WEBVTT 00:00:11.620 --> 00:00:15.043 إن الطلب والعرض هما مفهومان أساسيان في الاقتصاديات 00:00:15.043 --> 00:00:18.103 عادة ما يتم تمثيل كل منهما بمنحنٍ بياني مثل هذا 00:00:18.200 --> 00:00:23.556 إذاً، ما الذي يعنيه ذلك؟ حسناً، لنبدأ بمنحنى الطلب 00:00:23.556 --> 00:00:28.860 باختصار، يبين منحنى الطلب مقدار ما يريده الناس من بضاعة 00:00:29.040 --> 00:00:34.440 عند الأسعار المختلفة. ما الذي يحدث عند وجود خصومات كبيرة؟ حسناً، عندما تكون الأسعار أقل، 00:00:34.620 --> 00:00:40.250 يشتري الناس أكثر مزيد من القمصان، والسراويل، وألعاب الفيديو ويفعلون أمراً كهذا 00:00:40.430 --> 00:00:44.900 هذا هو ما يحدث في "الجمعة السوداء" عندما يُخفّض تجار التجزئة الأسعار، لجذب الناس 00:00:45.080 --> 00:00:49.350 لشراء مستلزمات عيد الميلاد. يُوضح منحنى الطلب الحافز الذي يجعل الناس 00:00:49.530 --> 00:00:54.330 يفقدون صوابهم في الجمعة السوداء. يظهر السعر على المحور العمودي، وتظهر الكمية 00:00:54.510 --> 00:00:59.060 على المحور الأفقي. هذا هو السعر العادي. وهذا هو السعر المخفّض ليوم الجمعة السوداء. 00:00:59.240 --> 00:01:04.650 ببساطة، تزيد الكمية المطلوبة كلما انخفض السعر. 00:01:04.830 --> 00:01:07.529 ولكن دعنا نتعمق أكثر. 00:01:07.880 --> 00:01:11.460 هناك منحنى طلب مختلف لكل بضاعة أو خدمة متوفرة، ولكن الفكرة ثابتة. 00:01:11.640 --> 00:01:15.770 إذاً، دعنا ننظر إلى منحنى الطلب على أحد أهم 00:01:15.950 --> 00:01:21.660 المنتجات في العالم، وهو النفط. يُستخدم النفط في مجموعة متنوعة من المنتجات، بدءاً من تزويد 00:01:21.840 --> 00:01:26.200 السيارات والطائرات بالوقود، إلى تدفئة المنازل، وحتى صنع البلاستيك الذي يُصنع منه البط المطاطي. 00:01:26.380 --> 00:01:29.323 بالنظر إلى منحنى الطلب على النفط، نرى علاقة 00:01:29.323 --> 00:01:31.211 مألوفة بين السعر والكمية المطلوبة 00:01:31.707 --> 00:01:36.370 عندما يكون السعر مرتفعاً عند 55 دولار للبرميل، يكون هناك طلب منخفض نسبياً 00:01:36.550 --> 00:01:42.360 ولنقُل أنه 5 مليون برميل. أما عند سعر 20 دولار للبرميل تكون الكمية المطلوبة هي 25 مليون برميل. 00:01:42.540 --> 00:01:48.600 وكلما انخفض السعر، زاد الطلب على النفط فعند 5 دولارات للبرميل، تصبح الكمية المطلوبة 00:01:48.780 --> 00:01:53.940 من النفط 50 مليون برميل. ولكن، هناك أسباباً أخرى تجعل منحنى الطلب يبدو بهذا الشكل. 00:01:54.120 --> 00:01:58.634 كما ذكرنا سابقاً، يساهم النفط في العديد من الاستخدامات يتميز بعضها بارتفاع قيمته 00:01:58.634 --> 00:02:01.260 وهي استخدامات لا تتوافر فيها الكثير من السلع البديلة للنفط 00:02:01.470 --> 00:02:07.330 أحد الأمثلة على ذلك هو وقود الطائرات. في وقتنا الحالي، لا يمكن للطائرة التحليق باستخدام الذُّرة أو الغاز الطبيعي. 00:02:07.510 --> 00:02:11.640 إذا أردت أن تُحلّق الطائرة عليك أن تَستخدم النفط 00:02:11.820 --> 00:02:17.700 هناك بعض الاستخدامات الأخرى منخفضة القيمة مثل إنتاج الغازولين أو البلاستيك الذي يُستخدم في صنع هذه الألعاب. 00:02:17.880 --> 00:02:21.790 عندما تكون أسعار النفط منخفضة نسبياً تُستخدم كمية النفط المطلوبة في البضائع مرتفعة القيمة 00:02:21.970 --> 00:02:26.560 ومنخفضة القيمة على حدٍ سواء. ولكن كلما ارتفع سعر النفط 00:02:26.740 --> 00:02:31.070 ارتفع سعر البلاستيك والغازولين أيضاً. وعند نقطة ما، تصبح تكلفة هذه المنتجات ذات الاستخدامات منخفضة القيمة 00:02:31.250 --> 00:02:35.520 مرتفعة لدرجة أن بعض الناس لن يشتروا بطة مطاطية على الإطلاق 00:02:35.700 --> 00:02:37.946 أو سيشترون سلعة بديلة مثل ألعاب الاستحمام الخشبية 00:02:38.400 --> 00:02:43.140 والأمر نفسه مع الغازولين. كلما ارتفع السعر اقتصد الناس أكثر، واشتروا 00:02:43.320 --> 00:02:48.010 سيارات أقل استهلاكاً للوقود، أو تخلوا عن خططهم للرحلات الطويلة بالسيارة تماماً. بالنسبة لهؤلاء المستهلكين 00:02:48.190 --> 00:02:53.020 تعتبر منفعة شراء هذه المنتجات ضئيلة للغاية ولا تبرر تلك التكلفة. 00:02:53.200 --> 00:02:57.880 عند تلك الأسعار المرتفعة، يكون المستهلكون الباقون هم الذين ينتفعون بالاستخدامات الأعلى قيمة للنفط. 00:02:58.060 --> 00:03:03.070 فبالنسبة لهم، تفوق منفعة تحليق الطائرة مثلا الزيادة في التكلفة. 00:03:03.250 --> 00:03:09.720 لذا لا يزالون يطلبون النفط. إذاً، يُلخص منحنى الطلب في خط بسيط 00:03:09.900 --> 00:03:12.846 جميع الطرق المتعددة والمتنوعة التي يستجيب بها الناس للتغيُّر في السعر. 00:03:14.739 --> 00:03:16.504 ولكن، لا يتوقف الأمر عند هذا الحد. 00:03:17.230 --> 00:03:21.670 إذا أردت اختبار نفسك، اضغط على أسئلة التمرين 00:03:21.850 --> 00:03:24.011 أو إذا كنت مستعداً للمتابعة اضغط على "الفيديو التالي." 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 Subtitles by the Amara.org community 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 Translated by Shaimaa Rakha with One Hour Translation