:37.387 às organizações suficientemente poderosas para os criarem para si mesmas. 00:06:40.663 --> 00:06:43.957 Suponham que deixamos de presumir isso. 00:06:44.509 --> 00:06:48.113 Suponhamos que amanhã o primeiro-ministro britânico ou o Presidente dos EUA, 00:06:48.113 --> 00:06:50.511 ou qualquer outro líder de uma nação desenvolvida 00:06:50.511 --> 00:06:51.651 acordava e dizia: 00:06:51.651 --> 00:06:53.175 "Eu nunca serei capaz de criar 00:06:53.175 --> 00:06:55.836 "todos os empregos de que preciso neste clima. 00:06:55.836 --> 00:06:59.270 "Tenho de me focar em qualquer oportunidade económica 00:06:59.270 --> 00:07:01.408 "que consiga arranjar para os meus cidadãos. 00:07:01.408 --> 00:07:04.803 "Para isso, eles teriam de poder aceder aos melhores mercados. 00:07:04.803 --> 00:07:07.210 "Como é que eu torno isso possível?" NOTE Paragraph 00:07:07.848 --> 00:07:10.301 Acho que consigo ver uns olhos a rodar. 00:07:10.301 --> 00:07:13.826 Políticos num grande e sofisticado projeto de T.I.? 00:07:13.826 --> 00:07:17.052 Oh, isso é um desastre prestes a acontecer. 00:07:17.213 --> 00:07:20.057 Não necessariamente. 00:07:20.218 --> 00:07:23.466 Há um precedente para serviços tecnologicamente orientados 00:07:23.466 --> 00:07:26.807 iniciado por políticos em múltiplos países 00:07:26.807 --> 00:07:30.461 e que foi muito bem sucedido: 00:07:30.461 --> 00:07:32.177 as lotarias nacionais. NOTE Paragraph 00:07:32.177 --> 00:07:34.165 Vamos usar Reino Unido como exemplo. 00:07:34.165 --> 00:07:36.583 O nosso governo não criou a lotaria nacional, 00:07:36.583 --> 00:07:39.406 não fundou a lotaria nacional e não gere a lotaria nacional. 00:07:39.406 --> 00:07:42.800 Simplesmente aprovou a Lei da Lotaria Nacional 00:07:42.800 --> 00:07:44.423 e isto foi o que se seguiu. 00:07:45.230 --> 00:07:47.612 Esta lei define o que é uma lotaria nacional. 00:07:47.612 --> 00:07:49.728 Especifica certas benesses 00:07:49.728 --> 00:07:52.490 que apenas o Estado pode conceder aos gestores. 00:07:52.490 --> 00:07:54.757 E define obrigações para esses gestores. 00:07:55.240 --> 00:07:58.164 Em termos de fazer chegar as apostas às massas, 00:07:58.164 --> 00:08:00.941 foi um sucesso extraordinário. NOTE Paragraph 00:08:00.941 --> 00:08:03.240 Mas suponhamos que o nosso objetivo 00:08:03.240 --> 00:08:06.694 é trazer uma nova atividade económica para a base da pirâmide. 00:08:06.694 --> 00:08:08.911 Poderíamos usar o mesmo modelo? 00:08:08.911 --> 00:08:10.828 Eu penso que sim. 00:08:10.828 --> 00:08:14.925 Então imaginem que os políticos definem um serviço. 00:08:14.925 --> 00:08:18.299 Vamos chamar-lhes e-mercados nacionais, os NEMs. 00:08:18.299 --> 00:08:20.625 Pensem neles como serviços públicos regulados. 00:08:20.625 --> 00:08:23.623 É equivalente à companhia das águas ou à rede das estradas. 00:08:23.623 --> 00:08:27.710 E é uma série de mercados para trocas de baixo nível 00:08:27.710 --> 00:08:30.775 que podem ser feitas por uma pessoa ou pequena empresa. 00:08:30.775 --> 00:08:33.391 O governo tem certos benefícios 00:08:33.391 --> 00:08:35.874 que só ele pode conceder a estes mercados. 00:08:35.874 --> 00:08:38.563 É dinheiro público a fluir nestes mercados 00:08:38.563 --> 00:08:41.133 para comprar serviços públicos a nível local. 00:08:41.133 --> 00:08:43.611 É inserir estes mercados diretamente 00:08:43.611 --> 00:08:46.613 nos mais altos canais oficiais do país. 00:08:46.613 --> 00:08:50.147 É enaltecer o papel do governo como apoiante destes mercados. 00:08:50.147 --> 00:08:52.186 É desregular certos setores 00:08:52.186 --> 00:08:54.600 para que as pessoas possam entrar neles localmente. NOTE Paragraph 00:08:54.600 --> 00:08:57.420 As viagens de táxi podem ser um exemplo. 00:08:57.420 --> 00:09:00.977 Há certas obrigações que acompanham esses benefícios 00:09:00.977 --> 00:09:02.863 atribuídos aos operadores, 00:09:02.863 --> 00:09:04.459 e a obrigação-chave, claro, 00:09:04.459 --> 00:09:07.172 é que os operadores paguem tudo, 00:09:07.172 --> 00:09:10.249 incluindo toda a inserção no setor público. 00:09:10.249 --> 00:09:13.949 Então imaginem que os operadores fazem lucros 00:09:13.949 --> 00:09:16.903 através de uma percentagem imposta a cada transação. 00:09:17.236 --> 00:09:19.394 Imaginem que há um período de concessão 00:09:19.394 --> 00:09:22.142 definido de cerca de 15 anos 00:09:22.142 --> 00:09:26.246 em que eles usufruem de todos estes benefícios e os gerem. 00:09:26.246 --> 00:09:29.801 E imaginem que dizem ao consórcio que se comprometeu a gerir as transações, 00:09:29.801 --> 00:09:33.196 que quem conseguir apresentar a percentagem mais baixa por transação 00:09:33.196 --> 00:09:34.602 para financiar isto tudo 00:09:34.602 --> 00:09:36.282 ficará com o projeto. NOTE Paragraph 00:09:36.282 --> 00:09:37.844 Aí o governo sai de cena. 00:09:37.844 --> 00:09:39.762 Isto está agora nas mãos do consórcio. 00:09:39.762 --> 00:09:42.466 Ou eles vão desbloquear grandes oportunidades económicas 00:09:42.466 --> 00:09:44.550 e ganhar uma percentagem do total 00:09:44.550 --> 00:09:48.316 ou irão falhar completamente, o que é complicado para os acionistas. 00:09:48.316 --> 00:09:50.501 Não incomoda necessariamente o contribuinte. 00:09:50.501 --> 00:09:54.437 E não haveria restrições nos mercados alternativos. 00:09:54.437 --> 00:09:56.984 Portanto, isto seria apenas mais uma opção 00:09:56.984 --> 00:09:59.667 entre milhões de fóruns na Internet. 00:10:00.570 --> 00:10:02.731 Mas poderia ser muito diferente, 00:10:02.731 --> 00:10:05.883 pois ter acesso a essas instituições apoiadas pelo Estado 00:10:05.883 --> 00:10:08.263 pode incentivar este consórcio 00:10:08.263 --> 00:10:10.352 a investir seriamente no serviço. 00:10:10.352 --> 00:10:13.219 Porque eles teriam muitas destas pequenas transações 00:10:13.219 --> 00:10:15.378 para começar a lucrar. NOTE Paragraph 00:10:15.864 --> 00:10:19.707 Estamos a falar de setores como cabeleireiros, 00:10:19.707 --> 00:10:23.703 aluguer de brinquedos, trabalho em quintas, 00:10:23.703 --> 00:10:27.445 aluguer de roupas até, entrega de refeições ao domicílio, 00:10:27.445 --> 00:10:30.129 serviços para turistas, manutenção de habitações. 00:10:30.348 --> 00:10:36.730 Este seria um mundo de transações muito pequenas mas muito bem informadas, 00:10:36.730 --> 00:10:40.360 porque os NEMs proporcionariam informações. NOTE Paragraph 00:10:40.569 --> 00:10:42.574 Isto é uma pessoa local 00:10:42.574 --> 00:10:45.507 que pode estar a decidir entrar no mercado do "babysitting". 00:10:45.507 --> 00:10:48.499 Podem estar cientes de que precisariam de referências e treino 00:10:48.499 --> 00:10:50.156 caso queiram entrar nesse mercado. 00:10:50.156 --> 00:10:52.411 Teriam de ter entrevistas com pais locais 00:10:52.411 --> 00:10:54.274 que querem uma bolsa de "babysitters". 00:10:54.274 --> 00:10:55.713 Será que lhes compensa? 00:10:55.722 --> 00:10:57.689 Deviam estar a procurar noutros setores? 00:10:57.689 --> 00:10:59.725 Deviam mudar-se para outra parte do país 00:10:59.725 --> 00:11:01.593 onde há falta de "babysitters"? 00:11:01.593 --> 00:11:03.639 Este tipo de dados pode tornar-se vulgar. 00:11:03.639 --> 00:11:05.882 Esta informação pode ser usada por investidores. 00:11:05.882 --> 00:11:08.715 Se houver falta de "babysitters" nalgumas partes do país 00:11:08.715 --> 00:11:11.823 e ninguém pode financiar as referências e o treino, 00:11:11.823 --> 00:11:13.836 um investidor pode pagar isso 00:11:13.836 --> 00:11:16.825 e o sistema irá receber 10% dos rendimentos dos indivíduos 00:11:16.825 --> 00:11:18.893 durante talvez os próximos dois anos. NOTE Paragraph 00:11:18.893 --> 00:11:21.889 Isto é o mundo do capitalismo pulverizado. 00:11:21.889 --> 00:11:24.492 São pequenas transações de poucas pessoas, 00:11:24.492 --> 00:11:28.398 mas muito informadas, seguras, convenientes, 00:11:28.398 --> 00:11:31.640 com baixas despesas e imediatas. 00:11:31.312 --> 00:11:34.180 Uma pesquisa superficial sugere que isto poderia desbloquear 00:11:34.180 --> 00:11:37.847 cerca de 100 milhões de libras de um dia de novas atividades económicas 00:11:37.847 --> 00:11:40.188 num país do tamanho do Reino Unido. NOTE Paragraph 00:11:40.531 --> 00:11:42.568 Parece-vos pouco provável? 00:11:43.140 --> 00:11:46.949 Isso era o que muita gente dizia do "turbo trading" 00:11:46.949 --> 00:11:49.573 dos mercados financeiros, há 20 anos. 00:11:49.573 --> 00:11:52.673 Não subestimem o poder transformador 00:11:52.673 --> 00:11:55.829 dos mercados verdadeiramente modernos. NOTE Paragraph 00:11:56.000 --> 00:11:57.455 Obrigado. NOTE Paragraph 00:11:57.550 --> 00:11:59.192 (Aplausos)