[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.62,0:00:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Kada mislimo na mapiranje gradova, Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:05.20,Default,,0000,0000,0000,,obično mislimo o putevima,\Nulicama i zgradama Dialogue: 0,0:00:05.20,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,i narativu o selidbi koji je doveo\Ndo ovih ulica i zgrada, Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.77,Default,,0000,0000,0000,,ili možda mislimo\No hrabroj viziji urbaniste, Dialogue: 0,0:00:10.77,0:00:13.49,Default,,0000,0000,0000,,ali postoje drugi načini\Nda se misli o mapiranju gradova Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:15.65,Default,,0000,0000,0000,,i kako su oni nastali. Dialogue: 0,0:00:15.65,0:00:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Danas želim da vam pokažem\Nnovu vrstu mape. Dialogue: 0,0:00:17.75,0:00:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Ovo nije geografska mapa. Dialogue: 0,0:00:19.24,0:00:22.37,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je mapa veza između ljudi\Nu mom rodnom gradu, Dialogue: 0,0:00:22.37,0:00:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Baltimoru u Merilendu Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:28.13,Default,,0000,0000,0000,,i ovde možete videti\Nda svaka tačka predstavlja osobu, Dialogue: 0,0:00:28.13,0:00:31.42,Default,,0000,0000,0000,,svaka linija vezu između tih ljudi, Dialogue: 0,0:00:31.42,0:00:34.87,Default,,0000,0000,0000,,a svaka boja predstavlja zajednicu\Nunutar te mreže. Dialogue: 0,0:00:34.87,0:00:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam ovde na zelenoj strani,\Ndole desno sa štreberima, Dialogue: 0,0:00:39.73,0:00:43.58,Default,,0000,0000,0000,,a TEDx je takođe dole desno.\N(Smeh) Dialogue: 0,0:00:43.58,0:00:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Sa druge strane mreže su uglavnom Dialogue: 0,0:00:46.16,0:00:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Afro-amerikanci i Latino-amerikanci Dialogue: 0,0:00:49.12,0:00:52.71,Default,,0000,0000,0000,,koje zaista interesuju\Ndonekle drugačije stvari od štrebera, Dialogue: 0,0:00:52.71,0:00:54.15,Default,,0000,0000,0000,,ali čisto radi ilustracije, Dialogue: 0,0:00:54.15,0:00:56.55,Default,,0000,0000,0000,,zeleni deo mreže ćemo nazvati Smoltimor, Dialogue: 0,0:00:56.55,0:00:58.10,Default,,0000,0000,0000,,zbog nas koji ga nastanjujemo, Dialogue: 0,0:00:58.10,0:01:01.01,Default,,0000,0000,0000,,jer se čini kao da živimo\Nu veoma malom gradu. Dialogue: 0,0:01:01.01,0:01:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Stalno viđamo iste ljude, Dialogue: 0,0:01:03.05,0:01:05.22,Default,,0000,0000,0000,,ali to je jer zapravo ne istražujemo Dialogue: 0,0:01:05.22,0:01:08.08,Default,,0000,0000,0000,,punu dubinu i širinu grada. Dialogue: 0,0:01:08.08,0:01:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Sa druge strane mreže, Dialogue: 0,0:01:09.83,0:01:12.77,Default,,0000,0000,0000,,imate ljude koje interesuju\Nstvari poput hip-hop muzike Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:16.57,Default,,0000,0000,0000,,i čak se identifikuju sa životom u okolini\NVašingtona, Merilenda i Virdžinije Dialogue: 0,0:01:16.57,0:01:20.99,Default,,0000,0000,0000,,pre nego sa životom\Nu okolini samog Baltimora. Dialogue: 0,0:01:20.99,0:01:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Ali u sredini vidite da postoji nešto Dialogue: 0,0:01:23.09,0:01:25.57,Default,,0000,0000,0000,,što povezuje dve zajednice, Dialogue: 0,0:01:25.57,0:01:26.45,Default,,0000,0000,0000,,a to je sport. Dialogue: 0,0:01:26.45,0:01:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Imamo baltimorske Oriole,\Nfudbalski tim - baltimorske Gavrane, Dialogue: 0,0:01:29.36,0:01:30.99,Default,,0000,0000,0000,,olimpijskog plivača Majkla Felpsa. Dialogue: 0,0:01:30.99,0:01:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Možda se čuli za "Under Armour",\Nto je kompanija iz Baltimora, Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:36.41,Default,,0000,0000,0000,,i ta sportska zajednica funkcioniše\Nkao jedini most Dialogue: 0,0:01:36.41,0:01:38.53,Default,,0000,0000,0000,,između ova dva kraja mreže. Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajmo San Francisko. Dialogue: 0,0:01:40.42,0:01:43.61,Default,,0000,0000,0000,,Vidite da se u San Francisku dešava\Nnešto pomalo drugačije. Dialogue: 0,0:01:43.61,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,S jedne strane, imate delove\Nsa medijima, politikom i vestima Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.54,Default,,0000,0000,0000,,koji postoje u Baltimoru\Ni drugim gradovima, Dialogue: 0,0:01:50.54,0:01:52.89,Default,,0000,0000,0000,,ali imate i ovu grupu koja preovladava, Dialogue: 0,0:01:52.89,0:01:57.28,Default,,0000,0000,0000,,grupu štrebera i ljubitelja tehnologije\Nkoji su na gornjoj polovini mreže, Dialogue: 0,0:01:57.28,0:01:59.79,Default,,0000,0000,0000,,i čak postoji grupa koja je\Ntoliko jasno odvojena Dialogue: 0,0:01:59.79,0:02:02.14,Default,,0000,0000,0000,,da je možemo nazvati grupom\Nzaposlenih u Tviteru, Dialogue: 0,0:02:02.14,0:02:05.50,Default,,0000,0000,0000,,pored štrebera, između gejmera i štrebera, Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:08.44,Default,,0000,0000,0000,,sa druge strane hip-hop skale. Dialogue: 0,0:02:08.44,0:02:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Ipak možete videti Dialogue: 0,0:02:10.16,0:02:12.84,Default,,0000,0000,0000,,da su istinita nastojanja\Nvezana za San Francisko Dialogue: 0,0:02:12.84,0:02:15.62,Default,,0000,0000,0000,,što se tiče brige ljudi\Nzbog gentrifikacije Dialogue: 0,0:02:15.62,0:02:18.52,Default,,0000,0000,0000,,i svih novih tehnoloških kompanija\Nkoje donose novo bogatstvo Dialogue: 0,0:02:18.52,0:02:20.62,Default,,0000,0000,0000,,i useljenje u grad, Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:22.85,Default,,0000,0000,0000,,i to zapravo ovde imate dokumentovano. Dialogue: 0,0:02:22.85,0:02:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Možete videti da se LGBT zajednica Dialogue: 0,0:02:24.87,0:02:28.16,Default,,0000,0000,0000,,baš i ne slaže najbolje\Nsa zajednicom štrebera, Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:30.30,Default,,0000,0000,0000,,zajednicom umetnika i muzičara. Dialogue: 0,0:02:30.30,0:02:32.07,Default,,0000,0000,0000,,To dovodi do ovakvih stvari. Dialogue: 0,0:02:32.07,0:02:33.04,Default,,0000,0000,0000,,["Izbacite Tviter"] Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Neko mi je poslao ovu sliku\Npre nekoliko nedelja Dialogue: 0,0:02:35.48,0:02:37.77,Default,,0000,0000,0000,,i tu se vidi šta se dešava\Nu San Francisku, Dialogue: 0,0:02:37.77,0:02:40.16,Default,,0000,0000,0000,,i mislim da možete zapravo\Npokušati da ovo razumete Dialogue: 0,0:02:40.16,0:02:41.86,Default,,0000,0000,0000,,kroz gledanje mape poput ove. Dialogue: 0,0:02:41.86,0:02:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajmo Rio de Žaneiro. Dialogue: 0,0:02:43.62,0:02:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Proteklih nekoliko nedelja\Nsam skupljao podatke o Riju, Dialogue: 0,0:02:46.21,0:02:48.88,Default,,0000,0000,0000,,i jedna od stvari koja se istakla\Nu vezi s ovim gradom Dialogue: 0,0:02:48.88,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,je da je sve nekako izmešano. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:55.11,Default,,0000,0000,0000,,To je veoma heterogen grad na način\Nna koji Baltimor i San Francisko to nisu. Dialogue: 0,0:02:55.11,0:02:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Još uvek imate grupe ljudi\Nu vezi sa vladom, Dialogue: 0,0:02:57.56,0:02:59.95,Default,,0000,0000,0000,,novinama, politikom, koluministe. Dialogue: 0,0:02:59.95,0:03:03.35,Default,,0000,0000,0000,,TEDxRio je u donjem levom uglu,\Ntik pored blogera i pisaca. Dialogue: 0,0:03:03.35,0:03:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Ali onda imate i ovu neverovatnu\Nraznovrsnost ljudi Dialogue: 0,0:03:06.06,0:03:08.33,Default,,0000,0000,0000,,koje interesuju različite vrste muzike. Dialogue: 0,0:03:08.33,0:03:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Ovde su predstavljeni\Nčak i fanovi Džastina Bibera. Dialogue: 0,0:03:10.94,0:03:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Drugi boj bendovi, kantri pevači, Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:16.34,Default,,0000,0000,0000,,gospel muzika, fank i rep\Ni stend-ap komedija, Dialogue: 0,0:03:16.34,0:03:19.38,Default,,0000,0000,0000,,i tu je čak i ceo odeljak\Nvezan za drogu i šale. Dialogue: 0,0:03:19.38,0:03:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Zar to nije kul? Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:23.100,Default,,0000,0000,0000,,Tu je predstavljen\Ni fudbalski tim Flamengo. Dialogue: 0,0:03:23.100,0:03:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Imate istu vrstu rasprostranjenosti Dialogue: 0,0:03:26.16,0:03:28.68,Default,,0000,0000,0000,,sporta i građanskih organizacija,\Numetnosti i muzike, Dialogue: 0,0:03:28.68,0:03:31.37,Default,,0000,0000,0000,,ali to je sve predstavljeno\Nna prilično drugačiji način, Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:34.35,Default,,0000,0000,0000,,i mislim da se to možda uklapa\Nsa našim viđenjem Rija Dialogue: 0,0:03:34.35,0:03:38.37,Default,,0000,0000,0000,,kao veoma multikulturalnog,\Nmuzički raznovrsnog grada. Dialogue: 0,0:03:38.37,0:03:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Imamo sve ove podatke. Dialogue: 0,0:03:41.98,0:03:45.10,Default,,0000,0000,0000,,To je neverovatno velik skup podataka\Nkoji sada imamo o gradovima, Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:48.35,Default,,0000,0000,0000,,možda čak i veći od bilo kog\Nskupa podataka kojeg smo imali do sada. Dialogue: 0,0:03:48.35,0:03:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Šta možemo da uradimo s time? Dialogue: 0,0:03:50.27,0:03:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da prvo možemo\Nda pokušamo da razumemo Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:55.48,Default,,0000,0000,0000,,da je segregacija samo konstrukt društva. Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:58.82,Default,,0000,0000,0000,,To je nešto što biramo da radimo,\Ni možemo odabrati da to ne radimo, Dialogue: 0,0:03:58.82,0:04:00.76,Default,,0000,0000,0000,,i ako razmislite o tome, Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:04.17,Default,,0000,0000,0000,,sa ovim podacima upiremo\Nsvemirski teleskop u grad Dialogue: 0,0:04:04.17,0:04:07.20,Default,,0000,0000,0000,,i gledamo na njega poput ogromne kantine\Nu srednjoj školi, Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:10.94,Default,,0000,0000,0000,,i gledamo u kom rasporedu svi sede. Dialogue: 0,0:04:10.94,0:04:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Možda je vreme da malo\Nizmešamo taj raspored sedenja. Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:16.79,Default,,0000,0000,0000,,Druga stvar koju smo počeli da shvatamo Dialogue: 0,0:04:16.79,0:04:19.43,Default,,0000,0000,0000,,je da je rasa zapravo\Nloša zamena za raznovrsnost. Dialogue: 0,0:04:19.43,0:04:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Imamo ljude iz svih mogućih rasa Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:24.69,Default,,0000,0000,0000,,preko cele mape - Dialogue: 0,0:04:24.69,0:04:27.07,Default,,0000,0000,0000,,gledajući samo na rasu, ne doprinosimo Dialogue: 0,0:04:27.07,0:04:29.04,Default,,0000,0000,0000,,svom razvoju raznovrsnosti. Dialogue: 0,0:04:29.04,0:04:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Tako da, ako pokušavamo\Nda koristimo raznovrsnost Dialogue: 0,0:04:31.52,0:04:34.60,Default,,0000,0000,0000,,kao način da se borimo\Nsa nekim od naših težih problema, Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:37.90,Default,,0000,0000,0000,,moramo početi da razmišljamo\No raznovrsnosti na drugi način. Dialogue: 0,0:04:37.90,0:04:41.43,Default,,0000,0000,0000,,I konačno, imamo sposobnost\Nda stvaramo intervencije Dialogue: 0,0:04:41.43,0:04:44.52,Default,,0000,0000,0000,,kako bismo počeli da preoblikujemo\Nsvoje gradove na nov način Dialogue: 0,0:04:44.52,0:04:47.12,Default,,0000,0000,0000,,i verujem da ako imamo tu sposobnost, Dialogue: 0,0:04:47.12,0:04:50.18,Default,,0000,0000,0000,,možda čak imamo i neku odgovornost\Nda to i radimo. Dialogue: 0,0:04:50.18,0:04:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Šta je onda grad? Dialogue: 0,0:04:51.95,0:04:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da bi neki rekli da je to Dialogue: 0,0:04:54.16,0:04:57.32,Default,,0000,0000,0000,,geografsko područje\Nili skup ulica i zgrada, Dialogue: 0,0:04:57.32,0:05:00.07,Default,,0000,0000,0000,,ali ja verujem da je grad zbir veza Dialogue: 0,0:05:00.07,0:05:01.63,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koji u njemu žive, Dialogue: 0,0:05:01.63,0:05:07.68,Default,,0000,0000,0000,,i verujem da ako možemo da počnemo\Nda zapisujemo te veze na stvaran način, Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:09.41,Default,,0000,0000,0000,,onda možda imamo realnu priliku Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:12.09,Default,,0000,0000,0000,,da stvorimo onu vrstu grada\Nkakav bismo želeli da imamo. Dialogue: 0,0:05:12.09,0:05:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:05:13.44,0:05:15.75,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)