WEBVTT 00:00:01.440 --> 00:00:04.040 Ik ben een onderwateronderzoeker, 00:00:05.480 --> 00:00:08.280 een grotduiker om precies te zijn. NOTE Paragraph 00:00:09.200 --> 00:00:11.816 Als kind wilde ik astronaut worden, 00:00:11.840 --> 00:00:16.440 maar als jong meisje in Canada was dat niet echt voor me weggelegd. 00:00:17.680 --> 00:00:21.456 We blijken echter veel meer over de ruimte te weten 00:00:21.480 --> 00:00:25.816 dan over de ondergrondse waterwegen die door onze planeet vloeien, 00:00:25.840 --> 00:00:28.800 het levenssap van Moeder Aarde. 00:00:29.720 --> 00:00:33.096 Ik besloot dus iets te doen dat nog merkwaardiger was. 00:00:33.120 --> 00:00:35.746 Ik verschoof mijn aandacht van het buitenaardse 00:00:35.776 --> 00:00:38.760 naar de wonderen van het binnenaardse. NOTE Paragraph 00:00:39.920 --> 00:00:41.576 Veel mensen zullen zeggen 00:00:41.600 --> 00:00:45.720 dat grotduiken misschien wel een van de gevaarlijkste ondernemingen is. 00:00:46.560 --> 00:00:49.456 Stel je voor dat je hier in deze ruimte 00:00:49.480 --> 00:00:52.376 plots in duisternis gedompeld wordt 00:00:52.400 --> 00:00:54.816 en jouw enige taak is de uitgang te vinden. 00:00:54.840 --> 00:00:57.176 Soms zwem je door grote ruimtes 00:00:57.200 --> 00:01:00.536 en soms kruip je onder stoelen door, 00:01:00.560 --> 00:01:03.096 terwijl je een dunne leidraad volgt, 00:01:03.127 --> 00:01:07.856 volledig afhankelijk van je uitrusting voor je eerstvolgende ademhaling. 00:01:07.880 --> 00:01:09.142 Daar werk ik. NOTE Paragraph 00:01:10.760 --> 00:01:12.736 Wat ik jullie vandaag wil leren, 00:01:12.760 --> 00:01:17.136 is dat onze wereld niet één grote vaste rots is. 00:01:17.160 --> 00:01:19.120 Ze is veel meer zoals een spons. 00:01:19.960 --> 00:01:23.816 Ik kan door een heleboel van de poriën in onze sponzige aarde zwemmen, 00:01:23.840 --> 00:01:25.256 maar waar ik dat niet kan, 00:01:25.280 --> 00:01:30.296 kunnen andere levensvormen en andere materialen dat zonder mij. 00:01:30.320 --> 00:01:33.336 Mijn stem gaat jullie vandaag iets leren 00:01:33.360 --> 00:01:36.280 over de binnenkant van Moeder Aarde. NOTE Paragraph 00:01:38.640 --> 00:01:41.616 Ik had geen reisgids ter beschikking 00:01:41.640 --> 00:01:47.696 toen ik besloot als eerste mens in Antarctische ijsbergen te duiken. 00:01:47.720 --> 00:01:52.136 In 2000 was dit het grootste bewegende object op de planeet, 00:01:52.160 --> 00:01:54.176 het was afgekalfd van het Ross-ijsplateau. 00:01:54.200 --> 00:01:57.136 We gingen erheen om de ecologie van ijswanden te verkennen 00:01:57.160 --> 00:01:59.800 en om naar vormen van leven te zoeken onder het ijs. NOTE Paragraph 00:02:00.440 --> 00:02:03.616 We gebruiken een technologie genaamd 'rebreathers'. 00:02:03.640 --> 00:02:07.820 Ze lijkt sterk op de technologie die voor ruimtewandelingen gebruikt wordt. 00:02:07.820 --> 00:02:10.170 Ze stelt ons in staat om dieper te duiken 00:02:10.170 --> 00:02:13.176 dan we ons slechts 10 jaar geleden ook maar konden voorstellen. 00:02:13.176 --> 00:02:15.176 We gebruiken exotische gassen 00:02:15.200 --> 00:02:20.400 en onze onderwatermissies kunnen wel tot 20 uur duren. NOTE Paragraph 00:02:21.160 --> 00:02:23.336 Ik werk met biologen. 00:02:23.360 --> 00:02:27.896 Grotten blijken verzamelbakken van fantastische levensvormen te zijn, 00:02:27.920 --> 00:02:30.720 soorten waarvan we voorheen niet wisten dat ze bestonden. 00:02:31.760 --> 00:02:35.056 Veel van deze levensvormen leven op een ongebruikelijke manier. 00:02:35.080 --> 00:02:39.016 Ze hebben geen pigment en vaak geen ogen, 00:02:39.040 --> 00:02:43.536 en ze kunnen enorm lang leven. 00:02:43.560 --> 00:02:47.006 Dieren die vandaag in deze grotten zwemmen, 00:02:47.036 --> 00:02:49.536 zijn zelfs identiek aan fossielen 00:02:49.560 --> 00:02:52.896 die dateren uit de tijd van de dinosauriërs. 00:02:52.920 --> 00:02:56.656 Stel het je eens voor: dit zijn eigenlijk kleine zwemmende dinosauriërs. 00:02:56.680 --> 00:03:00.120 Wat kunnen ze ons leren over evolutie en voortbestaan? 00:03:01.120 --> 00:03:05.136 Wanneer we kijken naar een dier zoals deze ladderkreeft, 00:03:05.160 --> 00:03:08.016 zien we dat hij reusachtige giftanden heeft. 00:03:08.040 --> 00:03:12.296 Iets van 40 keer zijn eigen grootte kan hij aanvallen en doden. 00:03:12.320 --> 00:03:14.096 Als hij zo groot was als een kat 00:03:14.120 --> 00:03:16.720 zou hij het gevaarlijkste wezen op onze planeet zijn. 00:03:17.920 --> 00:03:21.176 Deze dieren leven op opvallend mooie plekken, 00:03:21.200 --> 00:03:25.816 soms in grotten als deze, die nog erg jong zijn, 00:03:25.840 --> 00:03:27.576 hoewel de dieren zelf oeroud zijn. 00:03:27.600 --> 00:03:28.880 Hoe zijn ze daar gekomen? NOTE Paragraph 00:03:29.880 --> 00:03:32.056 Ik werk ook met fysici 00:03:32.080 --> 00:03:35.696 en die zijn meestal geïnteresseerd in klimaatverandering. 00:03:35.720 --> 00:03:38.016 Ze kunnen stenen uit de grotten nemen, 00:03:38.040 --> 00:03:41.096 ze doorsnijden en naar de lagen aan de binnenkant kijken, 00:03:41.120 --> 00:03:42.920 zoals ze dat met boomringen doen. 00:03:42.920 --> 00:03:45.126 Ze kunnen dan terugrekenen in de geschiedenis, 00:03:45.126 --> 00:03:48.816 om zo meer te weten te komen over het klimaat in het verleden. 00:03:48.840 --> 00:03:51.336 Het rood dat je ziet op deze foto 00:03:51.360 --> 00:03:54.696 is eigenlijk stof uit de Saharawoestijn. 00:03:54.720 --> 00:03:58.816 Het werd door de wind over de Atlantische Oceaan geblazen. 00:03:58.840 --> 00:04:03.216 In dit geval is het neergevallen op het eiland Abaco in de Bahama's. 00:04:03.240 --> 00:04:04.856 Het dringt door tot in de grond 00:04:04.880 --> 00:04:08.856 en zet zich af in de rotsen binnenin deze grotten. 00:04:08.880 --> 00:04:11.180 Als we naar de lagen in deze rotsen kijken, 00:04:11.180 --> 00:04:15.496 zien we dat er periodes waren waarin het klimaat op aarde erg droog was. 00:04:15.520 --> 00:04:19.279 Zo kunnen we honderdduizenden jaren teruggaan in de tijd. NOTE Paragraph 00:04:20.560 --> 00:04:22.816 Paleoklimatologen zijn ook geïnteresseerd 00:04:22.840 --> 00:04:26.090 in de stand van het zeeniveau in andere periodes op aarde. 00:04:26.090 --> 00:04:28.240 Hier in Bermuda begonnen mijn team en ik 00:04:28.240 --> 00:04:31.476 met de diepste bemande duiken die ooit in het gebied zijn uitgevoerd. 00:04:31.480 --> 00:04:33.096 We zochten naar plaatsen 00:04:33.120 --> 00:04:36.656 waar het zeeniveau vroeger tegen de kustlijn kabbelde, 00:04:36.680 --> 00:04:39.520 meer dan honderd meter onder het huidige zeeniveau. NOTE Paragraph 00:04:40.880 --> 00:04:44.376 Ik mag soms ook werken met paleontologen en archeologen. 00:04:44.400 --> 00:04:48.776 In landen als Mexico, de Bahama's en zelfs Cuba, 00:04:48.800 --> 00:04:53.496 kijken we naar culturele en zelfs menselijke overblijfselen in grotten. 00:04:53.520 --> 00:04:54.776 Die vertellen ons veel 00:04:54.800 --> 00:04:57.880 over enkele van de vroegste bewoners van deze streken. NOTE Paragraph 00:04:58.760 --> 00:05:02.160 Mijn favoriete project ooit, was meer dan 15 jaar geleden 00:05:02.160 --> 00:05:03.830 toen ik deel uitmaakte van het team 00:05:03.830 --> 00:05:06.308 dat de allereerste nauwkeurige driedimensionale kaart 00:05:06.308 --> 00:05:08.136 van een ondergronds oppervlak maakte. 00:05:08.160 --> 00:05:10.536 Het apparaat dat ik hier door de grot stuur 00:05:10.560 --> 00:05:14.770 maakte in feite direct een driedimensionaal model. 00:05:14.770 --> 00:05:17.206 We gebruikten ook een radio met ultralage frequentie 00:05:17.206 --> 00:05:21.800 om onze precieze positie in de grot naar het oppervlak door te sturen. 00:05:22.320 --> 00:05:27.136 Ik zwom dus onder huizen en bedrijven en bowlingzalen en golfbanen door, 00:05:27.160 --> 00:05:30.320 en zelfs onder een Sonny's BBQ restaurant. NOTE Paragraph 00:05:30.910 --> 00:05:33.246 Best wel opmerkelijk, en wat dat me geleerd heeft, 00:05:33.246 --> 00:05:36.096 is dat alles wat we doen op het oppervlak van onze aarde 00:05:36.120 --> 00:05:38.536 naar ons zal terugkeren via ons drinkwater. 00:05:38.560 --> 00:05:43.336 Onze waterplaneet bestaat niet enkel uit rivieren, meren en oceanen, 00:05:43.360 --> 00:05:48.136 maar bevat ook een immens netwerk van grondwater dat ons allemaal verbindt. 00:05:48.160 --> 00:05:52.016 Het is een gedeelde bron waarvan we allemaal drinken. 00:05:52.040 --> 00:05:56.336 Wanneer we de band begrijpen die we als mens hebben met ons grondwater 00:05:56.360 --> 00:05:59.010 en met al onze waterbronnen op deze planeet, 00:05:59.010 --> 00:06:00.770 dan maken we vorderingen 00:06:00.770 --> 00:06:04.160 inzake een van de belangrijkste problemen van deze eeuw. NOTE Paragraph 00:06:05.040 --> 00:06:08.456 Ik ben dus niet de astronaut die ik altijd wilde worden, 00:06:08.480 --> 00:06:11.976 maar dit mapping-apparaat, ontworpen door dr. Bill Stone, wordt er wel een. 00:06:12.000 --> 00:06:13.606 Het is eigenlijk getransformeerd. 00:06:13.626 --> 00:06:16.856 Het is nu een zelfzwemmende autonome robot 00:06:16.880 --> 00:06:18.536 met artificiële intelligentie 00:06:18.560 --> 00:06:22.136 en zijn ultieme doel is naar Jupiters maan Europa te gaan 00:06:22.160 --> 00:06:26.760 en oceanen onder het bevroren oppervlak van dat hemellichaam te verkennen. NOTE Paragraph 00:06:27.480 --> 00:06:29.400 Dat is best wonderbaarlijk. NOTE Paragraph 00:06:30.160 --> 00:06:35.880 (Applaus)