0:00:01.440,0:00:04.040 Ik ben een onderwateronderzoeker, 0:00:05.480,0:00:08.280 een grotduiker om precies te zijn. 0:00:09.200,0:00:11.816 Als kind wilde ik astronaut worden, 0:00:11.840,0:00:16.440 maar als jong meisje in Canada[br]was dat niet echt voor me weggelegd. 0:00:17.680,0:00:21.456 We blijken echter veel meer[br]over de ruimte te weten 0:00:21.480,0:00:25.816 dan over de ondergrondse waterwegen[br]die door onze planeet vloeien, 0:00:25.840,0:00:28.800 het levenssap van Moeder Aarde. 0:00:29.720,0:00:33.096 Ik besloot dus iets te doen[br]dat nog merkwaardiger was. 0:00:33.120,0:00:35.746 Ik verschoof mijn aandacht [br]van het buitenaardse 0:00:35.776,0:00:38.760 naar de wonderen van het binnenaardse. 0:00:39.920,0:00:41.576 Veel mensen zullen zeggen 0:00:41.600,0:00:45.720 dat grotduiken misschien wel[br]een van de gevaarlijkste ondernemingen is. 0:00:46.560,0:00:49.456 Stel je voor dat je hier in deze ruimte 0:00:49.480,0:00:52.376 plots in duisternis gedompeld wordt 0:00:52.400,0:00:54.816 en jouw enige taak[br]is de uitgang te vinden. 0:00:54.840,0:00:57.176 Soms zwem je door grote ruimtes 0:00:57.200,0:01:00.536 en soms kruip je onder stoelen door, 0:01:00.560,0:01:03.096 terwijl je een dunne leidraad volgt, 0:01:03.127,0:01:07.856 volledig afhankelijk van je uitrusting[br]voor je eerstvolgende ademhaling. 0:01:07.880,0:01:09.142 Daar werk ik. 0:01:10.760,0:01:12.736 Wat ik jullie vandaag wil leren, 0:01:12.760,0:01:17.136 is dat onze wereld[br]niet één grote vaste rots is. 0:01:17.160,0:01:19.120 Ze is veel meer zoals een spons. 0:01:19.960,0:01:23.816 Ik kan door een heleboel van de poriën[br]in onze sponzige aarde zwemmen, 0:01:23.840,0:01:25.256 maar waar ik dat niet kan, 0:01:25.280,0:01:30.296 kunnen andere levensvormen[br]en andere materialen dat zonder mij. 0:01:30.320,0:01:33.336 Mijn stem gaat jullie vandaag iets leren 0:01:33.360,0:01:36.280 over de binnenkant van Moeder Aarde. 0:01:38.640,0:01:41.616 Ik had geen reisgids ter beschikking 0:01:41.640,0:01:47.696 toen ik besloot als eerste mens[br]in Antarctische ijsbergen te duiken. 0:01:47.720,0:01:52.136 In 2000 was dit het grootste[br]bewegende object op de planeet, 0:01:52.160,0:01:54.176 het was afgekalfd van het Ross-ijsplateau. 0:01:54.200,0:01:57.136 We gingen erheen om de ecologie[br]van ijswanden te verkennen 0:01:57.160,0:01:59.800 en om naar vormen van leven[br]te zoeken onder het ijs. 0:02:00.440,0:02:03.616 We gebruiken een technologie[br]genaamd 'rebreathers'. 0:02:03.640,0:02:07.820 Ze lijkt sterk op de technologie[br]die voor ruimtewandelingen gebruikt wordt. 0:02:07.820,0:02:10.170 Ze stelt ons in staat om dieper te duiken 0:02:10.170,0:02:13.176 dan we ons slechts 10 jaar geleden[br]ook maar konden voorstellen. 0:02:13.176,0:02:15.176 We gebruiken exotische gassen 0:02:15.200,0:02:20.400 en onze onderwatermissies[br]kunnen wel tot 20 uur duren. 0:02:21.160,0:02:23.336 Ik werk met biologen. 0:02:23.360,0:02:27.896 Grotten blijken verzamelbakken[br]van fantastische levensvormen te zijn, 0:02:27.920,0:02:30.720 soorten waarvan we voorheen[br]niet wisten dat ze bestonden. 0:02:31.760,0:02:35.056 Veel van deze levensvormen[br]leven op een ongebruikelijke manier. 0:02:35.080,0:02:39.016 Ze hebben geen pigment en vaak geen ogen, 0:02:39.040,0:02:43.536 en ze kunnen enorm lang leven. 0:02:43.560,0:02:47.006 Dieren die vandaag[br]in deze grotten zwemmen, 0:02:47.036,0:02:49.536 zijn zelfs identiek aan fossielen 0:02:49.560,0:02:52.896 die dateren uit de tijd[br]van de dinosauriërs. 0:02:52.920,0:02:56.656 Stel het je eens voor: dit zijn eigenlijk[br]kleine zwemmende dinosauriërs. 0:02:56.680,0:03:00.120 Wat kunnen ze ons leren[br]over evolutie en voortbestaan? 0:03:01.120,0:03:05.136 Wanneer we kijken naar een dier[br]zoals deze ladderkreeft, 0:03:05.160,0:03:08.016 zien we dat hij[br]reusachtige giftanden heeft. 0:03:08.040,0:03:12.296 Iets van 40 keer zijn eigen grootte[br]kan hij aanvallen en doden. 0:03:12.320,0:03:14.096 Als hij zo groot was als een kat 0:03:14.120,0:03:16.720 zou hij het gevaarlijkste wezen[br]op onze planeet zijn. 0:03:17.920,0:03:21.176 Deze dieren leven[br]op opvallend mooie plekken, 0:03:21.200,0:03:25.816 soms in grotten als deze,[br]die nog erg jong zijn, 0:03:25.840,0:03:27.576 hoewel de dieren zelf oeroud zijn. 0:03:27.600,0:03:28.880 Hoe zijn ze daar gekomen? 0:03:29.880,0:03:32.056 Ik werk ook met fysici 0:03:32.080,0:03:35.696 en die zijn meestal geïnteresseerd[br]in klimaatverandering. 0:03:35.720,0:03:38.016 Ze kunnen stenen uit de grotten nemen, 0:03:38.040,0:03:41.096 ze doorsnijden en naar de lagen[br]aan de binnenkant kijken, 0:03:41.120,0:03:42.920 zoals ze dat met boomringen doen. 0:03:42.920,0:03:45.126 Ze kunnen dan terugrekenen[br]in de geschiedenis, 0:03:45.126,0:03:48.816 om zo meer te weten te komen[br]over het klimaat in het verleden. 0:03:48.840,0:03:51.336 Het rood dat je ziet op deze foto 0:03:51.360,0:03:54.696 is eigenlijk stof uit de Saharawoestijn. 0:03:54.720,0:03:58.816 Het werd door de wind[br]over de Atlantische Oceaan geblazen. 0:03:58.840,0:04:03.216 In dit geval is het neergevallen[br]op het eiland Abaco in de Bahama's. 0:04:03.240,0:04:04.856 Het dringt door tot in de grond 0:04:04.880,0:04:08.856 en zet zich af in de rotsen[br]binnenin deze grotten. 0:04:08.880,0:04:11.180 Als we naar de lagen[br]in deze rotsen kijken, 0:04:11.180,0:04:15.496 zien we dat er periodes waren[br]waarin het klimaat op aarde erg droog was. 0:04:15.520,0:04:19.279 Zo kunnen we honderdduizenden jaren[br]teruggaan in de tijd. 0:04:20.560,0:04:22.816 Paleoklimatologen zijn ook geïnteresseerd 0:04:22.840,0:04:26.090 in de stand van het zeeniveau[br]in andere periodes op aarde. 0:04:26.090,0:04:28.240 Hier in Bermuda begonnen mijn team en ik 0:04:28.240,0:04:31.476 met de diepste bemande duiken[br]die ooit in het gebied zijn uitgevoerd. 0:04:31.480,0:04:33.096 We zochten naar plaatsen 0:04:33.120,0:04:36.656 waar het zeeniveau vroeger[br]tegen de kustlijn kabbelde, 0:04:36.680,0:04:39.520 meer dan honderd meter[br]onder het huidige zeeniveau. 0:04:40.880,0:04:44.376 Ik mag soms ook werken[br]met paleontologen en archeologen. 0:04:44.400,0:04:48.776 In landen als Mexico,[br]de Bahama's en zelfs Cuba, 0:04:48.800,0:04:53.496 kijken we naar culturele en zelfs[br]menselijke overblijfselen in grotten. 0:04:53.520,0:04:54.776 Die vertellen ons veel 0:04:54.800,0:04:57.880 over enkele van de vroegste[br]bewoners van deze streken. 0:04:58.760,0:05:02.160 Mijn favoriete project ooit,[br]was meer dan 15 jaar geleden 0:05:02.160,0:05:03.830 toen ik deel uitmaakte van het team 0:05:03.830,0:05:06.308 dat de allereerste[br]nauwkeurige driedimensionale kaart 0:05:06.308,0:05:08.136 van een ondergronds oppervlak maakte. 0:05:08.160,0:05:10.536 Het apparaat dat ik hier[br]door de grot stuur 0:05:10.560,0:05:14.770 maakte in feite direct[br]een driedimensionaal model. 0:05:14.770,0:05:17.206 We gebruikten ook een radio[br]met ultralage frequentie 0:05:17.206,0:05:21.800 om onze precieze positie in de grot[br]naar het oppervlak door te sturen. 0:05:22.320,0:05:27.136 Ik zwom dus onder huizen en bedrijven[br]en bowlingzalen en golfbanen door, 0:05:27.160,0:05:30.320 en zelfs onder een Sonny's BBQ restaurant. 0:05:30.910,0:05:33.246 Best wel opmerkelijk,[br]en wat dat me geleerd heeft, 0:05:33.246,0:05:36.096 is dat alles wat we doen[br]op het oppervlak van onze aarde 0:05:36.120,0:05:38.536 naar ons zal terugkeren[br]via ons drinkwater. 0:05:38.560,0:05:43.336 Onze waterplaneet bestaat niet enkel[br]uit rivieren, meren en oceanen, 0:05:43.360,0:05:48.136 maar bevat ook een immens netwerk[br]van grondwater dat ons allemaal verbindt. 0:05:48.160,0:05:52.016 Het is een gedeelde bron[br]waarvan we allemaal drinken. 0:05:52.040,0:05:56.336 Wanneer we de band begrijpen[br]die we als mens hebben met ons grondwater 0:05:56.360,0:05:59.010 en met al onze waterbronnen[br]op deze planeet, 0:05:59.010,0:06:00.770 dan maken we vorderingen 0:06:00.770,0:06:04.160 inzake een van de belangrijkste[br]problemen van deze eeuw. 0:06:05.040,0:06:08.456 Ik ben dus niet de astronaut[br]die ik altijd wilde worden, 0:06:08.480,0:06:11.976 maar dit mapping-apparaat, ontworpen[br]door dr. Bill Stone, wordt er wel een. 0:06:12.000,0:06:13.606 Het is eigenlijk getransformeerd. 0:06:13.626,0:06:16.856 Het is nu een zelfzwemmende autonome robot 0:06:16.880,0:06:18.536 met artificiële intelligentie 0:06:18.560,0:06:22.136 en zijn ultieme doel is[br]naar Jupiters maan Europa te gaan 0:06:22.160,0:06:26.760 en oceanen onder het bevroren oppervlak[br]van dat hemellichaam te verkennen. 0:06:27.480,0:06:29.400 Dat is best wonderbaarlijk. 0:06:30.160,0:06:35.880 (Applaus)