WEBVTT 00:00:06.817 --> 00:00:09.773 Birleşik Devletler'de ve Latin Amerika'da birçok insan 00:00:09.773 --> 00:00:14.540 Chiristopher Columbus'un yolculuğunun yıl dönümünü kutlayarak büyümüştür, 00:00:14.540 --> 00:00:18.106 fakat o iki dünyayı bir araya getiren gözükara bir kaşif miydi 00:00:18.376 --> 00:00:22.611 yoksa sömürgeciliği ve köleliği getiren acımasız bir sömürgeci miydi? 00:00:22.611 --> 00:00:25.752 Amerka'yı gerçekten de keşfetti mi? 00:00:26.252 --> 00:00:31.962 Tarihle karşı karşıya gelen Christopher Columbus'u kürsüye çıkarma vakti geldi. 00:00:32.472 --> 00:00:34.123 "Sessizlik, sessizlik. 00:00:34.123 --> 00:00:36.614 Bir dakika, bugün işte olmam gerekiyor muydu ki?" 00:00:36.614 --> 00:00:37.989 (Öksürük) 00:00:37.989 --> 00:00:39.380 "Evet, Sayın Hakim. 00:00:39.380 --> 00:00:43.910 1792'den beri Columbus Günü, gerçek yıl dönümü olan 12 Ekim'de 00:00:43.910 --> 00:00:47.245 Birleşik Devletler'in birçok yerinde kutlanıldı. 00:00:47.245 --> 00:00:51.170 1934'de resmi bayram ilan edildiyse de 00:00:51.170 --> 00:00:54.783 ayrı devletler buna riayet etmek zorunda değiller. 00:00:54.783 --> 00:00:57.394 Sadece 23 devlet kamu hizmetlerini kapatıyor 00:00:57.394 --> 00:01:01.135 ve çoğu devlet bunu tamamen geride bırakıyor." 00:01:01.135 --> 00:01:02.075 (Öksürük) 00:01:02.075 --> 00:01:03.329 "Ne yazık. 00:01:03.329 --> 00:01:06.233 70'lerde insanların üç gün güzelce hafta sonları olsun diye 00:01:06.233 --> 00:01:08.875 Ekim'in ikinci pazartesisine bile taşıdık, 00:01:08.875 --> 00:01:12.008 ama sanırım siz millet kutlamalardan nefret ediyorsunuz." 00:01:12.008 --> 00:01:14.017 "Ah, yine neyi kutluyoruz?" 00:01:14.207 --> 00:01:17.104 "Hadi ama, Sayın Hakim, bunu hepimiz okulda öğrendik. 00:01:17.104 --> 00:01:20.975 Christopher Columbus, Hindistan'a giden daha iyi bir ticaret rotası bulmak adına, 00:01:20.975 --> 00:01:24.977 karadan Doğu'ya doğru değil Batı'dan gemiyle dünyanın etrafından dolanarak 00:01:24.977 --> 00:01:27.540 onu göreve göndermesi için İspanya Kralını ikna etti. 00:01:27.540 --> 00:01:31.269 Herkes bunun çılgınca olduğunu söyledi çünkü hala dünyayı düz zannediyorlardı 00:01:31.269 --> 00:01:32.968 ama o doğrusunu biliyordu. 00:01:32.968 --> 00:01:36.188 1492'de okyanusun maviliklerine açıldı, 00:01:36.308 --> 00:01:38.423 Hindistan'dan daha iyi bir şey buldu: 00:01:38.423 --> 00:01:40.143 Tamamen yeni bir kıta." 00:01:40.593 --> 00:01:42.200 "Zırvalık. 00:01:42.200 --> 00:01:46.604 Öncelikle eğitimli insanlar Aristo'dan beri dünyanın yuvarlak olduğunu biliyor. 00:01:46.794 --> 00:01:49.524 İkincisi, Columbus hiçbir şey keşfetmedi. 00:01:49.814 --> 00:01:52.867 İnsanlar orada bin yıllardır yaşıyordu. 00:01:52.867 --> 00:01:55.272 Ziyaret eden ilk Avrupalı bile değil. 00:01:55.272 --> 00:01:59.171 İskandinavlar Newfoundland'e neredeyse 500 yıl önce yerleşti." 00:01:59.561 --> 00:02:02.737 "Hadi canım, peki neden hepimiz o inek miğferlerini takmıyoruz?" 00:02:02.737 --> 00:02:05.385 "Aslında, onlar da giymiyorlardı." 00:02:05.385 --> 00:02:06.978 (Öksürük) 00:02:06.978 --> 00:02:09.818 "Birkaç Viking'in bir zamanlar ne yaptığı kimin umurunda? 00:02:09.818 --> 00:02:13.268 O yerleşkeler yerinde kalmadı ama Columbus'unki kaldı. 00:02:13.268 --> 00:02:16.411 Avrupa'ya getirdiği haberler çok uzaklara yayıldı, 00:02:16.411 --> 00:02:20.162 ardından gelen kaşiflere ve göçmenlere ilham oldu. 00:02:20.442 --> 00:02:23.541 O olmasaydı, bugün hiçbirimiz burada olmazdık." 00:02:23.541 --> 00:02:28.757 "Ve onun yüzünden milyonlarca Amerikan Yerlisi bugün burada değil. 00:02:29.067 --> 00:02:31.837 Columbus bulduğu kolonilerle ne yaptı, biliyor musun? 00:02:31.837 --> 00:02:34.822 İlk karşılaştığı yerlileri tutsak aldı ve günlüğüne 00:02:34.822 --> 00:02:40.241 onlara hükmedip köleleştirmenin ne kadar kolay olabileceğini yazdı." 00:02:40.571 --> 00:02:44.314 "Ah, hadi ama. O zamanlar herkes birbiriyle savaşıyordu. 00:02:44.514 --> 00:02:46.448 Yerliler, Columbus'a diğer kabilelerin 00:02:46.448 --> 00:02:50.062 baskın yapıp esirler aldıklarını söylemedi mi?" 00:02:50.062 --> 00:02:52.837 "Evet, ama kabilesel savaş tek tük ve kısıtlıydı. 00:02:52.837 --> 00:02:55.931 Kesinlikle nüfusun %90'ını silip süpürmedi." 00:02:56.241 --> 00:02:59.949 "Hmm. Columbus'u kutlamak senin için neden bu kadar önemli ki? 00:02:59.949 --> 00:03:03.962 "Sayın Hakim, Columbus'un yolculuğu Avrupa'da mücadele eden insanların 00:03:03.962 --> 00:03:08.288 ilham kaynağıydı, özgürlüğü ve yeni başlangıçları simgeliyor. 00:03:08.288 --> 00:03:11.450 Onun keşfi büyüklerimize ve atalarımıza buraya gelme 00:03:11.450 --> 00:03:15.677 ve çocukları için daha iyi bir yaşam kurma şansı tanıdı. 00:03:15.707 --> 00:03:19.346 Ülkemizin göçmenlerin mücadeleleri üzerine kurulu olduğunu hatırlatmak için 00:03:19.346 --> 00:03:22.565 bir kahramanı hak etmiyor muyuz?" 00:03:22.775 --> 00:03:25.657 "Peki ya neredeyse tamamen yok edilmiş, tecrite zorlanmış, 00:03:25.657 --> 00:03:28.832 soydaşları hala yoksulluk ve ayrımcılıktan muzdarip 00:03:28.832 --> 00:03:32.395 Amerika Yerlilerinin çabaları ne olacak? 00:03:32.685 --> 00:03:36.420 Bu kadar acıya sebep olmuş bir adamı nasıl kahraman ilan edeceksin?" 00:03:36.520 --> 00:03:41.210 "Tarih bu. 15. yy'daki bir adımı modern standartlara göre yargılayamazsın. 00:03:41.210 --> 00:03:44.625 O zamanlar insanlar Hristiyanlığı ve uygarlığı tüm dünyaya yaymayı 00:03:44.625 --> 00:03:47.081 ahlaki bir görev olarak görüyormuş." 00:03:47.391 --> 00:03:50.262 "Aslında, eski standartlara göre de oldukça kötüydü. 00:03:50.262 --> 00:03:53.430 Hispanyola'yı yönetirken yeterince altın getirmeyen yerlilere 00:03:53.430 --> 00:03:56.333 işkence edip sakat bıraktı 00:03:56.333 --> 00:03:59.815 ve 9 yaşındaki kız çocuklarını seks köleliğine sattı. 00:03:59.895 --> 00:04:02.631 Yönettiği diğer sömürgelere karşı da 00:04:02.631 --> 00:04:06.489 öyle zalimdi ki yetkileri alınıp hapse atıldı. 00:04:07.059 --> 00:04:11.263 Misyoner Bartolomé de las Casas adayı ziyarete geldiğinde: 00:04:11.263 --> 00:04:16.087 '1494'ten 1508'e kadar 3.000.000'dan fazla insan 00:04:16.167 --> 00:04:19.897 savaş, kölelik ve mayından mahvoldu. 00:04:20.517 --> 00:04:23.447 Gelecek nesillerden kim buna inanacak?" diye yazdı. 00:04:23.447 --> 00:04:26.086 "Bu sayılara pek inanamadım." 00:04:26.086 --> 00:04:29.398 "Söylesene, bayramın kutlanması için başka yollar yok mu?" 00:04:29.398 --> 00:04:31.278 "Bazı Latin Amerika ülkelerinde 00:04:31.278 --> 00:04:35.210 aynı tarihi Día de la Raza gibi farklı isimlerle kutluyorlar. 00:04:35.730 --> 00:04:39.437 Bu yerlerde daha çok sömürge döneminden sağ çıkmış 00:04:39.437 --> 00:04:41.949 yerli ve karma kültürler kutlanıyor. 00:04:41.949 --> 00:04:44.583 ABD'de bazı yerler de bayramı, Amerika Yerlileri Günü 00:04:44.583 --> 00:04:47.724 ya da Yerli Halklar Günü olarak yeniden adlandırdı 00:04:47.724 --> 00:04:50.356 ve kutlamaları da ona göre değiştirdi." 00:04:50.486 --> 00:04:53.440 "Peki, eğer sorun varsa neden sadece ismi değiştirmediler?" 00:04:53.440 --> 00:04:55.511 "Çünkü bu bir gelenek. 00:04:55.511 --> 00:04:59.004 Sıradan insanlar kahramanlara ve kuruluş mitlerine ihtiyaç duyar. 00:04:59.004 --> 00:05:01.918 Böyle ciddi araştırmalara dalmadan, 00:05:01.918 --> 00:05:05.233 yüzyıl boyunca yaptığımız gibi kutlamaya devam edemez miyiz? 00:05:05.573 --> 00:05:08.690 Kimsenin gerçekten soykırımı kutladığı yok." 00:05:08.910 --> 00:05:12.349 "Gelenekler değişir ve onları yaşatma biçimimiz, 00:05:12.349 --> 00:05:14.860 değerlerimiz hakkında çok şey ifade eder." 00:05:14.860 --> 00:05:20.870 "Peki, görünüşe göre yorgun hakimlere izin günü vermek bu değerlerden değil." 00:05:21.790 --> 00:05:24.649 Gelenekler ve bayramlar tüm kültürler için önemlidir 00:05:24.649 --> 00:05:28.518 ama bir dönemdeki kahraman, tarihi bilgimiz genişledikçe 00:05:28.518 --> 00:05:32.529 ve değerlerimiz geliştikçe gelecek dönemin haini olabilir. 00:05:32.529 --> 00:05:35.694 Bu geleneklerin bugün ne ifade etmesi gerektiğine karar vermek 00:05:35.694 --> 00:05:38.972 tarihi yargılamanın büyük bir kısmıdır.