1 00:00:00,319 --> 00:00:03,902 Dit gaat over een verborgen hoekje van de arbeidsmarkt: 2 00:00:03,902 --> 00:00:07,535 de wereld van mensen die ultraflexibel moeten werken, 3 00:00:07,535 --> 00:00:08,852 als ze al kunnen werken. 4 00:00:08,852 --> 00:00:10,019 Bijvoorbeeld iemand met een chronische maar onvoorspelbare ziekte, 5 00:00:10,019 --> 00:00:13,637 Bijvoorbeeld iemand met een chronische maar onvoorspelbare ziekte, 6 00:00:13,637 --> 00:00:16,420 of iemand die voor een afhankelijke volwassene zorgt, 7 00:00:16,420 --> 00:00:19,267 of een ouder met complexe nood aan kinderzorg. 8 00:00:19,267 --> 00:00:22,425 Hun beschikbaarheid voor werk is misschien 9 00:00:22,425 --> 00:00:24,118 "Een paar uur vandaag. 10 00:00:24,118 --> 00:00:27,718 Misschien kan ik morgen werken, maar ik weet het nog niet." 11 00:00:27,718 --> 00:00:30,237 Voor deze mensen is het uitzonderlijk lastig 12 00:00:30,237 --> 00:00:33,266 om het werk te vinden dat ze vaak zo hard nodig hebben. 13 00:00:33,266 --> 00:00:36,085 Dat is tragisch, want er zijn werkgevers 14 00:00:36,085 --> 00:00:39,391 die pools van zeer flexibele lokale mensen kunnen gebruiken 15 00:00:39,391 --> 00:00:43,290 die ad hoc kunnen worden geboekt als die persoon wil werken. 16 00:00:43,290 --> 00:00:45,891 Stel je voor dat je een café uitbaat. 17 00:00:45,891 --> 00:00:47,558 Het is midden in de ochtend. De zaak zit vol. 18 00:00:47,558 --> 00:00:49,141 Er komt een druk lunch-uur aan. 19 00:00:49,141 --> 00:00:52,458 Als je twee paar extra handen zou hebben, voor 90 minuten, 20 00:00:52,458 --> 00:00:55,112 te beginnen over een uur, 21 00:00:55,112 --> 00:01:00,070 zou je het doen, maar ze moeten betrouwbaar zijn en weten hoe je café werkt. 22 00:01:00,070 --> 00:01:01,946 Ze moeten beschikbaar zijn tegen een goede prijs. 23 00:01:01,946 --> 00:01:05,113 Je moet ze over een minuut kunnen boeken. 24 00:01:05,113 --> 00:01:09,045 In realiteit is geen enkel recuteringsbureau bereid om dat soort zaken te doen, 25 00:01:09,045 --> 00:01:12,428 dus knoei je maar verder, met te weinig personeel. 26 00:01:12,428 --> 00:01:14,746 Het geldt voor cateraars, hoteliers, kleinhandelaars, 27 00:01:14,746 --> 00:01:18,045 iedereen die die diensten levert aan het publiek of aan bedrijven. 28 00:01:18,045 --> 00:01:22,578 Allerlei organisaties kunnen deze groepen van zeer flexibele mensen gebruiken, 29 00:01:22,578 --> 00:01:25,729 misschien al zodra ze zijn geïntroduceerd. 30 00:01:25,729 --> 00:01:27,762 Op dit niveau van arbeidsmarkt 31 00:01:27,762 --> 00:01:31,612 heb je een markt voor springuren nodig. 32 00:01:31,612 --> 00:01:33,729 Dat bestaat. Het werkt zo. 33 00:01:33,729 --> 00:01:37,196 In het voorbeeld zegt een distributiebedrijf: 34 00:01:37,196 --> 00:01:40,479 we hebben een dringende bestelling die we morgen het magazijn uit moeten krijgen. 35 00:01:40,479 --> 00:01:41,879 Toon ons iedereen die beschikbaar is. 36 00:01:41,879 --> 00:01:43,530 Het systeem vindt 31 arbeiders. 37 00:01:43,530 --> 00:01:47,062 Iedereen op dit scherm is echt beschikbaar op die specifieke uren morgen. 38 00:01:47,062 --> 00:01:49,396 Ze kunnen allemaal tijdig worden gecontacteerd. 39 00:01:49,396 --> 00:01:53,397 Ze hebben de voorwaarden bepaald waartegen ze opdrachten aanvaarden. 40 00:01:53,397 --> 00:01:56,811 Deze opdracht valt voor elke persoon binnen al hun voorwaarden. 41 00:01:56,811 --> 00:01:59,372 Het zou volledig wettelijk zijn om deze opdracht te doen. 42 00:01:59,372 --> 00:02:01,296 Ze zijn allemaal opgeleid om werk in magazijnen te doen. 43 00:02:01,296 --> 00:02:03,511 Je kan er zoveel selecteren als je wil. 44 00:02:03,511 --> 00:02:04,963 Ze komen van verschillende agentschappen. 45 00:02:04,963 --> 00:02:08,895 Het systeem heeft de prijs berekend voor elke persoon voor deze opdracht. 46 00:02:08,895 --> 00:02:11,229 Het monitort hun betrouwbaarheid. 47 00:02:11,229 --> 00:02:14,229 De mensen bovenaan hebben hun betrouwbaarheid bewezen. 48 00:02:14,229 --> 00:02:15,978 Zij zijn wellicht duurder. 49 00:02:15,978 --> 00:02:19,179 Een andere kijk op deze groep lokale, erg flexibele mensen: 50 00:02:19,179 --> 00:02:20,862 dit is een marktonderzoeksbedrijf. 51 00:02:20,862 --> 00:02:24,812 Het heeft 25 mensen opgeleid in hoe je straatinterviews doet. 52 00:02:24,812 --> 00:02:27,497 Volgende week willen ze een nieuwe campagne doen. 53 00:02:27,497 --> 00:02:30,896 Ze bekijken hoeveel van de opgeleide mensen 54 00:02:30,896 --> 00:02:33,178 elk uur van volgende week beschikbaar zijn. 55 00:02:33,178 --> 00:02:35,912 Dan zullen ze beslissen wanneer ze hun straatinterviews doen. 56 00:02:35,912 --> 00:02:38,529 Kan je nog meer doen 57 00:02:38,529 --> 00:02:40,279 vanuit deze hoek van de arbeidsmarkt? 58 00:02:40,279 --> 00:02:42,965 Want vandaag zijn er zoveel mensen 59 00:02:42,965 --> 00:02:46,563 met nood aan elke economische kans die ze kunnen krijgen. 60 00:02:46,563 --> 00:02:48,613 Laten we het persoonlijk maken. 61 00:02:48,613 --> 00:02:51,396 Beeld je die jonge vrouw in -- basis van de economische piramide, 62 00:02:51,396 --> 00:02:53,596 weinig kans om werk te vinden -- 63 00:02:53,596 --> 00:02:57,312 welke economische activiteit zou zij theoretisch kunnen uitvoeren? 64 00:02:57,312 --> 00:02:59,596 Misschien is ze bereid om af en toe wat te werken 65 00:02:59,596 --> 00:03:02,896 in een callcenter, in een receptieruimte, in een postkamer. 66 00:03:02,896 --> 00:03:06,228 Ze wil misschien lokale diensten verlenen in haar gemeenschap: 67 00:03:06,228 --> 00:03:08,779 babysitten, pakjes afleveren, voor huisdieren zorgen. 68 00:03:08,779 --> 00:03:11,916 Misschien heeft ze dingen die ze wil verhandelen 69 00:03:11,916 --> 00:03:13,162 als ze ze niet nodig heeft. 70 00:03:13,162 --> 00:03:16,761 Ze heeft misschien een sofabed in haar voorkamer die ze wil verhuren. 71 00:03:16,761 --> 00:03:20,929 Ze heeft misschien een fiets, een spelletjesconsole die ze maar af en toe gebruikt. 72 00:03:20,929 --> 00:03:24,330 Misschien denken jullie, als web-bewuste mensen: 73 00:03:24,330 --> 00:03:26,895 jazeker, en dit is de tijd van collaboratieve consumptie, 74 00:03:26,895 --> 00:03:28,655 dus ze kan dit allemaal online doen. 75 00:03:28,655 --> 00:03:31,313 Ze kan haar sofabed opgeven op Airbnb, 76 00:03:31,313 --> 00:03:35,197 ze kan op TaskRabbit.com melden dat ze boodschappen wil afleveren enzovoort. 77 00:03:35,197 --> 00:03:40,547 Dit zijn goede sites, maar volgens mij kunnen we een stap verder gaan. 78 00:03:40,547 --> 00:03:47,161 De sleutel is een filosofie genaamd 'moderne markten voor iedereen'. 79 00:03:47,161 --> 00:03:51,712 De markten zijn de jongste 20 jaar onherkenbaar veranderd, 80 00:03:51,712 --> 00:03:55,396 maar enkel voor organisaties aan de top van de economie. 81 00:03:55,396 --> 00:03:58,396 Als Wall Street-trader vind je het vanzelfsprekend 82 00:03:58,396 --> 00:04:01,312 dat je je financiële activa verkoopt in een marktsysteem 83 00:04:01,312 --> 00:04:04,895 dat in real time de meest winstgevende kansen voor je uitzoekt, 84 00:04:04,895 --> 00:04:08,548 om je order binnen de microseconde uit te voeren binnen de grenzen die je stelde. 85 00:04:08,548 --> 00:04:11,980 Het analyseert aanbod, vraag en prijs 86 00:04:11,980 --> 00:04:14,073 en zegt je waar je volgende golf van kansen vandaan komt. 87 00:04:14,073 --> 00:04:17,623 Het beheert het tegenpartijrisico op erg gesofisticeerde wijze. 88 00:04:17,623 --> 00:04:20,057 Er zijn heel weinig vaste kosten. 89 00:04:20,057 --> 00:04:23,058 Wat hebben we gewonnen op de bodem van de economie 90 00:04:23,058 --> 00:04:27,152 in markttermen, de jongste 20 jaar? 91 00:04:27,152 --> 00:04:33,311 Het komt neer op zoekertjes met een zoekfunctie. 92 00:04:33,311 --> 00:04:35,324 Vanwaar die kloof 93 00:04:35,324 --> 00:04:38,874 tussen de ongelooflijk gesofisticeerde markten aan de top van de economie 94 00:04:38,874 --> 00:04:42,490 die meer en meer activiteit en middelen wegzuigen 95 00:04:42,490 --> 00:04:45,939 uit de gewone economie naar die zeldzame vorm van trading, 96 00:04:45,939 --> 00:04:48,323 en wat wij, andere mensen, hebben? 97 00:04:48,323 --> 00:04:51,389 Een moderne markt is meer dan een website. 98 00:04:51,389 --> 00:04:54,008 Het is een web van aaneengeschakelde markten, 99 00:04:54,008 --> 00:04:56,542 back offices, regimes van regelgeving, 100 00:04:56,542 --> 00:05:01,439 verrekeningsmechanismen, bronnen van liquiditeit enzovoort. 101 00:05:01,439 --> 00:05:04,590 Als een Wall Street-trader 's ochtends komt werken, 102 00:05:04,590 --> 00:05:09,789 maakt ze geen lijstje voor elk afgeleid product dat ze vandaag wil verhandelen, 103 00:05:09,789 --> 00:05:12,405 om het op verschillende websites te posten 104 00:05:12,405 --> 00:05:14,905 en te wachten op kandidaat-kopers 105 00:05:14,905 --> 00:05:18,622 om mee te onderhandelen over haar handelsvoorwaarden. 106 00:05:18,622 --> 00:05:21,521 In de begindagen van de moderne markttechnologie 107 00:05:21,521 --> 00:05:23,589 visten de financiële instellingen uit 108 00:05:23,589 --> 00:05:27,221 hoe ze het beste konden maken van hun koopkracht, hun backofficeprocessen, 109 00:05:27,221 --> 00:05:29,521 hun relaties en hun netwerken 110 00:05:29,521 --> 00:05:34,111 om vorm te geven aan deze nieuwe markten die voor deze nieuwe activiteit zorgden. 111 00:05:34,111 --> 00:05:37,200 Ze vroegen de overheid om een soepel regelgevend kader, 112 00:05:37,200 --> 00:05:39,834 en vaak kregen ze dat ook. 113 00:05:39,834 --> 00:05:41,784 Maar door de hele economie 114 00:05:41,784 --> 00:05:44,602 zijn er hulpmiddelen die ook méér zouden kunnen halen 115 00:05:44,602 --> 00:05:46,201 uit een nieuwe generatie markten, 116 00:05:46,201 --> 00:05:48,934 in ons aller belang. 117 00:05:48,934 --> 00:05:50,902 Die hulpmiddelen -- 118 00:05:50,902 --> 00:05:54,618 bijvoorbeeld mechanismen die onze identiteit bewijzen, 119 00:05:54,618 --> 00:05:56,901 de licentie-overheden 120 00:05:56,901 --> 00:06:00,734 die weten wat elk van ons wettelijk mag doen op elk moment, 121 00:06:00,734 --> 00:06:04,402 de processen waardoor we geschillen oplossen via officiële kanalen. 122 00:06:04,402 --> 00:06:07,251 Deze mechanismen, deze hulpmiddelen 123 00:06:07,251 --> 00:06:10,800 komen niet van Craigslist of Gumtree of Yahoo, 124 00:06:10,800 --> 00:06:13,902 ze worden gecontroleerd door de staat. 125 00:06:13,902 --> 00:06:16,633 De beleidsmakers die er bovenopzitten, 126 00:06:16,633 --> 00:06:22,851 denken volgens mij niet na over de manier waarop ze kunnen gebruikt worden 127 00:06:22,851 --> 00:06:25,634 om een nieuw markttijdperk te ondersteunen. 128 00:06:25,634 --> 00:06:30,351 Zoals iedereen vinden de beleidsmakers het vanzelfsprekend 129 00:06:30,351 --> 00:06:32,619 dat moderne markten het voorrecht zijn 130 00:06:32,619 --> 00:06:40,530 van organisaties die krachtig genoeg zijn om ze voor zichzelf te maken. 131 00:06:40,530 --> 00:06:43,957 Als we dat nu eens niet meer voetstoots aannamen. 132 00:06:43,957 --> 00:06:47,123 Als de premier van Groot-Brittannië of de president van de VS 133 00:06:47,123 --> 00:06:49,305 of een andere leider van een ontwikkelde natie 134 00:06:49,305 --> 00:06:53,156 nu eens wakker werd en bedacht: "Ik zal nooit in staat zijn 135 00:06:53,156 --> 00:06:55,322 om alle nodige banen te creëren in het huidige klimaat. 136 00:06:55,322 --> 00:07:00,656 Ik moet focussen op elke economische kans die ik voor mijn burgers kan krijgen. 137 00:07:00,656 --> 00:07:04,623 Daarom moeten ze toegang hebben tot markten die bij de tijd zijn. 138 00:07:04,623 --> 00:07:06,991 Hoe zorg ik daarvoor?" 139 00:07:06,991 --> 00:07:09,740 Ik zie al wat geïrriteerde blikken. 140 00:07:09,740 --> 00:07:13,522 Politici in een groot, complex, gesofisticeerd IT-project? 141 00:07:13,522 --> 00:07:17,052 Dat is vragen om problemen. 142 00:07:17,052 --> 00:07:20,057 Niet noodzakelijk. 143 00:07:20,057 --> 00:07:22,905 Er is een precedent voor een dienst op basis van technologie 144 00:07:22,905 --> 00:07:26,607 die door politici is opgestart in vele landen, 145 00:07:26,607 --> 00:07:29,423 met groot succes: 146 00:07:29,423 --> 00:07:31,873 de nationale loterij. 147 00:07:31,873 --> 00:07:33,623 Neem Groot-Brittannië als voorbeeld. 148 00:07:33,623 --> 00:07:36,223 Onze regering heeft de nationale loterij niet ontworpen, 149 00:07:36,223 --> 00:07:39,006 ze financiert ze niet, ze organiseert ze niet. 150 00:07:39,006 --> 00:07:44,157 Ze heeft gewoon de Nationale Loterijwet aangenomen, met dit resultaat. 151 00:07:44,157 --> 00:07:47,422 Deze wet bepaalt hoe een nationale loterij eruitziet. 152 00:07:47,422 --> 00:07:49,090 Het bepaalt een aantal voordelen die alleen de staat aan de operatoren kan toekennen. 153 00:07:49,090 --> 00:07:51,773 Het bepaalt een aantal voordelen die alleen de staat aan de operatoren kan toekennen. 154 00:07:51,773 --> 00:07:54,472 Het legt de operatoren verplichtingen op. 155 00:07:54,472 --> 00:07:57,822 Wat de verspreiding van het gokken bij de massa betreft, 156 00:07:57,822 --> 00:08:00,856 was dit een succes over de hele lijn. 157 00:08:00,856 --> 00:08:02,640 Veronderstel dat ons doel is 158 00:08:02,640 --> 00:08:06,523 om nieuwe economische activiteit te brengen naar de basis van de piramide. 159 00:08:06,523 --> 00:08:08,673 Kunnen we hetzelfde model gebruiken? 160 00:08:08,673 --> 00:08:10,457 Volgens mij wel. 161 00:08:10,457 --> 00:08:14,573 Veronderstel dat beleidsmakers een faciliteit uitwerken. 162 00:08:14,573 --> 00:08:18,557 We noemen ze Nationale e-Markten, afgekort NEM. 163 00:08:18,557 --> 00:08:20,406 Zie het als een gereguleerde openbare dienst. 164 00:08:20,406 --> 00:08:23,290 Ze staat gelijk met de watervoorziening of het wegennetwerk. 165 00:08:23,290 --> 00:08:27,406 Het is een reeks markten voor handel op laag niveau 166 00:08:27,406 --> 00:08:30,223 die kan gebeuren via een persoon of een klein bedrijf. 167 00:08:30,223 --> 00:08:32,972 De overheid heeft voordelen 168 00:08:32,972 --> 00:08:35,522 die ze aan deze markten kan toekennen. 169 00:08:35,522 --> 00:08:38,306 Dat gaat over openbare gelden die via deze markten worden besteed om lokale openbare diensten te kopen. 170 00:08:38,306 --> 00:08:40,905 Dat gaat over openbare gelden die via deze markten worden besteed om lokale openbare diensten te kopen. 171 00:08:40,905 --> 00:08:42,640 Het gaat over de interface van deze markten 172 00:08:42,640 --> 00:08:46,290 met de hoogste officiële kanalen in het land. 173 00:08:46,290 --> 00:08:49,690 Het gaat om het verankeren van de rol van de overheid als promotor van deze markten. 174 00:08:49,690 --> 00:08:52,472 Het gaat om het dereguleren van een aantal sectoren 175 00:08:52,472 --> 00:08:53,905 zodat lokale mensen eraan kunnen deelnemen. 176 00:08:53,905 --> 00:08:56,157 Taxiritten zouden een voorbeeld kunnen zijn. 177 00:08:56,157 --> 00:09:00,939 Het gaat om aan die voordelen gekoppelde verplichtingen voor de operatoren, 178 00:09:00,939 --> 00:09:02,540 Het gaat om aan die voordelen gekoppelde verplichtingen voor de operatoren, 179 00:09:02,540 --> 00:09:04,040 waaronder uiteraard 180 00:09:04,040 --> 00:09:06,906 dat de operatoren voor alles betalen, 181 00:09:06,906 --> 00:09:09,907 ook voor de interface naar de openbare sector. 182 00:09:09,907 --> 00:09:13,473 Beeld je in dat de operatoren hun winst halen 183 00:09:13,473 --> 00:09:16,656 uit een markup-percentage op elke transactie. 184 00:09:16,656 --> 00:09:19,090 Beeld je in dat er een concessie wordt verleend 185 00:09:19,090 --> 00:09:21,523 voor bijvoorbeeld 15 jaar 186 00:09:21,523 --> 00:09:25,989 waarin ze de winsten kunnen opstrijken. 187 00:09:25,989 --> 00:09:29,306 Beeld je in dat alle deelnemende consortia horen 188 00:09:29,306 --> 00:09:32,939 dat diegene met het laagste markup-percentage per transactie 189 00:09:32,939 --> 00:09:34,431 om de zaak te financieren, 190 00:09:34,431 --> 00:09:35,806 de deal krijgt. 191 00:09:35,806 --> 00:09:37,606 Dan treedt de overheid terug. 192 00:09:37,606 --> 00:09:39,239 Dit is nu in handen van het consortium. 193 00:09:39,239 --> 00:09:41,790 Ofwel gaan ze een hoop economische kansen ontsluiten 194 00:09:41,790 --> 00:09:43,874 en op dat alles een percent krijgen, 195 00:09:43,874 --> 00:09:45,473 ofwel zal het snel ineenstorten, 196 00:09:45,473 --> 00:09:47,090 wat lastig is voor hun aandeelhouders. 197 00:09:47,090 --> 00:09:49,540 De belastingbetaler heeft er niet echt last van. 198 00:09:49,540 --> 00:09:54,190 Er zouden geen beperkingen zijn op alternatieve markten. 199 00:09:54,190 --> 00:09:56,623 Dit zou gewoon een extra keuze zijn 200 00:09:56,623 --> 00:09:59,439 temidden van miljoenen internetfora. 201 00:09:59,439 --> 00:10:01,989 Maar het zou helemaal anders kunnen zijn 202 00:10:01,989 --> 00:10:05,607 want toegang tot faciliteiten die door de staat zijn gesteund, 203 00:10:05,607 --> 00:10:07,940 spoort dit consortium aan 204 00:10:07,940 --> 00:10:10,057 om echt te investeren in de dienst. 205 00:10:10,057 --> 00:10:13,124 Want ze hebben een hele hoop kleine transacties nodig 206 00:10:13,124 --> 00:10:14,855 om winst te maken. 207 00:10:14,855 --> 00:10:19,746 Het gaat dus om sectoren als thuishaarverzorging, 208 00:10:19,746 --> 00:10:23,703 verhuur van speelgoed, landbouwwerk, 209 00:10:23,703 --> 00:10:27,322 verhuur van kleding, thuisgeleverde maaltijden, 210 00:10:27,322 --> 00:10:29,129 diensten voor toeristen, thuiszorg. 211 00:10:29,129 --> 00:10:35,912 Dit zou een wereld zijn van heel kleine maar heel goed geïnformeerde transacties 212 00:10:35,912 --> 00:10:39,779 want de gegevens zullen van de nationale e-markten komen. 213 00:10:39,779 --> 00:10:42,412 Dit is een lokale persoon 214 00:10:42,412 --> 00:10:45,412 die kan beslissen of ze de babysitmarkt wil betreden. 215 00:10:45,412 --> 00:10:48,261 Ze weten dat er kosten zijn voor onderzoek en training 216 00:10:48,261 --> 00:10:49,661 als ze die markt op willen. 217 00:10:49,661 --> 00:10:52,279 Ze moeten interviews doen met plaatselijke ouders 218 00:10:52,279 --> 00:10:53,779 die een pool van babysitters willen. 219 00:10:53,779 --> 00:10:55,180 Is dat hun tijd waard? 220 00:10:55,180 --> 00:10:56,880 Willen ze andere sectoren bekijken? 221 00:10:56,880 --> 00:10:58,764 Moeten ze verhuizen naar een deel van het land met een tekort aan babysitters? 222 00:10:58,764 --> 00:11:01,013 Moeten ze verhuizen naar een deel van het land met een tekort aan babysitters? 223 00:11:01,013 --> 00:11:03,363 Deze gegevens kunnen routine worden. 224 00:11:03,363 --> 00:11:05,397 Deze gegevens kunnen door investeerders gebruikt worden. 225 00:11:05,397 --> 00:11:08,563 Als er een tekort aan babysitters is in delen van het land, 226 00:11:08,563 --> 00:11:11,462 en het probleem is dat niemand de onderzoeken en de training kan betalen, 227 00:11:11,462 --> 00:11:13,046 kan een investeerder ervoor betalen 228 00:11:13,046 --> 00:11:16,730 en kan het systeem een heffing afhouden van de grotere inkomsten 229 00:11:16,730 --> 00:11:18,379 voor de volgende twee jaar of zo. 230 00:11:18,379 --> 00:11:21,680 Dit is een wereld van geatomiseerd kapitalisme. 231 00:11:21,680 --> 00:11:23,712 Kleine transacties door kleine mensen, 232 00:11:23,712 --> 00:11:30,579 maar goed geïnformeerd, veilig, gemakkelijk, lage vaste kost, onmiddellijk. 233 00:11:30,579 --> 00:11:33,504 Ruw onderzoek suggereert dat hierdoor 234 00:11:33,504 --> 00:11:37,705 100 miljoen pond per dag aan nieuwe economische activiteit kan vrijkomen 235 00:11:37,705 --> 00:11:39,655 in een land als het VK. 236 00:11:39,655 --> 00:11:42,388 Lijkt dat jullie onwaarschijnlijk? 237 00:11:42,388 --> 00:11:46,521 Dat zeiden vele mensen ook over turbo trading 238 00:11:46,521 --> 00:11:49,573 op de financiële beurzen 20 jaar geleden. 239 00:11:49,573 --> 00:11:52,673 Onderschat de transformatieve kracht niet 240 00:11:52,673 --> 00:11:55,829 van echt moderne markten. 241 00:11:55,829 --> 00:11:57,455 Dankuwel. 242 00:11:57,455 --> 00:11:59,040 (Applaus)