0:00:01.590,0:00:05.140 Я даследчыца марскіх глыбінь, 0:00:05.140,0:00:09.356 калі дакладней — акваспелеолаг. 0:00:09.356,0:00:11.933 У дзяцінстве я хацела стаць касманаўткай, 0:00:11.933,0:00:17.170 але ў Канадзе, дзе я расла, [br]такі варыянт не праходзіў. 0:00:17.170,0:00:20.756 Але апынулася,[br]што нам больш вядома пра космас, 0:00:20.756,0:00:25.411 чым пра падземныя воды,[br]якія бягуць па жылах планеты, — 0:00:25.411,0:00:29.869 крывяноснай сістэме нашай Маці Зямлі. 0:00:29.869,0:00:33.172 Таму я вырашыла заняцца[br]гэтай значна больш выключнай справай. 0:00:33.172,0:00:34.991 Замест даследванняў касмічнай прасторы 0:00:34.991,0:00:38.228 Я вырашыла даследваць цуды[br]падводнай марской прасторы. 0:00:38.228,0:00:41.607 Шмат хто можа сказаць, 0:00:41.607,0:00:45.449 што акваспелеалогія — адзін з[br]самых небяспечных заняткаў. 0:00:45.449,0:00:49.593 Уявіце, што вы седзіцё ў гэтай прасторы 0:00:49.593,0:00:51.845 і раптам усё паглыбляецца ў цемру, 0:00:51.845,0:00:54.364 а вашая адзіная задача — знайсці выйсце, 0:00:54.364,0:00:57.185 прытым часам трэба плыць[br]скрозь шырокія прасветы, 0:00:57.185,0:01:00.355 а часам — паўзці пад крэсламі, 0:01:00.355,0:01:03.268 кіруючыся тонкай накіравальнай ніткай, 0:01:03.268,0:01:07.308 спадзеючыся на сістэму жаццязабяспечання,[br]каб зрабіць наступны ўдых. 0:01:07.984,0:01:10.770 Вось дзе я працую. 0:01:10.770,0:01:12.631 Сёння я хачу падзяліцца сваім веданнем, 0:01:12.631,0:01:16.572 што наш свет — не вялікі цвёрды камень. 0:01:16.572,0:01:19.684 Ён больш падобны да губкі. 0:01:19.684,0:01:23.630 Я магу праплыць скрозь большасць пор[br]нашай губкі-Зямлі, 0:01:23.113,0:01:25.128 а там, дзе гэта недасягальна для мяне, 0:01:25.128,0:01:29.567 іншыя формы жыцця і рэчывы[br]працягваюць сваю вандроўку без мяне. 0:01:29.567,0:01:33.538 І менавіта мой голас раскажа вам 0:01:33.538,0:01:38.379 пра ўнутраны свет Маці Зямлі. 0:01:38.379,0:01:41.641 Ніякіх даведнікаў не існавала ў тыя дні, 0:01:41.641,0:01:47.677 калі я вырашыла стаць першым чалавекам,[br]які нырнуў у пячоры айсбергаў Антарктыды. 0:01:47.677,0:01:52.176 У 2000 годзе ён быў самымі вялікім[br]аб'ектам на Зямлі, які рухаўся. 0:01:52.176,0:01:54.155 Гэта быў аскепак [br]шэльфавага ледніка Роса, 0:01:54.155,0:01:57.557 і мы паглыбіліся ў яго для даследвання[br]экалогіі лядовага бар'еру 0:01:57.557,0:02:00.598 і пошуку існуючых пад лёдам формаў жыцця. 0:02:00.598,0:02:05.546 Мы карыстаемся рэбрызерамі[br][ізалюючымі дыхальнымі апаратамі]. 0:02:05.546,0:02:08.024 Гэта практычна тая ж тэхналогія,[br]як для выйсця ў адкрыты космас. 0:02:08.024,0:02:10.559 Гэта тэхналогія дазваляе[br]нам пагружацца глыбей, 0:02:10.559,0:02:13.148 чым мы маглі б сабе ўявіць[br]нават 10 год таму. 0:02:13.148,0:02:15.307 Мы прымяняем газы з экзатычнымі назвамі, 0:02:15.307,0:02:21.321 а нашы падводныя заходы[br]могуць цягнуцца да 20 гадзін. 0:02:21.321,0:02:23.526 Я працую з біёлагамі. 0:02:23.526,0:02:27.567 Апынулася, пячоры —[br]сховішчы дзіўных форм жыцця, 0:02:27.567,0:02:31.827 відаў, пра існаванне якіх[br]мы ніколі і не ведалі. 0:02:31.827,0:02:35.200 Многія з іх жывуць досыць незвычайна. 0:02:35.200,0:02:39.590 У іх няма колеру, часам няма вачэй, 0:02:39.590,0:02:43.727 а яшчэ яны неверагодныя доўгажыхары. 0:02:43.727,0:02:47.198 Арганізмы, якімі населеныя[br]гэтыя пячоры сёння, 0:02:47.198,0:02:51.497 ідэнтычныя выкапнёвым рэшткам відаў, 0:02:51.497,0:02:53.118 якія жылі да вымірання дыназаўраў. 0:02:53.118,0:02:56.787 Так што ўявіце: вы глядзіцё на дыназаўра,[br]які плавае. 0:02:56.787,0:03:01.244 Што можна па іх даведацца[br]аб эвалюцыі і выжыванні? 0:03:01.244,0:03:05.144 Паглядзім на гэтага рачка ў слоіку. 0:03:05.144,0:03:08.187 У яго ёсць велізарны атрутны зуб. 0:03:08.187,0:03:11.925 Ён здольны напасці на жывёлу[br]ў 40 раз большую за яго і забіць яе. 0:03:11.925,0:03:13.921 Будзь ён памерам з кошку, 0:03:13.921,0:03:17.775 гэты рачок быў бы[br]самым небяспечным відам на планеце. 0:03:17.775,0:03:21.224 Гэтыя жывёлы жывуць[br]у надзвычай прыгожых мясцінах, 0:03:21.224,0:03:25.878 часам вось у такіх пячорах,[br]зусім маладых, 0:03:25.878,0:03:27.841 але іх жыхары — старажытныя істоты. 0:03:27.841,0:03:29.721 Як жа яны сюды патрапілі? 0:03:29.721,0:03:32.240 Я таксама працую з фізікамі, 0:03:32.240,0:03:35.838 якія часта зацікаўлены пытаннямі[br]глабальных зменаў клімату. 0:03:35.838,0:03:37.976 Яны збіраюць камяні ў пячорах, 0:03:37.976,0:03:41.121 разразаюць іх і вывучаюць пласты, 0:03:41.121,0:03:43.153 як колы на зрэзе дрэва. 0:03:43.153,0:03:44.895 Па іх яны могуць зазірнуць у мінулае 0:03:44.895,0:03:48.841 і даведацца пра клімат на нашай планеце[br]ў розныя гістарычныя эпохі. 0:03:48.841,0:03:51.279 Чырвонае рэчыва на малюнку — 0:03:51.279,0:03:54.774 пыл з пустыні Сахара. 0:03:54.774,0:03:58.756 То бок пыл адтуль, падняты ветрам,[br]перасёк увесь Атлантычны акіян. 0:03:58.756,0:04:03.121 У гэтым выпадку ён выпаў з дажджом[br]на востраве Абака на Багамах. 0:04:03.121,0:04:05.100 Яго ўвабрала глеба, 0:04:05.100,0:04:07.335 і пыл асеў на камянях ўнутры пячоры. 0:04:07.335,0:04:12.338 Гледзячы на пласты ўнутры каменняў,[br]мы можам адшукаць перыяды, 0:04:12.338,0:04:14.949 калі клімат на планеце быў вельмі сухім, 0:04:14.949,0:04:20.650 сотні тысяч год таму. 0:04:20.650,0:04:23.200 Палеакліматолагам таксама цікава ведаць, 0:04:23.200,0:04:25.920 якім быў узровень акіяну на планеце[br]ў розныя перыяды часу. 0:04:25.920,0:04:28.078 Тут, на Бермудах, [br]я і мая каманда здзейснілі 0:04:28.078,0:04:31.574 самае глыбокае пагружэнне,[br]прадпрынятае чалавекам у гэтым рэгіёне. 0:04:31.574,0:04:32.991 Мы шукалі месцы, 0:04:32.991,0:04:36.635 дзе ўзровень акіяну раней[br]супадаў з узроўнем берагавой лініі, 0:04:36.635,0:04:40.396 на многія сотні метраў ніжэй[br]за сучасны ўзровень. 0:04:40.396,0:04:44.587 Я таксама працую[br]з палеантолагамі і археолагамі. 0:04:44.587,0:04:48.406 У пячорах Мексікі,[br]Багамскіх выспаў і нават Кубы 0:04:48.406,0:04:53.678 мы шукаем скамянеласці і чалавечыя рэшткі. 0:04:53.678,0:04:54.989 Яны шмат што раскрываюць 0:04:54.989,0:04:58.854 пра самых ранніх жыхароў гэтых месцаў. 0:04:58.854,0:05:02.152 Але маім самым любімым праектам быў той,[br]які мы ладзілі 15 год таму, 0:05:02.152,0:05:03.615 калі я была ў складзе каманды, 0:05:03.615,0:05:08.490 распрацаваўшай першую дакладную[br]трохвымерную мапу падземнай паверхні. 0:05:08.490,0:05:10.708 Вось гэта прылада,[br]якую я вяду па пячоры, 0:05:10.708,0:05:14.994 па меры прасоўвання[br]стварала трохвымерную мадэль. 0:05:14.994,0:05:17.673 Мы таксама выкарыстоўвалі радыё[br]на ўльтранізкіх частотах 0:05:17.673,0:05:22.190 для перадачы на паверхню інфармацыі[br]пра наша дакладнае становішча ў пячоры. 0:05:22.190,0:05:26.925 Так я праплывала пад дамамі і офісамі,[br]кегельбанамі і палямі для гольфу, 0:05:26.925,0:05:31.151 нават пад рэстарацыяй Sonny's BBQ. 0:05:31.151,0:05:33.532 Гэта было неверагодна [br]і навучыла мяне таму, 0:05:33.532,0:05:36.166 што ўся нашая дзейнасць на паверхні 0:05:36.166,0:05:38.708 вяртаецца да нас у пітной вадзе. 0:05:38.708,0:05:42.970 Воды нашай планеты —[br]гэта не толькі рэкі, вазёры і акіяны, 0:05:42.970,0:05:46.220 але і шырокая сетка падземных вод,[br]якая звязвае нас усіх. 0:05:46.220,0:05:51.917 Гэта агульная крыніца, з якой п'ем мы ўсе. 0:05:51.917,0:05:56.395 І як толькі мы ўсведамляем [br]нашу сувязь з падземнымі водамі 0:05:56.395,0:05:59.190 і ўсімі воднымі рэсурсамі на планеце, 0:05:59.190,0:06:00.818 тады мы пачынаем вырашаць, 0:06:00.818,0:06:04.418 напэўна, самую складаную праблему [br]гэтага стагоддзя. 0:06:04.418,0:06:08.689 Мне так і не давялося стаць касманаўткай,[br]як я марыла, 0:06:08.689,0:06:12.291 але гэтай прыладзе для стварэння мапаў,[br]створанай Білам Стоўнам, давядзецца. 0:06:12.291,0:06:13.554 Яна ператварылася. 0:06:13.554,0:06:16.932 Зараз гэта аўтаномны робат 0:06:16.932,0:06:18.208 са штучным інтэлектам, 0:06:18.208,0:06:21.575 асноўная мэта якога —[br]выправіцца на спадарожнік Юпіцера, Эўропу, 0:06:21.575,0:06:26.311 і даследваць акіяны [br]пад змёрзлай паверхняй нябеснага цела. 0:06:26.311,0:06:29.214 Гэта так цудоўна. 0:06:29.214,0:06:33.214 (Апладысменты)