0:00:11.530,0:00:11.780 fan-subs by www.whatisfatmagulsfault.com 0:03:02.170,0:03:04.170 Good morning. 0:03:05.810,0:03:07.810 I was just about to try to wake you up 0:03:08.160,0:03:10.160 I did set my alarm on. 0:03:11.180,0:03:13.180 This is sister-law's clock. 0:03:15.580,0:03:17.580 Let me change and we'll go out soon as. 0:03:24.000,0:03:27.000 I'll change the baby. You get ready.[br]- Ok. 0:03:36.210,0:03:38.210 - Your up, good. 0:03:38.440,0:03:41.440 You know what I remembered. We used to wake[br]up this early to go to fields. 0:03:42.190,0:03:44.190 We have got a lot to do today. 0:03:45.270,0:03:47.270 - Kerim ?[br]- I'm up Sister. 0:03:48.080,0:03:50.450 Where is this cake business came from[br]this time in the day? 0:03:51.770,0:03:54.370 Are you going to help us today as well ? 0:03:55.440,0:03:57.440 Are you coming as well ? 0:04:12.140,0:04:14.140 Look what you've done !.. 0:04:14.470,0:04:16.470 You've insisted up on marrying on[br]Valentines day ... 0:04:16.850,0:04:18.850 We're rushed off our feet. 0:04:19.269,0:04:21.269 We are deeply sorry Mukaddes Hanim. 0:04:21.510,0:04:24.510 We're supposed to earn money,[br]instead: We are closing the restaurant. 0:04:24.760,0:04:27.460 Don't worry yenge, we are going to prepare[br]all tomorrow orders today ... 0:04:27.620,0:04:29.620 So we don't have to open tomorrow 0:04:29.690,0:04:32.190 - This is done Fatmagul.[br]- Thanks, God bless your hands. 0:04:32.570,0:04:34.570 Can you also whisk ten eggs ? 0:04:36.140,0:04:38.740 OK. But why can't we just whisk them all together[br]and store them in the fridge? 0:04:40.090,0:04:41.190 You can't do that !.. 0:04:41.460,0:04:42.960 God !.. You're serious? 0:04:47.330,0:04:49.830 You will be exhausted before you going to your honeymoon. 0:04:51.800,0:04:53.800 I'm only concern is,[br]you'll be so tired to do anything. 0:04:55.650,0:04:56.650 What's the matter ? 0:04:56.790,0:04:58.790 I'm only saying that you will be tired ! 0:04:59.120,0:05:01.020 Just saying. 0:05:07.110,0:05:09.110 What night dress you will be[br]wearing tomorrow night ? 0:05:11.700,0:05:13.700 Mukaddes Hanim[br]Make your hand do the work please... 0:05:13.880,0:05:14.880 Just your hands Come on !... 0:05:15.150,0:05:18.850 Wear that white dress with knitting.[br]You are not wearing a wedding gown either. 0:05:18.920,0:05:20.720 First night.[br]How romantic that would be... 0:05:20.860,0:05:22.860 You bought it, you might as well wear it. 0:05:23.160,0:05:24.760 Yenge, look Elif is woken up. 0:05:25.900,0:05:27.900 Wear it, wear it ! 0:05:43.710,0:05:44.920 This one or this one? 0:05:46.280,0:05:47.080 This one. 0:05:49.120,0:05:50.820 I think so too. 0:06:02.210,0:06:04.210 This one or this one ? 0:06:04.360,0:06:06.360 This one. 0:06:07.160,0:06:09.160 No, we'll take them both. 0:06:12.680,0:06:14.480 Seems to be really easy to be a groom. 0:06:14.620,0:06:16.120 Really ? 0:06:18.530,0:06:20.530 What time the board meeting will end ? 0:06:21.030,0:06:23.030 Ok. They told us it will be finishing two as well. 0:06:23.830,0:06:25.130 We are on our way. 0:06:25.450,0:06:27.450 We should be arriving Ankara,[br]approximately two o'clock, 0:06:29.910,0:06:31.910 Thank you very much, see you there. 0:06:33.740,0:06:35.340 Yes, there isn't any problem. 0:06:35.520,0:06:37.620 We'll have a plenty of time to make long[br]conversations with the undersecretary. 0:06:38.940,0:06:41.740 Thanking the destiny that I come a cross you. 0:06:41.970,0:06:43.270 Also this is a luck for me as well. 0:06:43.740,0:06:46.140 We really met in just the right time... 0:06:47.030,0:06:49.830 I am certain this is just coincidence. 0:06:50.310,0:06:52.310 There isn't such a thing called coincidence Mr. Resat... 0:06:52.760,0:06:54.060 There's Opportunity. 0:06:54.500,0:06:56.100 Hopefully this business will go ahead ... 0:06:56.210,0:06:58.210 then we have got great opportunity without being slipped away. 0:06:59.070,0:07:00.570 Hopefully. 0:07:01.710,0:07:03.310 Just the right time. 0:07:31.890,0:07:33.290 What are you doing here ? 0:07:33.770,0:07:35.370 Why do you sound like you upset to see me? 0:07:35.720,0:07:37.220 I just want to see your workplace. 0:07:40.750,0:07:42.050 Very nice room. 0:07:42.590,0:07:44.090 Why did you come her without calling ? 0:07:44.380,0:07:46.380 I am sorry,[br]Am I keeping you occupied ? 0:07:47.450,0:07:49.450 Hacer, What ever you've done is senseless. 0:07:58.880,0:08:00.480 Visiting the business are we ? 0:08:00.720,0:08:02.020 yeah, something like that. 0:08:02.810,0:08:05.210 Baby is growing up,[br]how many months now ? 0:08:07.190,0:08:09.390 Five and the half month now.[br]Hopefully give Birth in May. 0:08:09.540,0:08:11.140 Thinking about few names then. 0:08:11.630,0:08:14.120 - Murat.[br]- It's a boy then. 0:08:14.840,0:08:16.540 Didn't He tell you? 0:08:17.470,0:08:19.270 Hope it's all ends well. 0:08:20.780,0:08:21.780 Ok, see you then.. 0:08:22.010,0:08:24.910 If you around till lunch time,[br]we'll might eat together. 0:08:25.230,0:08:26.830 No, she won't stay that long. 0:08:27.130,0:08:28.450 She is very busy. 0:08:29.030,0:08:32.299 Maybe another time then.[br]See you later 0:08:36.960,0:08:38.360 She looks even more beautiful this time. 0:08:40.480,0:08:42.960 come on don't hang around here any longer. 0:08:43.190,0:08:45.340 Why you are trying to get rid of me Mustafa? 0:08:45.600,0:08:48.000 I don't want you to face one of the Yasaran's. 0:08:48.090,0:08:50.990 You are facing them everyday.[br]why should I be worried ? 0:08:51.390,0:08:52.790 Here we go !.. 0:08:59.570,0:09:00.890 What is this ? 0:09:01.080,0:09:04.260 This is not a private company, like a public footpath ! 0:09:05.290,0:09:08.210 Please forgive us we cannot take new orders. 0:09:08.570,0:09:10.450 Mehmet box them up. 0:09:10.690,0:09:14.210 Believe me we are trying[br]to finish the current orders. 0:09:15.760,0:09:19.890 Thank you very much.[br]We're really sorry. 0:09:20.450,0:09:21.650 Another one has finished. 0:09:22.000,0:09:23.600 Do you want me to put that in a box. 0:09:24.070,0:09:26.070 Put there on the side for now[br]no need to be pack yet. 0:09:26.900,0:09:30.310 She insisted to have a cake. 0:09:30.480,0:09:32.480 What was she thinking all that time ? 0:09:32.820,0:09:35.750 Mehmet, are you labeling the address cards on the boxes ? 0:09:35.980,0:09:38.240 Please Mehmet don't mix them up. 0:09:38.270,0:09:40.870 I just want today to come to end.[br]Don't want anything else. 0:09:42.320,0:09:44.270 You should worry about tomorrow. 0:09:44.400,0:09:46.560 Today is nothing compared to it. 0:09:47.470,0:09:48.970 How many more of this to go? 0:09:49.750,0:09:50.850 Including the one in my hand: Two. 0:09:51.100,0:09:53.400 I thought we were getting help from your man,[br]What happened ? 0:09:53.830,0:09:55.430 He'll be here soon. 0:10:07.070,0:10:08.270 Yes[br]It's me 0:10:14.270,0:10:15.870 Is it really ?[br]Everything ready then? 0:10:16.610,0:10:18.710 This cake is hand delivery, isn't it ? 0:10:18.930,0:10:20.530 I know.[br]That's why I left that to last 0:10:20.620,0:10:22.620 OK. I will come in the morning and collect it. 0:10:24.770,0:10:26.370 Thank you very much.[br]See you then. 0:10:32.050,0:10:34.050 Who were you talking to ? 0:10:35.280,0:10:38.800 They called from the garage,[br]I am going to take Kadir Abi's car to service. 0:10:39.770,0:10:41.370 Rahmi Abi, Mehmet let's take them. 0:10:42.090,0:10:45.010 Before the journey Kadir want it service the car. 0:10:45.560,0:10:47.820 Handle it carefully boys... 0:10:47.880,0:10:49.880 Wait I'll give you a hand. 0:10:58.510,0:11:00.520 Take it easy ! 0:11:03.010,0:11:05.030 Did you really believe him? 0:11:05.300,0:11:08.160 Surely he ordered something for the Valentine day.. 0:11:08.280,0:11:10.330 He will go and collect tomorrow. 0:11:13.400,0:11:17.130 Gonna put some strawberries [br]and silver balls on it. Will look good. 0:11:17.280,0:11:19.530 So attentive, are we? 0:11:21.830,0:11:23.830 Come on Mukaddes Hanim help us,[br]let's take it together. 0:11:27.080,0:11:28.080 I'm coming. 0:11:58.540,0:11:59.740 Would you like to drink something ? 0:12:01.760,0:12:02.860 Did you came her by taxi ? 0:12:05.220,0:12:06.620 And I will be going back by taxi as well. 0:12:09.950,0:12:11.950 Look thinking that they will see you here[br]made me nervous. 0:12:12.210,0:12:13.610 Don't get offended please. 0:12:14.640,0:12:16.870 Suna called Sami again 0:12:17.180,0:12:19.390 She's really nervous. She can't work because... 0:12:19.430,0:12:22.030 ... she thinks everyone she come[br]across might be a cop. 0:12:23.110,0:12:26.110 Kerim's father watching her,[br]probably his men are following her. 0:12:26.580,0:12:27.680 What can I do now ? 0:12:27.900,0:12:30.600 Might go to Suna and be with few days, so they believe. 0:12:31.420,0:12:32.620 Is this a joke ? 0:12:32.840,0:12:34.700 They not going to believe any other way.[br]What can I do ? 0:12:34.870,0:12:36.870 Don't you understand, I told you she can't work... 0:12:37.300,0:12:40.880 It won't be nice for us[br]when she runs out of money and starts speaking. 0:12:41.680,0:12:44.680 Ok, don't worry. Sami explained[br]the situation this morning. 0:12:45.200,0:12:47.300 I did send her the money and shut her mouth. 0:12:47.860,0:12:49.340 There is nothing to worry about. 0:12:49.560,0:12:52.330 Well then, kolay gelsin. 0:12:54.430,0:12:57.650 It's okay. I'll find my way out. 0:12:58.140,0:13:00.940 OK, enough.[br]Goodbye. 0:13:19.010,0:13:21.200 It's so nice to see you here !.. 0:13:23.120,0:13:24.330 Don't talk to them. 0:13:29.100,0:13:32.240 This is what happens... 0:13:32.680,0:13:35.070 ... when you let everyone inside. 0:13:35.190,0:13:37.160 Thankfully, soon enough... 0:13:37.340,0:13:39.080 ... these doors will be closed to you. 0:13:39.200,0:13:40.540 Just you wait. 0:14:10.640,0:14:12.620 Mustafa has adopted his new role. 0:14:12.690,0:14:14.020 We just had a showcase to Meltem. 0:14:14.180,0:14:17.930 There is no need to showcase anything to Meltem...[br]she is in the bag anyway ! 0:14:18.990,0:14:23.150 I'm only trying to say,[br]Meltem believe everything Mustafa says. 0:14:24.500,0:14:26.200 Look. I didn't mean anything else. 0:14:26.340,0:14:27.440 Enough, shut it. 0:14:37.520,0:14:40.310 Lale finalized the deal, sealing it today. 0:14:40.760,0:14:42.760 Well done, good news. 0:14:53.680,0:14:56.660 They went together with Resat Yasaran[br]I saw it with my own eyes. 0:14:56.760,0:14:59.290 There wasn't any enforcement or threat. 0:15:01.170,0:15:03.420 He got in the car with his own will. 0:15:04.120,0:15:05.920 Mustafa is double dealing Ender hanim. 0:15:06.870,0:15:08.370 He is working for Yasaran's again. 0:15:08.760,0:15:11.160 I don't know...[br]My head mixed up for now. 0:15:11.650,0:15:13.050 Don't ... 0:15:13.320,0:15:15.320 Please Be very careful around Mustafa. 0:15:20.350,0:15:22.310 I put the pastry in to two bags 0:15:22.640,0:15:25.840 Thanks, can you reserve [br]a box of "sarma" for me tomorrow. 0:15:25.950,0:15:27.440 My doughtier will come and pick it up. 0:15:27.570,0:15:28.920 Unfortunately we are closed tomorrow. 0:15:29.020,0:15:31.840 - Closed on the Valentine day?[br]- Got a wedding tomorrow. 0:15:32.130,0:15:34.930 Oh, I thought you were already married. 0:15:35.230,0:15:37.230 I am the one getting married. 0:15:37.870,0:15:40.570 I'm very happy for you.[br]Congratulations. 0:15:41.220,0:15:42.320 Amen ! 0:15:42.500,0:15:44.600 - God will you happy together.[br]- Amen 0:15:45.000,0:15:47.000 - See you again[br]- Hope so. 0:15:48.270,0:15:49.570 Come on Fatmagul... 0:15:49.920,0:15:52.220 Come on let's finish everything,[br]so we can get on with it. 0:15:52.500,0:15:55.400 - Come on give me a hand with the washing.[br]- I'm coming ... 0:15:55.600,0:15:58.100 - Fatmagul, please mop the floor my child.[br]- OK. 0:16:01.440,0:16:03.440 We still have evening shopping to do... 0:16:03.620,0:16:05.320 ...after the shopping, preparation. 0:16:05.390,0:16:07.190 We still got a lot of running to do. 0:16:09.360,0:16:11.360 Why don't you have a sit?[br]Let us talk a bit. 0:16:11.460,0:16:13.060 What about ? 0:16:13.260,0:16:15.800 About... "that thing" that happens[br]when you become a married woman. 0:16:17.580,0:16:19.580 For God sake Mukaddes Hanim, go away. Go. 0:16:21.310,0:16:24.870 What ? Just trying to do my sister-in-law duties. 0:16:40.920,0:16:43.150 It was True... 0:16:44.760,0:16:47.060 ... Resat Yasaran was in Ankara today. 0:16:47.130,0:16:49.130 So he was just pretending to be retired then 0:16:49.620,0:16:51.620 He is now dealing behind our back. 0:16:51.780,0:16:53.580 They had spoken with the undersecretary for two hours. 0:16:54.160,0:16:55.760 Someone delivered him the news about... 0:16:56.010,0:16:57.510 ... us getting the permits. 0:16:57.710,0:16:59.310 Mustafa doesn't know about this situation, mother... 0:16:59.760,0:17:01.660 ...where could he found out ?[br]It's impossible. 0:17:01.780,0:17:04.280 Somehow maybe, he over heard something[br]Definitely, he told them. 0:17:04.540,0:17:06.839 Maybe he went through the files or looked in to the computer. 0:17:06.930,0:17:08.130 He's done something. 0:17:08.369,0:17:09.369 It's impossible. 0:17:09.460,0:17:10.859 Even if he did, he wouldn't understand. 0:17:11.020,0:17:13.420 If Mustafa working for them ... 0:17:14.099,0:17:15.800 ... I say we take advantage of this. 0:17:16.040,0:17:18.640 Let them hear only [br]what we want them to hear. 0:17:19.099,0:17:21.099 - Let's give them false information.[br]- Let's try. 0:17:23.930,0:17:25.530 If he is their man... 0:17:26.510,0:17:29.510 What he said about your father and that women,[br]must be lies as well. 0:17:31.070,0:17:33.070 Maybe simply he just played out... 0:17:33.640,0:17:35.440 ... just the cover up Yasaran's trap. 0:17:36.740,0:17:38.340 Where is he now?[br]Is he in his office ? 0:17:38.710,0:17:40.110 No, he just went out. 0:17:40.170,0:17:42.170 From now on, the table will be turned. 0:17:43.090,0:17:45.590 One way or another, I will ruin their plans. 0:18:39.510,0:18:41.310 For the love of God !. 0:18:41.430,0:18:44.860 I'll be downstairs only. 0:18:44.980,0:18:46.490 Still, you'll belong to another man. 0:18:49.160,0:18:51.160 - Come on Kadir Bey[br]- No I don't want it (Henna) 0:18:51.540,0:18:54.440 No, I mean, you have to put gold in her palms. 0:18:54.870,0:18:57.170 - Gold ?[br]- Otherwise bride cannot open her hands. 0:18:57.730,0:18:59.230 I didn't know, how could I ? 0:18:59.400,0:19:00.800 Shame on you Kadir Bey 0:19:00.960,0:19:02.960 Alright, don't insist. Thats enough Mukaddes Hanim. 0:19:03.740,0:19:05.740 Come on on do it! Get it over and done with. 0:19:05.820,0:19:08.020 No, not now, not now,[br]we still have a dance and having fun to do. 0:19:15.650,0:19:16.850 Congratulations on your hanna! 0:19:29.010,0:19:30.210 Come on Murat open your palm!. 0:19:30.470,0:19:33.070 No other men got it done.[br]I am not a girl. 0:19:34.580,0:19:37.580 Mehmet play that again,[br]we have to yet to get bride cry. 0:19:38.000,0:19:39.500 No way, come on. 0:19:40.780,0:19:42.480 Stand up please.[br]Or I will die. 0:19:43.890,0:19:46.390 I am really going to [br]cry of my shame now. 0:20:00.480,0:20:02.480 No don't leave me on my own. 0:20:03.210,0:20:05.610 - Come on Meryem Abla !.[br]- OK, OK. I dance with you. 0:20:16.280,0:20:18.680 - What is that ?[br]- Henna present for Meryem Abla. 0:20:23.670,0:20:25.270 I knitted myself. 0:20:25.350,0:20:26.950 - How did you managed this ? 0:20:27.150,0:20:28.770 - just a remembrance. 0:20:34.120,0:20:36.120 Isn't this beautiful ? 0:20:42.100,0:20:44.500 Rahmi ! Go and get our gift from the drawer. 0:20:44.920,0:20:47.940 - Run, run.[br]- Ok, ok. Bring it, bring it. 0:21:00.460,0:21:01.930 This is from us. 0:21:04.950,0:21:07.520 Not much but, from the heart. 0:21:13.030,0:21:16.970 - You deserve better, But?[br]- Don't say that, Rahmi, thank you very much. 0:21:20.400,0:21:22.400 I'll give my gift now as well. 0:21:26.370,0:21:29.380 All the best wishes and happiness from Ilgaz Family. 0:21:30.430,0:21:32.610 Of course from the Australia part. 0:21:45.130,0:21:47.130 What have you done, Fahrettin Bey ? 0:21:47.680,0:21:51.580 This gift is to much, we cannot accept this. 0:21:54.130,0:21:55.530 This is just a gift. 0:21:55.840,0:21:58.140 Meryem is right Fahrettin Bey,[br]this is a big thing. 0:21:58.700,0:22:00.300 Please don't. We will be embarrassed. 0:22:00.720,0:22:02.720 I will be really upset If you don't accept this. 0:22:03.780,0:22:07.480 Meryem Hanım, give me [br]the biggest gift in the world. 0:22:07.560,0:22:09.560 I don't know how can I repay her. 0:22:12.650,0:22:14.650 Please don't upset me. 0:22:15.300,0:22:16.900 Ok.[br]Thank you very much. 0:22:43.720,0:22:45.720 I called recently, Why didn't you answered ? 0:22:46.180,0:22:48.180 - I didn't hear it[br]- Where you been ? I am worried. 0:22:49.180,0:22:51.480 - I'll be there soon.[br]- Are you still at work ? 0:22:52.060,0:22:53.460 I'm on my way. 0:22:54.600,0:22:56.700 You don't sound right. [br]Is it something happened ? 0:22:57.600,0:22:59.500 - No, Nothing.[br]- OK. 0:23:00.820,0:23:04.030 I haven't eaten, waiting for you[br]Don't be late. Ok. 0:23:08.700,0:23:11.270 He is coming, on his way. 0:23:53.340,0:23:56.730 I'm telling my self not to say anything. But I can't help it. 0:23:57.380,0:23:59.380 This man is destroying you. 0:23:59.500,0:24:02.800 Look at you !. You are not smiling anymore. 0:24:03.820,0:24:05.320 You are dented. 0:24:08.930,0:24:11.430 What is he doing?[br]Still working with Yasaran's ? 0:24:12.790,0:24:15.390 I don't know and I Don't want to know. 0:24:16.660,0:24:18.660 He is doing something. 0:24:18.820,0:24:20.320 He is up to something isn't he ? 0:24:20.430,0:24:22.830 Don't push it Sami.[br]I said I don't know. 0:24:22.890,0:24:24.890 Wasn't he a fishermen in his hometown ? 0:24:25.180,0:24:28.100 What does he know about business world,[br]to make them all want to work with him? 0:24:28.310,0:24:31.000 Those women pulling him on one side,[br]and Yasaran's on the other. 0:24:31.360,0:24:34.030 What's so special with him? 0:24:35.360,0:24:39.530 But there must be something else.[br]They use him to do their dirty work. 0:24:40.340,0:24:44.650 Sami, I am very tired from all this.[br]I don't ask anything, my mind is clear. 0:24:44.810,0:24:48.110 You can't fool me.[br]Neither your heart nor your mind is at ease. 0:24:48.420,0:24:51.060 You are disappearing day by day in the front of my eyes. 0:24:51.830,0:24:54.230 If we didn't find Suna [br]he would end up in a jail. 0:24:54.580,0:24:58.080 Now he held the gun in his hand.[br]You are telling me he did shoot Kerim. 0:24:59.950,0:25:02.950 Now he got his one foot in the mud,[br]he cannot get out of it easily. 0:25:03.900,0:25:07.850 - Enough Sami, Please[br]- There is no happy ending with this men. 0:25:08.280,0:25:10.350 You know that and yet,[br]having a baby with him? 0:25:10.740,0:25:13.140 Don't give me that look ![br]You know what's going on. 0:25:13.370,0:25:14.870 You just don't want to hear it. 0:25:17.230,0:25:18.770 Anyway. I'm leaving. 0:25:19.480,0:25:22.130 I don't want to be even more angry[br]facing him. 0:25:29.560,0:25:31.040 - Have you got money ? 0:25:31.840,0:25:34.600 Yes I have, Boss paid me today. 0:25:38.330,0:25:40.130 Look after your self.[br]I don't want to worry about you. 0:25:41.070,0:25:42.270 Goodbye my nephew. 0:26:03.920,0:26:06.760 - What is she doing ?[br]- She is in deep sleep. 0:26:07.710,0:26:09.510 She sleep well in all this noise. 0:26:09.740,0:26:12.470 Bite your tongue. she'll be up again. 0:26:13.030,0:26:16.470 Are you going back straight after the wedding? 0:26:16.570,0:26:19.170 No, I postponed it.[br]I will be here another week. 0:26:21.290,0:26:23.690 My father wants to do[br]some more detective work. 0:26:25.180,0:26:27.460 He is upsetting himself here in vain. 0:26:27.570,0:26:29.470 I've got something else to do. 0:26:29.870,0:26:33.670 I had asked a favor from Fahrettin Bey.[br]Thankfully he will be dealing with it. 0:26:34.130,0:26:37.430 - What is it ?[br]- About the land in hometown. 0:26:37.860,0:26:41.360 - You are not planning selling. Do you ?[br]- No, But he is going to find out... 0:26:41.610,0:26:45.100 ... how much it's worth, In case we need it. 0:26:48.540,0:26:50.230 Hope all goes well. 0:26:53.100,0:26:56.150 - If no one eating those I am moving them.[br]- Take it, take it. 0:27:06.980,0:27:09.680 What are you looking at ?[br]Are you going somewhere ? 0:27:10.140,0:27:12.420 No. I just had a look. 0:27:16.250,0:27:19.220 We have to remain in the house again tomorrow. 0:27:19.820,0:27:21.720 That bad? 0:27:21.960,0:27:23.860 I didn't mean like that darling. 0:27:24.170,0:27:26.770 I don't want to continue live[br]our relationship in secret. 0:27:27.450,0:27:30.250 I just want to leave our life comfortably.[br]But, your situation... 0:27:30.440,0:27:32.990 My career will be destroyed if they find out. 0:27:33.200,0:27:35.200 Besides a lot of them are jealous about me. 0:27:35.440,0:27:37.840 They will gossiping about me[br]getting favored by the boss. 0:27:37.990,0:27:39.920 That's why I said. 0:27:40.460,0:27:43.540 I wish, handing over the company[br]was already done. 0:27:43.850,0:27:45.990 Then I wouldn't be your boss anymore. 0:27:46.330,0:27:48.330 And we'd enjoy our love without any worries. 0:27:48.410,0:27:50.010 But... 0:27:50.170,0:27:52.170 ... it's not going to happen before June. 0:27:56.020,0:27:59.720 Maybe... The sale will happen[br]earlier then you think. 0:28:01.210,0:28:03.210 Is there something you know ? 0:28:03.820,0:28:05.820 You can't get a word from my mouth. 0:28:06.700,0:28:10.000 Really though Muge,[br]I don't care about the company any more. 0:28:10.780,0:28:12.750 I have had enough all this suffering 0:28:13.060,0:28:14.860 It's a hunchback, I want to rid of. 0:28:15.140,0:28:18.310 I just want to take my money back.[br]And live my love with you. 0:28:18.690,0:28:22.090 Then I'll hold my head up high and say: I love this woman. 0:28:25.290,0:28:28.090 After that,[br]I'll introduce you to my Mother. 0:28:29.300,0:28:32.770 I tell her:[br]look Mother this girl is different... 0:28:33.110,0:28:36.170 ... I will tell her[br]" this girl changed you son life." 0:28:39.780,0:28:42.170 Sale might happen in March. 0:28:42.600,0:28:46.310 They are expecting something[br]They are keeping this secret from anyone. But... 0:28:46.460,0:28:48.990 They are going to get the permission letter[br]from somewhere. 0:28:49.300,0:28:51.300 It's going to happen. 0:28:52.920,0:28:57.400 Hopefully happens in March,[br]so we can live our love comfortably. 0:29:00.030,0:29:03.770 - I love you[br]- I love you so much Erdogan. 0:29:04.610,0:29:07.750 I know you will get over all the difficulties by summer. 0:29:08.200,0:29:10.600 And also that false allegations against you[br]will be cleared. I know so. 0:29:10.780,0:29:12.780 I trust you. 0:29:15.480,0:29:17.930 You are just to good to me ... 0:29:18.480,0:29:20.510 ... You are just the most beautiful thing. 0:29:38.200,0:29:40.290 Sisshhh !...! You gonna wake the baby. 0:29:40.520,0:29:42.520 Was one of them for me? 0:29:44.100,0:29:46.720 You can't have a wedding meal without a cake. 0:29:46.920,0:29:51.270 - Look What we have here!..[br]- Beautiful decorations looks wonderful. 0:29:52.600,0:29:54.720 Mehmet let's bring out the sparklers. 0:29:54.860,0:29:56.740 - Did you like it?[br]- We did but, ... 0:29:56.930,0:29:59.190 .... you didn't have to.[br]Thank you. 0:29:59.300,0:30:02.780 We are doing this wrong way around,[br]eating the wedding cake before the wedding. 0:30:02.850,0:30:05.370 Hopefully this is the only wrong doing Rahmi. 0:30:05.730,0:30:07.430 Really thoughtful thinking Fatmagul... 0:30:07.590,0:30:12.200 Cutting a cake together,[br]would be the last thing in their mind. 0:30:12.320,0:30:15.490 I mean, something like this[br]would be celebrated with the crowd. 0:30:15.620,0:30:17.370 I want one, I want one. 0:30:17.600,0:30:19.560 - Shall we cut the cake ?[br]- You should cut it together ! 0:30:19.790,0:30:21.870 That's how we going to do. 0:30:58.530,0:31:00.530 Come on we'll take the couple on the dance floor. 0:31:14.580,0:31:17.160 God ! I'm relieved. 0:31:32.130,0:31:34.560 This song is the first song we danced together. 0:32:32.770,0:32:36.380 - I thought everyone left[br]- You're not the only one working hard. 0:32:37.700,0:32:41.130 I see, your father is not around,[br]you working twice as hard. 0:32:42.600,0:32:45.930 Where is you Father?[br]Is he out of the City? 0:32:46.330,0:32:49.860 No, he is around.[br]Got him self a new hobby. Fishing. 0:32:50.670,0:32:53.280 OK. At least it's an innocent hobby. 0:32:57.020,0:32:59.680 - Do you have a car ?[br]- Yes I have. 0:33:00.790,0:33:03.330 I was going to say,[br]If you didn't, I could drop you off. 0:33:03.770,0:33:05.140 Good night. 0:33:17.550,0:33:19.840 Do you have any plans for tomorrow ? 0:33:20.050,0:33:23.610 - Yes.[br]- I don't have one... 0:33:24.080,0:33:27.160 ... because you are still my Valentine. 0:34:00.800,0:34:02.990 You are really kind. 0:34:06.520,0:34:08.719 I've got a present for you as well. 0:34:08.889,0:34:12.469 It is a classic present but,[br]a right gift for the groom. 0:34:12.699,0:34:14.750 Everybody came prepared. 0:34:15.000,0:34:17.980 It's a watch in it, isn't it ?[br]I recognized it from the box. 0:34:19.400,0:34:22.070 Thank you very much, it's beautiful. 0:34:22.170,0:34:23.929 Wear it in good times to come. 0:34:24.400,0:34:26.110 Let me help you with that. 0:34:27.889,0:34:30.030 Let's give our presents, 0:34:30.210,0:34:32.820 Look it's passed midnight,[br]now it's Valentine's day Come on! 0:34:32.980,0:34:35.290 You devil![br]Bought a present for me? 0:34:36.080,0:34:38.239 Fatmagul did you get a present for me ? 0:34:39.370,0:34:40.790 Give it to me then. 0:34:56.340,0:34:59.310 Perhaps you've already guessed what I bought. 0:35:09.080,0:35:10.640 I got you a wedding ring. 0:35:13.230,0:35:15.760 In hospital when he had a fit.... 0:35:16.100,0:35:19.900 ... He's fingers were swollen[br]They have to cut his wedding ring. 0:35:20.280,0:35:22.030 Don't remind that now. 0:35:26.460,0:35:28.990 This time your names written inside. 0:35:32.600,0:35:33.890 Let me see. 0:35:49.370,0:35:51.160 Thank you very much. 0:35:56.560,0:35:59.040 Where is my present ? 0:36:00.240,0:36:02.180 Looks cooler then everyone else's. 0:36:02.300,0:36:04.300 Happy Valentine's Day Mukaddes. 0:36:04.920,0:36:06.920 What is this, I'm curious! 0:36:08.770,0:36:11.080 - Let me see, let me see.[br]- Wait son. 0:36:15.440,0:36:17.790 Did you buy a toy ? 0:36:18.810,0:36:20.010 What is this Rahmi ? 0:36:20.220,0:36:22.410 Look Just tell it to it,[br]" I love you" 0:36:22.620,0:36:23.620 What, to this one ? 0:36:24.900,0:36:28.450 Wait. But.[br]I want everybody to be quiet. 0:36:31.380,0:36:33.130 Seni seviyorum. [I love you] 0:36:33.300,0:36:35.050 Seni seviyorum. 0:36:41.670,0:36:43.750 Say it again,[br]again. 0:36:50.690,0:36:54.760 - Give it to me. I want to say something as well.[br]- Be careful, slowly son. 0:36:57.600,0:37:00.640 And this is my present.[br]For now!.. 0:37:02.600,0:37:05.480 Where is your present ?[br]We'd like to see yours. 0:37:06.200,0:37:09.270 My present not ready yet,[br]I will give it tomorrow. 0:37:09.730,0:37:12.810 See !..[br]What did I tell you ? 0:37:40.130,0:37:42.270 Why did you change you mind about leaving ? 0:37:44.600,0:37:46.960 Now no one after you. 0:37:47.270,0:37:48.970 What do we still hanging around here ? 0:37:49.740,0:37:52.550 We were gonna live our life far away from everyone else. 0:37:52.810,0:37:54.810 You wanted to be away, escape from The Yaşarans. 0:37:55.120,0:37:57.400 Why did you go back and joined them again ? 0:37:58.940,0:38:01.840 Why don't you leave ?[br]What do you want. I don't understand. 0:38:02.530,0:38:05.860 Do you still hoping that,[br]Fatmagul will come back yo you one day. 0:38:06.090,0:38:07.930 I did have a life. 0:38:08.690,0:38:10.690 I want my life back 0:38:11.030,0:38:13.580 I want to be a pure man, pure soul. 0:38:13.980,0:38:16.730 OK, then, go inside the jail.[br]Serve your punishment. Be purified. 0:38:16.950,0:38:18.950 YES !.[br]This can't go on like this... 0:38:19.120,0:38:23.560 You won't get that life back, [br]following the Yasarans or Meltem's skirt. 0:38:23.810,0:38:25.810 Nor thinking about Fatmagül... 0:38:30.810,0:38:33.040 She is now someone else's wife. 0:38:36.060,0:38:37.760 Look !.. I'm not thinking about her... 0:38:38.150,0:38:40.150 In the other hand I am suffering from[br]a guilty conscience. 0:38:40.920,0:38:43.420 Because :[br]Fatmagul still loves me !... 0:38:52.430,0:38:54.430 You are so wrong... 0:38:57.350,0:38:58.850 Don't lie to your self. 0:39:04.160,0:39:06.160 She settled that with you long time ago. 0:39:07.040,0:39:08.540 She is now Kerim's wife. 0:39:08.750,0:39:10.750 She is forced to marry him. 0:39:12.010,0:39:14.530 She hates Kerim, I know so. 0:39:15.990,0:39:18.970 Not that I've got any hopes. 0:39:52.750,0:39:55.930 It's not a moment to suffer from the[br]guilty conscience. 0:39:58.920,0:40:02.800 We have to look ahead. From now on[br]just think about our selves. 0:40:04.370,0:40:07.480 Screw everyone else.[br]They can go to hell. 0:40:09.610,0:40:11.610 You were telling me that, [br]I am the only one left in your life. 0:40:13.500,0:40:15.500 And I don't have anybody but you. 0:40:15.690,0:40:17.390 Only you... 0:40:18.130,0:40:20.130 ... and our Murat. 0:40:24.810,0:40:26.810 That boy's name won't be Murat !. 0:40:28.520,0:40:30.020 Why ? 0:40:32.890,0:40:34.190 It just won't be. 0:40:35.140,0:40:36.340 End of !... 0:40:37.250,0:40:39.250 Ain't you the one suggested the name ? 0:40:40.070,0:40:43.220 You kept rubbing my belly, saying Murat.[br]And I got used to it. 0:40:43.360,0:40:45.180 His name is not a "baby" anymore... 0:40:45.370,0:40:46.770 I call him Murat. 0:40:46.860,0:40:48.850 Then, don't say it anymore. 0:40:50.370,0:40:51.760 Murat... 0:40:52.510,0:40:54.910 ... was supposed to be our son's name.[br]With Fatmagul. 0:41:05.310,0:41:09.350 Find... a different name... 0:41:09.440,0:41:11.440 ...and rename him. 0:42:09.900,0:42:11.640 Hope you didn't forget anything. 0:42:12.610,0:42:14.330 Think I got it all. 0:42:14.480,0:42:16.190 I'll check again tomorrow. 0:42:16.320,0:42:18.440 Keep them away from our feet. 0:42:18.560,0:42:21.020 - Ablacığım, let me.[br]- No, you haven't recovered yet. 0:42:21.150,0:42:23.080 I'll be fine, ablacığım. 0:42:30.800,0:42:33.510 This is your last night as Meryem Aksoy. 0:42:37.330,0:42:40.170 I'll be Meryem Pakalın tomorrow. 0:42:50.030,0:42:51.350 Abi, give it to me. 0:42:51.510,0:42:54.080 - I'm fine, son.[br]- No way, just let me. 0:42:54.350,0:42:55.870 Okay, thanks. 0:42:58.560,0:43:01.070 He slept with that toy last night. 0:43:01.200,0:43:03.790 Switch it off.[br]Drives me crazy. 0:43:03.900,0:43:05.380 I did. 0:43:05.570,0:43:08.650 - So he finally gave up?[br]- Finally he fell asleep. 0:43:08.870,0:43:12.550 By the way, Meryem Hanım's room[br]will be empty after tomorrow. 0:43:12.820,0:43:15.230 Maybe we should move there instead. 0:43:15.360,0:43:17.770 Sure, we'll figure something out. 0:43:17.990,0:43:19.960 Rahmi be careful. 0:43:20.670,0:43:23.840 - Good night.[br]- Careful, Rahmi. 0:43:26.400,0:43:28.410 Oh, come on... 0:43:28.630,0:43:30.720 Why are you crying now? 0:43:30.890,0:43:33.350 Got a bit emotional. 0:43:36.550,0:43:39.480 Crying as you go, huh? 0:43:40.630,0:43:42.310 You can't fool me, Meryem Hanım. 0:43:44.990,0:43:47.510 I know, I shouldn't be crying. 0:43:48.870,0:43:50.880 Ablacığım. 0:43:57.360,0:43:59.550 Ablacığım, Kadir Abi will make you very happy. 0:43:59.840,0:44:02.790 I believe that very much.[br]That's why my heart is at ease. 0:44:06.420,0:44:08.980 By the way, young man... 0:44:09.320,0:44:11.510 ... this beautiful woman is both a sister... 0:44:11.810,0:44:13.600 ... and a mother to me. 0:44:15.220,0:44:18.730 Oh, I better not make her unhappy then. 0:44:18.900,0:44:21.330 Yeah, I'll take her back[br]if you upset her. 0:44:21.460,0:44:24.520 Let me say you this...[br]I promise, I won't upset your abla. 0:44:24.730,0:44:26.720 And also... 0:44:26.850,0:44:29.350 ... no one can take her [br]back from me. 0:44:55.980,0:44:59.370 It's been a very tiring day.[br]But we've done a lot. 0:44:59.540,0:45:01.330 Thank you very much for everything! 0:45:01.640,0:45:04.940 - If it wasn't for you...[br]- We have just begun. 0:45:05.180,0:45:07.340 I'm handing over all the reins to you. 0:45:07.500,0:45:11.020 In that case, first, I will find[br]a reliable investor for you. 0:45:11.270,0:45:14.660 Also, I'll introduce you to [br]Kuwaiti businessmen. 0:45:14.860,0:45:17.890 If nothing, I'm sure they will[br]provide a good source for us. 0:45:18.060,0:45:20.140 Wonderful.[br]Great. 0:45:20.360,0:45:22.540 Good night, then. 0:45:40.640,0:45:43.030 Pull the car to the garage. 0:46:12.490,0:46:13.910 Hacer. 0:46:14.510,0:46:16.740 - Good morning.[br]- Morning. 0:46:20.090,0:46:22.920 I prepared breakfast for you.[br]Come on, get up. 0:46:23.350,0:46:24.920 Come on. 0:46:34.340,0:46:37.300 You can go.[br]I'll wash my hands and face first. 0:46:37.920,0:46:39.970 Hacer, I wasn't myself last night. 0:46:41.040,0:46:42.630 I'm sorry. 0:47:45.910,0:47:48.360 - Hello.[br]- You've come. 0:47:48.530,0:47:50.870 Your bridal bouquet is ready. 0:47:52.140,0:47:55.180 - It's beautiful.[br]- I made it myself. 0:47:55.370,0:47:59.050 Ellerine sağlık.[br]You're awesome! 0:47:59.460,0:48:02.920 It looks lovely.[br]Everything is complete now. 0:48:06.170,0:48:09.440 Kerim isn't around.[br]And Kadir Abi is waiting for Ömer Abi. 0:48:09.610,0:48:12.370 They'll go to the barber shop together.[br]And my brother is at home with kids. 0:48:12.530,0:48:15.300 Okay then, now you get prepared.[br]Or we'll be late. 0:48:16.280,0:48:18.750 Five hours to go. 0:48:20.560,0:48:22.640 Relax, we'll make it. 0:48:22.750,0:48:24.880 Don't worry, plenty of time. 0:48:31.090,0:48:33.140 Four hours to go. 0:48:33.330,0:48:35.970 My heart will jump out! 0:48:39.430,0:48:42.470 You have some whites in your hair.[br]Let us dye your hair some day. 0:48:42.630,0:48:44.640 No, I like them![br]Won't let you touch them. 0:48:44.810,0:48:48.550 She doesn't like change much.[br]She had the perm, just 'cause I insisted. 0:48:48.670,0:48:50.330 It used to be way too straight.[br]I like this better. 0:48:50.460,0:48:52.950 Anything would look good[br]with a beautiful face like yours. 0:48:53.090,0:48:55.460 Not true. 0:49:01.720,0:49:02.990 I'll see you later. 0:49:03.200,0:49:04.990 Have a nice working day. 0:49:35.610,0:49:37.920 Thank you my dear. 0:49:42.600,0:49:43.850 Okay then... 0:49:43.970,0:49:46.560 - Congratulations, I wish you a happiness.[br]- Thank you. 0:49:47.150,0:49:49.900 Thank you.[br]Have a nice day. 0:49:55.380,0:49:57.750 You look perfect! 0:50:01.450,0:50:03.210 Kerim, where are you? 0:50:03.330,0:50:04.730 On my way, abi. 0:50:04.870,0:50:07.380 - You guys at the barber shop?[br]- Yes, yes. 0:50:07.630,0:50:10.660 - You got the car?[br]- Yeah, don't worry. I'll be there in 15. 0:50:10.830,0:50:13.990 Okay, canım. See you. 0:50:36.990,0:50:39.710 - What did you do to him?[br]- Hope you didn't punish. 0:50:39.950,0:50:43.350 Anything can be sorted out by talking. 0:50:46.450,0:50:48.790 Honey, look who's here. 0:50:49.030,0:50:50.290 Good morning. 0:50:50.400,0:50:52.730 - Hoşgeldiniz, Lale Hanım.[br]- Hoşbulduk. 0:50:52.960,0:50:55.620 We had a morning walk together.[br]Me and Lale Hanım. 0:50:55.830,0:50:58.930 And then I insisted on[br]her to join us in breakfast. 0:50:59.100,0:51:00.440 That was very kind of you. 0:51:00.550,0:51:03.370 - How nice.[br]- And she gave us the details about your Ankara trip. 0:51:03.580,0:51:05.370 Looks like it was a very productive trip. 0:51:05.580,0:51:09.850 Yes, I mean, finally some good[br]news after such a long time. 0:51:10.130,0:51:12.470 I feel so lucky to have met Lale Hanım. 0:51:12.580,0:51:14.570 She holds very important keys in her hand. 0:51:14.710,0:51:18.180 I guess, the most important of those[br]is the key of our next door. 0:51:20.670,0:51:23.570 You never know when and from where[br]an opportunity may arise. 0:51:23.680,0:51:26.580 And I do my best not to[br]miss any opportunity. 0:51:27.000,0:51:31.350 I almost think that you bought[br]our next door on purpose. 0:51:39.080,0:51:41.270 It's lovely chatting and having breakfast with you... 0:51:41.410,0:51:43.270 ... but I need to go to work. 0:51:44.200,0:51:46.560 - Have a nice day.[br]- You too. 0:51:48.120,0:51:50.040 Morning, my lovely family. 0:51:51.080,0:51:53.160 You're not to only one[br]to have a morning walk. 0:51:53.280,0:51:56.040 Oh, Lale Hanım is here, too.[br]Good morning, afiyet olsun. 0:51:56.170,0:51:57.000 Hello. 0:51:57.140,0:51:59.680 Why don't you go change [br]and have breakfast with us? 0:51:59.850,0:52:03.210 I bet he'll go straight to the bed.[br]Looks like it's been a long night. 0:52:03.720,0:52:06.480 Not at all, man.[br]I was at work till the morning. 0:52:06.590,0:52:08.940 But, now that everyone is here.[br]I've got a surprise for you. 0:52:09.050,0:52:11.670 And since Lale Hanım is working with us... 0:52:11.670,0:52:13.420 ... I think she needs to hear this as well. 0:52:13.520,0:52:17.710 Wind Power Project permit will be issued in May. 0:52:20.630,0:52:22.630 - Are you sure?[br]- I'm very sure. 0:52:22.800,0:52:25.570 You know...[br]My source is a reliable one. 0:52:27.080,0:52:30.730 - Then we need to hurry.[br]- Absolutely. 0:52:31.560,0:52:33.760 That means good news for us, I guess? 0:52:33.930,0:52:34.940 Good. 0:52:35.180,0:52:36.940 Very, very good. 0:52:48.550,0:52:50.680 Stop it. You'll ruin her flowers. 0:52:50.780,0:52:52.570 - Just looking at it.[br]- Don't look at it. 0:52:52.660,0:52:55.160 Don't get underfoot.[br]Go find your daddy. Go. 0:53:01.070,0:53:03.380 Is my girl so beautiful today? 0:53:03.560,0:53:06.550 Looking like a princess? 0:53:06.730,0:53:09.260 Does she look so lovely? 0:53:13.940,0:53:16.980 So beautiful and handsome today, aren't we? 0:53:17.170,0:53:19.330 Maaşallah. 0:53:19.860,0:53:21.690 You look like a groom, today. 0:53:21.970,0:53:23.690 Thank you. 0:53:30.560,0:53:32.890 Mmm, smelling divine are we? 0:53:33.290,0:53:36.680 So pretty in pink. 0:53:41.670,0:53:45.140 Her uncle is here, too.[br]Look how beautiful my girl is today. 0:53:45.580,0:53:48.450 She's ready for the wedding. 0:53:51.140,0:53:53.150 She looks beautiful. 0:53:53.840,0:53:55.460 You're so beautiful, too. 0:53:56.220,0:53:58.120 And you look very handsome. 0:53:58.330,0:53:59.770 Really? 0:54:00.050,0:54:01.930 You like how I look? 0:54:04.060,0:54:05.510 Good then... 0:54:07.140,0:54:09.770 Aunt! Meryem Teyze wants to see you. 0:54:09.920,0:54:11.400 I'm coming. 0:54:11.840,0:54:14.570 Can you hold her, Kerim? 0:54:15.690,0:54:18.690 Come here.[br]Come, come. 0:54:19.130,0:54:20.690 My girl? 0:54:20.940,0:54:23.170 You are going to the wedding with us? 0:54:25.360,0:54:28.060 Hmm? Going to the wedding? 0:54:32.710,0:54:34.560 Let's go. 0:54:35.140,0:54:37.910 Guys, don't forget your ID cards. 0:54:38.070,0:54:39.730 Mine is in my bag. 0:54:39.830,0:54:41.810 Where has mine gone? 0:54:41.930,0:54:44.740 My wallet...[br]It's here. 0:54:44.840,0:54:47.310 Relax, man.[br]Everything in its place. 0:54:47.490,0:54:49.840 Oh, Mr. Groom. 0:54:50.070,0:54:52.310 Let me hold Elif. 0:54:54.280,0:54:55.880 Kerim, how do I look? 0:54:56.000,0:54:58.090 - You look really great.[br]- Really? 0:54:58.210,0:55:00.330 Maaşallah, maaşallah. 0:55:01.370,0:55:03.120 Here comes the bride! 0:55:17.340,0:55:20.000 There's my bride. 0:55:24.900,0:55:26.890 I am so lucky. 0:55:27.090,0:55:29.050 I'm so excited. 0:55:29.320,0:55:31.850 - No crying, abla.[br]- Don't even think about it! 0:55:32.120,0:55:34.970 It took 40 hours to do this make up! 0:55:35.990,0:55:38.410 Come on, one and half hour to go. 0:55:38.580,0:55:39.590 Time to go, ablacığım. 0:55:39.730,0:55:41.020 Better not get caught in traffic. 0:55:41.140,0:55:44.270 Don't you dare leave my hand.[br]Or I'll pinch you! 0:55:46.780,0:55:48.330 Come on guys. 0:56:02.240,0:56:03.740 Oh God... 0:56:03.890,0:56:04.710 Who is it? 0:56:05.250,0:56:07.060 Yeşim's mother. 0:56:09.090,0:56:10.430 Mommy... 0:56:10.550,0:56:12.710 My dear, how are you? 0:56:12.980,0:56:16.350 Thank you, mother.[br]I am very well, too. 0:56:16.550,0:56:17.990 How is my father? 0:56:18.230,0:56:20.660 Thank you, say him hello. 0:56:21.900,0:56:24.370 We're going to the marriage office, yes. 0:56:24.740,0:56:26.660 Yes, she's here. 0:56:26.820,0:56:28.700 Sitting right beside me. 0:56:29.280,0:56:30.860 Of course, you can talk with her. 0:56:31.110,0:56:33.800 My regards to my father. 0:56:34.270,0:56:37.410 Thank you, anneciğim.[br]Thank you. 0:56:39.760,0:56:42.260 Mother Sevim, wants to talk with you. 0:56:49.440,0:56:50.790 Hello, madam. 0:56:51.030,0:56:53.310 Hello, my child.[br]We haven't met, but... 0:56:53.410,0:56:56.010 ... my husband and I wish you[br]and our son, Kadir... 0:56:56.160,0:56:58.340 ... a lifetime happiness. 0:56:58.570,0:57:00.860 Be very happy, inshallah. 0:57:01.100,0:57:02.860 Thank you, madam. 0:57:04.140,0:57:06.120 We're sorry, we couldn't be there. 0:57:06.260,0:57:10.990 But feel our hands holding yours and stroking your back. 0:57:11.140,0:57:13.650 Know that our hearts are with you. 0:57:14.320,0:57:16.150 We consider Kadir as our son. 0:57:16.250,0:57:20.410 And if you accept, you are [br]a daughter to us from now on. 0:57:21.120,0:57:24.170 This would honor me.[br]And make me very happy. 0:57:24.300,0:57:27.000 Thank you.[br]Thank you very much. 0:57:27.160,0:57:29.620 We'll come to meet you[br]in person as soon as we can. 0:57:29.960,0:57:32.950 Of course, you'll be most welcome. 0:57:33.130,0:57:35.630 My husband also sending his kisses to you two. 0:57:35.760,0:57:38.280 Congratulations, once again, my child. 0:57:38.460,0:57:39.770 Until we meet again. 0:57:40.100,0:57:43.240 Thank you very much.[br]I'm looking forward to it. 0:57:43.400,0:57:46.940 - Wish you a happy marriage.[br]- Thank you, thank you. 0:57:49.720,0:57:52.010 They are great people. 0:57:52.250,0:57:54.640 That they are. Really. 0:57:54.940,0:57:56.330 God. 0:57:56.630,0:57:59.080 Now I feel much better. 0:57:59.660,0:58:01.960 This make up will have [br]a hard time staying there. 0:58:02.120,0:58:04.110 I agree. 0:58:04.310,0:58:05.800 I think so, too. 0:58:14.090,0:58:16.790 Hope we'll survive this wedding rush. 0:58:17.030,0:58:18.870 Anyway, it'll be easier for you guys. 0:58:19.020,0:58:24.030 There won't be signings.[br]You'll just wear your gown in the garden. 0:58:24.190,0:58:26.890 Your wedding will be in our garden, right? 0:58:27.060,0:58:28.580 Don't know, maybe. 0:58:28.720,0:58:30.580 If the weather allows it, sure why not. 0:58:30.750,0:58:32.970 What do you mean?[br]Like, before the summer? 0:58:33.510,0:58:34.790 Don't know. 0:58:35.100,0:58:37.120 Whenever Fatmagül finishes sewing her gown. 0:58:37.390,0:58:39.940 In a few years, at this rate. 0:58:40.070,0:58:41.260 We had a busy week. 0:58:41.360,0:58:44.050 She will sew it in no time.[br]Just you wait and see. 0:58:44.230,0:58:46.550 My sister can do anything. 0:58:46.660,0:58:47.820 We'll see. 0:58:48.010,0:58:50.770 Though, Meryem Hanım really impressed me. 0:58:51.070,0:58:53.060 She wasted no time with her wedding. 0:58:57.440,0:59:04.920 "Come, come oh boatman" 0:59:05.150,0:59:11.940 "Slowly, slowly" 0:59:12.400,0:59:17.570 "Sail by closely and let me see..." 0:59:17.860,0:59:21.580 "... your beautiful face" 0:59:22.310,0:59:27.610 "Tell me you love me" 0:59:38.150,0:59:39.370 Come in. 0:59:41.740,0:59:43.340 Come on in.[br]Why were you standing there? 0:59:43.440,0:59:44.900 Are you okay? 0:59:45.070,0:59:46.620 Yes, why? 0:59:46.830,0:59:49.710 Don't know.[br]You look so faraway lately. 0:59:52.010,0:59:53.770 I've been thinking about my mother. 0:59:56.840,0:59:58.280 Each day that passes... 0:59:58.660,1:00:01.250 ... her absence becomes harder to bear. 1:00:02.910,1:00:07.610 I miss her and it hurts more each day. 1:00:08.730,1:00:11.940 When a man loses someone he loves... 1:00:13.190,1:00:16.780 ... the mistakes he did in the past[br]makes him regret even more. 1:00:19.620,1:00:21.080 Then he eats himself up... 1:00:21.470,1:00:23.600 ... "I wish I didn't leave her back then". 1:00:24.030,1:00:28.090 "I wish I could be there for her when she needed me." 1:00:28.780,1:00:31.150 I know that feeling so well. 1:00:31.380,1:00:33.960 I think about my father all the time. 1:00:36.010,1:00:39.100 Those "wishes" and regrets. 1:00:39.580,1:00:41.930 They never leave one's mind. 1:00:42.300,1:00:44.710 They are always in there. 1:00:46.010,1:00:48.100 What I last said to him... 1:00:49.350,1:00:50.950 The last time him touching me. 1:00:51.130,1:00:52.860 I'm sorry. 1:00:53.300,1:00:55.350 Didn't mean to upset you, too. 1:00:56.390,1:00:59.190 You're the last person [br]who heard my fathers voice. 1:01:01.660,1:01:04.590 My father wanted you [br]to look after me. 1:01:05.070,1:01:07.350 Yes, that's why I'm with you now. 1:01:11.270,1:01:12.610 I know. 1:01:12.840,1:01:14.660 Thank you. 1:01:16.920,1:01:18.220 Anyway... 1:01:18.370,1:01:19.940 I need to get back to work. 1:01:20.130,1:01:21.940 - Kolay gelsin.[br]- You too. 1:01:27.910,1:01:30.210 What surprise did you prepare[br]for your wife tonight? 1:01:30.340,1:01:32.260 I'll go home early tonight. 1:01:33.030,1:01:34.970 That'll be quite a surprise. 1:01:36.590,1:01:39.050 If you want to do something together... 1:01:39.180,1:01:42.020 No, I was just curious, that's all. 1:01:46.670,1:01:49.790 I will let our connections in Izmir know. 1:01:49.920,1:01:51.590 Tell them to hurry. 1:01:51.690,1:01:53.930 We need to find new areas a.s.a.p. 1:01:54.080,1:01:57.860 They need to be close to the zone[br]and also to provide alternative areas for us. 1:01:57.960,1:02:00.910 Okay, leave that to me.[br]What about that firm in Kuwait? 1:02:01.080,1:02:03.450 Lale Hanım has her trust in that, well... 1:02:03.580,1:02:06.310 ... those men are very eager[br]to do business here, as well. 1:02:06.490,1:02:09.210 We can use their money to save ourselves, first. 1:02:09.310,1:02:12.220 And then we can proceed[br]with the wind power project, huh? 1:02:12.460,1:02:15.280 We need to keep Ender Hanım busy meanwhile. 1:02:15.390,1:02:16.960 Leave that to me as well. 1:02:17.110,1:02:20.440 I will make them do our job [br]for us without knowing it. 1:02:20.580,1:02:23.000 And then we'll say goodbye to all of them. 1:02:23.680,1:02:25.260 Way to go! 1:02:25.660,1:02:29.060 Not to ruin your mood.[br]But those GSM reports are coming next week. 1:02:29.260,1:02:32.100 I see. Any clue how they look like? 1:02:32.280,1:02:34.020 Got any information at all? 1:02:34.020,1:02:35.470 I'm trying to get some. 1:02:35.470,1:02:37.470 Hurry up, Münir. 1:02:37.470,1:02:39.470 We need some precautions[br]depending on how the reports look. 1:02:39.590,1:02:41.910 We can't afford to get caught off guard. 1:02:42.040,1:02:43.810 I'm with you on that. 1:02:43.810,1:02:45.810 I'm preparing a plan B for the worst scenario. 1:02:45.990,1:02:49.350 If only we could be rid of that curse. 1:02:49.790,1:02:52.250 When are you coming to work? 1:02:52.500,1:02:55.730 I won't, today.[br]I be out at the field. 1:02:55.930,1:02:57.410 I have a few important meetings. 1:02:57.510,1:02:59.440 I'll see you at home. 1:02:59.440,1:03:01.440 See you. 1:03:15.630,1:03:17.980 Erdoğan, you bastard... 1:03:37.370,1:03:40.300 Hello. Let me introduce you.[br]My friend, Ayhan. 1:03:40.520,1:03:42.860 - Nice to meet you.[br]- His wife, Rümeysa. 1:03:43.560,1:03:45.490 Your dad is there. 1:03:48.790,1:03:50.350 Where have you been?[br]You're so late. 1:03:50.500,1:03:52.230 There was a huge traffic. 1:03:52.500,1:03:55.530 Everyone is here.[br]Let's get to our seats. 1:04:21.700,1:04:23.710 "The person you called cannot be reached at the moment..." 1:04:24.040,1:04:28.700 "You can leave your message after the tone." 1:04:29.940,1:04:31.770 Fatmagül. It's Hacer. 1:04:32.000,1:04:33.530 Or Asu. 1:04:33.890,1:04:36.720 Can you call me when you get my message please? 1:04:37.070,1:04:38.720 It's very important. 1:05:04.900,1:05:07.100 Hey, give me the baby. 1:05:07.260,1:05:09.360 You'll be the witness soon. 1:05:11.520,1:05:13.730 Can we have the witnesses on their seats, please? 1:05:13.870,1:05:16.110 Fatmagül Ilgaz, Kerim Ilgaz... 1:05:16.200,1:05:17.910 ... Ömer Akari. 1:06:35.120,1:06:37.440 You, Meryem Aksoy... 1:06:37.640,1:06:40.180 ... without any pressure[br]and with your free will... 1:06:40.310,1:06:43.410 ... do you accept Kadir Pakalın[br]as your husband? 1:06:44.630,1:06:46.070 Yes. 1:06:53.350,1:06:55.350 You, Kadir Pakalın... 1:06:55.520,1:06:57.570 ... do you, with your free will... 1:06:57.770,1:07:00.460 ... accept Meryem Aksoy as your wife? 1:07:00.630,1:07:02.320 Yes. 1:07:04.940,1:07:06.980 Do you bear witness to this? 1:07:07.070,1:07:08.620 Yes. 1:07:08.780,1:07:09.840 Yes. 1:07:10.060,1:07:11.580 Yes. 1:07:13.480,1:07:14.430 In that case... 1:07:14.520,1:07:18.240 ... I, as the municipal authority... 1:07:18.460,1:07:21.120 ... pronounce you husband and wife. 1:08:15.490,1:08:17.560 Abi, drive slowly, okay? 1:08:17.720,1:08:19.279 Don't worry. 1:08:22.149,1:08:23.630 Canım, see you. 1:08:23.790,1:08:25.370 Congratulations. 1:08:25.609,1:08:27.750 Call us when you get there. 1:08:28.040,1:08:30.569 A text message will do, as well. 1:08:30.700,1:08:32.450 Have fun! 1:08:32.569,1:08:35.490 - Fatmagül, this is yours.[br]- Thank you. 1:08:36.660,1:08:38.279 See you in two days. 1:08:38.399,1:08:39.970 Have a lot of fun! 1:08:40.149,1:08:41.399 Thank you. 1:08:41.660,1:08:43.399 Come, honey. 1:08:48.479,1:08:50.330 Ömer, I'm leaving all the work to you. 1:08:50.470,1:08:52.710 Okay, don't worry.[br]Drive safely! 1:08:52.859,1:08:54.710 Take care! 1:08:55.979,1:08:57.270 There isn't a problem, is there? 1:08:57.439,1:08:59.270 All is fine. Leave everything to me, abi. 1:08:59.420,1:09:02.600 - Nothing is missing, right?[br]- I told you, don't worry. 1:09:10.540,1:09:13.050 Give me her, abiciğim. 1:09:15.880,1:09:19.180 Please visit us often.[br]You have only one week left. 1:09:19.439,1:09:21.680 Okay, we will, my child. 1:09:21.950,1:09:24.850 - We're going home then?[br]- Well, yeah. 1:09:25.080,1:09:26.529 Fatmagül, hold on. 1:09:26.720,1:09:28.910 Rahmi Abi.[br]Take the keys of the car. 1:09:29.120,1:09:31.240 Mukaddes Hanım, you drive it. 1:09:31.450,1:09:33.810 Where are you guys going?[br]Leaving us here? 1:09:34.120,1:09:36.479 We'll come home late tonight. 1:09:36.600,1:09:38.590 Okay, you guys have fun. 1:09:39.330,1:09:40.960 Was this your surprise? 1:09:41.120,1:09:43.630 - My surprise is in Gül Mutfağı.[br]- In Gül Mutfağı? 1:09:43.720,1:09:45.630 - Really?[br]- Yes. 1:09:45.840,1:09:47.770 I'm so curious now.[br]Let's go and see it. 1:09:47.939,1:09:50.189 Not yet. Maybe tomorrow night. 1:09:50.529,1:09:53.300 I'll see you guys later.[br]Have fun. 1:09:53.569,1:09:55.190 - Goodbye.[br]- Bye. 1:09:55.290,1:09:57.670 - We'll be waiting.[br]- I will come, my child. 1:09:58.900,1:10:01.110 Abiciğim, can you have this as well? 1:10:04.290,1:10:06.240 Okay then... 1:10:12.310,1:10:14.440 Get in the car, son. 1:11:07.060,1:11:10.630 How scary this street was[br]when I first came here. 1:11:11.870,1:11:14.680 There was more people in here[br]than the entire Ildır. 1:11:16.260,1:11:18.520 Probably the most crowded street in Istanbul. 1:11:18.750,1:11:21.250 As if the entire city is here. 1:11:21.810,1:11:24.110 You know what I dreamed of for today, Fatmagül? 1:11:24.210,1:11:27.640 - What?[br]- To be like everybody else. 1:11:29.270,1:11:32.740 We never lived a day[br]like people of our age do. 1:11:33.510,1:11:35.580 Let this day be different for us. 1:11:35.780,1:11:37.820 Let us mix in the crowd. 1:11:40.550,1:11:42.220 Sure. 1:11:52.460,1:11:53.930 Hello. 1:11:54.540,1:11:55.890 I am Kerim. 1:11:58.490,1:12:00.490 Hello, and I'm Fatmagül. 1:12:01.010,1:12:03.010 Can I buy you a drink? 1:12:03.520,1:12:05.100 How about I buy you a drink instead? 1:12:05.210,1:12:07.100 You look like a nice person. 1:12:08.000,1:12:09.490 Sure. 1:12:09.780,1:12:11.490 Lemonade? 1:12:13.020,1:12:14.060 Sure. 1:12:15.040,1:12:17.380 Can we have two lemonades please? 1:12:22.700,1:12:24.480 Thanks. 1:12:35.170,1:12:37.180 Can I hold your hand, miss? 1:12:38.100,1:12:40.460 That'd be nice actually.[br]My hands are cold. 1:12:40.840,1:12:42.980 Only because it's cold? 1:12:52.150,1:12:54.380 They've arrived to Sapanca. 1:12:54.520,1:12:57.440 I'll call my brother.[br]So that they won't be worried. 1:12:59.280,1:13:00.890 Hmm, my phone... 1:13:01.770,1:13:04.150 - I forgot it in the big bag.[br]- You sure? 1:13:04.390,1:13:08.200 Yeah, I had turned it off before the wedding.[br]Then I forgot it there. 1:13:08.400,1:13:10.420 Anyway, anyone who wants [br]to talk to you can call me. 1:13:10.740,1:13:13.030 Can you call the house? 1:13:45.320,1:13:48.460 - There's your room, sir.[br]- Thank you. 1:13:50.160,1:13:51.650 Hold on, what're you doing? 1:13:52.020,1:13:53.920 I'm supposed to carry you through the door. 1:13:54.110,1:13:56.540 - You're kidding, right?[br]- Of course not, come on. 1:13:56.710,1:13:59.280 Oh, don't! 1:13:59.550,1:14:01.800 You'll injure yourself! 1:14:01.910,1:14:04.730 Why, am I an old groom? 1:14:04.910,1:14:07.500 You're break your back! 1:14:07.700,1:14:09.690 - Come, come...[br]- Enough, please. 1:14:09.900,1:14:12.250 That's enough? 1:14:12.450,1:14:14.510 Put me down. 1:14:17.910,1:14:20.510 Welcome to my life once again. 1:14:20.750,1:14:22.390 Meryem Aksoy... 1:14:22.540,1:14:24.390 ... Pakalın. 1:14:25.100,1:14:26.390 Canım. 1:14:27.520,1:14:29.130 My love. 1:14:31.050,1:14:32.550 My all. 1:15:23.350,1:15:25.360 We can go, if you didn't like the crowd. 1:15:25.540,1:15:27.990 No, I really like this place.[br]It's beautiful. 1:15:28.270,1:15:30.420 I guess you've been here before. 1:15:30.720,1:15:32.180 Yeah, once. 1:15:32.540,1:15:34.180 With Kristen. 1:15:39.320,1:15:41.350 So many people even in this little street. 1:15:41.650,1:15:43.800 And so many stories. 1:15:45.260,1:15:46.710 That young man, for instance. 1:15:46.910,1:15:48.770 He has just broken up with his girlfriend. 1:15:49.040,1:15:50.770 He's regretful. 1:15:54.830,1:15:57.120 And that girl is waiting for her boyfriend. 1:15:57.460,1:16:00.450 The man is late... On Valentine's Day, even. 1:16:01.870,1:16:03.450 I think, he's a hard working man. 1:16:03.630,1:16:05.820 He's on his way, but the traffic is holding him. 1:16:08.040,1:16:08.760 Look... 1:16:09.090,1:16:11.180 ... she's rebuking him in a text message now. 1:16:11.450,1:16:13.550 "Waiting for an hour![br]Where the hell are you?" 1:16:13.740,1:16:15.030 I think she's just hungry. 1:16:15.160,1:16:17.620 She'll give the orders.[br]Asking him what he'd like. 1:16:18.840,1:16:20.850 Oh, guess her boyfriend is coming. 1:16:28.240,1:16:30.720 Where have you been, abla?[br]How are the results? 1:16:30.940,1:16:33.840 Let me first catch my breath, girl. 1:16:38.090,1:16:39.960 Seems we were wrong. 1:16:40.910,1:16:42.640 Wonder what's wrong. 1:16:44.360,1:16:46.160 Check please. 1:16:47.420,1:16:48.900 No sadness allowed tonight. 1:16:49.040,1:16:51.000 - Let's go.[br]- Where to? 1:16:51.150,1:16:52.580 Don't know, we'll see. 1:17:44.860,1:17:46.410 Murat, Murat. 1:17:48.390,1:17:50.360 Say "Elif", son. Say "Elif". 1:17:53.450,1:17:54.760 It repeated me. 1:17:56.890,1:17:58.410 Dad! 1:18:43.680,1:18:45.810 I love you. 1:18:46.200,1:18:48.300 I love you. 1:19:35.770,1:19:38.080 I'm going to bed. [br]It's late. 1:19:38.290,1:19:40.610 You should, too.[br]Or you'll have a stiff neck. 1:19:40.790,1:19:43.000 I'll watch TV for a bit more. 1:19:43.450,1:19:45.110 Good night. 1:19:45.670,1:19:47.330 Good night. 1:19:47.530,1:19:49.330 Good night. 1:22:15.710,1:22:18.790 Thank you, good night. 1:22:19.130,1:22:21.810 Why didn't you ask him to wait for us? 1:22:22.190,1:22:24.850 We might spend some time here. 1:22:25.760,1:22:27.590 I'm so curious about your surprise. 1:22:27.780,1:22:29.090 You'll see it now. 1:22:29.230,1:22:31.210 We'll wake Mehmet up... 1:22:31.330,1:22:34.110 No, he hosted his friends here.[br]He must be awake. 1:22:34.870,1:22:37.450 - Hoşgeldiniz.[br]- Hoşbulduk. 1:22:39.750,1:22:41.130 What's going on? 1:22:41.260,1:22:43.080 I'll go... get some air... 1:22:43.300,1:22:45.750 Okay. 1:22:46.500,1:22:47.750 Kerim? 1:22:49.690,1:22:51.420 Come. 1:23:17.500,1:23:19.180 What's that? 1:23:23.200,1:23:24.490 Come here. 1:23:26.710,1:23:28.660 Yes. 1:23:30.270,1:23:32.440 Let me introduce you to Lodos. 1:23:35.750,1:23:37.990 Lodos... Hello! 1:23:39.720,1:23:41.570 Hello Lodos. 1:23:41.990,1:23:43.450 I got it from the animal shelter. 1:23:43.590,1:23:45.360 They found it near the highway. 1:23:45.450,1:23:47.950 Its mother had an accident.[br]And its siblings weren't around. 1:23:48.150,1:23:49.960 Poor things. 1:23:50.640,1:23:51.830 Yeah. 1:23:52.560,1:23:55.740 This little thing went through[br]a lot to meet you. 1:23:56.210,1:23:58.470 Oh, my dear. 1:23:58.740,1:24:02.410 Lodos...[br]My sweetie... 1:24:10.600,1:24:12.450 Thank you. 1:24:13.100,1:24:14.720 This is a beautiful present. 1:24:19.320,1:24:21.560 He can stay here if you want. 1:24:21.750,1:24:23.250 And then we can take him home[br]when it gets bigger 1:24:23.410,1:24:26.140 - We can make a doghouse in the garden.[br]- Sure. 1:24:29.820,1:24:31.900 But I'll keep him with me for now. 1:24:32.110,1:24:34.770 I brought him here[br]not to make anyone home angry. 1:24:34.900,1:24:36.650 You did well. 1:24:37.050,1:24:38.350 Lodos. 1:24:39.330,1:24:41.370 Kerim, how beautiful is that. 1:24:44.100,1:24:46.370 Murat will love it! 1:24:51.870,1:24:54.680 They can be three friends when Elif grows up. 1:25:16.670,1:25:18.870 I don't want today to end. 1:25:19.310,1:25:21.480 Me too. 1:25:24.390,1:25:26.080 Kerim. 1:25:28.610,1:25:30.660 Thank you. 1:25:33.760,1:25:37.490 Today... tonight...[br]... was so special. 1:26:37.140,1:26:44.780 [ Song name is: Alev Alev by Feridun Düzağaç ] 1:26:49.240,1:26:51.270 Good night. 1:26:53.560,1:26:55.780 Good night. 1:27:46.620,1:27:48.220 Shall we turn it on, dad? 1:27:48.890,1:27:52.780 No, son. Don't give people[br]headaches in the morning. 1:28:00.360,1:28:01.580 The tea is ready. 1:28:02.800,1:28:04.810 Okay, I'll be right back. 1:28:05.530,1:28:07.500 Let's turn it on. 1:28:08.110,1:28:11.290 Such a noisy thing it is.[br]Made me regret buying it. 1:28:11.490,1:28:14.180 - Good morning.[br]- Morning. 1:28:14.490,1:28:17.900 - Mmm, it smells nice.[br]- I made crepe for you. 1:28:18.300,1:28:19.410 Rahmi... 1:28:19.580,1:28:22.510 ... could hold Elif[br]while I'm helping Fatmagül. 1:28:22.670,1:28:24.640 Come here you little angel. 1:28:25.040,1:28:26.820 Come to daddy's arms. 1:28:39.120,1:28:41.060 What do we owe this? 1:28:41.350,1:28:43.210 Is this the first time I'm making crepe for you? 1:28:43.350,1:28:44.350 I didn't mean that. 1:28:44.480,1:28:48.030 You're singing like a bird, what's up? 1:28:48.340,1:28:50.260 Didn't even realize I was singing. 1:28:50.730,1:28:54.430 Watch your feet.[br]Don't slip off the clouds. 1:28:55.410,1:28:57.930 Now tell me what happened last night. 1:28:58.410,1:29:01.810 - Nothing.[br]- So we're this cheerful today because of "nothing"? 1:29:02.010,1:29:04.490 - Come on...[br]- Yenge... 1:29:06.950,1:29:08.870 Tell me, did you kiss last night? 1:29:08.960,1:29:10.410 Yenge! 1:29:12.640,1:29:15.000 You did kiss! 1:29:15.830,1:29:18.740 You kissed, didn't you? 1:29:20.090,1:29:23.530 So there's really something[br]magical about Valentine's Day. 1:29:36.640,1:29:38.520 I'm heading out. 1:29:40.390,1:29:42.060 It's okay. 1:29:44.730,1:29:46.150 See you. 1:29:47.490,1:29:49.490 Bye bye. 1:30:18.510,1:30:20.130 Fatmagül, come on.[br]I'm waiting. 1:30:20.290,1:30:21.870 A minute! 1:30:22.220,1:30:23.910 I'm coming, too. 1:30:26.370,1:30:29.870 That parrot is driving me crazy.[br]Come on, shut it up now. 1:30:30.310,1:30:32.400 I'll play with Lodos then. 1:30:32.810,1:30:35.560 But you won't bring that dog here, okay? 1:30:35.840,1:30:36.820 Fatmagül! 1:30:36.970,1:30:39.820 Hurray! I'm going to see Lodos! 1:30:40.320,1:30:42.470 - Abi![br]- Coming! 1:30:43.050,1:30:44.700 Where did you say you saw my phone? 1:30:44.900,1:30:48.100 Told you, it was in Elif's bag. 1:30:49.310,1:30:51.920 Love made her blind and deaf. 1:30:52.690,1:30:54.130 Rahmi! 1:30:54.350,1:30:56.130 Come on, don't make the kids wait! 1:30:56.230,1:30:58.920 - Abi, come on.[br]- Coming. 1:31:04.020,1:31:06.610 Are you sure this time? 1:31:10.690,1:31:12.850 No turning back then? 1:31:15.410,1:31:16.550 Nope. 1:31:16.900,1:31:19.050 Okay, we'll see. 1:31:24.990,1:31:28.050 Abi, you should have seen İstiklal Street. 1:31:28.320,1:31:31.420 It was bursting at the seams. 1:31:31.880,1:31:34.520 I'm glad you didn't get lost there in the crowd. 1:31:34.880,1:31:36.640 I'd be scared. 1:31:36.870,1:31:38.980 Scared of getting lost there. 1:31:41.150,1:31:43.380 "Fatmagül, it's me, Hacer." 1:31:43.600,1:31:47.200 "I mean, Asu. Please call me[br]when you get my message." 1:31:47.770,1:31:49.950 "It's very important." 1:31:51.770,1:31:53.220 What's up? 1:31:54.510,1:31:57.510 My aunt... She left so many messages last night. 1:31:57.840,1:31:59.760 Yes, she called you. 1:31:59.900,1:32:02.140 She didn't know your phone was in Elif's bag. 1:32:02.240,1:32:04.850 That's why she called you many times. 1:32:27.280,1:32:29.640 What a lovely weather. 1:32:31.830,1:32:35.190 Quiet... secluded... 1:32:36.150,1:32:38.370 I love this place. 1:32:45.720,1:32:48.510 Oh, I was wondering when this was gonna happen... 1:32:48.620,1:32:50.810 - Who?[br]- Mukaddes Hanım. 1:32:51.840,1:32:53.090 Hello... 1:32:54.210,1:32:57.410 What are you doing son![br]It's not a toy... Give me that phone! 1:32:57.690,1:33:01.600 - What's going on?[br]- A Mukaddes Hanım classic. 1:33:01.930,1:33:04.970 I hope you didn't call anyone! 1:33:07.030,1:33:10.570 Hello, Mukaddes Hanım.[br]It seems he called me. 1:33:11.000,1:33:13.600 Oh, he did that.[br]Silly boy. 1:33:13.770,1:33:15.880 Why do you do that, Murat? 1:33:16.330,1:33:17.840 To upset your mom? 1:33:18.110,1:33:20.200 Sorry for disturbing you. 1:33:20.340,1:33:22.260 - Hope we didn't wake you up?[br]- We were awake already. 1:33:22.450,1:33:24.830 We had our breakfast.[br]We were having a walk now. 1:33:25.180,1:33:27.720 Maaşallah, maaşallah. 1:33:27.920,1:33:30.390 So... Everything is fine I hope? 1:33:30.580,1:33:32.640 Yes, and how about you? 1:33:32.830,1:33:34.990 Just fine, waiting the house. 1:33:35.240,1:33:37.180 So, everything's all right? 1:33:37.280,1:33:39.210 Pretty much, thank you. 1:33:39.390,1:33:41.970 Uhm, okay,I shall not[br]hold you any longer then. 1:33:42.170,1:33:45.410 - Have a nice day.[br]- You too. 1:33:45.680,1:33:47.640 I'm speechless, Mukaddes Hanım. 1:33:47.770,1:33:49.560 What does she say? 1:33:49.670,1:33:51.140 Never mind. 1:34:12.180,1:34:13.330 Canım... 1:34:13.520,1:34:15.900 - My dear.[br]- It's so sweet. 1:34:16.160,1:34:17.570 It's a baby. 1:34:17.950,1:34:21.140 It's excited, too.[br]I can feel its heart beating in my palm. 1:34:21.440,1:34:23.680 Let me feel it too.\I want to hold it. 1:34:24.050,1:34:26.640 You'll be late.[br]You can play with it after school. 1:34:27.010,1:34:30.070 - Mehmet, did it eat its food?[br]- I gave it earlier. 1:34:32.700,1:34:34.170 Oh, it's so soft! 1:34:34.260,1:34:35.570 Come on. 1:34:35.710,1:34:38.340 - Lodos, bye bye.[br]- Bye bye. 1:34:38.610,1:34:40.530 I have an appointment[br]with the doctor afternoon. 1:34:40.690,1:34:42.240 I can buy on my way back, if we need anything. 1:34:42.360,1:34:44.880 - I made a list.[br]- Cheers, Mehmet. 1:34:48.320,1:34:50.030 Here. 1:34:50.610,1:34:51.850 Come on then. 1:34:52.070,1:34:54.560 Look, it's waving its tail to you. 1:34:54.730,1:34:57.610 - It likes me.[br]- Of course. Because it knows that you like it. 1:35:00.410,1:35:03.490 - Murat, coming?[br]- Don't make your enişte wait. 1:35:03.630,1:35:06.630 - Lodos, wait for me. I'll back.[br]- Have a nice day at school. 1:35:09.690,1:35:11.690 So... 1:35:12.450,1:35:13.470 Listen now. 1:35:13.670,1:35:16.360 You can't go over there, okay?[br]Kitchen is forbidden for you. 1:35:16.560,1:35:18.040 Like he understands you. 1:35:18.180,1:35:20.820 He will learn all of these.[br]At least he's listening, look. 1:35:20.960,1:35:23.570 Okay?[br]You will follow the rules. 1:35:23.770,1:35:26.210 - Now you sit here.[br]- Look at how he's listening. 1:35:26.570,1:35:28.440 Wait here. 1:35:28.960,1:35:31.140 He's listening to her.[br]Such a smart dog. 1:35:31.340,1:35:32.880 Both beautiful and smart, is my son. 1:35:33.110,1:35:37.170 Now you wait here[br]while we wash our hands and get to work. 1:35:52.390,1:35:53.990 "Fatmagül, it's me. Hacer." 1:35:54.260,1:35:55.640 "I mean, Asu." 1:35:55.830,1:35:58.440 "Can you please call me[br]when you get my message?" 1:35:58.760,1:36:00.440 "It's very important." 1:36:14.170,1:36:15.690 Enişte... 1:36:15.890,1:36:17.660 Where did you get Lodos? 1:36:17.790,1:36:21.560 Bought him from those shops[br]that sell animals? 1:36:21.930,1:36:23.640 No, I got him from an animal shelter. 1:36:23.710,1:36:25.440 What is a animal shelter? 1:36:25.630,1:36:27.160 An animal shelter is... 1:36:27.480,1:36:29.880 ... a place where they look after[br]animals who has nobody. 1:36:30.010,1:36:31.830 Are there many dogs in there? 1:36:31.970,1:36:32.990 So many. 1:36:33.180,1:36:35.170 Can you take me there one day? 1:36:35.340,1:36:37.060 I want to play with them, too. 1:36:37.270,1:36:39.530 Sure, we can go someday [br]and you can play with them. 1:36:48.790,1:36:50.920 You sure you don't want [br]me to come with you? 1:36:52.090,1:36:53.830 Yes, you stay here. 1:36:54.160,1:36:56.740 You won't get underfoot, okay? 1:36:57.430,1:36:59.450 You won't bother the customers, either. 1:36:59.610,1:37:01.470 If they want to pet you, that's fine. 1:37:01.650,1:37:03.490 But you won't force them to pet you. 1:37:03.670,1:37:05.890 But if you set so many rules... 1:37:06.010,1:37:08.210 ... Lodos will rebel one day. 1:37:08.320,1:37:10.440 My sweet Lodos won't rebel. 1:37:40.450,1:37:41.720 Fatmagül, hello. 1:37:41.890,1:37:42.900 Hello. 1:37:43.140,1:37:45.630 I called you.[br]Left a message. 1:37:46.160,1:37:48.230 I got it.[br]I didn't want to call you. 1:37:48.570,1:37:50.510 I don't want to talk. 1:37:50.610,1:37:52.800 It's very important.[br]You have to listen to me. 1:37:52.950,1:37:55.890 No, I don't have to.[br]You can't come here whenever you want. 1:37:56.070,1:37:59.190 Leave my sister alone![br]Go away from here! 1:38:00.260,1:38:01.720 Fatmagül, please. 1:38:01.850,1:38:04.440 Just a few minutes. 1:38:05.680,1:38:08.080 What I will tell you is so important, please. 1:38:08.250,1:38:11.110 Come on! Go away from here! 1:38:13.270,1:38:15.570 Okay, a few minutes only. 1:38:20.720,1:38:22.200 I want to talk to you in private. 1:38:22.330,1:38:25.000 No, I won't leave my sister alone with you. 1:38:25.130,1:38:27.440 I will hear what you're gonna tell her. 1:38:27.940,1:38:29.750 Let me talk to Fatmagül first. 1:38:29.920,1:38:33.610 And let her to decide[br]whether she'll tell you about it. 1:38:37.510,1:38:40.100 Okay, have a seat. 1:38:53.350,1:38:55.510 I'm listening. 1:39:05.390,1:39:07.000 - Hi. [br]- Hello. 1:39:07.270,1:39:08.330 Come, Muratcığım. 1:39:08.530,1:39:10.650 Be a nice boy.[br]See you. 1:39:16.650,1:39:22.280 "Come here, hurry. Mustafa's wife is here. Hurry!" 1:39:38.050,1:39:40.320 Mustafa still loves you, Fatmagül. 1:39:42.260,1:39:43.880 He thinks you love him back. 1:39:43.980,1:39:46.210 What are you talking about?[br]I don't want to hear all this stuff. 1:39:46.350,1:39:49.710 It was my bad to let you in.[br]Can you please go now? 1:39:51.070,1:39:53.550 It was Mustafa who shot Kerim. 1:39:57.110,1:39:59.730 He was also the one[br]who killed Vural. 1:40:02.860,1:40:06.030 And I kept being with him[br]despite knowing all this. 1:40:09.500,1:40:12.030 Because, I was crazy in love with him. 1:40:20.150,1:40:21.840 Now... 1:40:21.870,1:40:25.120 If Mustafa was your big love all along... 1:40:25.820,1:40:28.340 ... it's all up to you, now. 1:40:30.000,1:40:32.250 You have learned the truth. 1:40:33.880,1:40:36.850 Mustafa's life is in your hands now, Fatmagül.