0:00:00.986,0:00:02.948 Pazartesi ve Perşembe günleri [br] 0:00:02.948,0:00:04.638 ölmeyi öğreniyorum. 0:00:05.080,0:00:06.822 Onlara nihai günlerim diyorum. 0:00:07.032,0:00:09.652 Eşim Fernanda bu ifadeyi sevmiyor; 0:00:09.702,0:00:10.476 fakat 0:00:10.566,0:00:13.908 ailemden birçok kişi [br]melanom kanserinden öldü. 0:00:14.008,0:00:16.593 Ebeveynlerimde ve onların [br]ebeveynlerinde vardı. 0:00:17.373,0:00:20.477 Bu yüzden hep bir gün doktorun [br]karşısında oturduğumu, 0:00:20.557,0:00:22.709 onun tahlil sonuçlarıma bakıp bana 0:00:22.709,0:00:24.974 ''Ricardo, sonuçlar pek iyi gözükmüyor. 0:00:24.974,0:00:26.474 6 ay ila 1 yıllık ömrün kaldı.'' 0:00:26.474,0:00:27.683 [br]diyeceğini düşünürdüm. 0:00:27.913,0:00:29.540 Böyle olunca, kalan zamanınızda 0:00:29.540,0:00:31.500 ne yapacağınızı düşünmeye başlıyorsunuz. 0:00:31.500,0:00:33.564 ''Çocuklarla daha çok vakit geçireceğim. 0:00:33.564,0:00:34.921 Şu yerleri gezeceğim. 0:00:34.921,0:00:36.816 Dağlara çıkıp ineceğim, dolaşacağım 0:00:36.976,0:00:40.836 ve daha önce vaktim olmasına rağmen[br]yapmadığım her şeyi yapacağım.'' dersiniz. 0:00:42.606,0:00:43.369 Ama tabii 0:00:43.369,0:00:46.613 hepimizin bildiği gibi, bunlar [br]acı tatlı yaşanan anlardır. 0:00:46.613,0:00:48.086 Yaşaması çok zor. 0:00:48.086,0:00:51.289 Vaktin büyük bir kısmını [br]muhtemelen ağlayarak geçirirsiniz. 0:00:51.519,0:00:53.986 O yüzden ben başka bir şey [br]yapacağım dedim. 0:00:53.986,0:00:58.585 Her Pazartesi ve Perşembe günü,[br]bu nihai günlerimi kullanacağım. 0:00:58.825,0:01:01.434 O günlerde, kötü haberi alsaydım 0:01:01.434,0:01:04.721 yapmak isteyeceğim ne varsa[br]onları yapacağım. 0:01:04.721,0:01:06.094 (Kahkahalar) 0:01:06.094,0:01:07.898 Düşündüğünüzde -- 0:01:08.128,0:01:11.223 (Alkışlar) 0:01:11.923,0:01:14.770 Çalışmanın tersi nedir diye[br]düşündüğünüzde, 0:01:14.770,0:01:17.247 çoğu zaman keyif yapmak [br]olduğunu zannederiz. 0:01:17.247,0:01:20.314 ''Keyif yapmaya ihtiyacım var'' [br]gibi şeyler söylersiniz. 0:01:20.314,0:01:23.751 Fakat aslına bakarsanız keyif [br]fazlasıyla yoğun bir uğraştır. 0:01:23.751,0:01:25.351 Golf ve tenis oynarsınız, 0:01:25.351,0:01:26.980 insanlarla buluşursunuz, 0:01:26.980,0:01:29.360 öğle yemeğine gidersiniz, [br]sinemaya geç kalırsınız. 0:01:29.362,0:01:31.540 Çok sıkışık bir şeydir keyif yapmak. 0:01:31.540,0:01:34.410 Çalışmanın tersi, boşluktur. 0:01:35.290,0:01:37.945 Ama çok azımız boşluk ile ne [br]yapacağını bilir. 0:01:37.945,0:01:40.817 Hayatımızın genel dağılımına baktığınızda, 0:01:41.949,0:01:45.381 fark ederiz ki çok paramız olan dönemlerde 0:01:45.651,0:01:47.788 çok az zamanımız olur. 0:01:48.418,0:01:50.375 Sonunda zamanımız olduğunda ise, 0:01:50.375,0:01:52.765 ne paramız, ne de sağlığımız kalmıştır. 0:01:53.585,0:01:57.565 30 yıl önce biz şirket olarak[br]bunu düşünmeye başladık. 0:01:58.055,0:02:01.226 Bu, binlerce çalışanı olan [br]karmaşık bir şirket. 0:02:01.226,0:02:02.376 Yüz milyonlarca dolarlık 0:02:02.376,0:02:06.096 roket yakıtı itici sistemleri işi yapan, 0:02:06.526,0:02:09.859 [br]Brezilya'da 4.000 ATM işleten, 0:02:10.049,0:02:13.646 binlerce düzine gelir vergisi [br]düzenleyen bir şirket. 0:02:13.646,0:02:16.888 Yani basit bir iş değil. 0:02:16.888,0:02:18.498 Şirkete baktık ve dedik ki, 0:02:18.498,0:02:21.188 hadi bu insanlara [br]gücü havale edelim. 0:02:21.188,0:02:22.516 Hadi bu insanlara 0:02:23.456,0:02:25.234 yatılı okul zihniyetini 0:02:25.234,0:02:26.974 kaldırdığımız bir şirket verelim; 0:02:26.974,0:02:28.321 işe bu saatte gelir, 0:02:28.321,0:02:29.431 bu şekilde giyinirsiniz, 0:02:29.431,0:02:30.833 bu şekilde toplantıya gider, 0:02:30.833,0:02:33.213 şunları söyleyip[br]bunları söylemezsiniz 0:02:33.213,0:02:34.972 ve geriye ne kaldı bir bakalım. 0:02:35.212,0:02:37.012 Buna yaklaşık 30 yıl önce başladık 0:02:37.012,0:02:39.137 ve tam da bu sorunla uğraşmaya başladık. 0:02:39.227,0:02:40.443 Dedik ki bakın, 0:02:40.523,0:02:42.319 emeklilik ve hayatınızın 0:02:42.319,0:02:43.876 yıllara göre dağılımı sorunu. 0:02:44.076,0:02:47.103 Dağ tırmanmaya 82 yaşında gideceğinize, 0:02:47.103,0:02:49.436 neden önümüzdeki hafta yapmıyorsunuz? 0:02:49.436,0:02:50.791 Şöyle yapacağız: 0:02:50.791,0:02:54.437 Size Çarşamba günlerinizi, maaşınızın[br]yüzde 10'u karşılığında geri satacağız. 0:02:54.887,0:02:57.310 Şimdi, eğer hep kemancı olmak [br]istiyorsaydınız, 0:02:57.310,0:02:59.350 ki muhtemelen olmayacaktınız, 0:02:59.350,0:03:01.594 gidin ve bunu Çarşamba günü yapın. 0:03:01.594,0:03:03.151 Gördük ki -- 0:03:03.151,0:03:07.057 bu programı yaşlılar tercih[br]eder diye düşünmüştük. 0:03:07.297,0:03:10.431 Programa ilk yazılan [br]kişilerin yaş ortalaması ise 0:03:10.431,0:03:11.979 elbette 29 çıktı. 0:03:11.979,0:03:13.907 Böylece bakmaya başladık. 0:03:13.907,0:03:15.937 İşleri daha farklı yapmalıyız dedik. 0:03:15.937,0:03:17.728 Şöyle şeyler söylemeye başladık: 0:03:17.728,0:03:19.982 Ne zaman geldiğinizi, ne zaman[br]gittiğinizi falan 0:03:19.982,0:03:21.473 niye bilmek isteyelim? 0:03:21.473,0:03:23.387 Bunu sizden bir şey alabileceğimiz, 0:03:23.387,0:03:27.049 bir çeşit iş alabileceğimiz şekilde [br]sözleşmeye bağlayamaz mıyız? 0:03:27.049,0:03:29.130 Neden bu merkez binalarını inşa ediyoruz? 0:03:29.130,0:03:31.348 Bu sağlam, önemli ve büyük [br]görünme ile ilgili 0:03:31.348,0:03:33.537 bir ego sorunu değil mi? 0:03:33.537,0:03:37.031 Ama sırf bu yüzden mi sizi şehrin[br]öteki ucundan buraya sürüklüyoruz? 0:03:37.031,0:03:39.742 Bu yüzden soruları teker teker [br]sormaya başladık. 0:03:40.532,0:03:41.925 Şöyle söylerdik: 0:03:41.925,0:03:44.137 Bir: İnsanları nasıl buluruz? 0:03:44.137,0:03:46.840 Dışarı çıkıp çalışanları işe [br]almayı denerdik. 0:03:47.100,0:03:48.943 Onlara ''Bak, bize geleceğin zaman 0:03:48.943,0:03:50.745 2-3 mülakattan sonra 0:03:50.745,0:03:52.665 sonsuza dek bizimle[br]evli kalmayacaksın. 0:03:52.665,0:03:54.505 Hayatımızın geri kalanı böyle olmayacak. 0:03:54.505,0:03:55.405 O yüzden, 0:03:56.047,0:03:57.792 gel, mülakatlara gir. 0:03:57.832,0:04:00.518 Seninle görüşmek isteyen [br]kim varsa gelecek. 0:04:01.268,0:04:03.238 Senin doğru kişi olduğunu 0:04:03.238,0:04:05.511 küçük maddeleri işaretleyerek[br]anlamak yerine, 0:04:05.511,0:04:09.303 görüşmedeki sezgilerimizin[br]neler doğuracağını izleyelim. 0:04:09.303,0:04:10.133 Ve sonra, 0:04:10.133,0:04:10.940 geri gel. 0:04:10.940,0:04:12.230 Bir öğleden sonranı, 0:04:12.230,0:04:13.460 bir gününü burada geçir. 0:04:13.460,0:04:15.121 Kiminle konuşmak istiyorsan konuş. 0:04:15.121,0:04:17.962 Bizim kendi reklamlarımızda yazdığımız [br]saçmalıklar yerine, 0:04:17.962,0:04:20.605 düşündüğün gelinin [br]olduğumuzdan emin ol. 0:04:20.605,0:04:22.171 (Kahkahalar) 0:04:22.681,0:04:26.207 Yavaş yavaş şu tarz şeyler [br]söylediğimiz bir sürece girdik. 0:04:26.377,0:04:28.988 Şirkette, gelecekteki [br]çalışanları tarafından 0:04:29.138,0:04:31.281 görüşmeye alınmamış ve [br]onaylanmamış kimsenin 0:04:31.281,0:04:33.672 lider olmasını istemiyoruz. 0:04:33.892,0:04:38.878 Altı ayda bir, herkes anonim şekilde[br]bir lider olarak değerlendirilir. 0:04:39.518,0:04:43.420 Sonuçlar kişinin o konumda devam [br]edip etmemesi gerektiğini belirler, 0:04:43.420,0:04:46.210 ki bu bildiğiniz gibi, çoğunlukla [br]duruma bağlıdır. 0:04:46.720,0:04:50.044 Yani yüzde 70-80 puanları yoksa 0:04:50.044,0:04:52.464 konumlarını koruyamazlar, 0:04:52.464,0:04:56.803 ki muhtemelen 10 yıldan fazla [br]genel müdür olmamamın sebebi bu. 0:04:56.803,0:05:00.699 Zamanla başka sorular da [br]sormaya başladık. 0:05:00.699,0:05:02.215 Şöyle şeyler söyledik: 0:05:02.215,0:05:04.984 Neden insanlar kendi [br]maaşlarını belirleyemez? 0:05:04.984,0:05:07.090 Bunun için ne bilmeleri gerekiyor? 0:05:07.090,0:05:08.713 Sadece üç şey bilmeniz gerekir: 0:05:08.713,0:05:10.160 Şirkette çalışan kişiler 0:05:10.160,0:05:11.320 ne kadar maaş alır, 0:05:11.320,0:05:12.550 benzer işler için 0:05:12.550,0:05:13.460 diğer şirketlerde 0:05:13.460,0:05:14.810 kişiler ne kadar maaş alır 0:05:14.810,0:05:16.827 ve gücümüzün neye [br]yeteceğini anlamak için 0:05:16.827,0:05:18.609 şirket genel olarak [br]ne kadar kazanır? 0:05:18.609,0:05:20.374 Hadi insanlara bu [br]üç parça bilgiyi verelim. 0:05:20.374,0:05:22.012 Yemekhaneye bir bilgisayar koyduk 0:05:22.012,0:05:24.693 ve buradan kişiler şu bilgileri [br]öğrenebiliyordu; 0:05:24.773,0:05:26.970 bir kişi ne kadar harcamış,[br]ne kadar kazanmış, 0:05:26.970,0:05:29.450 ne kadar yan ödeme almış,[br]şirketi ne kadar kazanmış, 0:05:29.450,0:05:31.760 kâr marjı neymiş, gibi. 0:05:31.760,0:05:34.522 Bu, 25 yıl önceydi. 0:05:35.452,0:05:37.382 İnsanlara bu bilgiler aktıkça, 0:05:37.392,0:05:39.127 şöyle şeyler demeye başladık; 0:05:39.127,0:05:41.157 senin harcama raporunu görmek istemiyoruz, 0:05:41.166,0:05:43.863 kaç gün izin aldığını bilmek istemiyoruz, 0:05:43.863,0:05:46.040 nereden çalıştığını bilmek istemiyoruz. 0:05:46.040,0:05:48.766 Bir ara şehrin 14 farklı [br]yerinde ofisimiz vardı. 0:05:48.766,0:05:51.100 Evinize, görüşeceğiniz müşterinize 0:05:51.100,0:05:53.970 hangisi yakınsa ona gidin derdik. 0:05:53.970,0:05:56.510 Bize nerede olduğunuzu söylemeyin. 0:05:56.510,0:05:57.761 Dahası 0:05:57.761,0:05:59.842 binlerce çalışanımız varken bile, 0:05:59.842,0:06:01.110 5.000 kişi 0:06:01.430,0:06:02.803 İnsan Kaynakları birimimizde 0:06:02.803,0:06:04.043 iki kişi vardı 0:06:04.043,0:06:05.152 ve şükürler olsun ki 0:06:05.152,0:06:07.071 biri emekliye ayrıldı. 0:06:07.071,0:06:08.981 (Kahkahalar) 0:06:08.981,0:06:10.481 Sorduğumuz soru şuydu: 0:06:10.481,0:06:12.690 Nasıl insanlarla ilgilenebiliriz? 0:06:12.690,0:06:14.434 İnsanlar sahip olduğumuz tek kaynak! 0:06:14.434,0:06:16.307 İnsanların peşinden koşup 0:06:16.307,0:06:17.957 göz kulak olan bir bölümümüz olamaz. 0:06:17.957,0:06:19.161 Zamanla 0:06:19.161,0:06:21.026 yöntemimizin çalıştığını gördükçe, 0:06:21.026,0:06:23.481 aradığımız şeyin şu olduğunu söyledik -- 0:06:23.481,0:06:26.366 bu sanırım benim nihai günlerde ve 0:06:26.366,0:06:28.461 şirkette aradığım temel şeydi -- 0:06:28.461,0:06:30.894 Bilgelik için nasıl hazırlanırsınız? 0:06:30.894,0:06:33.192 Biz devrimler çağından geldik, 0:06:33.192,0:06:34.840 sanayi devrimi, 0:06:34.840,0:06:38.059 malumat çağı, bilgi çağı; 0:06:38.059,0:06:41.062 ama bilgelik devrine daha yakın değiliz. 0:06:41.062,0:06:42.595 Daha çok bilgelik için 0:06:42.595,0:06:43.753 nasıl tasarlamalı, 0:06:43.753,0:06:45.052 nasıl organize etmeliyiz? 0:06:45.052,0:06:46.481 Mesela, çoğu zaman 0:06:46.481,0:06:47.553 en akıllıca 0:06:47.553,0:06:48.725 ve zeki kararlar 0:06:48.725,0:06:50.377 harikalar yaratmaz. 0:06:50.377,0:06:51.521 Şöyle şeyler derdik, 0:06:52.581,0:06:56.433 hadi haftada 57 cihaz satacağın [br]konusunda anlaşalım. 0:06:56.803,0:06:58.753 Eğer Çarşamba'ya kadar satarsan, 0:06:58.753,0:07:00.180 lütfen kumsala git. 0:07:00.350,0:07:01.520 Bize sorun çıkarma. 0:07:01.520,0:07:03.043 Bize, üretime, uygulamaya. 0:07:03.043,0:07:04.631 Sonra yeni şirketleri, 0:07:04.631,0:07:06.465 rakiplerimizi almak zorunda kalacağız. 0:07:06.465,0:07:08.210 Sırf çok fazla cihaz sattın diye 0:07:08.210,0:07:09.484 bir sürü iş çıkacak. 0:07:09.484,0:07:10.674 Bu yüzden kumsala git 0:07:10.674,0:07:12.059 ve Pazartesi yeniden başla. 0:07:12.059,0:07:15.235 (Kahkahalar) (Alkışlar) 0:07:15.575,0:07:18.341 Yani süreç bilgeliği arıyor. 0:07:18.341,0:07:19.521 Süreçte tabii ki, 0:07:19.521,0:07:21.650 herkesin her şeyi bilmesini istedik 0:07:21.650,0:07:23.620 ve tam anlamıyla demokratik 0:07:23.620,0:07:25.169 şekilde işleri yürütmek istedik. 0:07:26.009,0:07:27.529 Yönetim kurulumuzun iki koltuğu, 0:07:27.529,0:07:29.779 tüm üye oy hakları ile 0:07:29.779,0:07:32.850 ilk gelen iki kişi için boş bırakıldı. [br](Kahkahalar) 0:07:35.058,0:07:38.266 Böylece, çok önemli birçok takım elbiseli [br]ve kravatlı kişinin de 0:07:38.266,0:07:42.082 bulunduğu yönetim kurulumuzda temizlik [br]görevlisi bayanlar oy kullandı. 0:07:43.192,0:07:45.528 Gerçek şu ki bizim dürüst [br]kalmamızı sağladılar. 0:07:46.478,0:07:50.237 Bu süreçte bize gelen [br]kişilere bakmaya başlayınca, 0:07:50.506,0:07:52.556 bir saniye bekle dedik,[br]insanlar bize gelip şöyle dediler: 0:07:52.556,0:07:54.224 ''Nereye oturmalıyım?'' 0:07:54.224,0:07:55.744 ''Nasıl çalışmalıyım?'' 0:07:55.744,0:07:57.896 ''Beş yıl sonra nerede olacağım?'' 0:07:57.896,0:07:59.146 Onlara baktık ve dedik ki, 0:07:59.146,0:08:00.936 ''Çok daha erken başlamalıyız.'' 0:08:00.936,0:08:02.176 Nereden başlamalıyız? 0:08:02.406,0:08:04.999 Dedik ki ''Ana okulu başlamak [br]için iyi bir yer gibi''. 0:08:05.119,0:08:07.444 Böylece bir vakıf kurduk. [br]Bu vakfın 11 yıldır 0:08:07.444,0:08:11.521 üç okulu var, burada aynı [br]soruları sormaya başladık; 0:08:11.851,0:08:14.143 bilgelik için okulu [br]nasıl yeniden tasarlarsın? 0:08:14.813,0:08:16.723 Öğretmenleri daha dönüşümlü kullanmalı, 0:08:16.723,0:08:18.393 yöneticiler daha çok şey yapmalı, 0:08:18.393,0:08:19.854 demek bir yöntem. 0:08:20.057,0:08:21.061 Ama gerçek şu ki 0:08:21.541,0:08:24.741 şu an eğitim ile yaptıklarımız [br]tamamen çağ dışı. 0:08:25.301,0:08:27.693 Öğretmenlerin rolü tamamen çağ dışı. 0:08:27.953,0:08:29.653 Matematik dersinden [br]biyolojiye, 0:08:29.653,0:08:31.981 biyolojiden 14. yüzyıl [br]Fransa'sına gitmek 0:08:32.312,0:08:33.872 çok aptalca. 0:08:33.955,0:08:36.052 (Alkışlar) 0:08:37.922,0:08:40.394 Nasıl olmalı diye düşünmeye başladık. 0:08:40.814,0:08:42.734 İnsanları bir araya getirmeye başladık. 0:08:42.734,0:08:44.100 Bunlara, eğitimi seven kişileri, 0:08:44.100,0:08:45.336 Paulo Freire gibi, 0:08:45.336,0:08:47.498 Brezilya'da Eğitim Bakanlığı [br]yapmış iki kişi 0:08:47.498,0:08:49.255 dâhildi 0:08:49.325,0:08:50.325 ve şöyle dedik: 0:08:50.325,0:08:52.416 Bir okulu sıfırdan tasarlasaydık 0:08:52.416,0:08:53.416 neye benzerdi? 0:08:53.906,0:08:56.883 Böylece Lumiar isimli okulu kurduk 0:08:57.643,0:08:58.643 ve Lumiar, 0:08:58.643,0:09:00.126 ki bir tanesi devlet okuludur, 0:09:00.706,0:09:01.568 Lumiar şöyle der: 0:09:01.721,0:09:03.291 Hadi öğretmen dediğimiz rolü 0:09:03.831,0:09:04.751 ikiye bölelim. 0:09:05.851,0:09:07.791 Birine ''özel öğretmen'' diyeceğiz. 0:09:08.141,0:09:10.681 Eski Yunan ''paideia'' kavramındaki [br]özel öğretmen: 0:09:10.851,0:09:12.721 Çocuğa göz kulak olsun. 0:09:12.967,0:09:14.617 Evinde neler oluyor, 0:09:14.617,0:09:16.537 şu an hayatında nerede gibi; 0:09:17.107,0:09:18.257 ama lütfen öğretme. 0:09:18.257,0:09:19.797 Çünkü Google'a kıyasla 0:09:19.797,0:09:21.667 ne kadar az bildiğini [br]bilmek istemiyoruz. 0:09:21.667,0:09:22.777 Bunu kendine sakla. 0:09:22.827,0:09:24.399 (Kahkahalar) 0:09:24.659,0:09:27.617 Şimdi iki özelliğe[br]sahip kişileri getireceğiz: 0:09:27.917,0:09:29.540 Tutku ve uzmanlık. 0:09:29.540,0:09:31.850 Kendi mesleklerinde[br]olabilir de, olmayabilir de. 0:09:32.087,0:09:34.337 Emekli vatandaşları kullanıyoruz, 0:09:34.337,0:09:38.694 toplumun yüzde 25'ini oluşturup, kimsenin [br]artık istemediği bilgiye sahip olanlar. 0:09:38.834,0:09:40.874 Onları okula getirip 0:09:41.044,0:09:42.237 diyoruz ki, 0:09:42.347,0:09:44.984 bu çocuklara gerçekten [br]neye inanıyorsanız onu öğretin. 0:09:45.154,0:09:47.910 Bu şekilde matematik öğreten [br]kemancılarımız var. 0:09:48.040,0:09:49.966 Birçok farklı şeyimiz var, diyoruz ki 0:09:51.336,0:09:53.331 ders materyallerini artık düşünmeyin. 0:09:53.331,0:09:55.611 2'den 17'ye giden 0:09:56.205,0:09:58.485 yaklaşık on büyük alanımız var. 0:09:58.485,0:09:59.506 Şöyle şeyler, 0:10:00.036,0:10:02.356 ''İnsan olarak kendimizi nasıl ölçeriz?'' 0:10:02.636,0:10:05.346 Matematik, fizik ve diğer [br]her şeyin de yeri var elbet. 0:10:06.716,0:10:08.522 ''Kendimizi nasıl ifade ederiz?'' 0:10:08.522,0:10:10.646 Müzik ve edebiyat için de yer var, 0:10:10.646,0:10:12.031 dilbilgisi için de. 0:10:12.461,0:10:14.785 Sonra herkesin unuttuğu konular var, 0:10:15.005,0:10:17.202 belki de hayatta en önemli olan konular. 0:10:17.272,0:10:19.151 Hayatta en önemli olan şeyler hakkında 0:10:19.151,0:10:20.731 hiçbir şey bilmiyoruz. 0:10:21.181,0:10:22.949 Sevgi hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. 0:10:23.249,0:10:25.009 Ölüm hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. 0:10:25.299,0:10:27.841 Neden burada olduğumuza dair [br]hiçbir şey bilmiyoruz. 0:10:28.355,0:10:30.062 Okulda bilmediğimiz her şey hakkında 0:10:30.062,0:10:32.582 konuşabilecek alanlara ihtiyacımız var. 0:10:32.762,0:10:35.102 Bu yaptıklarımızın büyük bir[br]kısmını oluşturuyor. 0:10:35.102,0:10:39.176 (Alkışlar) 0:10:40.326,0:10:43.041 Yıllar içerisinde başka [br]şeylere de girmeye başladık. 0:10:43.041,0:10:44.129 Dedik ki, 0:10:44.129,0:10:45.509 neden çocukları azarlayarak 0:10:45.509,0:10:48.381 onlara otur, buraya gel, onu yap,[br]bunu yap demek zorundayız? 0:10:48.621,0:10:51.052 Hadi çocuklara, [br]daire dediğimiz şeyi yaptıralım. 0:10:51.052,0:10:52.827 Daire haftada bir toplanıyor. 0:10:52.827,0:10:54.942 Çocuklara "Kuralları siz[br]birlikte koyun 0:10:54.942,0:10:57.552 ve kurallarla ne yapacağınıza [br]siz karar verin" dedik. 0:10:57.552,0:10:59.711 Birbirinizin kafasına mı [br]vurmak istiyorsunuz? 0:10:59.711,0:11:00.931 Tamam, bir hafta deneyin. 0:11:02.383,0:11:03.383 Buldukları kurallar 0:11:03.383,0:11:04.983 bizdeki kurallar ile aynıydı; 0:11:05.203,0:11:06.478 ama bu kurallar onlarındı. 0:11:06.588,0:11:08.128 Böylece güç onlardaydı. 0:11:08.779,0:11:10.029 Yani onlar bir çocuğu 0:11:10.029,0:11:11.539 okuldan uzaklaştırma veya atma 0:11:11.539,0:11:13.589 yetkisine sahipler ve kullanıyorlar. 0:11:14.109,0:11:17.312 Yani okulculuk oynamıyorsunuz. 0:11:17.514,0:11:19.214 Gerçekten de karar veriyorlar. 0:11:20.154,0:11:22.074 Aynı şekilde 0:11:22.554,0:11:24.417 sayısal bir mozaik tutuyoruz. 0:11:24.417,0:11:26.617 Çünkü bu, yapılandırıcı [br]veya Montessori veya 0:11:26.617,0:11:28.661 herhangi başka eğitim sistemi değil, 0:11:29.219,0:11:31.070 içinde Brezilya müfredatını tuttuğumuz 0:11:32.300,0:11:34.520 ve çocuklar 17 olmadan onları 0:11:34.520,0:11:36.978 maruz bırakmak istediğimiz 600 [br]parçalı bir mozaik. 0:11:37.738,0:11:39.428 Bu mozaiği sürekli takip ediyoruz 0:11:39.428,0:11:41.068 ve çocukların durumunu[br]biliyoruz. 0:11:41.068,0:11:41.905 Diyoruz ki: 0:11:41.905,0:11:44.420 ''Bu konu şimdi ilgini çekmedi.[br]Hadi bir yıl bekleyelim.'' 0:11:44.500,0:11:46.440 Çocuklar gruplar hâlinde, 0:11:46.440,0:11:48.640 ama yaşlarına göre[br]sınıflandırılmıyorlar. 0:11:49.080,0:11:50.940 Yani konusuna hazır [br]6 yaşında bir çocuk 0:11:50.940,0:11:52.812 11 yaşında bir çocuk ile birlikte. 0:11:53.202,0:11:55.162 Bu da okullarda gördüğümüz çeteleşme 0:11:55.162,0:11:58.167 ve kutuplaşma gibi sorunları [br]çoğunlukla ortadan kaldırıyor. 0:11:59.137,0:12:00.722 0-100 arası notlandırılıyorlar. 0:12:00.722,0:12:02.503 Notlandırma kendileri tarafından, [br] 0:12:02.503,0:12:03.623 bir uygulama aracılığı ile 0:12:03.623,0:12:05.403 birkaç saatte bir gerçekleştiriliyor. 0:12:05.403,0:12:07.333 Bu süreç onların bir konuda bilmelerini 0:12:07.333,0:12:09.334 istediğimizin yüzde 37'sine [br]ulaştıklarından 0:12:09.334,0:12:10.870 emin olana kadar devam ediyor. 0:12:10.870,0:12:12.290 Böylece onları yeteri kadar 0:12:12.290,0:12:14.837 bilerek hayata gönderebiliyoruz. 0:12:15.607,0:12:16.607 Ders konuları ise, 0:12:17.107,0:12:18.567 ''Dünya Futbol Kupası'' 0:12:18.727,0:12:20.144 veya ''Nasıl Bisiklet Yaparız''. 0:12:20.334,0:12:21.507 Öğrenciler 45 günlük 0:12:21.507,0:12:24.447 ''Nasıl Bisiklet Yaparız'' dersine [br]kayıt oluyorlar. 0:12:24.887,0:12:28.328 Hadi pi'nin 3,1416 olduğunu [br]bilmeden bisiklet yapmaya çalışın. 0:12:28.628,0:12:29.647 Yapamazsınız. 0:12:30.607,0:12:31.877 Hadi herhangi biriniz 0:12:31.877,0:12:34.001 3,1416'yı bir şey için[br]kullanmayı deneyin. 0:12:35.341,0:12:36.683 Daha fazla bilmiyorsunuz. 0:12:36.713,0:12:37.779 Yani bu kayıp 0:12:37.779,0:12:39.969 ve bizim okulda yapmaya [br]çalıştığımız da bu: 0:12:39.969,0:12:41.410 Okulda bilgelik arıyoruz. 0:12:41.780,0:12:45.474 Bu da bizi hayatımızın dağılımını [br]gösteren grafiğe geri getiriyor. 0:12:47.310,0:12:49.280 Düşündüğümde, ben bayağı para kazandım. 0:12:50.520,0:12:51.421 Düşünüp 0:12:51.421,0:12:53.501 ''artık geri verme [br]zamanı'' dediğinizde -- 0:12:53.751,0:12:55.268 yani, eğer geri veriyorsan, 0:12:55.358,0:12:56.578 fazla almışsındır. 0:12:56.828,0:13:00.700 (Kahkahalar) (Alkışlar) 0:13:05.500,0:13:08.712 Hep Warren Buffet'ın bir sabah uyanıp,[br]sandığından 30 milyar dolar 0:13:08.712,0:13:11.122 fazlasına sahip olduğunu [br]fark ettiğini düşünüyorum. 0:13:11.122,0:13:12.122 Bakıyor ve şöyle diyor, 0:13:12.122,0:13:13.496 ''Bununla ne yapacağım ki?'' 0:13:13.496,0:13:15.838 ''Bunu gerçekten ihtiyacı olan [br]birine vereyim.'' 0:13:15.838,0:13:17.108 ''Bill Gates'e vereyim.'' 0:13:17.108,0:13:18.788 (Kahkahalar) 0:13:20.408,0:13:21.826 Benim adamım da, 0:13:21.826,0:13:23.696 kendisi New York'taki[br]finans danışmanım, 0:13:23.696,0:13:24.503 bana diyor ki, 0:13:24.503,0:13:25.591 ''Aptal bir adamsın, 0:13:25.591,0:13:28.670 çünkü eğer hayatın boyunca[br]paylaşmak yerine, 0:13:28.670,0:13:29.849 paradan para kazansaydın 0:13:29.849,0:13:32.432 bugün sahip olduğunun 4,1 katı daha [br]fazla paran olurdu. 0:13:32.432,0:13:35.122 Ama ben hayat devam ederken [br]paylaşmayı daha çok seviyorum. 0:13:35.202,0:13:37.384 (Alkışlar) 0:13:38.160,0:13:41.636 Bir süre MIT'de MBA programında[br]ders verdim. 0:13:41.636,0:13:44.188 O dönem bir gün Mount Auburn[br]mezarlığına rastladım. 0:13:44.188,0:13:45.984 Cambridge'de çok güzel bir mezarlık. 0:13:46.434,0:13:48.918 Etrafında yürüyordum. Doğum günümdü[br]ve düşünüyordum. 0:13:49.728,0:13:52.050 Etrafından ilk geçişimde, mezar[br]taşlarını gördüm. 0:13:52.210,0:13:54.454 Büyük şeyler yapmış güzel[br]insanların mezarları 0:13:54.704,0:13:55.704 ve düşündüm: 0:13:55.924,0:13:57.717 Ben neyle hatırlanmak istiyorum? 0:13:58.927,0:14:00.369 Mezarlığı tekrar turladım. 0:14:00.369,0:14:02.455 İkinci turda aklıma başka [br]bir soru geldi, 0:14:02.765,0:14:04.550 ki bu soru bana daha iyi geldi: 0:14:05.360,0:14:07.423 Neden hatırlanmak istiyorum ki? 0:14:07.823,0:14:09.140 (Kahkahalar) 0:14:10.210,0:14:12.427 Bence bu soru beni [br]başka yerlere götürdü. 0:14:13.137,0:14:16.888 50 yaşımdayken, eşim Fernanda ve ben [br]bir öğleden sonra boyunca oturduk, 0:14:17.098,0:14:18.636 büyük bir ateş yaktık 0:14:19.476,0:14:22.538 ve ben bu ateşin içine o zamana [br]kadar yaptığım her şeyi attım. 0:14:23.488,0:14:24.814 38 dile çevrilmiş şu kitap, 0:14:24.814,0:14:26.651 yüzlerce ve yüzlerce yazılmış makale, 0:14:26.651,0:14:27.441 DVD'ler, 0:14:27.621,0:14:28.821 olan her şeyi. 0:14:29.021,0:14:30.428 Bu iki şeyi sağladı. 0:14:30.428,0:14:31.198 Birincisi, 0:14:31.228,0:14:35.358 beş çocuğumuzu adımlarımızı, gölgemizi[br]takip etmekten özgürleştirdi. 0:14:35.358,0:14:37.313 Benim ne işle uğraştığımı bilmiyorlar. 0:14:37.533,0:14:38.429 (Kahkahalar) 0:14:38.429,0:14:39.613 Bu da iyi bir şey. 0:14:40.053,0:14:41.822 Onları bir yere götürüp, onlara 0:14:41.822,0:14:44.367 "Bir gün, bunların hepsi sizin [br]olacak" demeyeceğim. 0:14:44.367,0:14:45.331 (Kahkahalar) 0:14:45.581,0:14:47.021 Beş çocuk hiçbir şey bilmiyor 0:14:47.101,0:14:47.978 ve bu iyi. 0:14:49.378,0:14:50.220 İkincisi ise, 0:14:50.610,0:14:55.101 kendimi geçmişin başarılarının [br]çapasından kurtardım. 0:14:55.751,0:14:58.759 Nihai günlerimin bir kısmında, [br]her seferinde yeniden [br] 0:14:58.769,0:15:01.237 başlamakta ve sıfırdan [br]karar almakta özgürüm. 0:15:02.187,0:15:03.768 Bazı kişiler şöyle diyebilir: 0:15:03.768,0:15:06.215 "Tabii şimdi senin [br]zamanın, nihai günlerin var, 0:15:06.215,0:15:07.653 çıkıp her şeyi yapıyorsundur." 0:15:07.653,0:15:08.436 Hayır, 0:15:08.886,0:15:10.490 kumsallara gittik, 0:15:10.490,0:15:12.283 Samoa, Maldivler ve[br]Mozambik'e gittik. 0:15:12.543,0:15:13.805 Yani bunlar yapıldı. 0:15:14.385,0:15:15.941 Himalayalar'da dağa tırmandım. 0:15:16.351,0:15:19.550 Çekiç köpek balıklarını görmek için [br]60 metre derinliğe indim. 0:15:20.420,0:15:24.471 Çad'dan Timbuktu'ya deve [br]üstünde 59 gün geçirdim. 0:15:24.861,0:15:27.762 Manyetik Kuzey Kutbu'na, köpek [br]kızakları üstünde gittim. 0:15:29.302,0:15:30.673 Yani biraz meşgulduk. 0:15:32.643,0:15:33.689 Buna da, 0:15:33.689,0:15:36.309 benim boşalan "ölmeden [br]yapacaklarım" listem diyorum. 0:15:38.932,0:15:40.711 (Kahkahalar)[br]Bu mantık ile 0:15:40.981,0:15:42.851 o günlere bakıyorum ve [br]düşünüyorum ki 0:15:43.151,0:15:44.248 ben emekli değilim. 0:15:44.248,0:15:46.368 Ben kesinlikle kendimi[br]emekli hissetmiyorum. 0:15:46.498,0:15:47.737 Yeni bir kitap yazıyorum. 0:15:48.047,0:15:49.838 Son iki senede 0:15:49.838,0:15:51.039 üç yeni şirket kurduk. 0:15:51.428,0:15:56.991 Şimdi bu okul sistemini ücretsiz [br]olarak dünyaya yaymak için çalışıyorum 0:15:57.011,0:16:00.014 ve fark ettim ki çok ilginçtir, [br]kimse bunu bedavaya istemiyor. 0:16:00.334,0:16:04.021 10 yıldır kamu sisteminin, bizim[br]devlet okulumuz gibi 0:16:04.021,0:16:06.995 bu yeni okul mantığını [br]devralması için uğraşıyorum. 0:16:07.365,0:16:09.240 Bizim devlet okulumuz, 0:16:09.240,0:16:11.745 sıralama notlarında [br]100 üzerinden 43 yerine 0:16:12.155,0:16:14.762 100 üzerinden 91 alıyor. 0:16:15.722,0:16:17.521 Ama ücretsiz olunca kimse istemiyor. 0:16:17.781,0:16:21.124 Yani belki parayla vermeye [br]başlarsak bir yerlere varabiliriz. 0:16:21.644,0:16:24.828 Ama bu yapıyı yaygınlaştırmak[br]yapmak istediklerimizden sadece biri. 0:16:25.168,0:16:27.879 Bence bu durumun bizden [br]hepinize bıraktığı mesaj, 0:16:28.219,0:16:29.536 sanırım şöyle bir şey: 0:16:29.996,0:16:32.788 Hepimiz Pazar akşamı nasıl evden 0:16:32.788,0:16:35.255 e-postalar gönderileceğini ve evden [br]çalışılacağını öğrendik. 0:16:35.485,0:16:37.672 Ama çok azımız Pazartesi öğleden sonraları 0:16:37.672,0:16:39.222 sinemaya gidebilmeyi öğrendi. 0:16:40.552,0:16:41.932 Eğer bilgelik arıyorsak, 0:16:41.932,0:16:44.272 bunu da nasıl yapacağımızı[br]öğrenmemiz gerekiyor. 0:16:44.622,0:16:47.873 Yani bunca yıldır yaptıklarımız [br]aslında çok basit, 0:16:47.993,0:16:49.583 ufak bir araç kullanıyoruz: 0:16:49.583,0:16:51.573 Üç kere arka arkaya neden sorusunu sormak. 0:16:51.663,0:16:54.105 Çünkü ilk neden için her zaman [br]iyi bir cevabın olur. 0:16:54.105,0:16:55.786 İkinci neden, biraz daha zorlaşır. 0:16:55.786,0:16:57.151 Üçüncüsüne geldiğinde, 0:16:57.471,0:17:00.001 yaptığın şeyi gerçekten neden [br]yaptığını bilmezsin. 0:17:00.261,0:17:02.401 Sonuç olarak sizi 0:17:02.401,0:17:04.370 bırakmak istediğim tohum ve düşünce, 0:17:04.680,0:17:07.110 eğer bunu yaparsanız, 0:17:07.110,0:17:08.798 "ne için" sorusuna gelecek misiniz? 0:17:09.368,0:17:10.724 Bunu ne için yapıyorum? 0:17:11.034,0:17:12.706 Umarım bunun sonucu olarak 0:17:12.846,0:17:13.846 ve zamanla, umarım bununla, 0:17:14.706,0:17:17.127 bu benim sizin için dilediğim şey 0:17:17.517,0:17:19.380 daha bilge bir geleceğiniz olur. 0:17:19.380,0:17:20.573 Çok teşekkürler. 0:17:20.573,0:17:25.068 (Alkışlar) 0:17:30.035,0:17:30.935 (Bu inanılmaz) 0:17:34.458,0:17:36.408 Chris Anderson: Ricardo, görünen o ki 0:17:37.858,0:17:38.737 biraz çılgınsın. 0:17:38.737,0:17:39.704 (Kahkahalar) 0:17:39.714,0:17:43.279 Çoğu kişi için bu çılgın görünüyor. 0:17:44.469,0:17:47.309 Ama bununla birlikte [br]derinlemesine bilgece. 0:17:47.609,0:17:49.788 Birleştirmeye çalıştığım parçalar şunlar: 0:17:50.178,0:17:51.607 Fikirlerin çok radikal. 0:17:51.927,0:17:53.172 Nasıl oluyor da, [br] 0:17:53.662,0:17:54.952 iş yerinde mesela, 0:17:55.892,0:17:57.292 bu fikirler bir süredir var. 0:17:58.752,0:18:00.781 Bu fikirlerini uygulayanların sayısı 0:18:01.231,0:18:03.361 muhtemelen hâlen düşük değil mi? 0:18:04.501,0:18:07.063 Hiç büyük bir şirketin bu [br]fikirlerinden birini uyguladığı 0:18:07.163,0:18:09.151 ve senin de "Evet!" dediğin oldu mu? 0:18:09.651,0:18:11.870 Ricardo Semler: Oluyor.[br]İki hafta önce oldu, 0:18:12.520,0:18:15.057 Richard Branson ve adamları [br]"Artık tatillerinizi 0:18:15.057,0:18:16.897 kontrol etmek istemiyoruz" dediler. 0:18:17.117,0:18:18.919 Netflix biraz şunu bunu uyguluyor; 0:18:19.409,0:18:21.333 ama çok önemli olduğunu düşünmüyorum. 0:18:21.683,0:18:23.320 Ben bunun belki biraz misyonerin hevesi 0:18:23.320,0:18:25.480 gibi olduğunu görmek istiyorum; 0:18:25.820,0:18:27.304 ama bu çok kişisel bir istek. 0:18:27.304,0:18:31.418 Gerçek şu ki biraz kontrolü [br]kaybetmek inanç gerektiriyor 0:18:31.518,0:18:34.490 ve kontrole sahip neredeyse kimse [br]buna inanmaya hazır değil. 0:18:34.820,0:18:36.996 Bunun çocuklardan ve şirketleri [br]farklı şekilde kuran [br] 0:18:36.996,0:18:39.006 diğer kişilerden gelmesi gerekecek. 0:18:39.416,0:18:40.708 CA: Yani kilit nokta bu. 0:18:40.868,0:18:42.536 Senin bakış açından, kanıt orada, 0:18:42.536,0:18:44.395 şirketler açısından bu çalışıyor, 0:18:44.495,0:18:47.281 ama insanların yalnızca cesaretleri yok. 0:18:47.601,0:18:48.829 RS: Niyetleri dahi yok. 0:18:49.289,0:18:52.241 Şirketi 90-günlük emirlerle yönetiyorsun. 0:18:52.681,0:18:54.227 Çeyrek dönem raporu var. 0:18:54.227,0:18:56.216 90 günde iyi değilsen, dışarıdasın. 0:18:56.216,0:18:57.714 Sonra bu kişilere diyorsun ki, 0:18:57.714,0:19:01.505 "Harika bir program var,[br]bir nesilden daha kısa bir sürede..." 0:19:01.505,0:19:02.945 Ve adam "Çık buradan dışarı" diyor. 0:19:03.155,0:19:03.909 Yani sorun bu. 0:19:04.229,0:19:06.620 (Kahkahalar) 0:19:08.630,0:19:12.775 CA: Eğitim ile yapmaya çalıştığınız şey [br]bana inanılmaz derecede derin geliyor. 0:19:13.615,0:19:16.821 Herkes kendi ülkesinin eğitim [br]sisteminden şikayetçi. 0:19:17.341,0:19:19.989 Kimse Google ve bu kadar teknolojik [br]çeşidin olduğu bir 0:19:19.989,0:19:21.912 dünyaya henüz yetiştiğini düşünmüyor. 0:19:22.592,0:19:24.322 Diğer yandan sizin bu sistemden 0:19:24.322,0:19:26.502 geçen çocukların performanslarında çarpıcı 0:19:26.502,0:19:29.482 artışları olduğuna ilişkin [br]gerçek kanıtlarınız var. 0:19:29.612,0:19:32.164 Bu fikirleri ilerletmeniz için [br]biz ne yapabiliriz? 0:19:32.471,0:19:35.546 RS: Bence bu "zamanı gelen [br]fikirler" sorunu 0:19:36.486,0:19:40.010 ve bu konularda hiç bir zaman [br]çok istekli olmadım. 0:19:40.010,0:19:41.072 Dışarıya koyuyoruz. 0:19:41.072,0:19:43.263 Sonra bir bakıyorsun birileri var -- 0:19:43.263,0:19:46.298 mesela Japonya'da bir grup var, ki [br]beni fazlasıyla korkutuyor. 0:19:46.298,0:19:49.263 Kendilerine Semlerist'ler diyorlar ve 120 [br]tane şirketleri var. 0:19:49.913,0:19:51.958 Beni çağırdılar ve hep gitmeye korktum. 0:19:53.818,0:19:55.149 Hollanda'da bir grup var, [br] 0:19:55.149,0:19:57.499 600 Hollandalı küçük şirket. 0:19:58.659,0:20:00.684 Bu kendi kendine büyüyecek bir şey. 0:20:01.154,0:20:03.591 Bir kısmı hatalı gidecek [br]ve bu önemli değil. 0:20:04.031,0:20:05.322 Kendi yerini bulacak. 0:20:06.192,0:20:07.769 Benim korktuğum şey diğeri, şöyle diyor, 0:20:07.769,0:20:09.744 "Bu o kadar güzel ki yapmalısınız. 0:20:09.744,0:20:12.536 Hadi bir sistem geliştirelim,[br]bir sürü para yatıralım 0:20:12.536,0:20:15.072 ve insanlar bunu ne olursa olsun yapsın." 0:20:15.652,0:20:17.989 CA: Tüm hayatın boyunca [br]sıra dışı sorular sordun. 0:20:17.989,0:20:21.253 Bana öyle geliyor ki bunların bir [br]çoğunu körükleyen onlar oldu. 0:20:21.473,0:20:26.106 Daha başka soruların var mı, bize, [br]TED'e, buradaki gruba? 0:20:28.456,0:20:31.965 RS: Dönüp dolaşıp hep aynı sorunun [br]farklı türlerine geliyorum, 0:20:32.285,0:20:34.564 bu soruyu oğlum bana [br]üç yaşındayken sormuştu. 0:20:34.954,0:20:36.694 Jakuzide oturuyorduk ve dedi ki, 0:20:37.074,0:20:38.595 "Baba, biz neden varız?" 0:20:39.225,0:20:40.266 Başka bir soru yok. 0:20:40.446,0:20:41.810 Kimsenin başka sorusu yok. 0:20:42.270,0:20:45.844 Hepimizde, üç yaşımızdan itibaren, [br]bu sorunun değişik şekilleri var. 0:20:46.894,0:20:52.063 Bir şirkette, bürokraside, [br]bir kurumda zaman harcadığınızda, 0:20:52.063,0:20:53.519 diyorsunuz ki "Tanrım..." -- 0:20:53.659,0:20:55.212 kaç kişinin ölüm döşeğinde 0:20:55.442,0:20:57.052 "Ah keşke ofiste biraz daha 0:20:57.052,0:20:59.099 zaman geçirseydim."[br]dediğini duydunuz. 0:20:59.499,0:21:03.394 Yani asıl konu, cesaretimizin [br]şimdi olması, 0:21:03.584,0:21:05.454 bir haftaya değil, iki ay sonra değil, 0:21:05.454,0:21:07.802 bir şeyinizin olduğunu [br]öğrendiğinizde değil -- 0:21:07.902,0:21:09.852 "Hayır, bunu ne için yapıyorum?" [br]demek için. 0:21:09.852,0:21:10.764 Her şeyi durdurup, 0:21:10.764,0:21:12.786 "Hadi başka bir şey yapayım." diyebilmek 0:21:12.816,0:21:14.163 ve sonunda iyi olacak. 0:21:14.163,0:21:16.648 Şu an yapmakta olduğunuzdan [br]çok daha iyi olacak, 0:21:16.648,0:21:18.189 eğer bir süreçte tıkandıysanız. 0:21:19.231,0:21:21.519 CA: Bana öyle geldi ki TED'in [br]sondan bir önceki 0:21:21.519,0:21:24.271 gününü tamamlamak için bu [br]derin ve çok güzel bir yol. 0:21:24.271,0:21:25.917 Ricardo Semler, çok teşekkürler. 0:21:25.917,0:21:27.155 RS: Çok teşekkür ederim. 0:21:27.155,0:21:28.832 (Alkışlar)