0:00:00.620,0:00:02.395 Думая о составлении карт городов, 0:00:02.395,0:00:05.200 мы представляем дороги,[br]улицы, здания, 0:00:05.200,0:00:08.000 и историю их возникновения. 0:00:08.000,0:00:10.984 Или мы думаем о смелом видении[br]городского дизайнера. 0:00:10.984,0:00:13.487 Но можно взглянуть иначе[br]на картографирование городов 0:00:13.487,0:00:15.653 и на то, как они возникли. 0:00:15.653,0:00:17.746 Сегодня я хочу показать вам[br]новый вид карт. 0:00:17.746,0:00:19.242 Это не географическая карта. 0:00:19.242,0:00:22.373 Это карта взаимоотношений[br]между людьми в моём родном городе, 0:00:22.373,0:00:23.713 в Балтиморе, штат Мэрилэнд. 0:00:23.713,0:00:28.130 Вы можете видеть, что каждая точка[br]отображает человека, 0:00:28.130,0:00:31.424 каждая линия — связь между людьми, 0:00:31.424,0:00:34.870 а каждый цвет — отдельное[br]сообщество внутри города. 0:00:34.870,0:00:39.732 Я сейчас тут, в зелёной области,[br]внизу справа, там же, где гики. 0:00:39.732,0:00:43.580 И TEDx тоже справа внизу. (Смех) 0:00:43.580,0:00:46.157 С другой стороны карты — 0:00:46.157,0:00:49.117 в основном, афроамериканцы[br]и выходцы из Латинской Америки, 0:00:49.117,0:00:52.707 интересы которых несколько[br]отличаются от интересов гиков. 0:00:52.707,0:00:54.148 Чтобы было понятнее, 0:00:54.148,0:00:56.554 скажу, что зелёную часть карты[br]мы зовём Смоллтимор, 0:00:56.554,0:00:58.099 потому что она кажется людям, 0:00:58.099,0:01:01.014 которые там живут,[br]очень маленьким городком. 0:01:01.014,0:01:03.048 Мы видим тех же людей[br]снова и снова. 0:01:03.048,0:01:05.219 Но это оттого, что[br]мы не интересуемся тем, 0:01:05.219,0:01:08.081 что происходит во всём городе. 0:01:08.081,0:01:09.833 С другого конца карты — 0:01:09.833,0:01:12.770 люди, увлекающиеся хип-хоп музыкой, 0:01:12.770,0:01:16.574 и они даже приезжают жить[br]в Мэрилэнд/Виргиния/Округ Колумбия, 0:01:16.574,0:01:20.990 в общем, говорят, что Балтимор —[br]подходящее для них место. 0:01:20.990,0:01:23.090 Но посередине карты вы видите то, 0:01:23.090,0:01:25.573 что объединяет два сообщества. 0:01:25.573,0:01:26.452 Это спорт. 0:01:26.452,0:01:29.540 У нас есть Балтимор Ориолс,[br]футбольная команда Балтимор Рэйвенс, 0:01:29.540,0:01:30.986 Майкл Фелпс — олимпийский чемпион. 0:01:30.986,0:01:33.824 Under Armour, может слышали[br]о такой балтиморской компании. 0:01:33.824,0:01:36.257 И это сообщество спорта —[br]словно единственный мостик 0:01:36.257,0:01:38.528 между двумя концами города. 0:01:38.528,0:01:40.423 Давайте взглянем на Сан-Франциско. 0:01:40.423,0:01:43.609 Ситуация здесь несколько иная. 0:01:43.609,0:01:48.002 Тут есть сообщество медиа,[br]политики и новостей, 0:01:48.002,0:01:50.537 которое существует в Балтиморе[br]и других городах. 0:01:50.537,0:01:52.892 Здесь так же есть[br]очень большое сообщество 0:01:52.892,0:01:57.285 из гиков и компьютерных техников,[br]пожалуй, крупнейшее на карте. 0:01:57.285,0:01:59.787 Тут даже есть сообщество,[br]столь отчётливое и видное, 0:01:59.787,0:02:02.137 что мы можем назвать его[br]«Пользователи Твиттера». 0:02:02.137,0:02:05.504 Оно расположено[br]между геймерами и гиками, 0:02:05.504,0:02:08.445 с другого конца от сообщества хип-хопа. 0:02:08.445,0:02:10.162 Мы видим, 0:02:10.162,0:02:12.843 что противоречия, которые[br]мы слышали о Сан-Франциско, 0:02:12.843,0:02:15.764 про трудности приобретения[br]элитного жилья, 0:02:15.764,0:02:18.523 новые компьютерные компании,[br]создающие новые блага, 0:02:18.523,0:02:20.620 поселения внутри города, —[br]всё это правда. 0:02:20.620,0:02:22.849 И всё это задокументировано здесь. 0:02:22.849,0:02:24.869 Вы видите, что сообщество[br]сексуальных меньшинств 0:02:24.869,0:02:28.165 не очень близко к сообществу гиков. 0:02:28.165,0:02:30.297 Далее мы видим[br]сообщества искусства, музыки. 0:02:30.297,0:02:32.070 И это приводит к чему-то вроде этого: 0:02:32.070,0:02:33.043 [«Выключите Твиттер»] 0:02:33.043,0:02:34.867 Мне недавно прислали это фото, 0:02:34.867,0:02:37.774 и это показывает нам,[br]что происходит в Сан-Франциско. 0:02:37.774,0:02:40.158 И я думаю, вы можете понять это, 0:02:40.158,0:02:41.860 глядя на карты вроде этой. 0:02:41.860,0:02:43.620 Посмотрим на Рио-де-Жанейро. 0:02:43.620,0:02:46.074 Последние пару недель[br]я собирал данные о Рио, 0:02:46.074,0:02:48.881 и кроме прочего, я отметил, 0:02:48.881,0:02:51.003 что в этом городе всё смешалось. 0:02:51.003,0:02:55.107 Это очень многонациональный город,[br]не то, что Балтимор и Сан-Франциско. 0:02:55.107,0:02:57.562 Здесь тоже есть люди, 0:02:57.562,0:02:59.946 занимающиеся управлением,[br]журналистикой, политикой. 0:02:59.946,0:03:03.350 TEDxRio — внизу справа,[br]правее блогеров и писателей. 0:03:03.350,0:03:06.059 Но тут ещё есть потрясающее[br]многообразие людей, 0:03:06.059,0:03:08.333 которым интересны[br]разные виды музыки. 0:03:08.333,0:03:10.537 Тут отображены даже[br]фанаты Джастина Бибера. 0:03:10.537,0:03:13.429 Другие мальчики-певцы,[br]исполнители кантри, 0:03:13.429,0:03:16.337 евангельская музыка, фанк и рэп,[br]разговорная комедия. 0:03:16.337,0:03:19.376 Тут даже есть сообщество,[br]связанное с наркотиками и шутками. 0:03:19.376,0:03:20.862 Как вам такое? 0:03:20.862,0:03:23.996 И футбольная команда Фламенго[br]здесь тоже отображена. 0:03:23.996,0:03:26.156 Вы наблюдаете то же распространение 0:03:26.156,0:03:28.871 спорта, гражданских институтов,[br]искусства, музыки, 0:03:28.871,0:03:31.032 но они отображены совсем иначе. 0:03:31.032,0:03:34.352 И я думаю, это наверно совпадает[br]с нашим представлением о Рио, 0:03:34.352,0:03:38.366 как об очень мультикультурном,[br]музыкально разнообразном городе. 0:03:38.366,0:03:41.984 Ну что же, у нас есть все эти данные. 0:03:41.984,0:03:45.102 Это очень большой объём[br]информации о городах, 0:03:45.102,0:03:48.348 возможно, больше, чем когда-либо. 0:03:48.348,0:03:50.272 И что же мы можем с ними сделать? 0:03:50.272,0:03:53.142 Думаю, во-первых, мы можем[br]постараться осознать, 0:03:53.142,0:03:55.480 что разделение — социальная модель. 0:03:55.480,0:03:58.824 Мы сами решаем, надо нам это или нет. 0:03:58.824,0:04:00.756 Немного подумав об этом, вы поймёте, 0:04:00.756,0:04:04.167 что наши действия с этими данными —[br]это разглядывание города в телескоп. 0:04:04.167,0:04:07.199 Мы смотрим на него,[br]как на гигантский школьный кафетерий, 0:04:07.199,0:04:10.937 где каждый занимает своё место. 0:04:10.937,0:04:14.250 Возможно, настало время[br]слегка изменить расположение мест. 0:04:14.250,0:04:16.790 Другая вещь, которую[br]мы начинаем понимать: 0:04:16.790,0:04:19.428 раса плохо представляет разнообразие. 0:04:19.428,0:04:22.365 Представители самых разных рас 0:04:22.365,0:04:24.691 отображены здесь по всей карте. 0:04:24.691,0:04:27.067 Глядя лишь на расу, 0:04:27.067,0:04:29.785 мы не способствуем[br]развитию разнообразия. 0:04:29.785,0:04:31.524 Если мы хотим использовать различия 0:04:31.524,0:04:34.605 для решения каких-то наших[br]насущных проблем, 0:04:34.605,0:04:37.899 нам нужно начать думать о них иначе. 0:04:37.899,0:04:41.426 И, наконец, мы способны придать 0:04:41.426,0:04:44.520 новый облик нашим городам. 0:04:44.520,0:04:47.120 И я считаю, что если мы можем это, 0:04:47.120,0:04:50.185 то мы даже в какой-то степени[br]обязаны это делать. 0:04:50.185,0:04:51.950 Так что же такое город? 0:04:51.950,0:04:54.156 Думаю, кто-то скажет, 0:04:54.156,0:04:57.316 что это географическая территория[br]или совокупность улиц и зданий. 0:04:57.316,0:05:00.068 Но я считаю, что город —[br]это сумма взаимоотношений 0:05:00.068,0:05:01.629 между его жителями. 0:05:01.629,0:05:07.680 И я верю, что если мы действительно[br]можем начать документировать это, 0:05:07.680,0:05:09.413 то, возможно, у нас есть шанс 0:05:09.413,0:05:12.088 сделать города такими,[br]какими мы хотим их видеть. 0:05:12.088,0:05:13.445 Спасибо вам. 0:05:13.445,0:05:15.749 (Аплодисменты)