1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 45 minutos depois da Apresentação de 21.09.2012 na Bélgica: 2 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 Eu sou Allan Sterling, e estou entrando na Fundação Keshe. 3 00:00:11,000 --> 00:00:22,000 Ok. Estou rodando pelo salão para ver se tenho uma chance de uma entrevista... 4 00:00:22,000 --> 00:00:29,000 Aqui é a mesa de recepção da Fundação. 5 00:00:35,000 --> 00:00:41,000 Aqui parece ser uma sala para lanches e comida. 6 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 Aqui está o Dr. Constantine Meyl. 7 00:00:47,000 --> 00:00:55,000 Aqui é a Sala de Conferência. 8 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 Há algo na parede... 9 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Aqui está o engenheiro Sr. Keshe 10 00:01:09,000 --> 00:01:16,000 Vamos segui-lo para ver onde vai. 11 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 - Este é o seu escritório? 12 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Sim, este é o lugar onde eu faço a maior parte dos estragos! (risos) 13 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Há algo que você queira saber? 14 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 - Sim, como você acha que foi a Conferência de hoje? 15 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 Foi fantástica ! 16 00:01:30,000 --> 00:01:38,000 - Ouvi dizer que você disse aos que encomendaram o sistema de gerador de 5Kw para esperar um pouco mais... 17 00:01:38,000 --> 00:01:45,000 Não, eu disse que faremos uma apresentação em 14 de dezembro. 18 00:01:45,000 --> 00:01:51,000 Disse apenas que será em dezembro. 19 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 Nós não dissemos quando... 20 00:01:52,000 --> 00:01:59,000 - Ok. Mas, em dezembro, haverá uma data de entrega? Pode haver uma demonstração do disco voador também? 21 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Nós não pensamos em mostrar nenhum disco voador... 22 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 Nós produzimos sistemas Magravs (gravito-magnéticos). 23 00:02:04,000 --> 00:02:09,000 O que vocês chamam de disco voador, nós chamamos de Sistema Gravitacional. (nota: sistema de Grapos) 24 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 - Vai ser (a demonstração) na Alemanha? 25 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 O quê? Nós não dissemos Alemanha. Você anda muito desinformado. 26 00:02:15,000 --> 00:02:25,000 Vai ser na Bélgica, e tem um dos... um dos astronautas norte-americanos que disse que pode comparecer. 27 00:02:25,000 --> 00:02:32,000 Tivemos a confirmação dele nesta manhã ... Certamente haverá entre 3 e 4 mil pessoas no auditório, 28 00:02:32,000 --> 00:02:41,000 para saber do sistema de energia e a apresentação do programa espacial. 29 00:02:41,000 --> 00:02:47,000 E pretendemos pela primeira vez MOSTRAR os reatores em público. 30 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 - Você vai convidar outros astronautas? 31 00:02:51,000 --> 00:02:55,000 Não, isso foi o nosso acordo, e vamos mantê-lo. 32 00:02:55,000 --> 00:03:01,000 A confirmação só veio nesta manhã. Agora se trata de colocar o plano em ação. 33 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 - É possível que o governo dos EUA tenta bloquear esta apresentação? 34 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 Não. E nesse evento o público em geral vai poder comparecer. 35 00:03:09,000 --> 00:03:17,000 Bem, se você quiser comparecer (14/12), é bem-vindo. 36 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 - Ok. tenho um enorme interesse em comparecer. 37 00:03:37,000 --> 00:03:43,000 - O que mais poderemos esperar como destaque nesta Conferência de dezembro? 38 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Não é uma Conferência e sim parte do nosso método de Ensino. 39 00:03:46,000 --> 00:03:57,000 Hoje foi o primeiro, temos outro em 7/11, este outro que será em dezembro e outro em janeiro... 40 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 Vamos trazer cientistas também, para falar de suas especializações, em paralelo. 41 00:04:01,000 --> 00:04:06,000 Hoje tivemos a palestra do professor Meyl, da Alemanha, que lida com tecnologia Tesla. 42 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 E eu mostrei como nós usamos os NOVOS CONCEITOS de plasma. 43 00:04:10,000 --> 00:04:15,000 Nós estamos, com isso, expondo coisas novas, adicionando conhecimento (ao já existente). 44 00:04:15,000 --> 00:04:19,000 - Vocês vão disponibilizar isto (Ensino) no website ou forum da KF? 45 00:04:19,000 --> 00:04:23,000 . . . (como?) 46 00:04:23,000 --> 00:04:29,000 Sim, em vídeos, ou num só bloco ou então repartido em blocos individuais, vamos ver ainda como vai ser.. 47 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 Pensamos colocar em pedaços de meia hora de vídeo, 48 00:04:32,000 --> 00:04:38,000 onde a cada meia hora, o estudante terá uma oportunidade de fazer uma doação à Fundação. 49 00:04:38,000 --> 00:04:45,000 Você pode doar. ou não. Podem, para aprender a tecnologia, fazer uma doação, se desejarem fazê-lo. 50 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 Cada qual deve decidir se age ou não de forma correta para com as regras do sistema. 51 00:04:49,000 --> 00:04:55,000 (KF é uma entidade sem fins lucrativos que depende das nossas doações espontâneas para se manter) 52 00:04:55,000 --> 00:04:59,000 Todos terão acesso. A tecnologia é gratuita. Não vamos verificar quem paga ou não. 53 00:04:59,000 --> 00:05:04,000 As crianças na África, por exemplo, não têm dinheiro, mas elas querem ter e terão o conhecimento também. 54 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 Os textos serão disponibilizados a todos, livremente, para quem quiser ler. 55 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 Além da Fundação, trabalhamos também no campo da Medicina, 56 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 e vamos lançar em breve um artigo sobre saúde / medicina. 57 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 Então você poderá decidir se quer doar-nos algo antes de acessá-lo. 58 00:05:19,000 --> 00:05:24,000 Você pode assinalar que não tem condições no momento, ou que é apenas um curioso, talvez. 59 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 De qualquer modo você poderá acessá-lo (ler este artigo). 60 00:05:28,000 --> 00:05:33,000 A decisão é sua. Estas opções, de doar ou não, na hora do download, 61 00:05:33,000 --> 00:05:43,000 são para que você possa ser honesto consigo mesmo... e com o resto da humanidade (quanto ao futuro do mundo).. 62 00:05:43,000 --> 00:05:48,000 - Está bem. Estará disponível a partir do seu site? 63 00:05:48,000 --> 00:05:55,000 Eu não lido com esta parte. A KF tem sua própria equipe responsável por este departamento. 64 00:05:55,000 --> 00:06:04,000 Eu cuido das Apresentações / Conferências. E estão por vir algumas bem emocionantes ! 65 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 Qual a próxima agendada? 66 00:06:08,000 --> 00:06:15,000 Como a que ocorrerá na África (Serra Leoa), em novembro, por exemplo. 67 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 Eu serei um convidado daquele Governo, durante 7 dias. 68 00:06:26,000 --> 00:06:30,000 Terei de dar palestras em 3 ou 4 universidades diferentes, 69 00:06:30,000 --> 00:06:38,000 e cientistas de outras universidades também foram convidados. 70 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 Então eu volto, e logo vou até a América do Sul, 71 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 para o mesmo processo de transferência de conhecimento. 72 00:06:46,000 --> 00:06:52,000 Nós transferimos a tecnologia gratuitamente para os Governos, e vai depender dEles... 73 00:06:52,000 --> 00:07:02,000 se devemos parar, ou se vão permitir que a Fundação continue. 74 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 - Eles terão a mesma tecnologia que você deu ao Irã? 75 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 Sim. Cada nação dará seu prórpio "sabor" no lidar com a tecnologia. 76 00:07:10,000 --> 00:07:15,000 Nós oferecemos o mesmo para os Estados Unidos, mas eles ainda não aceitaram. (Nota: aceitaram em dezembro). 77 00:07:15,000 --> 00:07:20,000 - Quanto tempo você pretende gastar com os engenheiros (dos países)? 78 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 Vai depender de quanto eles estejam receptivos, e o que queiram (e consigam) fazer... 79 00:07:24,000 --> 00:07:28,000 com base naquilo que consigam entender, da teoria e das patentes, 80 00:07:28,000 --> 00:07:32,000 e somente no momento em que virmos algo dos seus próprios desenvolvimentos (da tecnologia). 81 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 - Haverão outros engenheiros vindos do Irã, junto com você (nesses Ensinos)? 82 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 Não. Em absoluto. Eu não tenho nada a ver com o Governo iraniano ! 83 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 Eu lhes transferi o conhecimento. Em seguida, eles fazem o que eles querem fazer (com isto). 84 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 A mesma coisa se dá com a África, América do Sul, Índia, China, etc. 85 00:07:47,000 --> 00:07:53,000 Vamos ensinar-lhes o que precisam fazer, para que funcione, 86 00:07:53,000 --> 00:07:58,000 e deixá-los desenvolver sua própria 'característica', dar seu 'sabor' próprio. 87 00:07:58,000 --> 00:08:03,000 Comecei com o Irã, porque eles me convidaram, e quiseram desenvolver. 88 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 Na Bélgica eles também me convidaram... 89 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 mas tem sido para mim tal como uma prisão... 90 00:08:10,000 --> 00:08:15,000 Ter gasto milhares de Euros nos últimos 7 anos, 91 00:08:15,000 --> 00:08:22,000 para desenvolver a tecnologia, para então ter de mantê-la em segredo ! 92 00:08:22,000 --> 00:08:27,000 Mais do que os outros Governos, a Bélgica anda gastando muito dinheiro... 93 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 para investigar cada passo que dou com a tecnologia, 94 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 duvidando dela, achando que não é correta, 95 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 controlando muitas das posições de autoridade, 96 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 a fim de barrarem de todo jeito a tecnologia, 97 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 muitas vezes não me deixando fazer nada do que eu gostaria (e deveria fazer). 98 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 Esta é a razão pela qual a tecnologia NÃO é apresentada na imprensa, na Bélgica. 99 00:08:46,000 --> 00:08:51,000 É por causa desta organização, que tem um grupo poderoso ativo no país. 100 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 Não há erros / perigo na tecnologia... 101 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 mas eles (este Grupo) se sente em perigo ! 102 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Mas eles tem feito o seu trabalho, e nós o nosso ! 103 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Eles vêem algum perigo? 104 00:09:01,000 --> 00:09:07,000 Eles brincam de Governo, como crianças. E com seus crimes (contra a KF). 105 00:09:07,000 --> 00:09:13,000 E nós fazemos ciência. Continuamos com os reatores reais. 106 00:09:13,000 --> 00:09:20,000 (mais sobre esta organização que se opõe) 107 00:09:20,000 --> 00:09:26,000 - Quais seus comentários finais, após um dia de intenso trabalho? 108 00:09:26,000 --> 00:09:33,000 Eu gostaria que os (norte-) americanos estivessem abertos para nossa proposta, 109 00:09:33,000 --> 00:09:40,000 e não que ficassem jogando este jogo de gato-e-rato com a gente. 110 00:09:40,000 --> 00:09:45,000 Há muitos grandes e valorosos cientistas na América, 111 00:09:45,000 --> 00:09:50,000 e muitos bons cientistas lá que querem, e gostariam de colaborar conosco, 112 00:09:50,000 --> 00:09:55,000 mas devido ao medo que eles tem do Governo, e tentando manter seus próprios cargos e posições, 113 00:09:55,000 --> 00:10:02,000 o que temos visto é um tipo de rebelião por parte de seus cientistas (Nasa, por exemplo) 114 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 E NÃO consigo entender por qual razão eles agem desta forma. 115 00:10:05,000 --> 00:10:09,000 . . . 116 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 - Você pode nos mostrar alguma coisa, nesta sala? 117 00:10:13,000 --> 00:10:18,000 Sim, esta é a nossa parceira "Naturopathica" (mostra na parede o contrato de parceria) 118 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 uma organização que é reconhecida por suas terapias alternativas, na Bélgica, 119 00:10:21,000 --> 00:10:25,000 Eles deram-nos o Certificado, para que possamos operar na Bélgica. 120 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 Ele diz: "A terapia proposta tem sido aceita, dentro de uma matriz de terapias, 121 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 como uma nova forma de terapia bio-energética, 122 00:10:32,000 --> 00:10:36,000 sob responsabilidade do Conselho Administrativo da "Naturopathica" (presidente: Wim Van Aelst). 123 00:10:36,000 --> 00:10:41,000 Aqui na Bélgica, por questões de segurança, qualquer coisa que você queira fornecer, como tratamento, 124 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 costuma levar anos para darem o certificado de permissão. 125 00:10:45,000 --> 00:10:51,000 Nossos voluntários (pacientes) foram submetidos ao procedimento, houve ótimos resultados, 126 00:10:51,000 --> 00:10:57,000 e em seis meses eles nos deram o documento de permissão. 127 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 Assim, desde o lado médico. fomos colocados em teste. 128 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 Os resultados (dos tratamentos da "Naturopathica") são bem conhecidos. 129 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 Não estamos na sombra. As pessoas podem vir e ver. 130 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 (Como vêem) Eu estou aqui para desenvolver a tecnologia ! 131 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 www.naturopathica.be/nl/category/trefwoorden/keshe 132 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 www.naturopathica.be/nl/content/oplossingen-van-de-toekomst-voor-kanker-cvs-fibromyalgie-ms 133 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 (idioma do site: holandês - experimente pelo google tradutor) 134 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 www.keshefoundation.org.