WEBVTT 00:00:01.167 --> 00:00:02.474 شكرًا لكم. 00:00:02.474 --> 00:00:03.983 لدي ثماني عشرة دقيقة فحسب 00:00:03.983 --> 00:00:06.832 لأوضح شيئًا ما دام لساعات وأيام، 00:00:06.832 --> 00:00:09.102 لذا فمن الأفضل لي أن أبدأ. 00:00:09.102 --> 00:00:13.959 دعونا نبدأ مع شريط من برنامج لسننغ بوست الذي يذاع على الجزيرة. 00:00:14.649 --> 00:00:18.496 ريتشارد غيزبرت: النرويج هي الدولة التي تحصل نسبيًا على تغطية إعلامية قليلة. 00:00:18.496 --> 00:00:21.487 حتى أن الانتخابات في الأسبوع الماضي مرت دون الكثير من الضجة. 00:00:21.487 --> 00:00:24.145 وهذا هو الإعلام النرويجي باختصار: 00:00:24.145 --> 00:00:25.622 لا لوجع رأس. 00:00:25.622 --> 00:00:26.959 وقبل أعوام قليلة، 00:00:26.959 --> 00:00:29.416 قررت قناة هيئة الإذاعة النرويجية المفتوحة 00:00:29.416 --> 00:00:33.593 بث تغطية حية لسبع ساعات من ركوب القطار-- 00:00:33.593 --> 00:00:35.894 سبع ساعات من اللقطات البسيطة، 00:00:35.894 --> 00:00:38.123 قطار يسير على سكته. 00:00:38.123 --> 00:00:41.985 وحسب التقديرات، أكثر من مليون نرويجي أحب ذلك الأمر. 00:00:41.985 --> 00:00:44.901 نشأ نوع جديد من البرامج التلفزيونية للواقع 00:00:44.901 --> 00:00:48.036 وهي تخالف كافة قوانين الميثاق التلفزيوني. 00:00:48.036 --> 00:00:50.476 ليس هناك حبكة ولا سيناريو 00:00:50.476 --> 00:00:52.519 ولا دراما ولا ذروة 00:00:52.519 --> 00:00:54.443 ويدعى هذا باسم التلفزيون البطيء. 00:00:54.443 --> 00:00:55.915 وعلى مدار الشهرين السابقين، 00:00:55.915 --> 00:00:59.507 كان النروجيون يشاهدون رحلة سفينة سياحية حتى وصلت الساحل، 00:00:59.507 --> 00:01:01.566 وهناك الكثير من الضباب على الساحل. 00:01:01.566 --> 00:01:04.638 يفكر مدراء تنفيذيون في هيئة الإذاعة النرويجية الآن 00:01:04.638 --> 00:01:08.729 ببث ليلة من الحياكة عالميًا. 00:01:08.729 --> 00:01:11.210 وفي ظاهر الأمر فإن هذا يبدو مملًا، 00:01:11.210 --> 00:01:12.510 لأنه كذلك، 00:01:12.510 --> 00:01:14.600 ولكن شيئًا ما عن هذه التجربة التلفزيونية 00:01:14.600 --> 00:01:16.458 قد جذب النرويجيين. 00:01:16.458 --> 00:01:19.615 لذا أرسلنا مراسلة لسننغ بوست مارسيلا بيزارو إلى أوسلو 00:01:19.615 --> 00:01:22.146 حتى تكتشف ماهيته، ولكن في البداية نحذركم: 00:01:22.146 --> 00:01:26.649 من الممكن أن يجد المشاهدون الصور في التقرير التالي مخيبة للآمال. 00:01:26.649 --> 00:01:27.664 (ضحك) 00:01:28.034 --> 00:01:31.550 ثوماس هيلم: ويلي ذلك قصة مدتها ثمان دقائق على قناة الجزيرة 00:01:31.550 --> 00:01:34.876 عن بعض البرامج التلفزيونية الغريبة في النرويج الصغيرة. 00:01:34.876 --> 00:01:37.934 الجزيرة وهيئة الإذاعة البريطانية. كيف وصلنا إلى هناك؟ 00:01:37.934 --> 00:01:39.954 علينا أن نعود بالزمن إلى 2009، 00:01:39.954 --> 00:01:41.953 عندما امتلك أحد زملائي فكرة رائعة. 00:01:41.953 --> 00:01:43.756 من أين تأتي بأفكارك؟ 00:01:43.756 --> 00:01:45.237 في غرفة الطعام. 00:01:45.737 --> 00:01:48.714 إذن هو قال، لماذا لا نعمل برنامجًا إذاعيًا 00:01:48.714 --> 00:01:52.299 نستذكر فيه يوم الغزو الألماني للنرويج عام 1940. 00:01:52.299 --> 00:01:56.343 نقول القصة في نفس الوقت خلال فترة الليل. 00:01:56.343 --> 00:01:58.507 رائع. فكرة عبقرية، لكن 00:01:58.507 --> 00:02:01.410 كان ذلك قبل أسبوعين فقط من يوم الغزو. 00:02:01.410 --> 00:02:03.755 لذا جلسنا في غرفة الطعام وناقشنا 00:02:03.755 --> 00:02:07.963 ما القصص الأخرى التي تستطيع الحديث عنها بينما هي في طور النشوء؟ 00:02:07.963 --> 00:02:12.101 ما الأشياء الأخرى التي تستغرق وقتًا طويلًا؟ 00:02:12.421 --> 00:02:14.737 إذن أحدنا أتى بفكرة القطار. 00:02:14.737 --> 00:02:18.729 مضى على إنشاء سكة حديد بيرغن 100 عام في تلك السنة. 00:02:18.729 --> 00:02:21.424 إنها تبدأ من شرق النرويج إلى غرب النرويج 00:02:21.424 --> 00:02:25.587 وتستغرق بالضبط نفس الوقت الذي استغرقته قبل 40 سنة، 00:02:25.587 --> 00:02:28.785 أكثر من سبع ساعات. (ضحك) 00:02:28.785 --> 00:02:31.771 إذن التقينا بمندوبي التحرير خاصتنا في أوسلو وقلنا، 00:02:31.771 --> 00:02:34.758 نريد أن نعمل برنامجًا وثائقيًا عن سكة حديد بيرغن، 00:02:34.758 --> 00:02:36.710 ونريد أن نجعله بمدته الطبيعية، 00:02:36.710 --> 00:02:38.064 وكانت الإجابة، 00:02:38.064 --> 00:02:39.999 "نعم، ولكن كم ستكون مدة البرنامج؟" 00:02:39.999 --> 00:02:41.857 قلنا، "حسنًا. المدة الطبيعية" 00:02:41.857 --> 00:02:43.349 "نعم، ولكننا نعني البرنامج." 00:02:43.349 --> 00:02:45.456 وأعدنا ذلك مرارًا وتكرارًا. 00:02:45.456 --> 00:02:50.943 ولحسن حظنا، قابلونا بالضحك، الضحك الجيد جدًا جدًا، 00:02:50.943 --> 00:02:53.629 لذا وفي يوم مشرق من سبتمبر 00:02:53.629 --> 00:02:57.615 بدأنا برنامجًا اعتقدنا أنه يجب أن يمتد لسبع ساعات وأربع دقائق. 00:02:57.615 --> 00:03:00.479 في الحقيقة، اتضح أنه سيستغرق سبع ساعات وأربع عشرة دقيقة 00:03:00.479 --> 00:03:04.983 نظرًا لخلل فني في المحطة الأخيرة. 00:03:04.983 --> 00:03:06.957 كان لدينا أربع كاميرات، 00:03:06.957 --> 00:03:10.263 ثلاثة منها موجهة نحو الطبيعة الجميلة. 00:03:10.263 --> 00:03:14.233 أتكلم إلى الضيوف، بعض المعلومات. 00:03:14.233 --> 00:03:18.283 (فيديو) إعلان في القطار: سنصل إلى محطة هاوقستل. 00:03:18.283 --> 00:03:19.651 ثوماس هيلم: وهذه هي النهاية، 00:03:19.651 --> 00:03:21.446 ولكن بالطبع، أيضًا 00:03:21.446 --> 00:03:25.287 الأنفاق التي يبلغ عددها 160 أعطتنا فرصة لعرض بعض الصور من الأرشيف. 00:03:25.287 --> 00:03:29.183 الراوي [بالنرويجية]: ثم القليل من الغزل بينما يتم هضم الطعام. 00:03:30.483 --> 00:03:34.831 آخر امتداد منحدر قبل أن نصل وجهتنا. 00:03:35.901 --> 00:03:39.257 نمر بمحطة مجولفل. 00:03:40.207 --> 00:03:42.615 ثم نفق جديد. 00:03:42.615 --> 00:03:43.765 (ضحك) 00:03:43.765 --> 00:03:47.022 ثوماس هيلم: وفكرنا الآن، نعم، لدينا برنامج رائع. 00:03:47.022 --> 00:03:51.619 سيناسب 2000 من مراقبي القطارات في النرويج. 00:03:51.619 --> 00:03:54.220 أذعناه على الهواء في نوفمبر 2009. 00:03:54.220 --> 00:03:56.667 ولكن لا، كان هذا أكثر تشويقًا. 00:03:56.667 --> 00:04:00.289 إن هذه أكبر خمس قنوات تلفزيونية في النرويج في يوم جمعة عادي، 00:04:00.289 --> 00:04:02.958 ولو تشاهدوا القناة الثانية لهيئة الإذاعة النرويجية هنا، 00:04:02.958 --> 00:04:06.184 انظروا ماذا حدث عندما وضعوا برنامج سكة حديد بيرغن: 00:04:06.984 --> 00:04:10.709 1.2 مليون نرويجي شاهدوا جزء من هذا البرنامج. 00:04:10.709 --> 00:04:13.034 (تصفيق) 00:04:14.624 --> 00:04:16.810 وهناك شيء آخر مضحك: 00:04:16.810 --> 00:04:18.757 عندما قامت المضيفة على قناتنا الرئيسية، 00:04:18.757 --> 00:04:21.224 بعد أن قدموا أخبارًا جيدة لكم، 00:04:21.224 --> 00:04:23.662 قالت، "وعلى قناتنا الثانية، 00:04:23.662 --> 00:04:26.657 قد اقترب القطار الآن من الوصول إلى محطة ميردال." 00:04:26.657 --> 00:04:29.350 قفز آلاف الأشخاص على القطار 00:04:29.350 --> 00:04:33.366 على قناتنا الثانية هكذا. (ضحك) 00:04:33.366 --> 00:04:37.012 كان هذا أيضًا بمثابة نجاح كبير من ناحية الإعلام الاجتماعي. 00:04:37.012 --> 00:04:41.116 كان من الجميل جدًا أن نرى كل الآلاف من مستخدمي تويتر وفيسبوك 00:04:41.116 --> 00:04:43.977 الذين يناقشون نفس المشهد 00:04:43.977 --> 00:04:48.463 ويتحدثون إلى بعضهم كما لو كانوا معًا على متن القطار. 00:04:48.463 --> 00:04:51.748 وخصوصًا، أحب هذه. إنها رسالة من شيخ يبلغ من العمر 76 عامًا. 00:04:51.748 --> 00:04:53.428 لقد شاهد كل البرنامج، 00:04:53.428 --> 00:04:57.445 وعند المحطة النهائية، قام ليلتقط ما يعتقد بأنها حقيبته 00:04:57.445 --> 00:05:01.003 وارتطم رأسه بحامل الستارة 00:05:01.003 --> 00:05:03.691 وأدرك أنه في غرفة الجلوس خاصته. 00:05:03.691 --> 00:05:08.219 (تصفيق) 00:05:09.426 --> 00:05:14.070 إذن فذلك تلفاز قوي وحيّ. 00:05:14.070 --> 00:05:17.414 436 دقيقة بدقيقة في ليلة الجمعة 00:05:17.414 --> 00:05:19.275 وخلال تلك الليلة الأولى، 00:05:19.275 --> 00:05:21.829 أتت أول رسالة تويتر تقول: لماذا تكونون كالدجاج؟ 00:05:21.829 --> 00:05:27.498 لماذا تقف عند 436 في حين يمكنكم تمديده 00:05:27.498 --> 00:05:31.159 إلى 8040 دقيقة بدقيقة 00:05:31.159 --> 00:05:33.365 وأن تقوموا برحلة أيقونية في النرويج، 00:05:33.365 --> 00:05:36.807 رحلة سفينة هرتغرتين الساحلية من بيرغن إلى كركينيز، 00:05:36.807 --> 00:05:40.361 حوالي 3000 كيلومتر، تغطي معظم ساحلنا. 00:05:40.361 --> 00:05:44.939 كان عمر السفينة 120 عامًا، تاريخ ممتع جدًا، 00:05:44.939 --> 00:05:49.755 في الواقع له دور في الحياة والموت على امتداد الساحل. 00:05:49.755 --> 00:05:52.126 لذا بعد أسبوع من سكة حديد بيرغن، 00:05:52.126 --> 00:05:56.872 قمنا بالاتصال بشركة هرتغرتين وبدأنا التخطيط لبرنامجنا القادم. 00:05:58.082 --> 00:06:00.245 أردنا أن نفعل شيئًا مختلفًا. 00:06:00.245 --> 00:06:03.526 كان برنامج سكة حديد بيرغن مسجلًا. 00:06:03.526 --> 00:06:05.616 لذا عندما جلسنا في غرفة التحرير خاصتنا، 00:06:05.616 --> 00:06:08.220 شاهدنا هذه الصورة -- إنها كل المحطة -- 00:06:08.220 --> 00:06:09.728 رأينا هذا الصحفي. 00:06:09.728 --> 00:06:11.681 قد قمنا بالاتصال به وتحدثنا معه 00:06:11.681 --> 00:06:13.537 وعندما غادرنا المحطة، 00:06:13.537 --> 00:06:16.728 قام بالتقاط هذه الصورة لنا ولوّح إلى الكاميرا، 00:06:16.728 --> 00:06:18.188 وفكرنا، 00:06:18.188 --> 00:06:21.440 ماذا لو علم عدد أكبر من الناس أننا كنا على متن ذلك القطار؟ 00:06:21.440 --> 00:06:23.286 هل سيأتي عدد أكبر من الناس؟ 00:06:23.286 --> 00:06:25.259 كيف سيبدو الأمر؟ 00:06:25.259 --> 00:06:28.789 لذلك قررنا مشروعنا التالي، سيكون البث مباشرًا. 00:06:28.789 --> 00:06:33.694 أردنا هذه الصورة لنا على الزقاق البحري وعلى الشاشة في الوقت ذاته. 00:06:34.894 --> 00:06:38.355 إذن هذه ليست أول مرة كانت بها قناة هيئة الإذاعة النرويجية على متن سفينة. 00:06:38.355 --> 00:06:40.073 هذه الصورة تعود إلى عام 1964، 00:06:40.073 --> 00:06:42.929 عندما كان المدراء التقنيون يرتدون بدلًا وربطات عنق 00:06:42.929 --> 00:06:46.969 ووضعت هيئة الإذاعة النرويجية كل معداتها على متن السفينة، 00:06:46.969 --> 00:06:51.009 وعلى بعد 200 متر من الشاطئ، ترجع بث الإشارة، 00:06:51.009 --> 00:06:54.957 وفي غرفة الماكينات، تكلموا مع الذي يعمل هناك 00:06:54.957 --> 00:06:59.110 وقد حظوا بتسلية كبيرة على سطح السفينة. 00:06:59.110 --> 00:07:04.289 إذن أن تكون القناة على سفينة فهي ليست أول مرة. 00:07:05.309 --> 00:07:10.335 ولكن أن تستمر خمسة أيام ونصف في بث مباشر، احتجنا إلى القليل من المساعدة. 00:07:10.335 --> 00:07:14.498 وسألنا متابعينا هنا، ما الذي تودون رؤيته؟ 00:07:14.498 --> 00:07:18.610 ما الذي تريدون أن نقوم بتصويره؟ كيف تريدون أن يظهر هذا التصوير؟ 00:07:18.610 --> 00:07:21.528 أتريدون أن نقوم بعمل موقع إلكتروني؟ ما المحتوى الذي ترغبون به؟ 00:07:21.528 --> 00:07:23.556 وحصلنا على بعض الإجابات منكم هناك، 00:07:23.556 --> 00:07:27.807 وساعدتنا كثيرًا جدًا في بناء البرنامج. 00:07:27.807 --> 00:07:30.662 وفي يونيو من عام 2011، 00:07:30.662 --> 00:07:34.446 اعتلى 23 منا سطح سفينة هرتغرتين الساحلية 00:07:34.446 --> 00:07:36.164 وانطلقنا. 00:07:36.164 --> 00:07:39.996 (موسيقى) 00:08:35.373 --> 00:08:39.092 أمتلك ذكريات قوية جدًا من ذلك الأسبوع وكلها عن الناس. 00:08:39.092 --> 00:08:40.732 هذا الرجل، على سبيل المثال، 00:08:40.732 --> 00:08:43.424 إنه رئيس قسم الأبحاث في جامعة ترومسو. 00:08:43.424 --> 00:08:45.188 (ضحك) 00:08:45.188 --> 00:08:50.071 وسأريكم قطعة من القماش، 00:08:50.071 --> 00:08:53.298 هذه القطعة. 00:08:54.378 --> 00:08:55.922 إنها ذكرى أخرى قوية. 00:08:55.922 --> 00:08:59.776 إنها تعود لشاب يدعى إريك هانسن. 00:09:00.796 --> 00:09:08.818 وذكريات عن أشخاص كهؤلاء الاثنين الذين لم يبرحوا برنامجنا، 00:09:08.818 --> 00:09:12.639 بالإضافة إلى الآلاف من الآخرين على طول الطريق، 00:09:12.639 --> 00:09:15.519 هم أوصلوا البرنامج لما هو عليه الآن. 00:09:15.519 --> 00:09:18.047 هم صنعوا القصص. 00:09:18.047 --> 00:09:21.091 هذا هو كارل. إنه في الصف التاسع. 00:09:21.091 --> 00:09:24.713 تقول اللوحة، "غدًا سأتأخر قليلًا عن المدرسة." 00:09:24.713 --> 00:09:27.383 كان عليه أن يكون في المدرسة عند الساعة الثامنة صباحًا. 00:09:27.383 --> 00:09:30.484 أتى عند الساعة، ولم يستلم تحذيرًا من أستاذه، 00:09:30.484 --> 00:09:32.585 لأن أستاذه قد قام بمتابعة البرنامج. 00:09:32.585 --> 00:09:34.046 (ضحك) 00:09:34.046 --> 00:09:35.719 كيف نفعل هذا؟ 00:09:35.719 --> 00:09:38.935 نعم، أخذنا غرفة مؤتمرات على سطح سفينة هرتغرتين. 00:09:38.935 --> 00:09:42.047 حولناها إلى غرفة تحكم تلفزيوني كاملة. 00:09:42.047 --> 00:09:45.100 وبالطبع جعلناها تعمل بالكامل، 00:09:45.100 --> 00:09:47.259 ومن ثم أخذنا بصحبتنا 11 كاميرا. 00:09:47.259 --> 00:09:48.374 هذه واحدة منها. 00:09:48.374 --> 00:09:50.347 هذه هي رسمتي من شهر فبراير، 00:09:50.347 --> 00:09:52.855 وعندما تعطي هذه الرسمة إلى أناس محترفين 00:09:52.855 --> 00:09:55.084 في هيئة الإذاعة النرويجية، 00:09:55.084 --> 00:09:58.024 ستحصل على أشياء رائعة. 00:09:58.024 --> 00:10:01.631 ومع بعض الحلول الإبداعية للغاية. 00:10:02.201 --> 00:10:04.719 (فيديو) الرواي [بالنرويجية]: شغلها للأعلى وللأسفل. 00:10:04.719 --> 00:10:08.141 هذه أهم عملية إبحار في النرويج الآن. 00:10:08.141 --> 00:10:14.054 إنها تعاير ارتفاع كاميرا محمولة في إنتاج بث مباشر لهيئة الإذاعة النرويجية، 00:10:14.054 --> 00:10:18.790 واحدة من 11 كاميرا تصور لقطات رائعة من على متن سفينة إم إس نورد نورج. 00:10:18.790 --> 00:10:21.461 ثمانية أسلاك تحافظ على ثبات الكاميرا. 00:10:21.461 --> 00:10:25.106 المصور: أعمل على حلول مختلفة للكاميرا. 00:10:25.106 --> 00:10:28.960 إنها فقط أدوات تستخدم في غرض مختلف. 00:10:28.960 --> 00:10:32.304 ثوماس هيلم: هذا كاميرا أخرى. إنها تستعمل عادة للرياضة. 00:10:32.304 --> 00:10:35.903 إنها مكنتنا من التقاط صور قريبة لأشخاص 00:10:35.903 --> 00:10:37.923 على بعد 100 كيلومتر 00:10:37.923 --> 00:10:42.358 كهذا. (ضحك) 00:10:42.358 --> 00:10:45.190 اتصل بنا الناس وسألونا، كيف حال هذا الرجل؟ 00:10:45.190 --> 00:10:48.139 إنه بخير. سارت الأمور على ما يرام. 00:10:48.139 --> 00:10:51.372 استطعنا أيضًا أن نلتقط صورًا لأشخاص يلوحون إلينا، 00:10:51.372 --> 00:10:53.689 أشخاص على طول الطريق، الآلاف منهم، 00:10:53.689 --> 00:10:56.114 وجميعهم يحملون هاتفًا بأيديهم. 00:10:56.114 --> 00:10:59.099 وعندما تقوم بتصويرهم وتصل إليهم الرسالة التي تقول، 00:10:59.099 --> 00:11:01.954 "الآن نحن على التلفاز يا أبي"، يبدؤون بالتلويح مرة أخرى. 00:11:01.954 --> 00:11:04.114 كان هذا تلفاز تلويح على مدار خمسة أيام ونصف، 00:11:04.114 --> 00:11:06.273 ويشعر الناس بسعادة بالغة 00:11:06.273 --> 00:11:11.090 عندما يستطيعون إرسال رسالة حارة إلى أحبابهم. 00:11:11.090 --> 00:11:14.609 كما حقق ذلك نجاحًا عظيمًا على مواقع التواصل الاجتماعي. 00:11:14.609 --> 00:11:17.418 في آخر يوم، قابلنا جلالة ملكة النرويج، 00:11:17.418 --> 00:11:21.017 ولم يستطع تويتر تجاهل الأمر. 00:11:21.017 --> 00:11:23.386 وأيضًا نحن، على الشبكة العنكبوتية، 00:11:23.386 --> 00:11:28.260 قمنا خلال هذا الأسبوع ببث أكثر من مئة سنة من الفيديو 00:11:28.260 --> 00:11:31.628 إلى 148 بلدا، 00:11:31.628 --> 00:11:35.829 ولا زالت المواقع الإلكترونية قائمة وفي الحقيقة فهي ستكون كذلك إلى الأبد 00:11:35.829 --> 00:11:37.735 لأن هرتغرتين تم اختيارها 00:11:37.735 --> 00:11:42.267 كي تكون جزء من قائمة وثائق اليونسكو النرويجية 00:11:42.267 --> 00:11:45.258 وأيضًا في موسوعة غينيس للأرقام القياسية 00:11:45.258 --> 00:11:48.764 كأطول برنامج وثائقي على الإطلاق. 00:11:48.764 --> 00:11:52.247 (تصفيق) 00:11:52.247 --> 00:11:55.985 شكرًا لكم. 00:11:55.985 --> 00:11:59.375 ولكنه برنامج طويل، 00:11:59.375 --> 00:12:02.463 لذا فالبعض شاهد جزء منه كرئيس الوزراء. 00:12:02.463 --> 00:12:04.205 والبعض شاهد أكثر من ذلك بقليل. 00:12:04.205 --> 00:12:08.614 إنها تقول، "لم أستعمل سريري لخمسة أيام." 00:12:08.614 --> 00:12:13.085 وهو في الثانية والثمانين من عمره، وبالكاد نام. 00:12:13.085 --> 00:12:16.441 إنه واصل المشاهدة لأن من الممكن أن يحدث شيء، 00:12:16.441 --> 00:12:18.854 على الرغم من أنه من الممكن ألا يحدث. (ضحك) 00:12:18.854 --> 00:12:21.503 هذا هو عدد المتفرجين على طول الطريق. 00:12:21.503 --> 00:12:23.105 بإمكانكم أن تروا ترفلجورد الشهيرة 00:12:23.105 --> 00:12:27.849 وفي اليوم التالي، عالِ طيلة الوقت على القناة الثانية لهيئة الإذاعة النرويجية. 00:12:27.849 --> 00:12:33.671 إذا كنت تشاهد القنوات الأربعة الأكبر في النرويج خلال يونيو 2011، 00:12:33.671 --> 00:12:35.968 فإنها ستبدو هكذا، 00:12:35.968 --> 00:12:39.818 وكمنتج برامج تلفزيونية، فإنه يسعدني أن أضع هرتغرتين أعلاها. 00:12:39.818 --> 00:12:41.541 إنها تبدو هكذا: 00:12:41.541 --> 00:12:44.908 شاهد 3.2 مليون نرويجي هذا البرنامج، 00:12:44.908 --> 00:12:46.788 ونحن فقط 5 مليون هنا. 00:12:46.788 --> 00:12:49.822 حتى أن الركاب على متن سفينة هرتغرتين الساحلية -- 00:12:49.822 --> 00:12:51.436 (ضحك) -- 00:12:51.436 --> 00:12:55.561 اختاروا مشاهدة التلفاز بدل الالتفات بزاوية 90 درجة 00:12:55.561 --> 00:12:57.675 والرؤية من خلال النافذة. 00:12:58.435 --> 00:13:01.416 إذن سُمح لنا أن نكون جزء من غرفة الجلوس لدى الناس 00:13:01.416 --> 00:13:04.173 بهذا البرنامج التلفزيوني الغريب، 00:13:04.173 --> 00:13:07.546 من خلال الموسيقى والطبيعة والناس. 00:13:07.546 --> 00:13:10.239 وأصبح التلفزيون البطيء الآن شيئًا نسمع به كثيرًا، 00:13:10.239 --> 00:13:14.073 وبدأنا بالبحث عن أشياء أخرى يمكننا أن نقدمها فيه. 00:13:14.073 --> 00:13:17.515 إذن كان بإمكاننا إما أن نأخذ شيئًا طويلًا ونجعله موضوعًا، 00:13:17.515 --> 00:13:19.736 كسكة الحديد وسفينة هرتغرتين، 00:13:19.736 --> 00:13:22.267 أو نأخذ موضوعًا ونجعله طويلًا. 00:13:22.267 --> 00:13:24.775 هذا هو آخر مشروع. إنه صندوق الدنيا. 00:13:24.775 --> 00:13:27.561 إنه 14 ساعة من مشاهدة الطيور على شاشة التلفاز، 00:13:27.561 --> 00:13:30.742 في الحقيقة 87 يومًا على الشبكة العنكبوتية. 00:13:30.742 --> 00:13:34.364 قد قمنا ببث حي لصيد أسماك السلمون استغرق 18 ساعة. 00:13:34.364 --> 00:13:37.429 وفي الحقيقة أمضينا ثلاث ساعات قبل الإمساك بالسمكة الأولى، 00:13:37.429 --> 00:13:39.240 وذلك بطيء إلى حد ما. 00:13:39.240 --> 00:13:44.276 وقمنا بجولة استغرقت 12 ساعة بالقارب إلى قناة تلمارك، 00:13:44.276 --> 00:13:47.821 وقمنا أيضًا برحلة أخرى بالقطار مع سكة الحديد الشمالية. 00:13:47.821 --> 00:13:51.823 ولأننا لم نستطع بث هذه مباشرة، عملناها في أربعة فصول 00:13:51.823 --> 00:13:55.898 فقط لنقدم للمشاهد تجربة أخرى على الطريق. 00:13:57.058 --> 00:14:01.598 إذن مشروعنا التالي جلب لنا اهتمامًا من خارج النرويج. 00:14:01.598 --> 00:14:04.484 هذا المقطع من كولبرت ربورت على قناة كوميدي سنترال. 00:14:04.484 --> 00:14:08.280 (فيديو) ستيفن كولبرت: لفت انتباهي برنامج شعبي بشكل كبير من النرويج 00:14:08.280 --> 00:14:11.213 اسمه "ناشونال فيرود نايت"، 00:14:11.213 --> 00:14:15.485 وتضمن غالبًا أشخاصًا يلبسون ملابس من الفرو يتحدثون ويقطعون الأخشاب، 00:14:15.485 --> 00:14:19.130 ومن ثم نشاهد ثماني ساعات من الحرق في موقد. (ضحك) 00:14:19.130 --> 00:14:21.731 إنه دمر غيره من البرامج النرويجية المهمة، 00:14:21.731 --> 00:14:24.146 مثل "سو يو ثنك يو كان ووتش بينت دراي" 00:14:24.146 --> 00:14:27.977 و"ذا أميزنغ غلاسير ريس." 00:14:27.977 --> 00:14:33.182 وخذوا هذه، حوالي 20% من سكان النرويج قاموا بمشاهدته، 00:14:33.182 --> 00:14:34.850 20 بالمائة. 00:14:34.850 --> 00:14:38.727 ثوماس هيلم: عندما يكون حرق الخشب وتقطيعه ممتعًا بهذا الشكل، 00:14:38.727 --> 00:14:40.260 فلماذا لا تكون الحياكة كذلك؟ 00:14:40.260 --> 00:14:41.978 لذا في مشروعنا التالي، 00:14:41.978 --> 00:14:46.995 استغرقنا أكثر من ثماني ساعات للحصول على بث مباشر من الخروف إلى المعطف، 00:14:46.995 --> 00:14:49.302 وجيمي كيميل في أي بي سي شو 00:14:49.302 --> 00:14:51.451 أعجبه ذلك. 00:14:51.451 --> 00:14:58.324 (موسيقى) 00:14:58.324 --> 00:15:02.044 (فيديو) جيمي كيميل: حتى الناس في البرنامج يستغرقون في النوم، 00:15:02.044 --> 00:15:04.320 وبعد ذلك، عجزت الحائكات في الحقيقة 00:15:04.320 --> 00:15:05.996 عن تحطيم الرقم القياسي العالمي. 00:15:05.996 --> 00:15:07.342 لم ينجحن بفعلها، 00:15:07.342 --> 00:15:09.585 ولكن تذكروا المقولة النرويجية القديمة، 00:15:09.585 --> 00:15:11.763 ليس مهمًا أن تفوز أو أن تخسر. 00:15:11.763 --> 00:15:14.487 في الحقيقة، لا شيء مهم، وسيأتينا الموت جميعًا. 00:15:14.487 --> 00:15:15.931 (ضحك) 00:15:15.931 --> 00:15:18.825 ثوماس هيلم: بالضبط. إذن لماذا يبرز هذا؟ 00:15:18.825 --> 00:15:22.105 إنه برنامج مختلف بالكامل عن أي برنامج تلفزيوني آخر. 00:15:22.105 --> 00:15:26.847 نأخذ المشاهدين في رحلة تحدث مباشرة الآن في الزمن الحقيقي، 00:15:26.847 --> 00:15:30.424 ويصل للمشاهدين الاحساس بأنهم فعلًا موجودون هنا، 00:15:30.424 --> 00:15:32.588 موجودون بالفعل على متن القطار وعلى متن القارب 00:15:32.588 --> 00:15:34.415 ويقومون بالحياكة بصحبة الآخرين، 00:15:34.415 --> 00:15:36.872 والسبب الذي أعتقد أنهم يفعلون ذلك لأجله 00:15:36.872 --> 00:15:39.352 هو أننا لا نقوم بتغيير التسلسل الزمني للأحداث. 00:15:39.352 --> 00:15:41.720 إنه من المهم أن نقوم بتغيير التسلسل الزمني 00:15:41.720 --> 00:15:44.919 ومن المهم أيضًا أن ما نقدمه في التلفزيون البطيء 00:15:44.919 --> 00:15:49.648 هو شيء يمكننا جميعًا الانتماء إليه، يستطيع المشاهد أن ينتمي إليه، 00:15:49.648 --> 00:15:52.765 وأنه بطريقة ما يمتلك له جذرًا في ثقافتنا. 00:15:52.765 --> 00:15:54.491 هذه صورة من الصيف الماضي 00:15:54.491 --> 00:15:57.138 عندما سافرنا على الخط الساحلي مرة أخرى لمدة سبعة أسابيع. 00:15:57.138 --> 00:16:01.431 وبالطبع فهذا يستغرق الكثير من التخطيط والكثير من الأعمال اللوجستية. 00:16:01.431 --> 00:16:05.543 هذه هي خطة عمل لـ 150 شخص بالصيف الماضي، 00:16:05.543 --> 00:16:08.388 ولكن الأكثر أهمية هو ما لا تقوم بتخطيطه. 00:16:08.388 --> 00:16:10.905 أنت لا تقوم بتخطيط ما سيحدث. 00:16:10.905 --> 00:16:13.891 عليك فقط أن تصطحب الكاميرا الخاصة بك. 00:16:13.891 --> 00:16:15.411 إنه كحدث رياضيّ. 00:16:15.411 --> 00:16:17.570 تجهِّز عدَّتك وتنظر إلى مجريات الأمور. 00:16:17.570 --> 00:16:20.054 إذن فهذا بالفعل هو الترتيب الكامل للأحداث 00:16:20.054 --> 00:16:24.501 لسفينة هرتغرتين، 134 ساعة، مكتوبٌ على صفحة واحدة. 00:16:24.501 --> 00:16:28.553 لم نعرف شيئًا غير ذلك عندما غادرنا بيرغن. 00:16:28.553 --> 00:16:31.897 إذن عليك أن تترك المشاهدين يصنعون قصصهم بأنفسهم، 00:16:31.897 --> 00:16:34.126 وسأضرب لكم مثالًا على ذلك. 00:16:34.126 --> 00:16:35.890 هذه من الصيف الماضي، 00:16:35.890 --> 00:16:37.748 وكمنتج تلفزيونيّ، 00:16:37.748 --> 00:16:41.395 فإنها صورة جميلة، ولكن الآن يمكنك أن تقلب على الصورة الثانية. 00:16:41.395 --> 00:16:43.135 ولكن هذا تلفزيون بطيء، 00:16:43.135 --> 00:16:46.809 لذا عليك أن تُبقي هذه الصورة حتى تسبب لك ألمًا في المعدة، 00:16:46.809 --> 00:16:49.169 وتُبقيها أكثر بقليل، 00:16:49.169 --> 00:16:50.689 وعندما تبقيها طوال هذه المدة، 00:16:50.689 --> 00:16:53.453 أنا واثق بأن القليل منكم قد لاحظوا البقية الآن. 00:16:53.453 --> 00:16:55.487 بعضكم قد رأى العلم. 00:16:55.487 --> 00:16:57.893 بعضكم بدأ يتساءل، هل المزارع في بيته؟ 00:16:57.893 --> 00:17:00.340 هل غادره؟ هل تشاهدون البقرة؟ 00:17:00.340 --> 00:17:03.567 وأين تذهب البقرة؟ 00:17:03.567 --> 00:17:06.800 إذن فما أود الإشارة إليه، كلما أبقيت هذه الصورة هكذا لمدة أطول، 00:17:06.800 --> 00:17:09.093 أبقيناها لعشر دقائق، 00:17:09.093 --> 00:17:13.064 تبدأ بصناعة قصص في عقلك. 00:17:13.064 --> 00:17:17.267 هذا هو التلفزيون البطيء. 00:17:17.267 --> 00:17:22.676 نعتقد أن التلفزيون البطيء هو إحدى الطرق الجميلة لرواية قصة تلفزيونية، 00:17:22.676 --> 00:17:25.161 ونعتقد بأننا نستطيع الاستمرار بفعل ذلك، 00:17:25.161 --> 00:17:29.665 ليس كثيرًا، مرة أو مرتين في السنة، حتى نستطيع أن نُبقي الإحساس بحدث ما، 00:17:29.665 --> 00:17:32.528 ونعتقد أيضًا أن الفكرة الجيدة للتلفزيون البطيء، 00:17:32.528 --> 00:17:34.250 تلك هي الفكرة التي يقول عندها الناس، 00:17:34.250 --> 00:17:37.676 "لا، لا يمكنكم أن تضعوا ذلك على التلفاز." 00:17:37.676 --> 00:17:40.718 عندما يبتسم الناس، ربما تكون فكرة بطيئة جيدة جدًا، 00:17:40.718 --> 00:17:44.970 وفي نهاية المطاف فإن الحياة أفضل ما تكون عندما تكون غريبة بعض الشيء. 00:17:44.970 --> 00:17:46.463 شكرًا لكم. 00:17:46.463 --> 00:17:53.047 (تصفيق)