WEBVTT 00:00:01.380 --> 00:00:04.040 Ја сам подводни истраживач, 00:00:05.510 --> 00:00:08.280 или, прецизније, пећински ронилац. NOTE Paragraph 00:00:09.090 --> 00:00:11.790 Желела сам да будем астронаут док сам била дете, 00:00:11.790 --> 00:00:16.540 али због тога што сам одрасла у Канади, то ми није било доступно. 00:00:17.540 --> 00:00:21.490 Међутим, како се испоставило, знамо много више о свемиру 00:00:21.490 --> 00:00:25.750 него о подземним воденим путевима који воде кроз нашу планету 00:00:25.750 --> 00:00:28.800 и који су права животна снага мајке Земље. 00:00:29.660 --> 00:00:33.190 Тако сам одлучила да урадим нешто што је још изванредније. 00:00:33.190 --> 00:00:35.590 Уместо истраживања свемира, 00:00:35.590 --> 00:00:38.760 пожелела сам да истражим чуда унутрашњег света. NOTE Paragraph 00:00:39.720 --> 00:00:41.340 Пуно људи ће вам рећи 00:00:41.340 --> 00:00:45.720 да је пећинско роњење можда један од најопаснијих подухвата. 00:00:46.450 --> 00:00:49.510 Замислите да сте у овој просторији, 00:00:49.510 --> 00:00:52.290 да сте изненада уронили у таму, 00:00:52.290 --> 00:00:54.760 са јединим задатком да нађете излаз, 00:00:54.760 --> 00:00:57.230 некада пливајући кроз овај велики простор, 00:00:57.230 --> 00:01:00.520 а некада пузећи испод седишта, 00:01:00.520 --> 00:01:03.030 пратећи штуре смернице, 00:01:03.030 --> 00:01:07.810 само чекајући да вам опрема обезбеди следећи дах. 00:01:07.810 --> 00:01:09.600 Па, то је моје радно место. NOTE Paragraph 00:01:10.670 --> 00:01:12.730 Оно чему желим да вас научим данас 00:01:12.730 --> 00:01:17.030 је да наш свет није један велики чврст камен. 00:01:17.030 --> 00:01:19.120 Много је више налик сунђеру. 00:01:19.920 --> 00:01:23.810 Могу да пливам кроз много пора нашег земаљског сунђера, 00:01:23.810 --> 00:01:25.260 али тамо где не могу, 00:01:25.260 --> 00:01:30.210 други облици живота и материјали могу да путују без мене. 00:01:30.210 --> 00:01:33.330 Мој глас ће вас научити стварима 00:01:33.330 --> 00:01:36.280 о унутрашњости мајке Земље. NOTE Paragraph 00:01:38.490 --> 00:01:43.576 Није постојао доступан приручник када сам одлучила да будем прва особа 00:01:43.576 --> 00:01:47.620 која ће ронити у пећинама унутар антарктичких санти леда. 00:01:47.620 --> 00:01:52.170 Године 2000, ово је био највећи покретни објекат на планети. 00:01:52.170 --> 00:01:54.140 Одвалио се са Росове ледене плоче 00:01:54.140 --> 00:01:57.150 и спустили смо се доле да истражимо екологију леденог руба 00:01:57.150 --> 00:01:59.800 и да тражимо облике живота испод леда. NOTE Paragraph 00:02:00.420 --> 00:02:03.530 Користимо технологију апарата за обнављање кисеоника, 00:02:03.530 --> 00:02:07.820 Ужасно личи на исту технологију која се користи за свемирске шетње. 00:02:07.820 --> 00:02:10.220 Ова технологија нам омогућава да одемо дубље 00:02:10.220 --> 00:02:13.120 него што смо могли замислити чак и пре 10 година. 00:02:13.120 --> 00:02:15.180 Користимо егзотичне гасове 00:02:15.180 --> 00:02:20.400 и можемо постићи да нам мисија траје чак и до 20 часова испод воде. NOTE Paragraph 00:02:21.130 --> 00:02:23.270 Радим са биолозима. 00:02:23.270 --> 00:02:27.930 Испоставило се да су пећине складишта невероватних облика живота, 00:02:27.930 --> 00:02:30.720 врста за које раније нисмо знали да постоје. 00:02:31.690 --> 00:02:34.970 Многи од ових животних облика живе неуобичајено. 00:02:34.970 --> 00:02:38.940 Немају пигменте, а ни очи у многим случајевима, 00:02:38.940 --> 00:02:43.520 а ове животиње су, такође, изузетно дуговечне. 00:02:43.520 --> 00:02:46.940 Заправо, животиње које пливају по овим пећинама данас 00:02:46.940 --> 00:02:49.520 су идентичне, према подацима о фосилима, 00:02:49.520 --> 00:02:52.710 онима кофе су претходиле изумирању диносауруса. 00:02:52.710 --> 00:02:56.600 Замислите то; оне су налик малим диносаурусима који пливају. 00:02:56.600 --> 00:03:00.120 Чему нас оне могу научити о еволуцији и опстанку? 00:03:01.120 --> 00:03:05.080 Ако погледамо у животињу као што је овај рачић који плива у тегли, 00:03:05.080 --> 00:03:07.920 он има огромне зубе који садрже отров. 00:03:07.920 --> 00:03:12.270 Заправо, може напасти некога ко је 40 пута већи од њега и усмртити га. 00:03:12.270 --> 00:03:14.050 Да је величине мачке, 00:03:14.050 --> 00:03:16.720 био би најопаснија ствар на нашој планети. 00:03:17.850 --> 00:03:21.170 Ове животиње живе на изузетно лепим местима, 00:03:21.170 --> 00:03:25.680 а у неким случајевима, у пећинама као што је ова, које су веома младе, 00:03:25.680 --> 00:03:27.520 а ипак, ове животиње су прастаре. 00:03:27.520 --> 00:03:28.880 Како су доспеле тамо? NOTE Paragraph 00:03:29.830 --> 00:03:31.940 Такође радим и са физичарима, 00:03:31.940 --> 00:03:35.620 а њих често интересују глобалне климатске промене. 00:03:35.620 --> 00:03:37.890 Они могу да узму камен из пећина, 00:03:37.890 --> 00:03:40.980 да га исеку и посматрају слојеве у њему, 00:03:40.980 --> 00:03:42.980 што је прилично слично годовима дрвећа, 00:03:42.980 --> 00:03:45.020 а онда могу израчунати старост 00:03:45.020 --> 00:03:48.770 и разумети климу наше планете кроз различите временске периоде. 00:03:48.770 --> 00:03:51.280 Црвена боја коју видите на овој фотографији 00:03:51.280 --> 00:03:54.640 заправо је прашина из пустиње Сахара. 00:03:54.640 --> 00:03:58.720 Покупио ју је ветар и разнео широм Атлантског океана. 00:03:58.720 --> 00:04:03.120 У овом случају ју је донела киша на острво Абако на Бахамима. 00:04:03.120 --> 00:04:04.880 Упија је тло 00:04:04.880 --> 00:04:08.800 и складишти се у стенама у овим пећинама. 00:04:08.800 --> 00:04:12.560 Ако се загледамо у прошлост ових слојева, можемо пронаћи периоде 00:04:12.560 --> 00:04:15.450 када је клима на Земљи била изузетно сува, 00:04:15.450 --> 00:04:19.279 а можемо се вратити уназад и до много стотина хиљада година. NOTE Paragraph 00:04:20.450 --> 00:04:22.830 Палеоклиматологе такође занима 00:04:22.830 --> 00:04:26.040 разлика у нивоу мора током неких других периода на Земљи. 00:04:26.040 --> 00:04:28.350 Овде, на Бермудима, мој тим и ја смо се упутили 00:04:28.350 --> 00:04:31.440 у роњење на највећим дубинама које је икада спроведено у региону 00:04:31.440 --> 00:04:33.040 и трагали за местима 00:04:33.040 --> 00:04:36.610 на којима се ниво мора поклапао са обалом, 00:04:36.610 --> 00:04:39.520 много стотина метара испод тренутних нивоа. NOTE Paragraph 00:04:40.720 --> 00:04:44.310 Такође радим и са палеонтолозима и археолозима. 00:04:44.310 --> 00:04:48.710 У местима као што је Мексико, Бахами, па чак и Куба, 00:04:48.710 --> 00:04:53.470 трагамо за културолошким, али и људским остацима у пећинама, 00:04:53.470 --> 00:04:54.710 а они нам пуно говоре 00:04:54.710 --> 00:04:57.880 о неким најранијим становницима ових региона. NOTE Paragraph 00:04:58.690 --> 00:05:02.160 Ипак, мој омиљени пројекат спроводио се пре 15 година, 00:05:02.160 --> 00:05:03.398 када сам била део тима 00:05:03.398 --> 00:05:08.090 који је направио прву тачну, тродимензионалну мапу подземне површине. 00:05:08.090 --> 00:05:10.420 Овај уређај којим управљам у пећини 00:05:10.420 --> 00:05:14.920 је стварао тродимензионални модел док смо га возили. 00:05:14.920 --> 00:05:17.110 Користили смо и нискофреквентни радио 00:05:17.110 --> 00:05:21.800 да бисмо емитовали ка површини нашу тачну позицију унутар пећине. 00:05:22.230 --> 00:05:27.120 Дакле, пливала сам испод кућа, компанија, куглана и терена за голф, 00:05:27.120 --> 00:05:30.320 па чак и испод Сонијевог ресторана хране са роштиља, 00:05:31.050 --> 00:05:33.320 што је прилично изванредно, а то ме је научило 00:05:33.320 --> 00:05:36.010 да ће нам се све што радимо на површини земље 00:05:36.010 --> 00:05:38.490 вратити за пиће. NOTE Paragraph 00:05:38.490 --> 00:05:43.190 Нашу водену планету не чине само реке, језера и океани, 00:05:43.190 --> 00:05:48.080 већ је то огромна мрежа подземних вода која нас све спаја. 00:05:48.080 --> 00:05:51.920 То је заједнички извор из ког сви пијемо. 00:05:51.920 --> 00:05:56.290 Када схватимо нашу људску повезаност са подземним водама 00:05:56.290 --> 00:05:58.980 и са свим изворима воде на овој планети, 00:05:58.980 --> 00:06:00.460 радићемо и на проблему 00:06:00.460 --> 00:06:04.160 који вероватно представља најзначајније питање овог века. NOTE Paragraph 00:06:05.040 --> 00:06:08.470 Дакле, никада нисам постала астронаут, као што сам одувек желела, 00:06:08.470 --> 00:06:12.020 али ће то постати овај уређај за мапирање, који је дизајнирао др Бил Стоун. 00:06:12.020 --> 00:06:13.510 Он је, у ствари, измењен. 00:06:13.510 --> 00:06:16.860 То је сад самоуправљајући независни робот, 00:06:16.860 --> 00:06:18.470 вештачки интелигентан, 00:06:18.470 --> 00:06:22.030 а његов крајњи циљ је да буде послат на Јупитеров сателит, Европу, 00:06:22.030 --> 00:06:26.760 и да истражи океане испод ледене површине тог тела. NOTE Paragraph 00:06:27.370 --> 00:06:29.400 А то је прилично невероватно. NOTE Paragraph 00:06:30.160 --> 00:06:33.210 (Аплауз)