[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.51,0:00:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Добро јутро. Dialogue: 0,0:00:11.86,0:00:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Шта значи добро провођење времена? Dialogue: 0,0:00:18.03,0:00:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Проводим пуно времена Dialogue: 0,0:00:20.38,0:00:23.53,Default,,0000,0000,0000,,размишљајући како да проводим време. Dialogue: 0,0:00:24.79,0:00:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Вероватно и превише;\Nвероватно сам опседнут тиме. Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Моји пријатељи мисле да јесам. Dialogue: 0,0:00:28.64,0:00:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, некако осећам да морам, Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:36.92,Default,,0000,0000,0000,,јер ми се ових дана чини\Nда ми делићи времена некако беже, Dialogue: 0,0:00:36.92,0:00:37.96,Default,,0000,0000,0000,,а када се то деси, Dialogue: 0,0:00:37.96,0:00:41.83,Default,,0000,0000,0000,,имам осећај као да ми беже делови живота. Dialogue: 0,0:00:42.97,0:00:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Посебно, Dialogue: 0,0:00:43.96,0:00:46.92,Default,,0000,0000,0000,,имам осећај да ми делићи времена оду Dialogue: 0,0:00:46.92,0:00:48.63,Default,,0000,0000,0000,,на различите ствари као што је ово, Dialogue: 0,0:00:48.63,0:00:50.65,Default,,0000,0000,0000,,као што је технологија; проверавам ствари. Dialogue: 0,0:00:51.27,0:00:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Даћу вам пример. Dialogue: 0,0:00:53.26,0:00:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Ако се појави овај имејл - Dialogue: 0,0:00:55.34,0:00:58.04,Default,,0000,0000,0000,,колико вас је добило овакав имејл, зар не? Dialogue: 0,0:00:58.04,0:01:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Означен сам на фотографији. Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Када се ово појави, Dialogue: 0,0:01:03.30,0:01:06.59,Default,,0000,0000,0000,,не могу а да не кликнем\Nистог тренутка на то. Dialogue: 0,0:01:06.59,0:01:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Зар не? Јер, шта ако је фотографија лоша? Dialogue: 0,0:01:09.28,0:01:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Тако морам да кликнем одмах. Dialogue: 0,0:01:11.31,0:01:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, нећу само кликнути\Nна „види слику“, Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:17.37,Default,,0000,0000,0000,,већ ћу заправо провести ту\Nследећих 20 минута. Dialogue: 0,0:01:17.38,0:01:18.72,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:18.72,0:01:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Најгори део је, ипак, то што знам\Nда ће се ово десити, Dialogue: 0,0:01:22.09,0:01:25.36,Default,,0000,0000,0000,,али ме чак ни то што знам шта ће се десити Dialogue: 0,0:01:25.36,0:01:28.78,Default,,0000,0000,0000,,не спречава да то опет учиним следећи пут. Dialogue: 0,0:01:29.96,0:01:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Или се нађем у оваквој ситуацији Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:37.62,Default,,0000,0000,0000,,када проверавам своју пошту\Nи повучем наниже да освежим страницу, Dialogue: 0,0:01:38.97,0:01:42.57,Default,,0000,0000,0000,,али ствар је у томе да ћу за 60 секунди Dialogue: 0,0:01:42.57,0:01:45.95,Default,,0000,0000,0000,,поново повући наниже да је освежим. Dialogue: 0,0:01:46.72,0:01:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Зашто ово радим? Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:51.98,Default,,0000,0000,0000,,То нема никаквог смисла. Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, даћу вам наговештај\Nо томе зашто се ово дешава. Dialogue: 0,0:01:58.26,0:02:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Шта мислите да ствара више новца\Nу Сједињеним Државама Dialogue: 0,0:02:03.33,0:02:09.33,Default,,0000,0000,0000,,од филмова, забавних паркова\Nи бејзбола заједно? Dialogue: 0,0:02:11.62,0:02:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Аутомати за коцкање. Dialogue: 0,0:02:15.13,0:02:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Како могу аутомати за коцкање\Nда зарађују сав овај новац Dialogue: 0,0:02:18.73,0:02:23.69,Default,,0000,0000,0000,,када играмо са тако малим сумама? Dialogue: 0,0:02:23.93,0:02:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Играмо са новчићима. Dialogue: 0,0:02:25.61,0:02:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Како је ово могуће? Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Па, ствар је у томе... Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:34.83,Default,,0000,0000,0000,,мој телефон је апарат за коцкање. Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Сваки пут када проверим свој телефон, Dialogue: 0,0:02:37.69,0:02:39.80,Default,,0000,0000,0000,,покрећем машину за коцкање да бих видео Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:41.58,Default,,0000,0000,0000,,шта ћу добити. Dialogue: 0,0:02:41.58,0:02:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Шта ћу добити? Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Сваки пут када проверим свој имејл, Dialogue: 0,0:02:44.73,0:02:46.29,Default,,0000,0000,0000,,покрећем машину за коцкање Dialogue: 0,0:02:46.29,0:02:47.82,Default,,0000,0000,0000,,и кажем: „Шта ћу добити?“ Dialogue: 0,0:02:47.82,0:02:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Сваки пут док прегледам нове вести, Dialogue: 0,0:02:50.92,0:02:53.03,Default,,0000,0000,0000,,покрећем машину за коцкање да видим Dialogue: 0,0:02:53.03,0:02:54.41,Default,,0000,0000,0000,,шта ћу следеће добити. Dialogue: 0,0:02:54.41,0:02:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Зар не? Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:57.03,Default,,0000,0000,0000,,А ствар је у томе да, Dialogue: 0,0:02:57.03,0:03:00.46,Default,,0000,0000,0000,,поново, знајући тачно како ово ради,\Nа ја сам дизајнер, Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:02.58,Default,,0000,0000,0000,,знам тачно психологију иза овога, Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:04.55,Default,,0000,0000,0000,,знам тачно шта се дешава, Dialogue: 0,0:03:04.55,0:03:06.92,Default,,0000,0000,0000,,али ми не оставља никакав избор, Dialogue: 0,0:03:06.92,0:03:09.51,Default,,0000,0000,0000,,ипак ме усисава. Dialogue: 0,0:03:09.95,0:03:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Па, шта ћемо да урадимо? Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Јер нас ово поставља у однос\N„све или ништа“ Dialogue: 0,0:03:15.82,0:03:17.71,Default,,0000,0000,0000,,са технологијом, зар не? Dialogue: 0,0:03:18.23,0:03:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Или сте активни, Dialogue: 0,0:03:20.30,0:03:22.68,Default,,0000,0000,0000,,повезани и ометају вас све време, Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:24.48,Default,,0000,0000,0000,,или нисте прикључени, Dialogue: 0,0:03:24.48,0:03:25.74,Default,,0000,0000,0000,,али се питате: Dialogue: 0,0:03:25.74,0:03:28.10,Default,,0000,0000,0000,,„Да ли пропуштам нешто важно?“ Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Другим речима, Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:31.43,Default,,0000,0000,0000,,или вас ометају Dialogue: 0,0:03:31.43,0:03:34.28,Default,,0000,0000,0000,,или се бојите да нешто пропуштате. Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:35.59,Default,,0000,0000,0000,,Зар не? Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, треба да повратимо избор. Dialogue: 0,0:03:41.79,0:03:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Желимо да имамо однос према технологији Dialogue: 0,0:03:44.46,0:03:48.63,Default,,0000,0000,0000,,који нам враћа избор везан за начин\Nна који проводимо време са њом, Dialogue: 0,0:03:48.63,0:03:52.54,Default,,0000,0000,0000,,а требаће нам помоћ дизајнера, Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:55.36,Default,,0000,0000,0000,,јер сазнање о овоме не помаже. Dialogue: 0,0:03:55.37,0:03:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Треба нам помоћ дизајна. Dialogue: 0,0:03:57.54,0:03:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Па, како би то изгледало? Dialogue: 0,0:04:00.53,0:04:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Узмимо пример са којим се сви сусрећемо - Dialogue: 0,0:04:03.77,0:04:05.78,Default,,0000,0000,0000,,четовање, дописивање порукама. Dialogue: 0,0:04:05.78,0:04:07.66,Default,,0000,0000,0000,,Рецимо, има двоје људи. Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:10.82,Default,,0000,0000,0000,,Ненси је на левој страни\Nи ради на документу, Dialogue: 0,0:04:10.82,0:04:12.58,Default,,0000,0000,0000,,а Џон је на десној. Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:14.17,Default,,0000,0000,0000,,Џон се изненада сети: Dialogue: 0,0:04:14.17,0:04:18.47,Default,,0000,0000,0000,,„Морам да затражим од Ненси\Nтај документ пре него што заборавим.“ Dialogue: 0,0:04:20.13,0:04:21.75,Default,,0000,0000,0000,,Тако, када јој пошаље поруку, Dialogue: 0,0:04:21.75,0:04:24.09,Default,,0000,0000,0000,,она јој потпуно уништи концентрацију. Dialogue: 0,0:04:25.24,0:04:28.73,Default,,0000,0000,0000,,То радимо све време; пролазимо\Nкроз међусобну пажњу као булдожером, Dialogue: 0,0:04:28.73,0:04:29.93,Default,,0000,0000,0000,,лево-десно, Dialogue: 0,0:04:29.93,0:04:32.28,Default,,0000,0000,0000,,а ово има озбиљне последице, Dialogue: 0,0:04:32.28,0:04:35.50,Default,,0000,0000,0000,,јер сваки пут када прекинемо једни друге, Dialogue: 0,0:04:36.52,0:04:39.82,Default,,0000,0000,0000,,потребно је око 23 минута у просеку Dialogue: 0,0:04:39.82,0:04:41.81,Default,,0000,0000,0000,,да опет повратимо пажњу. Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Заправо кружимо\Nкроз два различита пројекта Dialogue: 0,0:04:44.94,0:04:48.31,Default,,0000,0000,0000,,пре него што се вратимо\Nна првобитну ствар коју смо радили. Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Ово је истраживање Глорије Марк Dialogue: 0,0:04:50.06,0:04:52.80,Default,,0000,0000,0000,,у комбинацији\Nса Мајкрософтовим истраживањем, Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:54.35,Default,,0000,0000,0000,,које је показало ово. Dialogue: 0,0:04:54.35,0:04:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Њено истраживање такође показује\Nда ово заправо подржава лоше навике. Dialogue: 0,0:04:58.26,0:05:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Што нас више прекидају споља, Dialogue: 0,0:05:01.26,0:05:05.70,Default,,0000,0000,0000,,више смо условљени и истренирани\Nда сами себе прекидамо. Dialogue: 0,0:05:06.21,0:05:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Заправо сами себе прекидамо\Nсваких три и по минута. Dialogue: 0,0:05:10.94,0:05:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Ово је лудо. Dialogue: 0,0:05:11.94,0:05:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Па, како да ово поправимо? Dialogue: 0,0:05:13.44,0:05:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Пошто су Ненси и Џон\Nу односу „све или ништа“, Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Ненси ће можда желети да се искључи, Dialogue: 0,0:05:18.27,0:05:19.59,Default,,0000,0000,0000,,али ће онда бити забринута: Dialogue: 0,0:05:19.59,0:05:22.05,Default,,0000,0000,0000,,„Шта ако пропуштам нешто битно?“ Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Дизајн може да среди овај проблем. Dialogue: 0,0:05:24.98,0:05:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Рецимо, поново имате Ненси са леве стране, Dialogue: 0,0:05:27.05,0:05:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Џона на десној страни, и Џон се сети: Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:30.98,Default,,0000,0000,0000,,„Морам да пошаљем Ненси онај документ.“ Dialogue: 0,0:05:30.98,0:05:32.15,Default,,0000,0000,0000,,Овога пута, међутим, Dialogue: 0,0:05:32.15,0:05:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Ненси може да означи да је усредсређена. Dialogue: 0,0:05:34.06,0:05:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Рецимо, повуче мишем и каже: Dialogue: 0,0:05:35.98,0:05:38.03,Default,,0000,0000,0000,,„Желим бити усредсређена\Nнаредних 30 минута“ Dialogue: 0,0:05:38.03,0:05:39.72,Default,,0000,0000,0000,,и, бам, усредсређена је. Dialogue: 0,0:05:40.46,0:05:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Сада када Џон пожели да јој пошаље поруку, Dialogue: 0,0:05:43.24,0:05:45.23,Default,,0000,0000,0000,,може да се отресе ове мисли, Dialogue: 0,0:05:45.23,0:05:47.21,Default,,0000,0000,0000,,јер му то треба, копка га ова мисао Dialogue: 0,0:05:47.21,0:05:50.39,Default,,0000,0000,0000,,и мора да је се отараси\Nпре него што је заборави. Dialogue: 0,0:05:50.39,0:05:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Овога пута, међутим, Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:56.26,Default,,0000,0000,0000,,ово задржава поруку да би Ненси\Nи даље могла да буде усредсређена, Dialogue: 0,0:05:56.26,0:05:59.72,Default,,0000,0000,0000,,али Џон може да престане\Nда мисли о томе. Dialogue: 0,0:06:00.55,0:06:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Ово, међутим, функционише\Nсамо ако важи једна ствар, Dialogue: 0,0:06:03.78,0:06:09.17,Default,,0000,0000,0000,,а то је да је Ненси потребно да зна\Nда ће, ако је нешто заиста важно, Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Џон ипак моћи да је прекине. Dialogue: 0,0:06:11.98,0:06:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Ипак, уместо сталних, случајних\Nили непромишљених прекидања, Dialogue: 0,0:06:18.26,0:06:21.25,Default,,0000,0000,0000,,сада стварамо само свесна прекидања. Dialogue: 0,0:06:22.57,0:06:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Тако чинимо две ствари овде. Dialogue: 0,0:06:24.30,0:06:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Стварамо нови избор за Ненси и Џона, Dialogue: 0,0:06:28.13,0:06:30.96,Default,,0000,0000,0000,,али постоји и друга, суптилна ствар\Nкоју овде такође радимо, Dialogue: 0,0:06:31.72,0:06:35.33,Default,,0000,0000,0000,,а то је да мењамо\Nпитање на које одговарамо. Dialogue: 0,0:06:35.69,0:06:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Уместо да циљ дописивања буде Dialogue: 0,0:06:39.74,0:06:42.98,Default,,0000,0000,0000,,„дизајнирамо тако да буде лако\Nпослати поруку“, Dialogue: 0,0:06:42.98,0:06:44.28,Default,,0000,0000,0000,,а то је циљ дописивања, Dialogue: 0,0:06:44.28,0:06:47.54,Default,,0000,0000,0000,,треба да је заиста лако\Nпослати некоме поруку, Dialogue: 0,0:06:47.54,0:06:50.76,Default,,0000,0000,0000,,мењамо циљ у нешто дубље,\Nкао и људску вредност, Dialogue: 0,0:06:50.76,0:06:54.97,Default,,0000,0000,0000,,која гласи: „Хајде да створимо\Nкомуникацију најбољег могућег квалитета Dialogue: 0,0:06:54.97,0:06:57.70,Default,,0000,0000,0000,,у односу двоје људи.“ Dialogue: 0,0:06:58.14,0:07:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Тако смо побољшали циљ. Dialogue: 0,0:07:02.54,0:07:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Да ли је дизајнерима\Nзаиста стало до овога? Dialogue: 0,0:07:04.57,0:07:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Да ли желимо да разговарамо о томе\Nкакви су ово дубљи људски циљеви? Dialogue: 0,0:07:10.24,0:07:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Па, испричаћу вам једну причу, Dialogue: 0,0:07:11.97,0:07:13.54,Default,,0000,0000,0000,,од пре око годину дана, Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:15.23,Default,,0000,0000,0000,,нешто мало више од пре годину дана. Dialogue: 0,0:07:15.23,0:07:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Требало је да организујем састанак\Nизмеђу водећих технолошких дизајнера Dialogue: 0,0:07:21.44,0:07:23.48,Default,,0000,0000,0000,,и Тик Нат Хана. Dialogue: 0,0:07:23.94,0:07:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Тик Нат Кан је интернационални заговорник\Nмедитације потпуне свесности. Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Био је то невероватан састанак. Dialogue: 0,0:07:30.54,0:07:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Морате да замислите - замислите собу, Dialogue: 0,0:07:32.62,0:07:36.49,Default,,0000,0000,0000,,на једној страни собе имате гомилу\Nзалуђеника за технологијом, Dialogue: 0,0:07:36.49,0:07:38.05,Default,,0000,0000,0000,,на другој страни собе Dialogue: 0,0:07:38.05,0:07:44.07,Default,,0000,0000,0000,,имате гомилу дугих браон одора,\Nобријаних глава, будистичких монаха. Dialogue: 0,0:07:44.26,0:07:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Питања су се тицала\Nнајдубљих људских вредности, Dialogue: 0,0:07:47.51,0:07:49.80,Default,,0000,0000,0000,,рецимо како изгледају будућност\Nили технологија Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:52.10,Default,,0000,0000,0000,,када дизајнирате у складу\Nса најдубљим питањима Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:54.14,Default,,0000,0000,0000,,и најважнијим људским вредностима. Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Наш разговор је био усредсређен\Nна боље ослушкивање тога Dialogue: 0,0:07:58.03,0:08:00.77,Default,,0000,0000,0000,,које би то вредности могле бити. Dialogue: 0,0:08:00.77,0:08:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Он се шалио током нашег разговора Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:05.57,Default,,0000,0000,0000,,у вези са тим шта би било\Nда уместо провере правописа Dialogue: 0,0:08:05.57,0:08:07.53,Default,,0000,0000,0000,,имамо проверу саосећања, Dialogue: 0,0:08:07.53,0:08:11.84,Default,,0000,0000,0000,,у смислу да бисте можда могли\Nда подвучете ненамерно грубу реч, Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:14.12,Default,,0000,0000,0000,,коју би други видели као грубу. Dialogue: 0,0:08:14.58,0:08:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Па, да ли се овакви разговори\Nдешавају у стварном свету, Dialogue: 0,0:08:18.57,0:08:20.73,Default,,0000,0000,0000,,а не само на оваквим састанцима дизајнера? Dialogue: 0,0:08:21.56,0:08:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Па, одговор је потврдан, Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:25.62,Default,,0000,0000,0000,,а један од мојих омиљених\Nје „Каучсурфинг“. Dialogue: 0,0:08:26.05,0:08:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Ако нисте знали, „Каучсурфинг“ је веб-сајт Dialogue: 0,0:08:28.67,0:08:32.55,Default,,0000,0000,0000,,који повезује људе\Nкојима треба место за боравак Dialogue: 0,0:08:32.55,0:08:35.67,Default,,0000,0000,0000,,са слободним каучем\Nкоји неко покушава да понуди. Dialogue: 0,0:08:35.87,0:08:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, сјајна услуга; Dialogue: 0,0:08:37.61,0:08:39.29,Default,,0000,0000,0000,,шта би био циљ њиховог дизајна? Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:42.04,Default,,0000,0000,0000,,За шта дизајнирате\Nако радите у „Каучсурфингу“? Dialogue: 0,0:08:42.04,0:08:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Па, помислили бисте да је то\Nповезивање гостију и домаћина. Dialogue: 0,0:08:47.23,0:08:48.28,Default,,0000,0000,0000,,Зар не? Dialogue: 0,0:08:48.28,0:08:49.64,Default,,0000,0000,0000,,То је прилично добар циљ. Dialogue: 0,0:08:49.64,0:08:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, то би било помало налик\Nнашем циљу са порукама пре овога, Dialogue: 0,0:08:52.77,0:08:55.13,Default,,0000,0000,0000,,при чему само покушавамо\Nда пошаљемо поруку. Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Шта је дубљи, људски циљ? Dialogue: 0,0:08:57.86,0:08:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Па, они постављају циљ Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:05.51,Default,,0000,0000,0000,,као потребу да створе трајна,\Nпозитивна искуства и односе Dialogue: 0,0:09:05.51,0:09:08.37,Default,,0000,0000,0000,,између људи који се никада\Nпре тога нису срели. Dialogue: 0,0:09:09.02,0:09:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Најбоља ствар у вези са овим\Nдесила се 2007. године, Dialogue: 0,0:09:11.78,0:09:14.16,Default,,0000,0000,0000,,када су представили начин да измере ово, Dialogue: 0,0:09:14.16,0:09:15.68,Default,,0000,0000,0000,,што је невероватно. Dialogue: 0,0:09:15.80,0:09:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Рећи ћу вам како функционише. Dialogue: 0,0:09:17.22,0:09:18.95,Default,,0000,0000,0000,,За сваки дизајнерски циљ који имате, Dialogue: 0,0:09:18.95,0:09:20.98,Default,,0000,0000,0000,,морате да имате одговарајућу меру Dialogue: 0,0:09:20.98,0:09:22.53,Default,,0000,0000,0000,,да бисте знали како вам иде - Dialogue: 0,0:09:22.53,0:09:23.73,Default,,0000,0000,0000,,начин да се измери успех. Dialogue: 0,0:09:23.73,0:09:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Тако они чине следећу ствар. Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Рецимо да узмете двоје људи\Nкоји су се срели Dialogue: 0,0:09:29.57,0:09:33.74,Default,,0000,0000,0000,,и узму број дана\Nкоје су ови људи провели заједно, Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:38.38,Default,,0000,0000,0000,,а онда процене колико је часова\Nу току ових дана - Dialogue: 0,0:09:38.86,0:09:41.59,Default,,0000,0000,0000,,колико је часова ово двоје људи\Nпровело заједно. Dialogue: 0,0:09:41.59,0:09:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Затим, након што проведу то време заједно, Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:45.18,Default,,0000,0000,0000,,питају обе особе: Dialogue: 0,0:09:45.18,0:09:47.16,Default,,0000,0000,0000,,„Колико вам је позитивно било искуство? Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Да ли сте имали добро искуство\Nса особом коју сте срели?“ Dialogue: 0,0:09:50.66,0:09:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Затим одузму од ових позитивних сати Dialogue: 0,0:09:54.04,0:09:58.19,Default,,0000,0000,0000,,количину времена\Nкоју људи проведу на веб-сајту, Dialogue: 0,0:09:58.19,0:10:01.10,Default,,0000,0000,0000,,јер је то трошак у људским животима. Dialogue: 0,0:10:01.38,0:10:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Зашто бисмо то вредновали као успех? Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Оно што вам остане Dialogue: 0,0:10:05.36,0:10:09.97,Default,,0000,0000,0000,,је нешто што називају\N„нето постигнута дружељубивост“ Dialogue: 0,0:10:09.97,0:10:13.02,Default,,0000,0000,0000,,или, заиста, само нето вредност\Nствореног „доброг времена“. Dialogue: 0,0:10:13.02,0:10:17.77,Default,,0000,0000,0000,,Ти нето часови никада не би постојали\Nда „Каучсурфинг“ не постоји. Dialogue: 0,0:10:18.42,0:10:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Да ли можете да замислите\Nколико би било инспиративно Dialogue: 0,0:10:21.20,0:10:22.73,Default,,0000,0000,0000,,да долазите на посао свакодневно Dialogue: 0,0:10:22.73,0:10:24.07,Default,,0000,0000,0000,,и мерите свој успех Dialogue: 0,0:10:24.07,0:10:29.01,Default,,0000,0000,0000,,кроз стварни нето нови допринос\Nсатима у људским животима Dialogue: 0,0:10:29.01,0:10:31.48,Default,,0000,0000,0000,,који су позитивни,\Nкоји никада не би постојали Dialogue: 0,0:10:31.48,0:10:34.27,Default,,0000,0000,0000,,да данас не радите оно\Nшто ћете управо урадити на послу? Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Да ли можете да замислите читав свет\Nкоји ради на овај начин? Dialogue: 0,0:10:41.31,0:10:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Да ли можете да замислите\Nдруштвену мрежу која - Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:45.76,Default,,0000,0000,0000,,рецимо да вам је стало до кувања, Dialogue: 0,0:10:45.76,0:10:48.83,Default,,0000,0000,0000,,а да она свој успех мери\Nпрема вечерима организованим ради кувања Dialogue: 0,0:10:48.83,0:10:51.74,Default,,0000,0000,0000,,и куварским чланцима\Nза које вам је драго што сте их прочитали Dialogue: 0,0:10:51.74,0:10:54.74,Default,,0000,0000,0000,,и да то одузима од чланака\Nза које вам није драго Dialogue: 0,0:10:54.74,0:10:58.30,Default,,0000,0000,0000,,или од времена које сте провели\Nу тражењу по онима који вам се не свиђају? Dialogue: 0,0:10:58.30,0:11:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Замислите професионалну друштвену мрежу Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:05.23,Default,,0000,0000,0000,,која, уместо да мери успех\Nкроз створене контакте Dialogue: 0,0:11:05.23,0:11:06.79,Default,,0000,0000,0000,,или послате поруке, Dialogue: 0,0:11:06.79,0:11:11.12,Default,,0000,0000,0000,,мери свој успех преко понуда за посао\Nкоје су људи добили, Dialogue: 0,0:11:11.12,0:11:12.98,Default,,0000,0000,0000,,а због којих су били узбуђени. Dialogue: 0,0:11:13.97,0:11:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Затим би одузели количину времена\Nкоју су људи провели на веб-сајту. Dialogue: 0,0:11:18.36,0:11:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Или, замислите услуге упознавања, Dialogue: 0,0:11:21.52,0:11:23.37,Default,,0000,0000,0000,,као што је Тиндер или слично, Dialogue: 0,0:11:23.37,0:11:26.83,Default,,0000,0000,0000,,где уместо мерења броја превлачења\Nулево или удесно које људи чине, Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:28.82,Default,,0000,0000,0000,,што је начин на који данас мере успех, Dialogue: 0,0:11:28.82,0:11:35.42,Default,,0000,0000,0000,,да уместо тога мере дубоке,\Nромантичне везе које су људи остварили. Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Шта год то значило за њих, узгред. Dialogue: 0,0:11:41.55,0:11:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Ипак, да ли можете да замислите\Nда цели свет функционише овако, Dialogue: 0,0:11:44.70,0:11:47.62,Default,,0000,0000,0000,,да вам помаже да своје време\Nдобро проведете? Dialogue: 0,0:11:48.66,0:11:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Да бисте ово учинили,\Nтреба вам нови систем, Dialogue: 0,0:11:50.71,0:11:52.31,Default,,0000,0000,0000,,јер вероватно мислите Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:53.99,Default,,0000,0000,0000,,да се данашња економија интернета, Dialogue: 0,0:11:53.99,0:11:55.42,Default,,0000,0000,0000,,данашња економија уопште, Dialogue: 0,0:11:55.42,0:11:56.75,Default,,0000,0000,0000,,мери проведеним временом. Dialogue: 0,0:11:56.75,0:11:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Што више корисника имате, Dialogue: 0,0:11:58.82,0:12:00.22,Default,,0000,0000,0000,,више коришћења имате, Dialogue: 0,0:12:00.22,0:12:01.74,Default,,0000,0000,0000,,што више времена људи потроше, Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:03.91,Default,,0000,0000,0000,,на тај начин меримо успех. Dialogue: 0,0:12:04.12,0:12:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, овај проблем смо решили раније. Dialogue: 0,0:12:07.06,0:12:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Решили смо га органским производима, Dialogue: 0,0:12:09.77,0:12:12.58,Default,,0000,0000,0000,,када смо рекли да треба\Nда вреднујемо ствари другачије. Dialogue: 0,0:12:12.60,0:12:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Рекли смо да је ово другачија врста хране. Dialogue: 0,0:12:16.63,0:12:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Значи, не можемо је упоредити\Nсамо на основу цене; Dialogue: 0,0:12:19.03,0:12:20.82,Default,,0000,0000,0000,,ово је другачија категорија хране. Dialogue: 0,0:12:20.82,0:12:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Решили смо то сертификатом LEED, Dialogue: 0,0:12:23.52,0:12:27.07,Default,,0000,0000,0000,,при чему смо рекли\Nда је ово другачији тип зграде Dialogue: 0,0:12:27.07,0:12:31.27,Default,,0000,0000,0000,,који представља другачије вредности\Nодрживости животне средине. Dialogue: 0,0:12:32.27,0:12:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Шта ако бисмо имали\Nнешто налик томе за технологију? Dialogue: 0,0:12:37.57,0:12:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Шта ако бисмо имали нешто\Nчија су целокупна сврха и циљ Dialogue: 0,0:12:42.79,0:12:47.57,Default,,0000,0000,0000,,помоћ при стварању нето нових,\Nпозитивних доприноса људском животу? Dialogue: 0,0:12:48.68,0:12:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Шта ако бисмо могли да то вреднујемо\Nна другачији начин, Dialogue: 0,0:12:52.05,0:12:54.01,Default,,0000,0000,0000,,тако да заиста функционише? Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Замислите да сте овоме дали другачија,\Nглавна места у продавницама апликација. Dialogue: 0,0:12:58.30,0:13:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Замислите да имате претраживаче\Nкоји би вас усмерили Dialogue: 0,0:13:00.82,0:13:03.100,Default,,0000,0000,0000,,на овако дизајниране производе. Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Да ли можете да замислите\Nколико би било узбудљиво Dialogue: 0,0:13:07.91,0:13:11.03,Default,,0000,0000,0000,,живети и стварати такав свет? Dialogue: 0,0:13:11.03,0:13:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Такав свет можемо створити данас. Dialogue: 0,0:13:14.55,0:13:16.95,Default,,0000,0000,0000,,Предводници компанија,\Nсве што треба да урадите - Dialogue: 0,0:13:17.56,0:13:20.95,Default,,0000,0000,0000,,само ви можете да одредите\Nкао приоритет нове стандарде, Dialogue: 0,0:13:20.95,0:13:25.02,Default,,0000,0000,0000,,што су ваши стандарди за нето\Nпозитиван допринос људском животу. Dialogue: 0,0:13:25.24,0:13:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Разговарајте искрено о томе. Dialogue: 0,0:13:27.31,0:13:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Можда вам, за почетак, не иде тако добро, Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:31.56,Default,,0000,0000,0000,,али покренимо тај разговор. Dialogue: 0,0:13:32.64,0:13:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Дизајнери, можете изнова дефинисати успех;\Nможете изнова дефинисати дизајн. Dialogue: 0,0:13:38.55,0:13:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Вероватно имате већу моћ\Nод многих људи у вашој организацији Dialogue: 0,0:13:42.52,0:13:45.25,Default,,0000,0000,0000,,да створите изборе\Nкоје сви користимо у животу. Dialogue: 0,0:13:45.95,0:13:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Можда налик ономе у медицини, Dialogue: 0,0:13:47.37,0:13:49.25,Default,,0000,0000,0000,,где постоји Хипократова заклетва Dialogue: 0,0:13:49.25,0:13:54.44,Default,,0000,0000,0000,,да би се препознала одговорност\Nи ова виша вредност коју имамо Dialogue: 0,0:13:54.44,0:13:55.45,Default,,0000,0000,0000,,да лечимо пацијенте. Dialogue: 0,0:13:55.45,0:13:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Шта ако би дизајнери имали\Nнешто слично томе, Dialogue: 0,0:13:57.60,0:14:00.31,Default,,0000,0000,0000,,у смислу ове нове врсте дизајна? Dialogue: 0,0:14:00.31,0:14:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Корисници, за све нас - Dialogue: 0,0:14:02.54,0:14:06.04,Default,,0000,0000,0000,,можемо захтевати технологију\Nкоја функционише овако. Dialogue: 0,0:14:06.86,0:14:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Сада то може деловати тешко, Dialogue: 0,0:14:08.21,0:14:13.44,Default,,0000,0000,0000,,али Мекдоналдс није имао салате\Nдок се није појавио захтев потрошача. Dialogue: 0,0:14:14.28,0:14:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Волмарт није имао органску храну\Nдок се није појавио захтев потрошача. Dialogue: 0,0:14:18.53,0:14:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Морамо да захтевамо\Nову нову врсту технологије Dialogue: 0,0:14:23.86,0:14:25.75,Default,,0000,0000,0000,,и ми то можемо учинити, Dialogue: 0,0:14:25.75,0:14:27.40,Default,,0000,0000,0000,,а ако то учинимо, Dialogue: 0,0:14:27.40,0:14:32.24,Default,,0000,0000,0000,,то би довело до промене света\Nкојег потпуно покреће и води Dialogue: 0,0:14:32.24,0:14:34.15,Default,,0000,0000,0000,,проведено време Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:39.25,Default,,0000,0000,0000,,у свет којег покреће време\Nкоје је добро проведено. Dialogue: 0,0:14:41.20,0:14:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Желим да живим у овом свету Dialogue: 0,0:14:43.44,0:14:45.68,Default,,0000,0000,0000,,и желим да се овај разговор деси. Dialogue: 0,0:14:46.28,0:14:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Покренимо тај разговор сада. Dialogue: 0,0:14:49.50,0:14:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам. Dialogue: 0,0:14:50.42,0:14:52.33,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)