1 00:00:00,986 --> 00:00:05,178 V pondelok a vo štvrtok sa vždy učím umierať. 2 00:00:05,178 --> 00:00:07,102 Týmto dňom hovorím smrteľná dovolenka. 3 00:00:07,102 --> 00:00:09,936 Mojej žene Fernande sa ten výraz nepáči, 4 00:00:09,936 --> 00:00:14,738 ale veľa mojich príbuzných zomrelo na rakovinu kože 5 00:00:14,738 --> 00:00:17,373 a mali ju aj moji rodičia a starí rodičia. 6 00:00:17,373 --> 00:00:20,657 A stále som myslel na to, že jedného dňa by som mohol sedieť u lekára, 7 00:00:20,657 --> 00:00:22,779 ktorý sa pozrie na moje výsledky a povie: 8 00:00:22,779 --> 00:00:25,094 „Ricardo, nevyzerá to veľmi dobre. 9 00:00:25,094 --> 00:00:27,773 Zostáva vám iba pol roka či rok života.“ 10 00:00:27,773 --> 00:00:31,019 A vtedy sa začnete zamýšľať nad tým, ako by ste s tým časom naložili. 11 00:00:31,034 --> 00:00:33,814 A poviete: „Budem tráviť viac času s deťmi. 12 00:00:33,839 --> 00:00:35,396 Navštívim tieto miesta, 13 00:00:35,423 --> 00:00:37,878 vyleziem na hory a iné miesta 14 00:00:37,916 --> 00:00:41,702 a budem robiť všetky tie veci, ktoré som nerobil, keď som mal čas.“ 15 00:00:41,806 --> 00:00:43,639 Ale, samozrejme, všetci vieme, 16 00:00:43,639 --> 00:00:46,623 že budeme plní trpkosladkých spomienok. 17 00:00:46,623 --> 00:00:47,946 Je ťažké všetko to urobiť. 18 00:00:47,946 --> 00:00:51,599 Pravdepodobne dosť veľa času preplačete. 19 00:00:51,599 --> 00:00:53,986 Tak som si povedal, že spravím niečo iné. 20 00:00:53,986 --> 00:00:58,825 Každý pondelok a štvrtok si vyberiem svoju smrteľnú dovolenku. 21 00:00:58,825 --> 00:01:01,194 A počas týchto dní budem robiť to, 22 00:01:01,194 --> 00:01:04,721 čo som si plánoval vo chvíli, keď som sa dozvedel tú novinku. 23 00:01:04,721 --> 00:01:06,094 (smiech) 24 00:01:06,094 --> 00:01:08,128 Keď sa zamyslíte... 25 00:01:08,128 --> 00:01:12,293 (potlesk) 26 00:01:12,293 --> 00:01:14,770 keď sa zamyslíte nad opakom práce, 27 00:01:14,770 --> 00:01:17,247 často si myslíme, že je to voľný čas. 28 00:01:17,247 --> 00:01:20,314 A hovoríte, že jáj, potrebujem trochu voľna a tak ďalej. 29 00:01:20,314 --> 00:01:23,851 Ale skutočnosť je taká, že voľný čas je veľmi rušná záležitosť. 30 00:01:23,851 --> 00:01:26,250 Idete si zahrať golf a tenis, stretnete sa s ľuďmi 31 00:01:26,250 --> 00:01:29,360 a idete na obed a meškáte do kina. 32 00:01:29,362 --> 00:01:31,410 Vo voľnom čase máme nabitý program. 33 00:01:31,410 --> 00:01:35,530 Opakom práce je nečinnosť. 34 00:01:35,530 --> 00:01:37,945 Ale naozaj len málokto vie, čo robiť s nečinnosťou. 35 00:01:37,945 --> 00:01:42,002 Keď sa pozriete na spôsob, akým vo všeobecnosti rozdeľujeme život, 36 00:01:42,007 --> 00:01:46,561 uvedomíte si, že v obdobiach, v ktorých máme veľa peňazí, 37 00:01:46,561 --> 00:01:48,558 máme veľmi málo času. 38 00:01:48,558 --> 00:01:53,585 A keď potom konečne máme čas, nemáme ani peniaze, ani zdravie. 39 00:01:53,585 --> 00:01:58,205 Preto sme o tom začali rozmýšľať ako firma za posledných 30 rokov. 40 00:01:58,205 --> 00:02:01,376 Je to zložitá spoločnosť s tisícmi zamestnancov, 41 00:02:01,376 --> 00:02:03,736 obratom vo výške stoviek miliónov dolárov, 42 00:02:03,736 --> 00:02:10,289 ktorá vyrába hnacie systémy raketového paliva, spravuje 4000 bankomatov 43 00:02:10,289 --> 00:02:13,646 v Brazílii a pripravuje daňové priznania pre desiatky tisíc ľudí. 44 00:02:13,646 --> 00:02:17,258 Takže to nie je jednoduchý podnik. 45 00:02:17,258 --> 00:02:19,386 Pozreli sme sa naň a povedali sme: 46 00:02:19,386 --> 00:02:24,254 presuňme zodpovednosť na ľudí, dajme týmto ľuďom firmu, 47 00:02:24,254 --> 00:02:26,634 z ktorej zmiznú všetky aspekty internátnej školy, 48 00:02:26,634 --> 00:02:29,023 akože teraz musíš prísť, takto sa obliekaš, 49 00:02:29,023 --> 00:02:31,585 takto chodíš na schôdze, toto povieš 50 00:02:31,585 --> 00:02:32,906 a toto nepovieš. 51 00:02:32,906 --> 00:02:34,412 A pozrime sa, čo nám zostane. 52 00:02:34,412 --> 00:02:36,242 Tak s tým sme začali asi pred 30 rokmi 53 00:02:36,242 --> 00:02:38,767 a začali sme sa zaoberať presne touto vecou. 54 00:02:38,767 --> 00:02:40,964 A povedali sme, pozrite sa, dôchodok, 55 00:02:40,964 --> 00:02:44,106 celý ten spôsob rozdelenia našej životnej krivky. 56 00:02:44,106 --> 00:02:47,263 Namiesto lozenia po horách, keď budete mať 82, 57 00:02:47,263 --> 00:02:49,436 čo keby ste to spravili budúci týždeň? 58 00:02:49,436 --> 00:02:50,791 A spravíme to takto: 59 00:02:50,791 --> 00:02:55,187 za 10 % vášho platu vám odpredáme stredy. 60 00:02:55,187 --> 00:02:59,440 Takže teraz, ak sa z vás mal stať huslista – čo sa asi nemal, 61 00:02:59,440 --> 00:03:01,594 budete sa tomu venovať v stredu. 62 00:03:01,594 --> 00:03:02,941 A čo sme zistili – 63 00:03:02,941 --> 00:03:05,478 mysleli sme si, že to budú starší ľudia, 64 00:03:05,478 --> 00:03:08,077 ktorých tento program naozaj zaujme. 65 00:03:08,077 --> 00:03:10,531 A priemerný vek prvých ľudí, ktorí ho podporili, 66 00:03:10,531 --> 00:03:11,979 bol 29 rokov, samozrejme. 67 00:03:11,979 --> 00:03:13,337 Takže sme začali hľadať 68 00:03:13,337 --> 00:03:15,837 a povedali sme si, že to musíme robiť inak. 69 00:03:15,837 --> 00:03:17,608 A začali sme hovoriť napríklad: 70 00:03:17,608 --> 00:03:19,982 načo chceme vedieť, o koľkej ste prišli do práce, 71 00:03:19,982 --> 00:03:21,233 o koľkej ste odišli atď.? 72 00:03:21,233 --> 00:03:23,587 Nemôžeme to celé vymeniť za zmluvu 73 00:03:23,587 --> 00:03:27,049 o kúpe niečoho od vás, o kúpe nejakej práce? 74 00:03:27,049 --> 00:03:29,070 Prečo budujeme túto centrálu? 75 00:03:29,070 --> 00:03:31,838 Nie je to otázka ega, že chceme pôsobiť solídne 76 00:03:31,838 --> 00:03:33,717 ako veľká a dôležitá firma? 77 00:03:33,717 --> 00:03:37,001 Ale ťaháme vás dve hodiny cez celé mesto len z tohto dôvodu? 78 00:03:37,001 --> 00:03:40,532 Takže sme začali postupne klásť otázky. 79 00:03:40,532 --> 00:03:41,925 Povedali sme to takto: 80 00:03:41,925 --> 00:03:44,207 Po prvé: Ako nájdeme ľudí? 81 00:03:44,207 --> 00:03:47,390 Išli sme a snažili sme sa najať ľudí a povedali sme: 82 00:03:47,390 --> 00:03:48,943 pozrite, keď prídete k nám, 83 00:03:48,943 --> 00:03:51,165 nebudeme robiť dve alebo tri kolá pohovorov, 84 00:03:51,165 --> 00:03:53,577 aby ste u nás potom zostali celý život. 85 00:03:53,577 --> 00:03:55,727 My takto zvyšok našich životov neriešime. 86 00:03:55,727 --> 00:03:57,832 Takže príďte na pohovor. 87 00:03:57,832 --> 00:04:01,268 Ktokoľvek, kto s vami bude chcieť urobiť pohovor, tam príde tiež. 88 00:04:01,268 --> 00:04:05,261 A potom uvidíme, čo sa stane s tušením, ktoré z toho vznikne, 89 00:04:05,261 --> 00:04:09,303 namiesto vypĺňania položiek naznačujúcich, že ste tá správna osoba. 90 00:04:09,303 --> 00:04:11,420 A potom sa vráťte. 91 00:04:11,420 --> 00:04:14,481 Strávte u nás poobedie alebo celý deň a bavte sa, s kým chcete. 92 00:04:14,481 --> 00:04:17,542 Overte si, či sme tá nevesta, za ktorú ste nás považovali, 93 00:04:17,542 --> 00:04:20,605 a nie všetky tie kecy, čo pcháme do našich vlastných inzerátov. 94 00:04:20,605 --> 00:04:22,681 (smiech) 95 00:04:22,681 --> 00:04:26,377 Pomaly sme prešli do procesu, kde sme hovorili napríklad, 96 00:04:26,377 --> 00:04:29,138 že nechceme, aby firmu viedol niekto, 97 00:04:29,138 --> 00:04:31,281 s kým nespravili pohovor a koho neschválili 98 00:04:31,281 --> 00:04:34,132 jeho budúci podriadení. 99 00:04:34,132 --> 00:04:39,009 Každých 6 mesiacov dostane každý ako vedúci anonymné hodnotenie. 100 00:04:39,588 --> 00:04:43,620 A to rozhodne, či má pokračovať vo svojej vedúcej funkcii, 101 00:04:43,620 --> 00:04:46,410 ktorá je, ako iste viete, veľmi často situačná. 102 00:04:46,410 --> 00:04:52,464 Takže ak človek nezíska 70 – 80 %, nezostáva vo funkcii, 103 00:04:52,464 --> 00:04:56,803 čo je zrejme dôvod, prečo som nebol riaditeľom viac než 10 rokov. 104 00:04:56,803 --> 00:05:00,699 A časom sme začali klásť ďalšie otázky. 105 00:05:00,699 --> 00:05:02,215 Vraveli sme napríklad: 106 00:05:02,215 --> 00:05:05,544 prečo si ľudia nemôžu určiť výšku vlastného platu? 107 00:05:05,544 --> 00:05:07,120 Čo na to potrebujú vedieť? 108 00:05:07,120 --> 00:05:09,183 Sú len tri veci, ktoré potrebujete: 109 00:05:09,183 --> 00:05:11,518 koľko zarábajú ľudia vo firme, 110 00:05:11,518 --> 00:05:14,387 koľko zarábajú ľudia niekde inde v podobnom podniku 111 00:05:14,387 --> 00:05:17,679 a koľko vo všeobecnosti zarábame, aby sme vedeli, či na to máme. 112 00:05:17,679 --> 00:05:20,264 No tak dajme ľuďom tieto tri informácie. 113 00:05:20,264 --> 00:05:22,272 A tak sme do jedálne umiestnili 114 00:05:22,272 --> 00:05:24,773 počítač, ku ktorému si môžete sadnúť a spýtať sa, 115 00:05:24,773 --> 00:05:26,970 koľko niekto minul, koľko niekto zarába, 116 00:05:26,970 --> 00:05:29,450 koľko získa v benefitoch, koľko zarába firma, 117 00:05:29,450 --> 00:05:31,760 aké sú marže a tak ďalej. 118 00:05:31,760 --> 00:05:34,522 A to bolo pred 25 rokmi. 119 00:05:35,452 --> 00:05:38,187 Keď ľudia začali dostávať tieto informácie, 120 00:05:38,187 --> 00:05:41,296 povedali sme napríklad, že nechceme vidieť výkaz výdavkov, 121 00:05:41,296 --> 00:05:43,868 nechceme vedieť, koľko dní dovolenky si vyberiete, 122 00:05:43,892 --> 00:05:45,780 nechceme vedieť, kde pracujete. 123 00:05:45,780 --> 00:05:48,756 V istom čase sme mali v meste 14 rôznych kancelárií, 124 00:05:48,756 --> 00:05:52,150 a povedali sme: choďte do tej, ktorá je najbližšie k vášmu domu, 125 00:05:52,150 --> 00:05:54,651 alebo k zákazníkovi, ktorého dnes máte navštíviť. 126 00:05:54,651 --> 00:05:56,770 Nehovorte nám, kde ste. 127 00:05:56,770 --> 00:06:00,895 Ba čo viac, dokonca aj keď sme mali tisíce ľudí, 5000 ľudí, 128 00:06:00,895 --> 00:06:04,273 mali sme dvoch personalistov 129 00:06:04,273 --> 00:06:06,671 a jeden z nich našťastie odišiel do dôchodku. 130 00:06:06,671 --> 00:06:08,630 (smiech) 131 00:06:08,630 --> 00:06:12,384 A tak sme si kládli otázku, ako sa môžeme starať o ľudí? 132 00:06:12,384 --> 00:06:14,187 Ľudia sú to jediné, čo máme. 133 00:06:14,187 --> 00:06:17,625 Nemôžeme mať oddelenie, ktoré naháňa ľudí a stará sa o ľudí. 134 00:06:17,625 --> 00:06:23,006 Takže keď sme zistili, že to funguje, a povedali sme, že hľadáme... 135 00:06:23,006 --> 00:06:25,701 a podľa mňa toto je hlavná vec, ktorú som ja hľadal 136 00:06:25,701 --> 00:06:27,744 v smrteľnej dovolenke a vo firme, 137 00:06:27,744 --> 00:06:31,313 a to je: ako sa pripravíte na múdrosť? 138 00:06:31,313 --> 00:06:35,989 Pochádzame z veku revolúcie, priemyselnej revolúcie, 139 00:06:35,989 --> 00:06:38,672 informačného veku, veku vedomostí, 140 00:06:38,672 --> 00:06:41,284 ale nie sme o nič bližšie k veku múdrosti. 141 00:06:41,284 --> 00:06:44,611 Ako máme naplánovať, ako zorganizujeme viac múdrosti? 142 00:06:44,611 --> 00:06:46,154 Takže napríklad 143 00:06:46,154 --> 00:06:50,501 najmúdrejšie či najšikovnejšie riešenie často nie je sranda. 144 00:06:50,501 --> 00:06:52,883 Preto sme hovorili napríklad, 145 00:06:52,883 --> 00:06:56,890 dohodnime sa, že predáte 57 vecí za týždeň. 146 00:06:56,890 --> 00:07:00,563 Ak ich stihnete predať do stredy, prosím, choďte na pláž. 147 00:07:00,563 --> 00:07:04,234 Nevytvárajte problém pre nás, pre výrobu ani aplikáciu, 148 00:07:04,234 --> 00:07:07,357 lebo potom musíme kupovať nové firmy, skupovať našich konkurentov, 149 00:07:07,357 --> 00:07:10,549 musíme robiť kopec všeličoho len preto, že ste predali priveľa vecí. 150 00:07:10,549 --> 00:07:12,885 Takže choďte na pláž a začnite v pondelok odznova. 151 00:07:12,885 --> 00:07:15,271 (smiech) (potlesk) 152 00:07:15,271 --> 00:07:18,610 Takže postup je hľadať múdrosť. 153 00:07:18,610 --> 00:07:22,150 A v tomto procese sme, samozrejme, chceli, aby ľudia o všetkom vedeli, 154 00:07:22,150 --> 00:07:25,519 a chceli sme to riadiť skutočne demokraticky. 155 00:07:25,519 --> 00:07:31,210 Takže v našom vedení boli voľné dve miesta s rovnakými hlasovacími právami 156 00:07:31,210 --> 00:07:33,328 pre prvých dvoch ľudí, ktorí prišli. 157 00:07:33,328 --> 00:07:34,896 (smiech) 158 00:07:34,896 --> 00:07:40,132 A tak sme mali upratovačky, ktoré hlasovali na schôdzi rady, 159 00:07:40,132 --> 00:07:43,228 kde boli mnohí ďalší veľmi dôležití ľudia v oblekoch a kravatách. 160 00:07:43,228 --> 00:07:46,857 A fakt je, že vďaka tým dvom sme boli úprimní. 161 00:07:46,857 --> 00:07:50,606 Tento proces, keď sme sa začali pozerať na ľudí, ktorí k nám prišli, 162 00:07:50,606 --> 00:07:52,184 povedali sme, moment, 163 00:07:52,184 --> 00:07:55,067 ľudia k nám prídu a pýtajú sa, kde mám sedieť? 164 00:07:55,067 --> 00:07:58,307 Ako mám pracovať? Kde budem o 5 rokov? 165 00:07:58,308 --> 00:08:01,386 A pozreli sme sa na to a povedali, že musíme začať oveľa skôr. 166 00:08:01,386 --> 00:08:02,409 Kde teda začneme? 167 00:08:02,409 --> 00:08:04,924 Povedali sme si, hm, škôlka by mohla byť dobrá. 168 00:08:04,924 --> 00:08:09,581 A založili sme nadáciu, ktorá má už 11 rokov tri školy, 169 00:08:09,581 --> 00:08:11,883 kde sme začali klásť tie isté otázky, 170 00:08:11,883 --> 00:08:14,795 teda ako pripraviť školu na múdrosť? 171 00:08:14,795 --> 00:08:17,724 Jedna vec je tvrdiť, že potrebujeme recyklovať učiteľov 172 00:08:17,724 --> 00:08:19,398 a aby riaditelia robili viac. 173 00:08:19,401 --> 00:08:25,333 Ale fakt je, že to, čo robíme so vzdelávaním, je úplne zastarané. 174 00:08:25,333 --> 00:08:27,831 Úloha učiteľa je úplne zastaraná. 175 00:08:27,831 --> 00:08:33,478 Ísť z matiky na biológiu a potom na dejiny Francúzska je veľmi hlúpe. 176 00:08:33,482 --> 00:08:38,184 (potlesk) 177 00:08:38,184 --> 00:08:40,913 Tak sme začali rozmýšľať, ako by to mohlo vyzerať. 178 00:08:40,913 --> 00:08:44,482 A dali sme dokopy ľudí vrátane takých, ktorí radi vzdelávajú, 179 00:08:44,482 --> 00:08:49,917 ľudí, ako je Paulo Freire, a dvoch ministrov školstva v Brazílii. 180 00:08:49,917 --> 00:08:52,586 A povedali sme, že keby sme mali navrhnúť školu od piky, 181 00:08:52,586 --> 00:08:54,013 ako by to vyzeralo? 182 00:08:54,013 --> 00:08:57,746 A vytvorili sme túto školu, ktorá sa volá Lumiar, 183 00:08:57,746 --> 00:08:59,898 a Lumiar, jedna z nich je verejná škola, 184 00:08:59,898 --> 00:09:01,704 a Lumiar tvrdí toto: 185 00:09:01,704 --> 00:09:05,881 Rozdeľme úlohu učiteľa na dve časti. 186 00:09:05,881 --> 00:09:08,242 Jedného človeka nazveme tútor. 187 00:09:08,242 --> 00:09:13,217 Tútor v starom význame gréckeho slova „paideia“: opatrovník. 188 00:09:13,217 --> 00:09:17,047 Čo sa deje doma, čo práve prežíva atď. 189 00:09:17,047 --> 00:09:18,387 Ale, prosím, neučte, 190 00:09:18,387 --> 00:09:21,797 pretože to málo, čo viete v porovnaní s Googlom, od vás nechceme vedieť. 191 00:09:21,797 --> 00:09:22,949 Nechajte si to pre seba. 192 00:09:22,949 --> 00:09:24,297 (smiech) 193 00:09:24,297 --> 00:09:28,250 A teraz privedieme ľudí, ktorí majú dve veci: 194 00:09:28,250 --> 00:09:32,617 nadšenie a odborné vedomosti, a môže ísť o ich profesiu alebo nie. 195 00:09:32,617 --> 00:09:34,534 A použijeme týchto starších ľudí, 196 00:09:34,534 --> 00:09:38,887 ktorí predstavujú 25 % populácie s múdrosťou, o ktorú už nikto nestojí. 197 00:09:38,887 --> 00:09:41,494 Takže ich privedieme do školy a povieme: 198 00:09:41,494 --> 00:09:45,330 naučte tieto deti čokoľvek, čomu naozaj veríte. 199 00:09:45,330 --> 00:09:47,946 Takže máme huslistov, ktorí učia matematiku. 200 00:09:47,946 --> 00:09:50,511 Máme kopec vecí, kde hovoríme, 201 00:09:50,511 --> 00:09:53,492 neriešte už učebný plán. 202 00:09:53,492 --> 00:09:58,456 Máme asi 10 výborných línií, ktoré sú od 2 do 17 rokov. 203 00:09:58,456 --> 00:10:02,846 Veci ako napríklad, ako sa meriame my ako ľudia? 204 00:10:02,846 --> 00:10:06,472 Takže je tam miesto na matematiku a fyziku a to všetko. 205 00:10:06,472 --> 00:10:08,336 Ako sa vyjadrujeme? 206 00:10:08,336 --> 00:10:10,741 Takže je tam miesto na hudbu a literatúru atď., 207 00:10:10,741 --> 00:10:12,385 ale aj na gramatiku. 208 00:10:12,385 --> 00:10:15,042 A potom máme veci, na ktoré už všetci zabudli, 209 00:10:15,042 --> 00:10:17,611 čo sú pravdepodobne najdôležitejšie veci v živote. 210 00:10:17,611 --> 00:10:21,309 O tých najdôležitejších veciach v živote nevieme nič. 211 00:10:21,309 --> 00:10:23,549 Nevieme nič o láske, 212 00:10:23,549 --> 00:10:25,641 nevieme nič o smrti, 213 00:10:25,641 --> 00:10:27,718 nevieme nič o tom, prečo sme tu. 214 00:10:27,718 --> 00:10:32,252 Takže v škole potrebujeme líniu, kde sa hovorí o všetkom, čo nevieme. 215 00:10:32,252 --> 00:10:34,356 Takže to je dôležitá časť našej práce. 216 00:10:34,356 --> 00:10:39,951 (potlesk) 217 00:10:39,951 --> 00:10:42,869 A tak sme v priebehu rokov začali skúmať aj iné veci. 218 00:10:42,869 --> 00:10:45,031 Pýtali sme sa, prečo musíme deti hrešiť 219 00:10:45,031 --> 00:10:47,822 a hovoriť im, aby si sadli, prišli, spravili toto a tamto. 220 00:10:47,822 --> 00:10:51,137 Povedali sme si, že deti by mali robiť niečo, čo voláme kruh, 221 00:10:51,137 --> 00:10:52,402 ktorý býva raz za týždeň. 222 00:10:52,402 --> 00:10:54,712 A povedali sme im: vy určíte pravidlá 223 00:10:54,712 --> 00:10:57,039 a potom sa rozhodnete, čo s nimi chcete robiť. 224 00:10:57,039 --> 00:10:59,221 Takže, môžete sa všetci trieskať po hlave? 225 00:10:59,221 --> 00:11:01,543 Jasné, skúste to na týždeň. 226 00:11:01,543 --> 00:11:05,478 Prišli na tie isté pravidlá, čo sme mali my, 227 00:11:05,478 --> 00:11:06,869 ale tieto boli ich vlastné. 228 00:11:06,869 --> 00:11:09,114 A potom majú aj moc, 229 00:11:09,114 --> 00:11:14,106 čo znamená, že môžu suspendovať a vylúčiť deti zo školy, 230 00:11:14,106 --> 00:11:19,504 takže sa na školu nehráme, ale skutočne robia rozhodnutia. 231 00:11:19,504 --> 00:11:22,547 A potom v tomto istom štýle 232 00:11:22,547 --> 00:11:24,941 máme digitálnu mozaiku, 233 00:11:24,941 --> 00:11:28,572 lebo toto nie je konštruktivistický prístup ani Montessori alebo čo. 234 00:11:28,572 --> 00:11:32,110 Je to niečo, kde uchovávame brazílske školské osnovy 235 00:11:32,110 --> 00:11:34,778 v 600-dielnej mozaike, 236 00:11:34,778 --> 00:11:37,915 ktorú chceme týmto deťom odhaliť, kým dosiahnu 17 rokov. 237 00:11:37,915 --> 00:11:40,750 A celý ten čas to sledujeme a vieme, ako sa im darí. 238 00:11:40,750 --> 00:11:44,790 A povieme im, nemáš o toto teraz záujem? Tak počkajme rok. 239 00:11:44,804 --> 00:11:49,036 A deti sú v skupinách, ktoré nemajú vekovú kategóriu, 240 00:11:49,036 --> 00:11:52,762 takže je tam 6-ročné dieťa, ktoré je na to pripravené, spolu s 11-ročným. 241 00:11:52,762 --> 00:11:55,127 A to vyradí všetky gangy a skupinky 242 00:11:55,127 --> 00:11:59,012 a podobné veci, ktoré všeobecne máme v školách. 243 00:11:59,012 --> 00:12:01,453 A majú známkovanie od nuly do 100 %, 244 00:12:01,453 --> 00:12:05,254 ktoré si robia sami pomocou aplikácie každých pár hodín. 245 00:12:05,254 --> 00:12:09,689 Až kým nevieme, že sú na 37 % takí, akých ich v danej veci chceme mať, 246 00:12:09,689 --> 00:12:14,584 aby sme ich mohli vyslať do sveta s tým, že o ňom dosť veľa vedia. 247 00:12:14,584 --> 00:12:19,827 A tak máme kurzy ako svetový pohár vo futbale alebo skladanie bicykla. 248 00:12:19,827 --> 00:12:24,098 A ľudia sa prihlásia na 45-dňový kurz o tom, ako zložiť bicykel. 249 00:12:24,098 --> 00:12:28,667 A teraz skúste zložiť bicykel bez toho, aby ste vedeli, že pí je 3,1416. 250 00:12:28,667 --> 00:12:30,431 Nemôžete. 251 00:12:30,431 --> 00:12:34,943 A skúste, hocikto z vás, použiť na niečo 3,1416. 252 00:12:35,083 --> 00:12:36,589 Už to neviete. 253 00:12:36,589 --> 00:12:39,020 Takže sa to stratilo, a to sa tam snažíme robiť: 254 00:12:39,020 --> 00:12:41,134 hľadať v tej škole múdrosť. 255 00:12:41,134 --> 00:12:46,694 A tým sa dostávame naspäť k tomuto grafu a rozdeleniu našich životov. 256 00:12:47,090 --> 00:12:49,751 Keď sa nad tým zamyslím, nahromadil som veľa peňazí. 257 00:12:49,751 --> 00:12:53,998 Keď sa zamyslíte a poviete, že je čas niečo vrátiť, 258 00:12:53,998 --> 00:12:56,670 no, ak niečo vraciate, tak ste si vzali priveľa. 259 00:12:56,670 --> 00:13:03,722 (smiech) (potlesk) 260 00:13:04,822 --> 00:13:07,402 Stále myslím, ako sa Warren Buffet jedného dňa zobudí 261 00:13:07,402 --> 00:13:10,786 a zistí, že má o 30 miliárd dolárov viac, než si myslel. 262 00:13:10,786 --> 00:13:13,578 A pozrie sa a povie: čo s nimi teraz urobím? 263 00:13:13,578 --> 00:13:16,415 A povie si: dám ich niekomu, kto to naozaj potrebuje. 264 00:13:16,415 --> 00:13:18,703 Dám ich Billovi Gatesovi. (smiech) 265 00:13:20,086 --> 00:13:23,236 A môj chlapík, môj finančný poradca v New Yorku, 266 00:13:23,236 --> 00:13:25,129 povie: pozri, ty si smiešny, 267 00:13:25,129 --> 00:13:28,402 lebo dnes by si mal 4,1-krát viac peňazí, 268 00:13:28,402 --> 00:13:32,662 keby si bol zarábal peniaze peniazmi a nedelil si sa o ne cestou. 269 00:13:32,668 --> 00:13:34,480 Ale mne sa páči priebežne sa deliť. 270 00:13:34,480 --> 00:13:37,786 (potlesk) 271 00:13:37,786 --> 00:13:42,058 Nejaký čas som učil manažérov na MIT 272 00:13:42,058 --> 00:13:44,664 a jedného dňa som sa ocitol na cintoríne Mount Auburn. 273 00:13:44,664 --> 00:13:46,608 Je to nádherný cintorín v Cambridgei. 274 00:13:46,608 --> 00:13:49,650 A prechádzal som sa po ňom. Mal som narodeniny a rozmýšľal som. 275 00:13:49,650 --> 00:13:52,044 A v prvom kole som videl náhrobky 276 00:13:52,044 --> 00:13:54,817 a úžasných ľudí, ktorí spravili skvelé veci, 277 00:13:54,817 --> 00:13:58,699 a rozmýšľal som, prečo by si ma mali ľudia pamätať. 278 00:13:58,889 --> 00:14:00,485 A tak som sa prešiel ešte raz 279 00:14:00,485 --> 00:14:02,930 a v tomto druhom kole mi napadla otázka, 280 00:14:02,930 --> 00:14:05,233 ktorá mi spravila lepšie a to bolo: 281 00:14:05,233 --> 00:14:08,120 prečo by som vôbec chcel, aby si ma pamätali? 282 00:14:08,120 --> 00:14:10,257 (smiech) 283 00:14:10,257 --> 00:14:13,078 A myslím, že to ma zaviedlo na rôzne miesta. 284 00:14:13,078 --> 00:14:17,326 Keď som mal 50, so svojou ženou Fernandou sme sedeli celé popoludnie, 285 00:14:17,326 --> 00:14:19,508 mali sme veľký oheň 286 00:14:19,508 --> 00:14:23,084 a ja som doňho hodil všetko, čo som dovtedy spravil. 287 00:14:23,084 --> 00:14:25,471 Knihu, ktorá vyšla v 38 jazykoch, 288 00:14:25,471 --> 00:14:29,018 stovky a stovky článkov a DVD... všetko to tam bolo. 289 00:14:29,018 --> 00:14:30,438 A to spravilo dve veci. 290 00:14:30,438 --> 00:14:35,363 Po prvé, oslobodilo to našich päť detí, takže nekráčali v našich stopách. 291 00:14:35,363 --> 00:14:37,019 Nevedia, čo robím. 292 00:14:37,019 --> 00:14:38,243 (smiech) 293 00:14:38,243 --> 00:14:39,552 Čo je dobré. 294 00:14:39,552 --> 00:14:41,477 A nezoberiem ich niekam 295 00:14:41,477 --> 00:14:43,871 a nepoviem im, že jedného dňa to všetko bude ich. 296 00:14:43,871 --> 00:14:45,428 (smiech) 297 00:14:45,428 --> 00:14:48,960 Našich päť detí nevie nič, čo je dobré. 298 00:14:48,960 --> 00:14:50,641 A druhá vec je, 299 00:14:50,641 --> 00:14:55,339 že som sa zbavil tej kotvy v podobe mojich predošlých úspechov alebo čoho. 300 00:14:55,339 --> 00:14:59,837 Môžem slobodne začať vždy niečo nové a rozhodovať o veciach od piky 301 00:14:59,837 --> 00:15:01,958 v rámci tej smrteľnej dovolenky. 302 00:15:01,958 --> 00:15:03,375 A niektorí ľudia by povedali: 303 00:15:03,375 --> 00:15:05,913 aha, takže teraz máš tento čas, smrteľnú dovolenku, 304 00:15:05,913 --> 00:15:07,771 a tak ideš von a robíš všetko. 305 00:15:07,771 --> 00:15:10,093 Takže už sme boli na plážach, 306 00:15:10,093 --> 00:15:12,655 boli sme na Samoe a Maldivách a v Mozambiku, 307 00:15:12,655 --> 00:15:14,421 takže to by sme mali. 308 00:15:14,421 --> 00:15:16,530 Vyliezol som na hory v Himalájach. 309 00:15:16,530 --> 00:15:20,401 Spustil som sa 60 metrov medzi žraloky kladivohlavé. 310 00:15:20,401 --> 00:15:24,952 Strávil som 59 dní na chrbte ťavy cestou z Čadu do Timbuktu. 311 00:15:24,952 --> 00:15:28,943 Zašiel som na magnetický Severný pól so psím záprahom. 312 00:15:28,943 --> 00:15:30,719 Takže sme to mali rušné. 313 00:15:30,719 --> 00:15:36,722 Rád by som to nazval môj prázdny zoznam vecí, čo chcem stihnúť do smrti. 314 00:15:36,722 --> 00:15:39,701 (smiech) 315 00:15:39,701 --> 00:15:43,258 A s týmto logickým základom sa na tieto dni pozerám a myslím si: 316 00:15:43,258 --> 00:15:45,777 nie som na dôchodku, vôbec sa necítim ako dôchodca. 317 00:15:45,777 --> 00:15:47,918 A tak píšem novú knihu. 318 00:15:47,918 --> 00:15:51,731 Za posledné dva roky sme rozbehli tri nové firmy. 319 00:15:51,731 --> 00:15:56,934 Teraz pracujem na bezplatnej distribúcii tohto školského systému do sveta 320 00:15:56,934 --> 00:16:00,363 a zistil som, čo je dosť zaujímavé, že zadarmo ho nikto nechce. 321 00:16:00,387 --> 00:16:02,325 A tak sa už 10 rokov snažím, 322 00:16:02,325 --> 00:16:05,750 aby verejný systém prebral logický systém tejto školy, ktorá 323 00:16:05,750 --> 00:16:08,145 na rozdiel od verejných škôl, čo máme, 324 00:16:08,145 --> 00:16:12,842 ktoré majú ako hodnotenie, ako známky, 43 zo 100, 325 00:16:12,842 --> 00:16:15,531 naša má 91 zo 100. 326 00:16:15,531 --> 00:16:17,964 Ale zadarmo ho nikto nechce. 327 00:16:17,964 --> 00:16:21,158 Takže možno zaň začneme pýtať peniaze a potom sa niekam dostaneme. 328 00:16:21,158 --> 00:16:24,939 Ale jeho rozšírenie patrí medzi veci, ktoré chceme dosiahnuť. 329 00:16:24,939 --> 00:16:28,256 A myslím si, že to, čo nám z tohto vyplýva ako odkaz pre vás všetkých, 330 00:16:28,256 --> 00:16:30,008 myslím, že je to niečo takéto: 331 00:16:30,008 --> 00:16:33,165 Všetci sme sa naučili, ako si v nedeľu večer 332 00:16:33,165 --> 00:16:35,582 skontrolovať maily a pracovať z domu. 333 00:16:35,582 --> 00:16:37,292 Ale len málo z nás sa naučilo, 334 00:16:37,292 --> 00:16:40,422 ako ísť do kina v pondelok poobede. 335 00:16:40,422 --> 00:16:44,523 A ak hľadáme múdrosť, potrebujeme sa naučiť aj to. 336 00:16:44,523 --> 00:16:48,173 A preto to, čo sme celé tieto roky robili, je veľmi jednoduché, 337 00:16:48,173 --> 00:16:51,345 ide o malú pomôcku, teda spýtať sa trikrát po sebe prečo. 338 00:16:51,345 --> 00:16:54,106 Lebo na prvé prečo máte vždy dobrú odpoveď. 339 00:16:54,106 --> 00:16:56,521 S druhým prečo sa to začne trochu komplikovať. 340 00:16:56,521 --> 00:17:00,460 A tretie prečo – vlastne ani neviete, prečo robíte to, čo robíte. 341 00:17:00,460 --> 00:17:06,688 To, čo vám chcem odovzdať, je semienko a myšlienka, že možno, ak to spravíte, 342 00:17:06,688 --> 00:17:09,444 dostanete sa k otázke: načo? 343 00:17:09,444 --> 00:17:10,946 Načo to robím? 344 00:17:10,946 --> 00:17:13,827 A snáď v dôsledku toho a časom, 345 00:17:13,827 --> 00:17:16,960 dúfam, že s týmto, a to vám aj želám, 346 00:17:16,960 --> 00:17:19,663 budete mať oveľa múdrejšiu budúcnosť. 347 00:17:19,663 --> 00:17:21,448 Ďakujem vám veľmi pekne. 348 00:17:21,448 --> 00:17:28,987 (potlesk) 349 00:17:33,957 --> 00:17:39,044 Chris Anderson: No, Ricardo, ty si tak trochu blázon. 350 00:17:39,044 --> 00:17:40,869 (smiech) 351 00:17:40,869 --> 00:17:44,049 Mnohým ľuďom sa toto zdá bláznivé. 352 00:17:44,049 --> 00:17:47,438 A pritom zároveň veľmi múdre. 353 00:17:47,438 --> 00:17:50,347 To, čo sa tu snažím dať dokopy, je asi toto: 354 00:17:50,347 --> 00:17:52,442 Tvoje nápady sú také radikálne. 355 00:17:52,442 --> 00:17:57,491 Ako, napríklad v podnikaní sú tieto myšlienky už chvíľu v obehu, 356 00:17:58,191 --> 00:18:01,401 hoci percento podnikov, ktoré časť z nich prebrali, 357 00:18:01,401 --> 00:18:03,303 je ešte dosť nízke. 358 00:18:03,303 --> 00:18:06,201 Stalo sa už, že si videl nejakú veľkú firmu, 359 00:18:06,201 --> 00:18:09,830 ktorá prebrala niektorý z tvojich nápadov, a povedal si: „Áno!“? 360 00:18:09,830 --> 00:18:12,627 Ricardo Semler: Stáva sa to. Stalo sa to pred 2 týždňami 361 00:18:12,627 --> 00:18:14,837 s Richardom Bransonom a jeho ľuďmi, 362 00:18:14,837 --> 00:18:17,369 ktorí vraveli: už nechcem riadiť vaše dovolenky, 363 00:18:17,369 --> 00:18:19,553 alebo že Netflix robí trochu tohto a tamtoho, 364 00:18:19,553 --> 00:18:21,880 ale podľa mňa to nie je veľmi dôležité. 365 00:18:21,880 --> 00:18:25,634 Rád by som videl, ako sa to stane možno v trochu misionárskom zápale, 366 00:18:25,634 --> 00:18:27,208 ale to je veľmi osobné. 367 00:18:27,208 --> 00:18:31,420 Ale je fakt, že je potrebné zariskovať stratu kontroly. 368 00:18:31,420 --> 00:18:34,716 A takmer nikto, kto má kontrolu, nie je ochotný riskovať jej stratu. 369 00:18:34,716 --> 00:18:37,056 Bude to musieť prísť od detí a iných ľudí, 370 00:18:37,056 --> 00:18:39,298 ktorí zakladajú firmy iným spôsobom. 371 00:18:39,298 --> 00:18:40,806 CA: Takže čo je rozhodujúce? 372 00:18:40,806 --> 00:18:43,005 Z tvojho pohľadu sú tu dôkazy, 373 00:18:43,005 --> 00:18:45,001 z podnikateľského pohľadu to funguje, 374 00:18:45,001 --> 00:18:47,709 ale ľudia jednoducho nemajú odvahu – (ššššš) 375 00:18:47,709 --> 00:18:49,831 RS: Nemajú ani motiváciu. 376 00:18:49,831 --> 00:18:52,587 Riadiš firmu s 90-dňovým mandátom. 377 00:18:52,587 --> 00:18:54,466 Je to štvrťročná správa. 378 00:18:54,466 --> 00:18:56,684 Ak nie si dobrý o 90 dní, si vonku. 379 00:18:56,684 --> 00:19:00,605 Takže povieš: „Toto je skvelý program, ktorý o necelú generáciu...“ 380 00:19:00,605 --> 00:19:02,529 A chlapík nato: „Ale vypadni.“ 381 00:19:02,529 --> 00:19:04,420 Takže v tom je problém. 382 00:19:04,420 --> 00:19:07,335 (smiech) 383 00:19:07,335 --> 00:19:12,651 CA: To, o čo sa snažíte vo vzdelávaní, sa mi zdá neuveriteľne hlboké. 384 00:19:12,651 --> 00:19:17,149 Každému niečo vadí na vzdelávacom systéme jeho krajiny. 385 00:19:17,149 --> 00:19:19,922 Nikto si nemyslí, že už sme vyzreli na svet, 386 00:19:19,922 --> 00:19:22,872 kde je Google a všetky tieto technologické vymoženosti. 387 00:19:22,872 --> 00:19:26,742 Takže ak máš teraz dôkazy o tom, že deti zatiaľ prechádzajú tvojím systémom, 388 00:19:26,742 --> 00:19:29,294 ide o dramatické zvýšenie výkonu. 389 00:19:29,294 --> 00:19:31,859 Ako ti môžeme pomôcť presadiť tieto myšlienky? 390 00:19:31,859 --> 00:19:35,843 RS: Myslím si, že prišiel čas na problém nápadov. 391 00:19:36,750 --> 00:19:40,252 A ja som nikdy nebol v týchto veciach príliš horlivý. 392 00:19:40,252 --> 00:19:41,793 Ponúkneme to. 393 00:19:41,793 --> 00:19:43,238 Zrazu nájdete ľudí – 394 00:19:43,238 --> 00:19:45,753 v Japonsku je skupina, ktorá mi vážne naháňa strach, 395 00:19:45,753 --> 00:19:48,918 volajú sa Semleristi a majú 120 firiem. 396 00:19:48,918 --> 00:19:53,289 Pozvali ma. Vždy som mal strach tam ísť. 397 00:19:53,289 --> 00:19:58,464 A v Holandsku je skupina, ktorá má 600 malých holandských firiem. 398 00:19:58,464 --> 00:20:01,141 To je niečo, čomu sa bude dariť. 399 00:20:01,141 --> 00:20:03,632 Niečo z toho bude nesprávne, ale na tom nezáleží. 400 00:20:03,632 --> 00:20:05,709 Nájde si to vlastné miesto. 401 00:20:05,709 --> 00:20:08,194 A obávam sa toho druhého, kde hovoria, 402 00:20:08,194 --> 00:20:10,126 toto je také dobré, že to musíte robiť. 403 00:20:10,126 --> 00:20:12,792 Založme systém a vložme doň plno peňazí 404 00:20:12,792 --> 00:20:15,319 a potom to ľudia budú robiť v každom prípade. 405 00:20:15,319 --> 00:20:18,563 CA: Takže ty si celý svoj život kládol nezvyčajné otázky. 406 00:20:18,563 --> 00:20:21,396 Zdá sa mi, že práve to podnietilo veľa z tohto tu. 407 00:20:21,396 --> 00:20:27,265 Máš ešte nejaké otázky pre nás, pre TED, pre túto skupinu? 408 00:20:27,265 --> 00:20:31,854 RS: Vždy sa vraciam k variáciám otázky, 409 00:20:31,854 --> 00:20:35,105 ktorú mi položil syn, keď mal tri roky. 410 00:20:35,105 --> 00:20:39,046 Sedeli sme v bazéne a on povedal: „Ocko, prečo existujeme?“ 411 00:20:39,056 --> 00:20:40,620 Nie je žiadna iná otázka. 412 00:20:40,620 --> 00:20:42,134 Nikto nemá žiadnu inú otázku. 413 00:20:42,134 --> 00:20:46,123 Máme len variácie tejto jednej otázky, a to od troch rokov navždy. 414 00:20:46,123 --> 00:20:51,519 Takže keď strávite čas vo firme, v byrokracii, v organizácii, 415 00:20:51,519 --> 00:20:53,142 a hovoríte si, páni... 416 00:20:53,142 --> 00:20:55,859 koľko poznáte ľudí, ktorí na smrteľnej posteli povedali: 417 00:20:55,859 --> 00:20:58,264 páni, kiežby som bol strávil viac času v práci? 418 00:20:58,264 --> 00:21:03,314 Takže je tu celá tá vec mať odvahu teraz – 419 00:21:03,314 --> 00:21:05,222 nie o týždeň, nie o dva mesiace, 420 00:21:05,222 --> 00:21:07,516 nie keď zistíte, že vám niečo je – 421 00:21:07,516 --> 00:21:10,388 aby ste povedali, nie, načo toto robím? 422 00:21:10,388 --> 00:21:12,505 Prestanem so všetkým. Budem robiť niečo iné. 423 00:21:12,505 --> 00:21:14,070 A bude to v poriadku, 424 00:21:14,070 --> 00:21:16,341 bude to oveľa lepšie než to, čo robíte, 425 00:21:16,341 --> 00:21:19,449 ak ste uviazli vo vývoji. 426 00:21:19,449 --> 00:21:22,651 CA: Tak toto je podľa mňa silný a krásny spôsob, ako ukončiť 427 00:21:22,651 --> 00:21:24,277 predposledný deň konferencie TED. 428 00:21:24,277 --> 00:21:25,955 Ricardo Semler, srdečne ďakujeme. 429 00:21:25,955 --> 00:21:27,532 RS: Ďakujem veľmi pekne. 430 00:21:27,532 --> 00:21:29,184 (potlesk)