0:00:11.530,0:00:11.780
fan-subs by www.whatisfatmagulsfault.com
0:03:02.170,0:03:04.170
Good morning.
0:03:05.810,0:03:07.810
I was just about to try to wake you up
0:03:08.160,0:03:10.160
I did set my alarm on.
0:03:11.180,0:03:13.180
This is sister-law's clock.
0:03:15.580,0:03:17.580
Let me change and we'll go out soon as.
0:03:24.000,0:03:27.000
I'll change the baby. You get ready.[br]- Ok.
0:03:36.210,0:03:38.210
- Your up, good.
0:03:38.440,0:03:41.440
You know what I remembered. We used to wake[br]up this early to go to fields.
0:03:42.190,0:03:44.190
We have got a lot to do today.
0:03:45.270,0:03:47.270
- Kerim ?[br]- I'm up Sister.
0:03:48.080,0:03:50.450
Where is this cake business came from[br]this time in the day?
0:03:51.770,0:03:54.370
Are you going to help us today as well ?
0:03:55.440,0:03:57.440
Are you coming as well ?
0:04:12.140,0:04:14.140
Look what you've done !..
0:04:14.470,0:04:16.470
You've insisted up on marrying on[br]Valentines day ...
0:04:16.850,0:04:18.850
We're rushed off our feet.
0:04:19.269,0:04:21.269
We are deeply sorry Mukaddes Hanim.
0:04:21.510,0:04:24.510
We're supposed to earn money,[br]instead: We are closing the restaurant.
0:04:24.760,0:04:27.460
Don't worry yenge, we are going to prepare[br]all tomorrow orders today ...
0:04:27.620,0:04:29.620
So we don't have to open tomorrow
0:04:29.690,0:04:32.190
- This is done Fatmagul.[br]- Thanks, God bless your hands.
0:04:32.570,0:04:34.570
Can you also whisk ten eggs ?
0:04:36.140,0:04:38.740
OK. But why can't we just whisk them all together[br]and store them in the fridge?
0:04:40.090,0:04:41.190
You can't do that !..
0:04:41.460,0:04:42.960
God !.. You're serious?
0:04:47.330,0:04:49.830
You will be exhausted before you going to your honeymoon.
0:04:51.800,0:04:53.800
I'm only concern is,[br]you'll be so tired to do anything.
0:04:55.650,0:04:56.650
What's the matter ?
0:04:56.790,0:04:58.790
I'm only saying that you will be tired !
0:04:59.120,0:05:01.020
Just saying.
0:05:07.110,0:05:09.110
What night dress you will be[br]wearing tomorrow night ?
0:05:11.700,0:05:13.700
Mukaddes Hanim[br]Make your hand do the work please...
0:05:13.880,0:05:14.880
Just your hands Come on !...
0:05:15.150,0:05:18.850
Wear that white dress with knitting.[br]You are not wearing a wedding gown either.
0:05:18.920,0:05:20.720
First night.[br]How romantic that would be...
0:05:20.860,0:05:22.860
You bought it, you might as well wear it.
0:05:23.160,0:05:24.760
Yenge, look Elif is woken up.
0:05:25.900,0:05:27.900
Wear it, wear it !
0:05:43.710,0:05:44.920
This one or this one?
0:05:46.280,0:05:47.080
This one.
0:05:49.120,0:05:50.820
I think so too.
0:06:02.210,0:06:04.210
This one or this one ?
0:06:04.360,0:06:06.360
This one.
0:06:07.160,0:06:09.160
No, we'll take them both.
0:06:12.680,0:06:14.480
Seems to be really easy to be a groom.
0:06:14.620,0:06:16.120
Really ?
0:06:18.530,0:06:20.530
What time the board meeting will end ?
0:06:21.030,0:06:23.030
Ok. They told us it will be finishing two as well.
0:06:23.830,0:06:25.130
We are on our way.
0:06:25.450,0:06:27.450
We should be arriving Ankara,[br]approximately two o'clock,
0:06:29.910,0:06:31.910
Thank you very much, see you there.
0:06:33.740,0:06:35.340
Yes, there isn't any problem.
0:06:35.520,0:06:37.620
We'll have a plenty of time to make long[br]conversations with the undersecretary.
0:06:38.940,0:06:41.740
Thanking the destiny that I come a cross you.
0:06:41.970,0:06:43.270
Also this is a luck for me as well.
0:06:43.740,0:06:46.140
We really met in just the right time...
0:06:47.030,0:06:49.830
I am certain this is just coincidence.
0:06:50.310,0:06:52.310
There isn't such a thing called coincidence Mr. Resat...
0:06:52.760,0:06:54.060
There's Opportunity.
0:06:54.500,0:06:56.100
Hopefully this business will go ahead ...
0:06:56.210,0:06:58.210
then we have got great opportunity without being slipped away.
0:06:59.070,0:07:00.570
Hopefully.
0:07:01.710,0:07:03.310
Just the right time.
0:07:31.890,0:07:33.290
What are you doing here ?
0:07:33.770,0:07:35.370
Why do you sound like you upset to see me?
0:07:35.720,0:07:37.220
I just want to see your workplace.
0:07:40.750,0:07:42.050
Very nice room.
0:07:42.590,0:07:44.090
Why did you come her without calling ?
0:07:44.380,0:07:46.380
I am sorry,[br]Am I keeping you occupied ?
0:07:47.450,0:07:49.450
Hacer, What ever you've done is senseless.
0:07:58.880,0:08:00.480
Visiting the business are we ?
0:08:00.720,0:08:02.020
yeah, something like that.
0:08:02.810,0:08:05.210
Baby is growing up,[br]how many months now ?
0:08:07.190,0:08:09.390
Five and the half month now.[br]Hopefully give Birth in May.
0:08:09.540,0:08:11.140
Thinking about few names then.
0:08:11.630,0:08:14.120
- Murat.[br]- It's a boy then.
0:08:14.840,0:08:16.540
Didn't He tell you?
0:08:17.470,0:08:19.270
Hope it's all ends well.
0:08:20.780,0:08:21.780
Ok, see you then..
0:08:22.010,0:08:24.910
If you around till lunch time,[br]we'll might eat together.
0:08:25.230,0:08:26.830
No, she won't stay that long.
0:08:27.130,0:08:28.450
She is very busy.
0:08:29.030,0:08:32.299
Maybe another time then.[br]See you later
0:08:36.960,0:08:38.360
She looks even more beautiful this time.
0:08:40.480,0:08:42.960
come on don't hang around here any longer.
0:08:43.190,0:08:45.340
Why you are trying to get rid of me Mustafa?
0:08:45.600,0:08:48.000
I don't want you to face one of the Yasaran's.
0:08:48.090,0:08:50.990
You are facing them everyday.[br]why should I be worried ?
0:08:51.390,0:08:52.790
Here we go !..
0:08:59.570,0:09:00.890
What is this ?
0:09:01.080,0:09:04.260
This is not a private company, like a public footpath !
0:09:05.290,0:09:08.210
Please forgive us we cannot take new orders.
0:09:08.570,0:09:10.450
Mehmet box them up.
0:09:10.690,0:09:14.210
Believe me we are trying[br]to finish the current orders.
0:09:15.760,0:09:19.890
Thank you very much.[br]We're really sorry.
0:09:20.450,0:09:21.650
Another one has finished.
0:09:22.000,0:09:23.600
Do you want me to put that in a box.
0:09:24.070,0:09:26.070
Put there on the side for now[br]no need to be pack yet.
0:09:26.900,0:09:30.310
She insisted to have a cake.
0:09:30.480,0:09:32.480
What was she thinking all that time ?
0:09:32.820,0:09:35.750
Mehmet, are you labeling the address cards on the boxes ?
0:09:35.980,0:09:38.240
Please Mehmet don't mix them up.
0:09:38.270,0:09:40.870
I just want today to come to end.[br]Don't want anything else.
0:09:42.320,0:09:44.270
You should worry about tomorrow.
0:09:44.400,0:09:46.560
Today is nothing compared to it.
0:09:47.470,0:09:48.970
How many more of this to go?
0:09:49.750,0:09:50.850
Including the one in my hand: Two.
0:09:51.100,0:09:53.400
I thought we were getting help from your man,[br]What happened ?
0:09:53.830,0:09:55.430
He'll be here soon.
0:10:07.070,0:10:08.270
Yes[br]It's me
0:10:14.270,0:10:15.870
Is it really ?[br]Everything ready then?
0:10:16.610,0:10:18.710
This cake is hand delivery, isn't it ?
0:10:18.930,0:10:20.530
I know.[br]That's why I left that to last
0:10:20.620,0:10:22.620
OK. I will come in the morning and collect it.
0:10:24.770,0:10:26.370
Thank you very much.[br]See you then.
0:10:32.050,0:10:34.050
Who were you talking to ?
0:10:35.280,0:10:38.800
They called from the garage,[br]I am going to take Kadir Abi's car to service.
0:10:39.770,0:10:41.370
Rahmi Abi, Mehmet let's take them.
0:10:42.090,0:10:45.010
Before the journey Kadir want it service the car.
0:10:45.560,0:10:47.820
Handle it carefully boys...
0:10:47.880,0:10:49.880
Wait I'll give you a hand.
0:10:58.510,0:11:00.520
Take it easy !
0:11:03.010,0:11:05.030
Did you really believe him?
0:11:05.300,0:11:08.160
Surely he ordered something for the Valentine day..
0:11:08.280,0:11:10.330
He will go and collect tomorrow.
0:11:13.400,0:11:17.130
Gonna put some strawberries [br]and silver balls on it. Will look good.
0:11:17.280,0:11:19.530
So attentive, are we?
0:11:21.830,0:11:23.830
Come on Mukaddes Hanim help us,[br]let's take it together.
0:11:27.080,0:11:28.080
I'm coming.
0:11:58.540,0:11:59.740
Would you like to drink something ?
0:12:01.760,0:12:02.860
Did you came her by taxi ?
0:12:05.220,0:12:06.620
And I will be going back by taxi as well.
0:12:09.950,0:12:11.950
Look thinking that they will see you here[br]made me nervous.
0:12:12.210,0:12:13.610
Don't get offended please.
0:12:14.640,0:12:16.870
Suna called Sami again
0:12:17.180,0:12:19.390
She's really nervous. She can't work because...
0:12:19.430,0:12:22.030
... she thinks everyone she come[br]across might be a cop.
0:12:23.110,0:12:26.110
Kerim's father watching her,[br]probably his men are following her.
0:12:26.580,0:12:27.680
What can I do now ?
0:12:27.900,0:12:30.600
Might go to Suna and be with few days, so they believe.
0:12:31.420,0:12:32.620
Is this a joke ?
0:12:32.840,0:12:34.700
They not going to believe any other way.[br]What can I do ?
0:12:34.870,0:12:36.870
Don't you understand, I told you she can't work...
0:12:37.300,0:12:40.880
It won't be nice for us[br]when she runs out of money and starts speaking.
0:12:41.680,0:12:44.680
Ok, don't worry. Sami explained[br]the situation this morning.
0:12:45.200,0:12:47.300
I did send her the money and shut her mouth.
0:12:47.860,0:12:49.340
There is nothing to worry about.
0:12:49.560,0:12:52.330
Well then, kolay gelsin.
0:12:54.430,0:12:57.650
It's okay. I'll find my way out.
0:12:58.140,0:13:00.940
OK, enough.[br]Goodbye.
0:13:19.010,0:13:21.200
It's so nice to see you here !..
0:13:23.120,0:13:24.330
Don't talk to them.
0:13:29.100,0:13:32.240
This is what happens...
0:13:32.680,0:13:35.070
... when you let everyone inside.
0:13:35.190,0:13:37.160
Thankfully, soon enough...
0:13:37.340,0:13:39.080
... these doors will be closed to you.
0:13:39.200,0:13:40.540
Just you wait.
0:14:10.640,0:14:12.620
Mustafa has adopted his new role.
0:14:12.690,0:14:14.020
We just had a showcase to Meltem.
0:14:14.180,0:14:17.930
There is no need to showcase anything to Meltem...[br]she is in the bag anyway !
0:14:18.990,0:14:23.150
I'm only trying to say,[br]Meltem believe everything Mustafa says.
0:14:24.500,0:14:26.200
Look. I didn't mean anything else.
0:14:26.340,0:14:27.440
Enough, shut it.
0:14:37.520,0:14:40.310
Lale finalized the deal, sealing it today.
0:14:40.760,0:14:42.760
Well done, good news.
0:14:53.680,0:14:56.660
They went together with Resat Yasaran[br]I saw it with my own eyes.
0:14:56.760,0:14:59.290
There wasn't any enforcement or threat.
0:15:01.170,0:15:03.420
He got in the car with his own will.
0:15:04.120,0:15:05.920
Mustafa is double dealing Ender hanim.
0:15:06.870,0:15:08.370
He is working for Yasaran's again.
0:15:08.760,0:15:11.160
I don't know...[br]My head mixed up for now.
0:15:11.650,0:15:13.050
Don't ...
0:15:13.320,0:15:15.320
Please Be very careful around Mustafa.
0:15:20.350,0:15:22.310
I put the pastry in to two bags
0:15:22.640,0:15:25.840
Thanks, can you reserve [br]a box of "sarma" for me tomorrow.
0:15:25.950,0:15:27.440
My doughtier will come and pick it up.
0:15:27.570,0:15:28.920
Unfortunately we are closed tomorrow.
0:15:29.020,0:15:31.840
- Closed on the Valentine day?[br]- Got a wedding tomorrow.
0:15:32.130,0:15:34.930
Oh, I thought you were already married.
0:15:35.230,0:15:37.230
I am the one getting married.
0:15:37.870,0:15:40.570
I'm very happy for you.[br]Congratulations.
0:15:41.220,0:15:42.320
Amen !
0:15:42.500,0:15:44.600
- God will you happy together.[br]- Amen
0:15:45.000,0:15:47.000
- See you again[br]- Hope so.
0:15:48.270,0:15:49.570
Come on Fatmagul...
0:15:49.920,0:15:52.220
Come on let's finish everything,[br]so we can get on with it.
0:15:52.500,0:15:55.400
- Come on give me a hand with the washing.[br]- I'm coming ...
0:15:55.600,0:15:58.100
- Fatmagul, please mop the floor my child.[br]- OK.
0:16:01.440,0:16:03.440
We still have evening shopping to do...
0:16:03.620,0:16:05.320
...after the shopping, preparation.
0:16:05.390,0:16:07.190
We still got a lot of running to do.
0:16:09.360,0:16:11.360
Why don't you have a sit?[br]Let us talk a bit.
0:16:11.460,0:16:13.060
What about ?
0:16:13.260,0:16:15.800
About... "that thing" that happens[br]when you become a married woman.
0:16:17.580,0:16:19.580
For God sake Mukaddes Hanim, go away. Go.
0:16:21.310,0:16:24.870
What ? Just trying to do my sister-in-law duties.
0:16:40.920,0:16:43.150
It was True...
0:16:44.760,0:16:47.060
... Resat Yasaran was in Ankara today.
0:16:47.130,0:16:49.130
So he was just pretending to be retired then
0:16:49.620,0:16:51.620
He is now dealing behind our back.
0:16:51.780,0:16:53.580
They had spoken with the undersecretary for two hours.
0:16:54.160,0:16:55.760
Someone delivered him the news about...
0:16:56.010,0:16:57.510
... us getting the permits.
0:16:57.710,0:16:59.310
Mustafa doesn't know about this situation, mother...
0:16:59.760,0:17:01.660
...where could he found out ?[br]It's impossible.
0:17:01.780,0:17:04.280
Somehow maybe, he over heard something[br]Definitely, he told them.
0:17:04.540,0:17:06.839
Maybe he went through the files or looked in to the computer.
0:17:06.930,0:17:08.130
He's done something.
0:17:08.369,0:17:09.369
It's impossible.
0:17:09.460,0:17:10.859
Even if he did, he wouldn't understand.
0:17:11.020,0:17:13.420
If Mustafa working for them ...
0:17:14.099,0:17:15.800
... I say we take advantage of this.
0:17:16.040,0:17:18.640
Let them hear only [br]what we want them to hear.
0:17:19.099,0:17:21.099
- Let's give them false information.[br]- Let's try.
0:17:23.930,0:17:25.530
If he is their man...
0:17:26.510,0:17:29.510
What he said about your father and that women,[br]must be lies as well.
0:17:31.070,0:17:33.070
Maybe simply he just played out...
0:17:33.640,0:17:35.440
... just the cover up Yasaran's trap.
0:17:36.740,0:17:38.340
Where is he now?[br]Is he in his office ?
0:17:38.710,0:17:40.110
No, he just went out.
0:17:40.170,0:17:42.170
From now on, the table will be turned.
0:17:43.090,0:17:45.590
One way or another, I will ruin their plans.
0:18:39.510,0:18:41.310
For the love of God !.
0:18:41.430,0:18:44.860
I'll be downstairs only.
0:18:44.980,0:18:46.490
Still, you'll belong to another man.
0:18:49.160,0:18:51.160
- Come on Kadir Bey[br]- No I don't want it (Henna)
0:18:51.540,0:18:54.440
No, I mean, you have to put gold in her palms.
0:18:54.870,0:18:57.170
- Gold ?[br]- Otherwise bride cannot open her hands.
0:18:57.730,0:18:59.230
I didn't know, how could I ?
0:18:59.400,0:19:00.800
Shame on you Kadir Bey
0:19:00.960,0:19:02.960
Alright, don't insist. Thats enough Mukaddes Hanim.
0:19:03.740,0:19:05.740
Come on on do it! Get it over and done with.
0:19:05.820,0:19:08.020
No, not now, not now,[br]we still have a dance and having fun to do.
0:19:15.650,0:19:16.850
Congratulations on your hanna!
0:19:29.010,0:19:30.210
Come on Murat open your palm!.
0:19:30.470,0:19:33.070
No other men got it done.[br]I am not a girl.
0:19:34.580,0:19:37.580
Mehmet play that again,[br]we have to yet to get bride cry.
0:19:38.000,0:19:39.500
No way, come on.
0:19:40.780,0:19:42.480
Stand up please.[br]Or I will die.
0:19:43.890,0:19:46.390
I am really going to [br]cry of my shame now.
0:20:00.480,0:20:02.480
No don't leave me on my own.
0:20:03.210,0:20:05.610
- Come on Meryem Abla !.[br]- OK, OK. I dance with you.
0:20:16.280,0:20:18.680
- What is that ?[br]- Henna present for Meryem Abla.
0:20:23.670,0:20:25.270
I knitted myself.
0:20:25.350,0:20:26.950
- How did you managed this ?
0:20:27.150,0:20:28.770
- just a remembrance.
0:20:34.120,0:20:36.120
Isn't this beautiful ?
0:20:42.100,0:20:44.500
Rahmi ! Go and get our gift from the drawer.
0:20:44.920,0:20:47.940
- Run, run.[br]- Ok, ok. Bring it, bring it.
0:21:00.460,0:21:01.930
This is from us.
0:21:04.950,0:21:07.520
Not much but, from the heart.
0:21:13.030,0:21:16.970
- You deserve better, But?[br]- Don't say that, Rahmi, thank you very much.
0:21:20.400,0:21:22.400
I'll give my gift now as well.
0:21:26.370,0:21:29.380
All the best wishes and happiness from Ilgaz Family.
0:21:30.430,0:21:32.610
Of course from the Australia part.
0:21:45.130,0:21:47.130
What have you done, Fahrettin Bey ?
0:21:47.680,0:21:51.580
This gift is to much, we cannot accept this.
0:21:54.130,0:21:55.530
This is just a gift.
0:21:55.840,0:21:58.140
Meryem is right Fahrettin Bey,[br]this is a big thing.
0:21:58.700,0:22:00.300
Please don't. We will be embarrassed.
0:22:00.720,0:22:02.720
I will be really upset If you don't accept this.
0:22:03.780,0:22:07.480
Meryem Hanım, give me [br]the biggest gift in the world.
0:22:07.560,0:22:09.560
I don't know how can I repay her.
0:22:12.650,0:22:14.650
Please don't upset me.
0:22:15.300,0:22:16.900
Ok.[br]Thank you very much.
0:22:43.720,0:22:45.720
I called recently, Why didn't you answered ?
0:22:46.180,0:22:48.180
- I didn't hear it[br]- Where you been ? I am worried.
0:22:49.180,0:22:51.480
- I'll be there soon.[br]- Are you still at work ?
0:22:52.060,0:22:53.460
I'm on my way.
0:22:54.600,0:22:56.700
You don't sound right. [br]Is it something happened ?
0:22:57.600,0:22:59.500
- No, Nothing.[br]- OK.
0:23:00.820,0:23:04.030
I haven't eaten, waiting for you[br]Don't be late. Ok.
0:23:08.700,0:23:11.270
He is coming, on his way.
0:23:53.340,0:23:56.730
I'm telling my self not to say anything. But I can't help it.
0:23:57.380,0:23:59.380
This man is destroying you.
0:23:59.500,0:24:02.800
Look at you !. You are not smiling anymore.
0:24:03.820,0:24:05.320
You are dented.
0:24:08.930,0:24:11.430
What is he doing?[br]Still working with Yasaran's ?
0:24:12.790,0:24:15.390
I don't know and I Don't want to know.
0:24:16.660,0:24:18.660
He is doing something.
0:24:18.820,0:24:20.320
He is up to something isn't he ?
0:24:20.430,0:24:22.830
Don't push it Sami.[br]I said I don't know.
0:24:22.890,0:24:24.890
Wasn't he a fishermen in his hometown ?
0:24:25.180,0:24:28.100
What does he know about business world,[br]to make them all want to work with him?
0:24:28.310,0:24:31.000
Those women pulling him on one side,[br]and Yasaran's on the other.
0:24:31.360,0:24:34.030
What's so special with him?
0:24:35.360,0:24:39.530
But there must be something else.[br]They use him to do their dirty work.
0:24:40.340,0:24:44.650
Sami, I am very tired from all this.[br]I don't ask anything, my mind is clear.
0:24:44.810,0:24:48.110
You can't fool me.[br]Neither your heart nor your mind is at ease.
0:24:48.420,0:24:51.060
You are disappearing day by day in the front of my eyes.
0:24:51.830,0:24:54.230
If we didn't find Suna [br]he would end up in a jail.
0:24:54.580,0:24:58.080
Now he held the gun in his hand.[br]You are telling me he did shoot Kerim.
0:24:59.950,0:25:02.950
Now he got his one foot in the mud,[br]he cannot get out of it easily.
0:25:03.900,0:25:07.850
- Enough Sami, Please[br]- There is no happy ending with this men.
0:25:08.280,0:25:10.350
You know that and yet,[br]having a baby with him?
0:25:10.740,0:25:13.140
Don't give me that look ![br]You know what's going on.
0:25:13.370,0:25:14.870
You just don't want to hear it.
0:25:17.230,0:25:18.770
Anyway. I'm leaving.
0:25:19.480,0:25:22.130
I don't want to be even more angry[br]facing him.
0:25:29.560,0:25:31.040
- Have you got money ?
0:25:31.840,0:25:34.600
Yes I have, Boss paid me today.
0:25:38.330,0:25:40.130
Look after your self.[br]I don't want to worry about you.
0:25:41.070,0:25:42.270
Goodbye my nephew.
0:26:03.920,0:26:06.760
- What is she doing ?[br]- She is in deep sleep.
0:26:07.710,0:26:09.510
She sleep well in all this noise.
0:26:09.740,0:26:12.470
Bite your tongue. she'll be up again.
0:26:13.030,0:26:16.470
Are you going back straight after the wedding?
0:26:16.570,0:26:19.170
No, I postponed it.[br]I will be here another week.
0:26:21.290,0:26:23.690
My father wants to do[br]some more detective work.
0:26:25.180,0:26:27.460
He is upsetting himself here in vain.
0:26:27.570,0:26:29.470
I've got something else to do.
0:26:29.870,0:26:33.670
I had asked a favor from Fahrettin Bey.[br]Thankfully he will be dealing with it.
0:26:34.130,0:26:37.430
- What is it ?[br]- About the land in hometown.
0:26:37.860,0:26:41.360
- You are not planning selling. Do you ?[br]- No, But he is going to find out...
0:26:41.610,0:26:45.100
... how much it's worth, In case we need it.
0:26:48.540,0:26:50.230
Hope all goes well.
0:26:53.100,0:26:56.150
- If no one eating those I am moving them.[br]- Take it, take it.
0:27:06.980,0:27:09.680
What are you looking at ?[br]Are you going somewhere ?
0:27:10.140,0:27:12.420
No. I just had a look.
0:27:16.250,0:27:19.220
We have to remain in the house again tomorrow.
0:27:19.820,0:27:21.720
That bad?
0:27:21.960,0:27:23.860
I didn't mean like that darling.
0:27:24.170,0:27:26.770
I don't want to continue live[br]our relationship in secret.
0:27:27.450,0:27:30.250
I just want to leave our life comfortably.[br]But, your situation...
0:27:30.440,0:27:32.990
My career will be destroyed if they find out.
0:27:33.200,0:27:35.200
Besides a lot of them are jealous about me.
0:27:35.440,0:27:37.840
They will gossiping about me[br]getting favored by the boss.
0:27:37.990,0:27:39.920
That's why I said.
0:27:40.460,0:27:43.540
I wish, handing over the company[br]was already done.
0:27:43.850,0:27:45.990
Then I wouldn't be your boss anymore.
0:27:46.330,0:27:48.330
And we'd enjoy our love without any worries.
0:27:48.410,0:27:50.010
But...
0:27:50.170,0:27:52.170
... it's not going to happen before June.
0:27:56.020,0:27:59.720
Maybe... The sale will happen[br]earlier then you think.
0:28:01.210,0:28:03.210
Is there something you know ?
0:28:03.820,0:28:05.820
You can't get a word from my mouth.
0:28:06.700,0:28:10.000
Really though Muge,[br]I don't care about the company any more.
0:28:10.780,0:28:12.750
I have had enough all this suffering
0:28:13.060,0:28:14.860
It's a hunchback, I want to rid of.
0:28:15.140,0:28:18.310
I just want to take my money back.[br]And live my love with you.
0:28:18.690,0:28:22.090
Then I'll hold my head up high and say: I love this woman.
0:28:25.290,0:28:28.090
After that,[br]I'll introduce you to my Mother.
0:28:29.300,0:28:32.770
I tell her:[br]look Mother this girl is different...
0:28:33.110,0:28:36.170
... I will tell her[br]" this girl changed you son life."
0:28:39.780,0:28:42.170
Sale might happen in March.
0:28:42.600,0:28:46.310
They are expecting something[br]They are keeping this secret from anyone. But...
0:28:46.460,0:28:48.990
They are going to get the permission letter[br]from somewhere.
0:28:49.300,0:28:51.300
It's going to happen.
0:28:52.920,0:28:57.400
Hopefully happens in March,[br]so we can live our love comfortably.
0:29:00.030,0:29:03.770
- I love you[br]- I love you so much Erdogan.
0:29:04.610,0:29:07.750
I know you will get over all the difficulties by summer.
0:29:08.200,0:29:10.600
And also that false allegations against you[br]will be cleared. I know so.
0:29:10.780,0:29:12.780
I trust you.
0:29:15.480,0:29:17.930
You are just to good to me ...
0:29:18.480,0:29:20.510
... You are just the most beautiful thing.
0:29:38.200,0:29:40.290
Sisshhh !...! You gonna wake the baby.
0:29:40.520,0:29:42.520
Was one of them for me?
0:29:44.100,0:29:46.720
You can't have a wedding meal without a cake.
0:29:46.920,0:29:51.270
- Look What we have here!..[br]- Beautiful decorations looks wonderful.
0:29:52.600,0:29:54.720
Mehmet let's bring out the sparklers.
0:29:54.860,0:29:56.740
- Did you like it?[br]- We did but, ...
0:29:56.930,0:29:59.190
.... you didn't have to.[br]Thank you.
0:29:59.300,0:30:02.780
We are doing this wrong way around,[br]eating the wedding cake before the wedding.
0:30:02.850,0:30:05.370
Hopefully this is the only wrong doing Rahmi.
0:30:05.730,0:30:07.430
Really thoughtful thinking Fatmagul...
0:30:07.590,0:30:12.200
Cutting a cake together,[br]would be the last thing in their mind.
0:30:12.320,0:30:15.490
I mean, something like this[br]would be celebrated with the crowd.
0:30:15.620,0:30:17.370
I want one, I want one.
0:30:17.600,0:30:19.560
- Shall we cut the cake ?[br]- You should cut it together !
0:30:19.790,0:30:21.870
That's how we going to do.
0:30:58.530,0:31:00.530
Come on we'll take the couple on the dance floor.
0:31:14.580,0:31:17.160
God ! I'm relieved.
0:31:32.130,0:31:34.560
This song is the first song we danced together.
0:32:32.770,0:32:36.380
- I thought everyone left[br]- You're not the only one working hard.
0:32:37.700,0:32:41.130
I see, your father is not around,[br]you working twice as hard.
0:32:42.600,0:32:45.930
Where is you Father?[br]Is he out of the City?
0:32:46.330,0:32:49.860
No, he is around.[br]Got him self a new hobby. Fishing.
0:32:50.670,0:32:53.280
OK. At least it's an innocent hobby.
0:32:57.020,0:32:59.680
- Do you have a car ?[br]- Yes I have.
0:33:00.790,0:33:03.330
I was going to say,[br]If you didn't, I could drop you off.
0:33:03.770,0:33:05.140
Good night.
0:33:17.550,0:33:19.840
Do you have any plans for tomorrow ?
0:33:20.050,0:33:23.610
- Yes.[br]- I don't have one...
0:33:24.080,0:33:27.160
... because you are still my Valentine.
0:34:00.800,0:34:02.990
You are really kind.
0:34:06.520,0:34:08.719
I've got a present for you as well.
0:34:08.889,0:34:12.469
It is a classic present but,[br]a right gift for the groom.
0:34:12.699,0:34:14.750
Everybody came prepared.
0:34:15.000,0:34:17.980
It's a watch in it, isn't it ?[br]I recognized it from the box.
0:34:19.400,0:34:22.070
Thank you very much, it's beautiful.
0:34:22.170,0:34:23.929
Wear it in good times to come.
0:34:24.400,0:34:26.110
Let me help you with that.
0:34:27.889,0:34:30.030
Let's give our presents,
0:34:30.210,0:34:32.820
Look it's passed midnight,[br]now it's Valentine's day Come on!
0:34:32.980,0:34:35.290
You devil![br]Bought a present for me?
0:34:36.080,0:34:38.239
Fatmagul did you get a present for me ?
0:34:39.370,0:34:40.790
Give it to me then.
0:34:56.340,0:34:59.310
Perhaps you've already guessed what I bought.
0:35:09.080,0:35:10.640
I got you a wedding ring.
0:35:13.230,0:35:15.760
In hospital when he had a fit....
0:35:16.100,0:35:19.900
... He's fingers were swollen[br]They have to cut his wedding ring.
0:35:20.280,0:35:22.030
Don't remind that now.
0:35:26.460,0:35:28.990
This time your names written inside.
0:35:32.600,0:35:33.890
Let me see.
0:35:49.370,0:35:51.160
Thank you very much.
0:35:56.560,0:35:59.040
Where is my present ?
0:36:00.240,0:36:02.180
Looks cooler then everyone else's.
0:36:02.300,0:36:04.300
Happy Valentine's Day Mukaddes.
0:36:04.920,0:36:06.920
What is this, I'm curious!
0:36:08.770,0:36:11.080
- Let me see, let me see.[br]- Wait son.
0:36:15.440,0:36:17.790
Did you buy a toy ?
0:36:18.810,0:36:20.010
What is this Rahmi ?
0:36:20.220,0:36:22.410
Look Just tell it to it,[br]" I love you"
0:36:22.620,0:36:23.620
What, to this one ?
0:36:24.900,0:36:28.450
Wait. But.[br]I want everybody to be quiet.
0:36:31.380,0:36:33.130
Seni seviyorum. [I love you]
0:36:33.300,0:36:35.050
Seni seviyorum.
0:36:41.670,0:36:43.750
Say it again,[br]again.
0:36:50.690,0:36:54.760
- Give it to me. I want to say something as well.[br]- Be careful, slowly son.
0:36:57.600,0:37:00.640
And this is my present.[br]For now!..
0:37:02.600,0:37:05.480
Where is your present ?[br]We'd like to see yours.
0:37:06.200,0:37:09.270
My present not ready yet,[br]I will give it tomorrow.
0:37:09.730,0:37:12.810
See !..[br]What did I tell you ?
0:37:40.130,0:37:42.270
Why did you change you mind about leaving ?
0:37:44.600,0:37:46.960
Now no one after you.
0:37:47.270,0:37:48.970
What do we still hanging around here ?
0:37:49.740,0:37:52.550
We were gonna live our life far away from everyone else.
0:37:52.810,0:37:54.810
You wanted to be away, escape from The Yaşarans.
0:37:55.120,0:37:57.400
Why did you go back and joined them again ?
0:37:58.940,0:38:01.840
Why don't you leave ?[br]What do you want. I don't understand.
0:38:02.530,0:38:05.860
Do you still hoping that,[br]Fatmagul will come back yo you one day.
0:38:06.090,0:38:07.930
I did have a life.
0:38:08.690,0:38:10.690
I want my life back
0:38:11.030,0:38:13.580
I want to be a pure man, pure soul.
0:38:13.980,0:38:16.730
OK, then, go inside the jail.[br]Serve your punishment. Be purified.
0:38:16.950,0:38:18.950
YES !.[br]This can't go on like this...
0:38:19.120,0:38:23.560
You won't get that life back, [br]following the Yasarans or Meltem's skirt.
0:38:23.810,0:38:25.810
Nor thinking about Fatmagül...
0:38:30.810,0:38:33.040
She is now someone else's wife.
0:38:36.060,0:38:37.760
Look !.. I'm not thinking about her...
0:38:38.150,0:38:40.150
In the other hand I am suffering from[br]a guilty conscience.
0:38:40.920,0:38:43.420
Because :[br]Fatmagul still loves me !...
0:38:52.430,0:38:54.430
You are so wrong...
0:38:57.350,0:38:58.850
Don't lie to your self.
0:39:04.160,0:39:06.160
She settled that with you long time ago.
0:39:07.040,0:39:08.540
She is now Kerim's wife.
0:39:08.750,0:39:10.750
She is forced to marry him.
0:39:12.010,0:39:14.530
She hates Kerim, I know so.
0:39:15.990,0:39:18.970
Not that I've got any hopes.
0:39:52.750,0:39:55.930
It's not a moment to suffer from the[br]guilty conscience.
0:39:58.920,0:40:02.800
We have to look ahead. From now on[br]just think about our selves.
0:40:04.370,0:40:07.480
Screw everyone else.[br]They can go to hell.
0:40:09.610,0:40:11.610
You were telling me that, [br]I am the only one left in your life.
0:40:13.500,0:40:15.500
And I don't have anybody but you.
0:40:15.690,0:40:17.390
Only you...
0:40:18.130,0:40:20.130
... and our Murat.
0:40:24.810,0:40:26.810
That boy's name won't be Murat !.
0:40:28.520,0:40:30.020
Why ?
0:40:32.890,0:40:34.190
It just won't be.
0:40:35.140,0:40:36.340
End of !...
0:40:37.250,0:40:39.250
Ain't you the one suggested the name ?
0:40:40.070,0:40:43.220
You kept rubbing my belly, saying Murat.[br]And I got used to it.
0:40:43.360,0:40:45.180
His name is not a "baby" anymore...
0:40:45.370,0:40:46.770
I call him Murat.
0:40:46.860,0:40:48.850
Then, don't say it anymore.
0:40:50.370,0:40:51.760
Murat...
0:40:52.510,0:40:54.910
... was supposed to be our son's name.[br]With Fatmagul.
0:41:05.310,0:41:09.350
Find... a different name...
0:41:09.440,0:41:11.440
...and rename him.
0:42:09.900,0:42:11.640
Hope you didn't forget anything.
0:42:12.610,0:42:14.330
Think I got it all.
0:42:14.480,0:42:16.190
I'll check again tomorrow.
0:42:16.320,0:42:18.440
Keep them away from our feet.
0:42:18.560,0:42:21.020
- Ablacığım, let me.[br]- No, you haven't recovered yet.
0:42:21.150,0:42:23.080
I'll be fine, ablacığım.
0:42:30.800,0:42:33.510
This is your last night as Meryem Aksoy.
0:42:37.330,0:42:40.170
I'll be Meryem Pakalın tomorrow.
0:42:50.030,0:42:51.350
Abi, give it to me.
0:42:51.510,0:42:54.080
- I'm fine, son.[br]- No way, just let me.
0:42:54.350,0:42:55.870
Okay, thanks.
0:42:58.560,0:43:01.070
He slept with that toy last night.
0:43:01.200,0:43:03.790
Switch it off.[br]Drives me crazy.
0:43:03.900,0:43:05.380
I did.
0:43:05.570,0:43:08.650
- So he finally gave up?[br]- Finally he fell asleep.
0:43:08.870,0:43:12.550
By the way, Meryem Hanım's room[br]will be empty after tomorrow.
0:43:12.820,0:43:15.230
Maybe we should move there instead.
0:43:15.360,0:43:17.770
Sure, we'll figure something out.
0:43:17.990,0:43:19.960
Rahmi be careful.
0:43:20.670,0:43:23.840
- Good night.[br]- Careful, Rahmi.
0:43:26.400,0:43:28.410
Oh, come on...
0:43:28.630,0:43:30.720
Why are you crying now?
0:43:30.890,0:43:33.350
Got a bit emotional.
0:43:36.550,0:43:39.480
Crying as you go, huh?
0:43:40.630,0:43:42.310
You can't fool me, Meryem Hanım.
0:43:44.990,0:43:47.510
I know, I shouldn't be crying.
0:43:48.870,0:43:50.880
Ablacığım.
0:43:57.360,0:43:59.550
Ablacığım, Kadir Abi will make you very happy.
0:43:59.840,0:44:02.790
I believe that very much.[br]That's why my heart is at ease.
0:44:06.420,0:44:08.980
By the way, young man...
0:44:09.320,0:44:11.510
... this beautiful woman is both a sister...
0:44:11.810,0:44:13.600
... and a mother to me.
0:44:15.220,0:44:18.730
Oh, I better not make her unhappy then.
0:44:18.900,0:44:21.330
Yeah, I'll take her back[br]if you upset her.
0:44:21.460,0:44:24.520
Let me say you this...[br]I promise, I won't upset your abla.
0:44:24.730,0:44:26.720
And also...
0:44:26.850,0:44:29.350
... no one can take her [br]back from me.
0:44:55.980,0:44:59.370
It's been a very tiring day.[br]But we've done a lot.
0:44:59.540,0:45:01.330
Thank you very much for everything!
0:45:01.640,0:45:04.940
- If it wasn't for you...[br]- We have just begun.
0:45:05.180,0:45:07.340
I'm handing over all the reins to you.
0:45:07.500,0:45:11.020
In that case, first, I will find[br]a reliable investor for you.
0:45:11.270,0:45:14.660
Also, I'll introduce you to [br]Kuwaiti businessmen.
0:45:14.860,0:45:17.890
If nothing, I'm sure they will[br]provide a good source for us.
0:45:18.060,0:45:20.140
Wonderful.[br]Great.
0:45:20.360,0:45:22.540
Good night, then.
0:45:40.640,0:45:43.030
Pull the car to the garage.
0:46:12.490,0:46:13.910
Hacer.
0:46:14.510,0:46:16.740
- Good morning.[br]- Morning.
0:46:20.090,0:46:22.920
I prepared breakfast for you.[br]Come on, get up.
0:46:23.350,0:46:24.920
Come on.
0:46:34.340,0:46:37.300
You can go.[br]I'll wash my hands and face first.
0:46:37.920,0:46:39.970
Hacer, I wasn't myself last night.
0:46:41.040,0:46:42.630
I'm sorry.
0:47:45.910,0:47:48.360
- Hello.[br]- You've come.
0:47:48.530,0:47:50.870
Your bridal bouquet is ready.
0:47:52.140,0:47:55.180
- It's beautiful.[br]- I made it myself.
0:47:55.370,0:47:59.050
Ellerine sağlık.[br]You're awesome!
0:47:59.460,0:48:02.920
It looks lovely.[br]Everything is complete now.
0:48:06.170,0:48:09.440
Kerim isn't around.[br]And Kadir Abi is waiting for Ömer Abi.
0:48:09.610,0:48:12.370
They'll go to the barber shop together.[br]And my brother is at home with kids.
0:48:12.530,0:48:15.300
Okay then, now you get prepared.[br]Or we'll be late.
0:48:16.280,0:48:18.750
Five hours to go.
0:48:20.560,0:48:22.640
Relax, we'll make it.
0:48:22.750,0:48:24.880
Don't worry, plenty of time.
0:48:31.090,0:48:33.140
Four hours to go.
0:48:33.330,0:48:35.970
My heart will jump out!
0:48:39.430,0:48:42.470
You have some whites in your hair.[br]Let us dye your hair some day.
0:48:42.630,0:48:44.640
No, I like them![br]Won't let you touch them.
0:48:44.810,0:48:48.550
She doesn't like change much.[br]She had the perm, just 'cause I insisted.
0:48:48.670,0:48:50.330
It used to be way too straight.[br]I like this better.
0:48:50.460,0:48:52.950
Anything would look good[br]with a beautiful face like yours.
0:48:53.090,0:48:55.460
Not true.
0:49:01.720,0:49:02.990
I'll see you later.
0:49:03.200,0:49:04.990
Have a nice working day.
0:49:35.610,0:49:37.920
Thank you my dear.
0:49:42.600,0:49:43.850
Okay then...
0:49:43.970,0:49:46.560
- Congratulations, I wish you a happiness.[br]- Thank you.
0:49:47.150,0:49:49.900
Thank you.[br]Have a nice day.
0:49:55.380,0:49:57.750
You look perfect!
0:50:01.450,0:50:03.210
Kerim, where are you?
0:50:03.330,0:50:04.730
On my way, abi.
0:50:04.870,0:50:07.380
- You guys at the barber shop?[br]- Yes, yes.
0:50:07.630,0:50:10.660
- You got the car?[br]- Yeah, don't worry. I'll be there in 15.
0:50:10.830,0:50:13.990
Okay, canım. See you.
0:50:36.990,0:50:39.710
- What did you do to him?[br]- Hope you didn't punish.
0:50:39.950,0:50:43.350
Anything can be sorted out by talking.
0:50:46.450,0:50:48.790
Honey, look who's here.
0:50:49.030,0:50:50.290
Good morning.
0:50:50.400,0:50:52.730
- Hoşgeldiniz, Lale Hanım.[br]- Hoşbulduk.
0:50:52.960,0:50:55.620
We had a morning walk together.[br]Me and Lale Hanım.
0:50:55.830,0:50:58.930
And then I insisted on[br]her to join us in breakfast.
0:50:59.100,0:51:00.440
That was very kind of you.
0:51:00.550,0:51:03.370
- How nice.[br]- And she gave us the details about your Ankara trip.
0:51:03.580,0:51:05.370
Looks like it was a very productive trip.
0:51:05.580,0:51:09.850
Yes, I mean, finally some good[br]news after such a long time.
0:51:10.130,0:51:12.470
I feel so lucky to have met Lale Hanım.
0:51:12.580,0:51:14.570
She holds very important keys in her hand.
0:51:14.710,0:51:18.180
I guess, the most important of those[br]is the key of our next door.
0:51:20.670,0:51:23.570
You never know when and from where[br]an opportunity may arise.
0:51:23.680,0:51:26.580
And I do my best not to[br]miss any opportunity.
0:51:27.000,0:51:31.350
I almost think that you bought[br]our next door on purpose.
0:51:39.080,0:51:41.270
It's lovely chatting and having breakfast with you...
0:51:41.410,0:51:43.270
... but I need to go to work.
0:51:44.200,0:51:46.560
- Have a nice day.[br]- You too.
0:51:48.120,0:51:50.040
Morning, my lovely family.
0:51:51.080,0:51:53.160
You're not to only one[br]to have a morning walk.
0:51:53.280,0:51:56.040
Oh, Lale Hanım is here, too.[br]Good morning, afiyet olsun.
0:51:56.170,0:51:57.000
Hello.
0:51:57.140,0:51:59.680
Why don't you go change [br]and have breakfast with us?
0:51:59.850,0:52:03.210
I bet he'll go straight to the bed.[br]Looks like it's been a long night.
0:52:03.720,0:52:06.480
Not at all, man.[br]I was at work till the morning.
0:52:06.590,0:52:08.940
But, now that everyone is here.[br]I've got a surprise for you.
0:52:09.050,0:52:11.670
And since Lale Hanım is working with us...
0:52:11.670,0:52:13.420
... I think she needs to hear this as well.
0:52:13.520,0:52:17.710
Wind Power Project permit will be issued in May.
0:52:20.630,0:52:22.630
- Are you sure?[br]- I'm very sure.
0:52:22.800,0:52:25.570
You know...[br]My source is a reliable one.
0:52:27.080,0:52:30.730
- Then we need to hurry.[br]- Absolutely.
0:52:31.560,0:52:33.760
That means good news for us, I guess?
0:52:33.930,0:52:34.940
Good.
0:52:35.180,0:52:36.940
Very, very good.
0:52:48.550,0:52:50.680
Stop it. You'll ruin her flowers.
0:52:50.780,0:52:52.570
- Just looking at it.[br]- Don't look at it.
0:52:52.660,0:52:55.160
Don't get underfoot.[br]Go find your daddy. Go.
0:53:01.070,0:53:03.380
Is my girl so beautiful today?
0:53:03.560,0:53:06.550
Looking like a princess?
0:53:06.730,0:53:09.260
Does she look so lovely?
0:53:13.940,0:53:16.980
So beautiful and handsome today, aren't we?
0:53:17.170,0:53:19.330
Maaşallah.
0:53:19.860,0:53:21.690
You look like a groom, today.
0:53:21.970,0:53:23.690
Thank you.
0:53:30.560,0:53:32.890
Mmm, smelling divine are we?
0:53:33.290,0:53:36.680
So pretty in pink.
0:53:41.670,0:53:45.140
Her uncle is here, too.[br]Look how beautiful my girl is today.
0:53:45.580,0:53:48.450
She's ready for the wedding.
0:53:51.140,0:53:53.150
She looks beautiful.
0:53:53.840,0:53:55.460
You're so beautiful, too.
0:53:56.220,0:53:58.120
And you look very handsome.
0:53:58.330,0:53:59.770
Really?
0:54:00.050,0:54:01.930
You like how I look?
0:54:04.060,0:54:05.510
Good then...
0:54:07.140,0:54:09.770
Aunt! Meryem Teyze wants to see you.
0:54:09.920,0:54:11.400
I'm coming.
0:54:11.840,0:54:14.570
Can you hold her, Kerim?
0:54:15.690,0:54:18.690
Come here.[br]Come, come.
0:54:19.130,0:54:20.690
My girl?
0:54:20.940,0:54:23.170
You are going to the wedding with us?
0:54:25.360,0:54:28.060
Hmm? Going to the wedding?
0:54:32.710,0:54:34.560
Let's go.
0:54:35.140,0:54:37.910
Guys, don't forget your ID cards.
0:54:38.070,0:54:39.730
Mine is in my bag.
0:54:39.830,0:54:41.810
Where has mine gone?
0:54:41.930,0:54:44.740
My wallet...[br]It's here.
0:54:44.840,0:54:47.310
Relax, man.[br]Everything in its place.
0:54:47.490,0:54:49.840
Oh, Mr. Groom.
0:54:50.070,0:54:52.310
Let me hold Elif.
0:54:54.280,0:54:55.880
Kerim, how do I look?
0:54:56.000,0:54:58.090
- You look really great.[br]- Really?
0:54:58.210,0:55:00.330
Maaşallah, maaşallah.
0:55:01.370,0:55:03.120
Here comes the bride!
0:55:17.340,0:55:20.000
There's my bride.
0:55:24.900,0:55:26.890
I am so lucky.
0:55:27.090,0:55:29.050
I'm so excited.
0:55:29.320,0:55:31.850
- No crying, abla.[br]- Don't even think about it!
0:55:32.120,0:55:34.970
It took 40 hours to do this make up!
0:55:35.990,0:55:38.410
Come on, one and half hour to go.
0:55:38.580,0:55:39.590
Time to go, ablacığım.
0:55:39.730,0:55:41.020
Better not get caught in traffic.
0:55:41.140,0:55:44.270
Don't you dare leave my hand.[br]Or I'll pinch you!
0:55:46.780,0:55:48.330
Come on guys.
0:56:02.240,0:56:03.740
Oh God...
0:56:03.890,0:56:04.710
Who is it?
0:56:05.250,0:56:07.060
Yeşim's mother.
0:56:09.090,0:56:10.430
Mommy...
0:56:10.550,0:56:12.710
My dear, how are you?
0:56:12.980,0:56:16.350
Thank you, mother.[br]I am very well, too.
0:56:16.550,0:56:17.990
How is my father?
0:56:18.230,0:56:20.660
Thank you, say him hello.
0:56:21.900,0:56:24.370
We're going to the marriage office, yes.
0:56:24.740,0:56:26.660
Yes, she's here.
0:56:26.820,0:56:28.700
Sitting right beside me.
0:56:29.280,0:56:30.860
Of course, you can talk with her.
0:56:31.110,0:56:33.800
My regards to my father.
0:56:34.270,0:56:37.410
Thank you, anneciğim.[br]Thank you.
0:56:39.760,0:56:42.260
Mother Sevim, wants to talk with you.
0:56:49.440,0:56:50.790
Hello, madam.
0:56:51.030,0:56:53.310
Hello, my child.[br]We haven't met, but...
0:56:53.410,0:56:56.010
... my husband and I wish you[br]and our son, Kadir...
0:56:56.160,0:56:58.340
... a lifetime happiness.
0:56:58.570,0:57:00.860
Be very happy, inshallah.
0:57:01.100,0:57:02.860
Thank you, madam.
0:57:04.140,0:57:06.120
We're sorry, we couldn't be there.
0:57:06.260,0:57:10.990
But feel our hands holding yours and stroking your back.
0:57:11.140,0:57:13.650
Know that our hearts are with you.
0:57:14.320,0:57:16.150
We consider Kadir as our son.
0:57:16.250,0:57:20.410
And if you accept, you are [br]a daughter to us from now on.
0:57:21.120,0:57:24.170
This would honor me.[br]And make me very happy.
0:57:24.300,0:57:27.000
Thank you.[br]Thank you very much.
0:57:27.160,0:57:29.620
We'll come to meet you[br]in person as soon as we can.
0:57:29.960,0:57:32.950
Of course, you'll be most welcome.
0:57:33.130,0:57:35.630
My husband also sending his kisses to you two.
0:57:35.760,0:57:38.280
Congratulations, once again, my child.
0:57:38.460,0:57:39.770
Until we meet again.
0:57:40.100,0:57:43.240
Thank you very much.[br]I'm looking forward to it.
0:57:43.400,0:57:46.940
- Wish you a happy marriage.[br]- Thank you, thank you.
0:57:49.720,0:57:52.010
They are great people.
0:57:52.250,0:57:54.640
That they are. Really.
0:57:54.940,0:57:56.330
God.
0:57:56.630,0:57:59.080
Now I feel much better.
0:57:59.660,0:58:01.960
This make up will have [br]a hard time staying there.
0:58:02.120,0:58:04.110
I agree.
0:58:04.310,0:58:05.800
I think so, too.
0:58:14.090,0:58:16.790
Hope we'll survive this wedding rush.
0:58:17.030,0:58:18.870
Anyway, it'll be easier for you guys.
0:58:19.020,0:58:24.030
There won't be signings.[br]You'll just wear your gown in the garden.
0:58:24.190,0:58:26.890
Your wedding will be in our garden, right?
0:58:27.060,0:58:28.580
Don't know, maybe.
0:58:28.720,0:58:30.580
If the weather allows it, sure why not.
0:58:30.750,0:58:32.970
What do you mean?[br]Like, before the summer?
0:58:33.510,0:58:34.790
Don't know.
0:58:35.100,0:58:37.120
Whenever Fatmagül finishes sewing her gown.
0:58:37.390,0:58:39.940
In a few years, at this rate.
0:58:40.070,0:58:41.260
We had a busy week.
0:58:41.360,0:58:44.050
She will sew it in no time.[br]Just you wait and see.
0:58:44.230,0:58:46.550
My sister can do anything.
0:58:46.660,0:58:47.820
We'll see.
0:58:48.010,0:58:50.770
Though, Meryem Hanım really impressed me.
0:58:51.070,0:58:53.060
She wasted no time with her wedding.
0:58:57.440,0:59:04.920
"Come, come oh boatman"
0:59:05.150,0:59:11.940
"Slowly, slowly"
0:59:12.400,0:59:17.570
"Sail by closely and let me see..."
0:59:17.860,0:59:21.580
"... your beautiful face"
0:59:22.310,0:59:27.610
"Tell me you love me"
0:59:38.150,0:59:39.370
Come in.
0:59:41.740,0:59:43.340
Come on in.[br]Why were you standing there?
0:59:43.440,0:59:44.900
Are you okay?
0:59:45.070,0:59:46.620
Yes, why?
0:59:46.830,0:59:49.710
Don't know.[br]You look so faraway lately.
0:59:52.010,0:59:53.770
I've been thinking about my mother.
0:59:56.840,0:59:58.280
Each day that passes...
0:59:58.660,1:00:01.250
... her absence becomes harder to bear.
1:00:02.910,1:00:07.610
I miss her and it hurts more each day.
1:00:08.730,1:00:11.940
When a man loses someone he loves...
1:00:13.190,1:00:16.780
... the mistakes he did in the past[br]makes him regret even more.
1:00:19.620,1:00:21.080
Then he eats himself up...
1:00:21.470,1:00:23.600
... "I wish I didn't leave her back then".
1:00:24.030,1:00:28.090
"I wish I could be there for her when she needed me."
1:00:28.780,1:00:31.150
I know that feeling so well.
1:00:31.380,1:00:33.960
I think about my father all the time.
1:00:36.010,1:00:39.100
Those "wishes" and regrets.
1:00:39.580,1:00:41.930
They never leave one's mind.
1:00:42.300,1:00:44.710
They are always in there.
1:00:46.010,1:00:48.100
What I last said to him...
1:00:49.350,1:00:50.950
The last time him touching me.
1:00:51.130,1:00:52.860
I'm sorry.
1:00:53.300,1:00:55.350
Didn't mean to upset you, too.
1:00:56.390,1:00:59.190
You're the last person [br]who heard my fathers voice.
1:01:01.660,1:01:04.590
My father wanted you [br]to look after me.
1:01:05.070,1:01:07.350
Yes, that's why I'm with you now.
1:01:11.270,1:01:12.610
I know.
1:01:12.840,1:01:14.660
Thank you.
1:01:16.920,1:01:18.220
Anyway...
1:01:18.370,1:01:19.940
I need to get back to work.
1:01:20.130,1:01:21.940
- Kolay gelsin.[br]- You too.
1:01:27.910,1:01:30.210
What surprise did you prepare[br]for your wife tonight?
1:01:30.340,1:01:32.260
I'll go home early tonight.
1:01:33.030,1:01:34.970
That'll be quite a surprise.
1:01:36.590,1:01:39.050
If you want to do something together...
1:01:39.180,1:01:42.020
No, I was just curious, that's all.
1:01:46.670,1:01:49.790
I will let our connections in Izmir know.
1:01:49.920,1:01:51.590
Tell them to hurry.
1:01:51.690,1:01:53.930
We need to find new areas a.s.a.p.
1:01:54.080,1:01:57.860
They need to be close to the zone[br]and also to provide alternative areas for us.
1:01:57.960,1:02:00.910
Okay, leave that to me.[br]What about that firm in Kuwait?
1:02:01.080,1:02:03.450
Lale Hanım has her trust in that, well...
1:02:03.580,1:02:06.310
... those men are very eager[br]to do business here, as well.
1:02:06.490,1:02:09.210
We can use their money to save ourselves, first.
1:02:09.310,1:02:12.220
And then we can proceed[br]with the wind power project, huh?
1:02:12.460,1:02:15.280
We need to keep Ender Hanım busy meanwhile.
1:02:15.390,1:02:16.960
Leave that to me as well.
1:02:17.110,1:02:20.440
I will make them do our job [br]for us without knowing it.
1:02:20.580,1:02:23.000
And then we'll say goodbye to all of them.
1:02:23.680,1:02:25.260
Way to go!
1:02:25.660,1:02:29.060
Not to ruin your mood.[br]But those GSM reports are coming next week.
1:02:29.260,1:02:32.100
I see. Any clue how they look like?
1:02:32.280,1:02:34.020
Got any information at all?
1:02:34.020,1:02:35.470
I'm trying to get some.
1:02:35.470,1:02:37.470
Hurry up, Münir.
1:02:37.470,1:02:39.470
We need some precautions[br]depending on how the reports look.
1:02:39.590,1:02:41.910
We can't afford to get caught off guard.
1:02:42.040,1:02:43.810
I'm with you on that.
1:02:43.810,1:02:45.810
I'm preparing a plan B for the worst scenario.
1:02:45.990,1:02:49.350
If only we could be rid of that curse.
1:02:49.790,1:02:52.250
When are you coming to work?
1:02:52.500,1:02:55.730
I won't, today.[br]I be out at the field.
1:02:55.930,1:02:57.410
I have a few important meetings.
1:02:57.510,1:02:59.440
I'll see you at home.
1:02:59.440,1:03:01.440
See you.
1:03:15.630,1:03:17.980
Erdoğan, you bastard...
1:03:37.370,1:03:40.300
Hello. Let me introduce you.[br]My friend, Ayhan.
1:03:40.520,1:03:42.860
- Nice to meet you.[br]- His wife, Rümeysa.
1:03:43.560,1:03:45.490
Your dad is there.
1:03:48.790,1:03:50.350
Where have you been?[br]You're so late.
1:03:50.500,1:03:52.230
There was a huge traffic.
1:03:52.500,1:03:55.530
Everyone is here.[br]Let's get to our seats.
1:04:21.700,1:04:23.710
"The person you called cannot be reached at the moment..."
1:04:24.040,1:04:28.700
"You can leave your message after the tone."
1:04:29.940,1:04:31.770
Fatmagül. It's Hacer.
1:04:32.000,1:04:33.530
Or Asu.
1:04:33.890,1:04:36.720
Can you call me when you get my message please?
1:04:37.070,1:04:38.720
It's very important.
1:05:04.900,1:05:07.100
Hey, give me the baby.
1:05:07.260,1:05:09.360
You'll be the witness soon.
1:05:11.520,1:05:13.730
Can we have the witnesses on their seats, please?
1:05:13.870,1:05:16.110
Fatmagül Ilgaz, Kerim Ilgaz...
1:05:16.200,1:05:17.910
... Ömer Akari.
1:06:35.120,1:06:37.440
You, Meryem Aksoy...
1:06:37.640,1:06:40.180
... without any pressure[br]and with your free will...
1:06:40.310,1:06:43.410
... do you accept Kadir Pakalın[br]as your husband?
1:06:44.630,1:06:46.070
Yes.
1:06:53.350,1:06:55.350
You, Kadir Pakalın...
1:06:55.520,1:06:57.570
... do you, with your free will...
1:06:57.770,1:07:00.460
... accept Meryem Aksoy as your wife?
1:07:00.630,1:07:02.320
Yes.
1:07:04.940,1:07:06.980
Do you bear witness to this?
1:07:07.070,1:07:08.620
Yes.
1:07:08.780,1:07:09.840
Yes.
1:07:10.060,1:07:11.580
Yes.
1:07:13.480,1:07:14.430
In that case...
1:07:14.520,1:07:18.240
... I, as the municipal authority...
1:07:18.460,1:07:21.120
... pronounce you husband and wife.
1:08:15.490,1:08:17.560
Abi, drive slowly, okay?
1:08:17.720,1:08:19.279
Don't worry.
1:08:22.149,1:08:23.630
Canım, see you.
1:08:23.790,1:08:25.370
Congratulations.
1:08:25.609,1:08:27.750
Call us when you get there.
1:08:28.040,1:08:30.569
A text message will do, as well.
1:08:30.700,1:08:32.450
Have fun!
1:08:32.569,1:08:35.490
- Fatmagül, this is yours.[br]- Thank you.
1:08:36.660,1:08:38.279
See you in two days.
1:08:38.399,1:08:39.970
Have a lot of fun!
1:08:40.149,1:08:41.399
Thank you.
1:08:41.660,1:08:43.399
Come, honey.
1:08:48.479,1:08:50.330
Ömer, I'm leaving all the work to you.
1:08:50.470,1:08:52.710
Okay, don't worry.[br]Drive safely!
1:08:52.859,1:08:54.710
Take care!
1:08:55.979,1:08:57.270
There isn't a problem, is there?
1:08:57.439,1:08:59.270
All is fine. Leave everything to me, abi.
1:08:59.420,1:09:02.600
- Nothing is missing, right?[br]- I told you, don't worry.
1:09:10.540,1:09:13.050
Give me her, abiciğim.
1:09:15.880,1:09:19.180
Please visit us often.[br]You have only one week left.
1:09:19.439,1:09:21.680
Okay, we will, my child.
1:09:21.950,1:09:24.850
- We're going home then?[br]- Well, yeah.
1:09:25.080,1:09:26.529
Fatmagül, hold on.
1:09:26.720,1:09:28.910
Rahmi Abi.[br]Take the keys of the car.
1:09:29.120,1:09:31.240
Mukaddes Hanım, you drive it.
1:09:31.450,1:09:33.810
Where are you guys going?[br]Leaving us here?
1:09:34.120,1:09:36.479
We'll come home late tonight.
1:09:36.600,1:09:38.590
Okay, you guys have fun.
1:09:39.330,1:09:40.960
Was this your surprise?
1:09:41.120,1:09:43.630
- My surprise is in Gül Mutfağı.[br]- In Gül Mutfağı?
1:09:43.720,1:09:45.630
- Really?[br]- Yes.
1:09:45.840,1:09:47.770
I'm so curious now.[br]Let's go and see it.
1:09:47.939,1:09:50.189
Not yet. Maybe tomorrow night.
1:09:50.529,1:09:53.300
I'll see you guys later.[br]Have fun.
1:09:53.569,1:09:55.190
- Goodbye.[br]- Bye.
1:09:55.290,1:09:57.670
- We'll be waiting.[br]- I will come, my child.
1:09:58.900,1:10:01.110
Abiciğim, can you have this as well?
1:10:04.290,1:10:06.240
Okay then...
1:10:12.310,1:10:14.440
Get in the car, son.
1:11:07.060,1:11:10.630
How scary this street was[br]when I first came here.
1:11:11.870,1:11:14.680
There was more people in here[br]than the entire Ildır.
1:11:16.260,1:11:18.520
Probably the most crowded street in Istanbul.
1:11:18.750,1:11:21.250
As if the entire city is here.
1:11:21.810,1:11:24.110
You know what I dreamed of for today, Fatmagül?
1:11:24.210,1:11:27.640
- What?[br]- To be like everybody else.
1:11:29.270,1:11:32.740
We never lived a day[br]like people of our age do.
1:11:33.510,1:11:35.580
Let this day be different for us.
1:11:35.780,1:11:37.820
Let us mix in the crowd.
1:11:40.550,1:11:42.220
Sure.
1:11:52.460,1:11:53.930
Hello.
1:11:54.540,1:11:55.890
I am Kerim.
1:11:58.490,1:12:00.490
Hello, and I'm Fatmagül.
1:12:01.010,1:12:03.010
Can I buy you a drink?
1:12:03.520,1:12:05.100
How about I buy you a drink instead?
1:12:05.210,1:12:07.100
You look like a nice person.
1:12:08.000,1:12:09.490
Sure.
1:12:09.780,1:12:11.490
Lemonade?
1:12:13.020,1:12:14.060
Sure.
1:12:15.040,1:12:17.380
Can we have two lemonades please?
1:12:22.700,1:12:24.480
Thanks.
1:12:35.170,1:12:37.180
Can I hold your hand, miss?
1:12:38.100,1:12:40.460
That'd be nice actually.[br]My hands are cold.
1:12:40.840,1:12:42.980
Only because it's cold?
1:12:52.150,1:12:54.380
They've arrived to Sapanca.
1:12:54.520,1:12:57.440
I'll call my brother.[br]So that they won't be worried.
1:12:59.280,1:13:00.890
Hmm, my phone...
1:13:01.770,1:13:04.150
- I forgot it in the big bag.[br]- You sure?
1:13:04.390,1:13:08.200
Yeah, I had turned it off before the wedding.[br]Then I forgot it there.
1:13:08.400,1:13:10.420
Anyway, anyone who wants [br]to talk to you can call me.
1:13:10.740,1:13:13.030
Can you call the house?
1:13:45.320,1:13:48.460
- There's your room, sir.[br]- Thank you.
1:13:50.160,1:13:51.650
Hold on, what're you doing?
1:13:52.020,1:13:53.920
I'm supposed to carry you through the door.
1:13:54.110,1:13:56.540
- You're kidding, right?[br]- Of course not, come on.
1:13:56.710,1:13:59.280
Oh, don't!
1:13:59.550,1:14:01.800
You'll injure yourself!
1:14:01.910,1:14:04.730
Why, am I an old groom?
1:14:04.910,1:14:07.500
You're break your back!
1:14:07.700,1:14:09.690
- Come, come...[br]- Enough, please.
1:14:09.900,1:14:12.250
That's enough?
1:14:12.450,1:14:14.510
Put me down.
1:14:17.910,1:14:20.510
Welcome to my life once again.
1:14:20.750,1:14:22.390
Meryem Aksoy...
1:14:22.540,1:14:24.390
... Pakalın.
1:14:25.100,1:14:26.390
Canım.
1:14:27.520,1:14:29.130
My love.
1:14:31.050,1:14:32.550
My all.
1:15:23.350,1:15:25.360
We can go, if you didn't like the crowd.
1:15:25.540,1:15:27.990
No, I really like this place.[br]It's beautiful.
1:15:28.270,1:15:30.420
I guess you've been here before.
1:15:30.720,1:15:32.180
Yeah, once.
1:15:32.540,1:15:34.180
With Kristen.
1:15:39.320,1:15:41.350
So many people even in this little street.
1:15:41.650,1:15:43.800
And so many stories.
1:15:45.260,1:15:46.710
That young man, for instance.
1:15:46.910,1:15:48.770
He has just broken up with his girlfriend.
1:15:49.040,1:15:50.770
He's regretful.
1:15:54.830,1:15:57.120
And that girl is waiting for her boyfriend.
1:15:57.460,1:16:00.450
The man is late... On Valentine's Day, even.
1:16:01.870,1:16:03.450
I think, he's a hard working man.
1:16:03.630,1:16:05.820
He's on his way, but the traffic is holding him.
1:16:08.040,1:16:08.760
Look...
1:16:09.090,1:16:11.180
... she's rebuking him in a text message now.
1:16:11.450,1:16:13.550
"Waiting for an hour![br]Where the hell are you?"
1:16:13.740,1:16:15.030
I think she's just hungry.
1:16:15.160,1:16:17.620
She'll give the orders.[br]Asking him what he'd like.
1:16:18.840,1:16:20.850
Oh, guess her boyfriend is coming.
1:16:28.240,1:16:30.720
Where have you been, abla?[br]How are the results?
1:16:30.940,1:16:33.840
Let me first catch my breath, girl.
1:16:38.090,1:16:39.960
Seems we were wrong.
1:16:40.910,1:16:42.640
Wonder what's wrong.
1:16:44.360,1:16:46.160
Check please.
1:16:47.420,1:16:48.900
No sadness allowed tonight.
1:16:49.040,1:16:51.000
- Let's go.[br]- Where to?
1:16:51.150,1:16:52.580
Don't know, we'll see.
1:17:44.860,1:17:46.410
Murat, Murat.
1:17:48.390,1:17:50.360
Say "Elif", son. Say "Elif".
1:17:53.450,1:17:54.760
It repeated me.
1:17:56.890,1:17:58.410
Dad!
1:18:43.680,1:18:45.810
I love you.
1:18:46.200,1:18:48.300
I love you.
1:19:35.770,1:19:38.080
I'm going to bed. [br]It's late.
1:19:38.290,1:19:40.610
You should, too.[br]Or you'll have a stiff neck.
1:19:40.790,1:19:43.000
I'll watch TV for a bit more.
1:19:43.450,1:19:45.110
Good night.
1:19:45.670,1:19:47.330
Good night.
1:19:47.530,1:19:49.330
Good night.
1:22:15.710,1:22:18.790
Thank you, good night.
1:22:19.130,1:22:21.810
Why didn't you ask him to wait for us?
1:22:22.190,1:22:24.850
We might spend some time here.
1:22:25.760,1:22:27.590
I'm so curious about your surprise.
1:22:27.780,1:22:29.090
You'll see it now.
1:22:29.230,1:22:31.210
We'll wake Mehmet up...
1:22:31.330,1:22:34.110
No, he hosted his friends here.[br]He must be awake.
1:22:34.870,1:22:37.450
- Hoşgeldiniz.[br]- Hoşbulduk.
1:22:39.750,1:22:41.130
What's going on?
1:22:41.260,1:22:43.080
I'll go... get some air...
1:22:43.300,1:22:45.750
Okay.
1:22:46.500,1:22:47.750
Kerim?
1:22:49.690,1:22:51.420
Come.
1:23:17.500,1:23:19.180
What's that?
1:23:23.200,1:23:24.490
Come here.
1:23:26.710,1:23:28.660
Yes.
1:23:30.270,1:23:32.440
Let me introduce you to Lodos.
1:23:35.750,1:23:37.990
Lodos... Hello!
1:23:39.720,1:23:41.570
Hello Lodos.
1:23:41.990,1:23:43.450
I got it from the animal shelter.
1:23:43.590,1:23:45.360
They found it near the highway.
1:23:45.450,1:23:47.950
Its mother had an accident.[br]And its siblings weren't around.
1:23:48.150,1:23:49.960
Poor things.
1:23:50.640,1:23:51.830
Yeah.
1:23:52.560,1:23:55.740
This little thing went through[br]a lot to meet you.
1:23:56.210,1:23:58.470
Oh, my dear.
1:23:58.740,1:24:02.410
Lodos...[br]My sweetie...
1:24:10.600,1:24:12.450
Thank you.
1:24:13.100,1:24:14.720
This is a beautiful present.
1:24:19.320,1:24:21.560
He can stay here if you want.
1:24:21.750,1:24:23.250
And then we can take him home[br]when it gets bigger
1:24:23.410,1:24:26.140
- We can make a doghouse in the garden.[br]- Sure.
1:24:29.820,1:24:31.900
But I'll keep him with me for now.
1:24:32.110,1:24:34.770
I brought him here[br]not to make anyone home angry.
1:24:34.900,1:24:36.650
You did well.
1:24:37.050,1:24:38.350
Lodos.
1:24:39.330,1:24:41.370
Kerim, how beautiful is that.
1:24:44.100,1:24:46.370
Murat will love it!
1:24:51.870,1:24:54.680
They can be three friends when Elif grows up.
1:25:16.670,1:25:18.870
I don't want today to end.
1:25:19.310,1:25:21.480
Me too.
1:25:24.390,1:25:26.080
Kerim.
1:25:28.610,1:25:30.660
Thank you.
1:25:33.760,1:25:37.490
Today... tonight...[br]... was so special.
1:26:37.140,1:26:44.780
[ Song name is: Alev Alev by Feridun Düzağaç ]
1:26:49.240,1:26:51.270
Good night.
1:26:53.560,1:26:55.780
Good night.
1:27:46.620,1:27:48.220
Shall we turn it on, dad?
1:27:48.890,1:27:52.780
No, son. Don't give people[br]headaches in the morning.
1:28:00.360,1:28:01.580
The tea is ready.
1:28:02.800,1:28:04.810
Okay, I'll be right back.
1:28:05.530,1:28:07.500
Let's turn it on.
1:28:08.110,1:28:11.290
Such a noisy thing it is.[br]Made me regret buying it.
1:28:11.490,1:28:14.180
- Good morning.[br]- Morning.
1:28:14.490,1:28:17.900
- Mmm, it smells nice.[br]- I made crepe for you.
1:28:18.300,1:28:19.410
Rahmi...
1:28:19.580,1:28:22.510
... could hold Elif[br]while I'm helping Fatmagül.
1:28:22.670,1:28:24.640
Come here you little angel.
1:28:25.040,1:28:26.820
Come to daddy's arms.
1:28:39.120,1:28:41.060
What do we owe this?
1:28:41.350,1:28:43.210
Is this the first time I'm making crepe for you?
1:28:43.350,1:28:44.350
I didn't mean that.
1:28:44.480,1:28:48.030
You're singing like a bird, what's up?
1:28:48.340,1:28:50.260
Didn't even realize I was singing.
1:28:50.730,1:28:54.430
Watch your feet.[br]Don't slip off the clouds.
1:28:55.410,1:28:57.930
Now tell me what happened last night.
1:28:58.410,1:29:01.810
- Nothing.[br]- So we're this cheerful today because of "nothing"?
1:29:02.010,1:29:04.490
- Come on...[br]- Yenge...
1:29:06.950,1:29:08.870
Tell me, did you kiss last night?
1:29:08.960,1:29:10.410
Yenge!
1:29:12.640,1:29:15.000
You did kiss!
1:29:15.830,1:29:18.740
You kissed, didn't you?
1:29:20.090,1:29:23.530
So there's really something[br]magical about Valentine's Day.
1:29:36.640,1:29:38.520
I'm heading out.
1:29:40.390,1:29:42.060
It's okay.
1:29:44.730,1:29:46.150
See you.
1:29:47.490,1:29:49.490
Bye bye.
1:30:18.510,1:30:20.130
Fatmagül, come on.[br]I'm waiting.
1:30:20.290,1:30:21.870
A minute!
1:30:22.220,1:30:23.910
I'm coming, too.
1:30:26.370,1:30:29.870
That parrot is driving me crazy.[br]Come on, shut it up now.
1:30:30.310,1:30:32.400
I'll play with Lodos then.
1:30:32.810,1:30:35.560
But you won't bring that dog here, okay?
1:30:35.840,1:30:36.820
Fatmagül!
1:30:36.970,1:30:39.820
Hurray! I'm going to see Lodos!
1:30:40.320,1:30:42.470
- Abi![br]- Coming!
1:30:43.050,1:30:44.700
Where did you say you saw my phone?
1:30:44.900,1:30:48.100
Told you, it was in Elif's bag.
1:30:49.310,1:30:51.920
Love made her blind and deaf.
1:30:52.690,1:30:54.130
Rahmi!
1:30:54.350,1:30:56.130
Come on, don't make the kids wait!
1:30:56.230,1:30:58.920
- Abi, come on.[br]- Coming.
1:31:04.020,1:31:06.610
Are you sure this time?
1:31:10.690,1:31:12.850
No turning back then?
1:31:15.410,1:31:16.550
Nope.
1:31:16.900,1:31:19.050
Okay, we'll see.
1:31:24.990,1:31:28.050
Abi, you should have seen İstiklal Street.
1:31:28.320,1:31:31.420
It was bursting at the seams.
1:31:31.880,1:31:34.520
I'm glad you didn't get lost there in the crowd.
1:31:34.880,1:31:36.640
I'd be scared.
1:31:36.870,1:31:38.980
Scared of getting lost there.
1:31:41.150,1:31:43.380
"Fatmagül, it's me, Hacer."
1:31:43.600,1:31:47.200
"I mean, Asu. Please call me[br]when you get my message."
1:31:47.770,1:31:49.950
"It's very important."
1:31:51.770,1:31:53.220
What's up?
1:31:54.510,1:31:57.510
My aunt... She left so many messages last night.
1:31:57.840,1:31:59.760
Yes, she called you.
1:31:59.900,1:32:02.140
She didn't know your phone was in Elif's bag.
1:32:02.240,1:32:04.850
That's why she called you many times.
1:32:27.280,1:32:29.640
What a lovely weather.
1:32:31.830,1:32:35.190
Quiet... secluded...
1:32:36.150,1:32:38.370
I love this place.
1:32:45.720,1:32:48.510
Oh, I was wondering when this was gonna happen...
1:32:48.620,1:32:50.810
- Who?[br]- Mukaddes Hanım.
1:32:51.840,1:32:53.090
Hello...
1:32:54.210,1:32:57.410
What are you doing son![br]It's not a toy... Give me that phone!
1:32:57.690,1:33:01.600
- What's going on?[br]- A Mukaddes Hanım classic.
1:33:01.930,1:33:04.970
I hope you didn't call anyone!
1:33:07.030,1:33:10.570
Hello, Mukaddes Hanım.[br]It seems he called me.
1:33:11.000,1:33:13.600
Oh, he did that.[br]Silly boy.
1:33:13.770,1:33:15.880
Why do you do that, Murat?
1:33:16.330,1:33:17.840
To upset your mom?
1:33:18.110,1:33:20.200
Sorry for disturbing you.
1:33:20.340,1:33:22.260
- Hope we didn't wake you up?[br]- We were awake already.
1:33:22.450,1:33:24.830
We had our breakfast.[br]We were having a walk now.
1:33:25.180,1:33:27.720
Maaşallah, maaşallah.
1:33:27.920,1:33:30.390
So... Everything is fine I hope?
1:33:30.580,1:33:32.640
Yes, and how about you?
1:33:32.830,1:33:34.990
Just fine, waiting the house.
1:33:35.240,1:33:37.180
So, everything's all right?
1:33:37.280,1:33:39.210
Pretty much, thank you.
1:33:39.390,1:33:41.970
Uhm, okay,I shall not[br]hold you any longer then.
1:33:42.170,1:33:45.410
- Have a nice day.[br]- You too.
1:33:45.680,1:33:47.640
I'm speechless, Mukaddes Hanım.
1:33:47.770,1:33:49.560
What does she say?
1:33:49.670,1:33:51.140
Never mind.
1:34:12.180,1:34:13.330
Canım...
1:34:13.520,1:34:15.900
- My dear.[br]- It's so sweet.
1:34:16.160,1:34:17.570
It's a baby.
1:34:17.950,1:34:21.140
It's excited, too.[br]I can feel its heart beating in my palm.
1:34:21.440,1:34:23.680
Let me feel it too.\I want to hold it.
1:34:24.050,1:34:26.640
You'll be late.[br]You can play with it after school.
1:34:27.010,1:34:30.070
- Mehmet, did it eat its food?[br]- I gave it earlier.
1:34:32.700,1:34:34.170
Oh, it's so soft!
1:34:34.260,1:34:35.570
Come on.
1:34:35.710,1:34:38.340
- Lodos, bye bye.[br]- Bye bye.
1:34:38.610,1:34:40.530
I have an appointment[br]with the doctor afternoon.
1:34:40.690,1:34:42.240
I can buy on my way back, if we need anything.
1:34:42.360,1:34:44.880
- I made a list.[br]- Cheers, Mehmet.
1:34:48.320,1:34:50.030
Here.
1:34:50.610,1:34:51.850
Come on then.
1:34:52.070,1:34:54.560
Look, it's waving its tail to you.
1:34:54.730,1:34:57.610
- It likes me.[br]- Of course. Because it knows that you like it.
1:35:00.410,1:35:03.490
- Murat, coming?[br]- Don't make your enişte wait.
1:35:03.630,1:35:06.630
- Lodos, wait for me. I'll back.[br]- Have a nice day at school.
1:35:09.690,1:35:11.690
So...
1:35:12.450,1:35:13.470
Listen now.
1:35:13.670,1:35:16.360
You can't go over there, okay?[br]Kitchen is forbidden for you.
1:35:16.560,1:35:18.040
Like he understands you.
1:35:18.180,1:35:20.820
He will learn all of these.[br]At least he's listening, look.
1:35:20.960,1:35:23.570
Okay?[br]You will follow the rules.
1:35:23.770,1:35:26.210
- Now you sit here.[br]- Look at how he's listening.
1:35:26.570,1:35:28.440
Wait here.
1:35:28.960,1:35:31.140
He's listening to her.[br]Such a smart dog.
1:35:31.340,1:35:32.880
Both beautiful and smart, is my son.
1:35:33.110,1:35:37.170
Now you wait here[br]while we wash our hands and get to work.
1:35:52.390,1:35:53.990
"Fatmagül, it's me. Hacer."
1:35:54.260,1:35:55.640
"I mean, Asu."
1:35:55.830,1:35:58.440
"Can you please call me[br]when you get my message?"
1:35:58.760,1:36:00.440
"It's very important."
1:36:14.170,1:36:15.690
Enişte...
1:36:15.890,1:36:17.660
Where did you get Lodos?
1:36:17.790,1:36:21.560
Bought him from those shops[br]that sell animals?
1:36:21.930,1:36:23.640
No, I got him from an animal shelter.
1:36:23.710,1:36:25.440
What is a animal shelter?
1:36:25.630,1:36:27.160
An animal shelter is...
1:36:27.480,1:36:29.880
... a place where they look after[br]animals who has nobody.
1:36:30.010,1:36:31.830
Are there many dogs in there?
1:36:31.970,1:36:32.990
So many.
1:36:33.180,1:36:35.170
Can you take me there one day?
1:36:35.340,1:36:37.060
I want to play with them, too.
1:36:37.270,1:36:39.530
Sure, we can go someday [br]and you can play with them.
1:36:48.790,1:36:50.920
You sure you don't want [br]me to come with you?
1:36:52.090,1:36:53.830
Yes, you stay here.
1:36:54.160,1:36:56.740
You won't get underfoot, okay?
1:36:57.430,1:36:59.450
You won't bother the customers, either.
1:36:59.610,1:37:01.470
If they want to pet you, that's fine.
1:37:01.650,1:37:03.490
But you won't force them to pet you.
1:37:03.670,1:37:05.890
But if you set so many rules...
1:37:06.010,1:37:08.210
... Lodos will rebel one day.
1:37:08.320,1:37:10.440
My sweet Lodos won't rebel.
1:37:40.450,1:37:41.720
Fatmagül, hello.
1:37:41.890,1:37:42.900
Hello.
1:37:43.140,1:37:45.630
I called you.[br]Left a message.
1:37:46.160,1:37:48.230
I got it.[br]I didn't want to call you.
1:37:48.570,1:37:50.510
I don't want to talk.
1:37:50.610,1:37:52.800
It's very important.[br]You have to listen to me.
1:37:52.950,1:37:55.890
No, I don't have to.[br]You can't come here whenever you want.
1:37:56.070,1:37:59.190
Leave my sister alone![br]Go away from here!
1:38:00.260,1:38:01.720
Fatmagül, please.
1:38:01.850,1:38:04.440
Just a few minutes.
1:38:05.680,1:38:08.080
What I will tell you is so important, please.
1:38:08.250,1:38:11.110
Come on! Go away from here!
1:38:13.270,1:38:15.570
Okay, a few minutes only.
1:38:20.720,1:38:22.200
I want to talk to you in private.
1:38:22.330,1:38:25.000
No, I won't leave my sister alone with you.
1:38:25.130,1:38:27.440
I will hear what you're gonna tell her.
1:38:27.940,1:38:29.750
Let me talk to Fatmagül first.
1:38:29.920,1:38:33.610
And let her to decide[br]whether she'll tell you about it.
1:38:37.510,1:38:40.100
Okay, have a seat.
1:38:53.350,1:38:55.510
I'm listening.
1:39:05.390,1:39:07.000
- Hi. [br]- Hello.
1:39:07.270,1:39:08.330
Come, Muratcığım.
1:39:08.530,1:39:10.650
Be a nice boy.[br]See you.
1:39:16.650,1:39:22.280
"Come here, hurry. Mustafa's wife is here. Hurry!"
1:39:38.050,1:39:40.320
Mustafa still loves you, Fatmagül.
1:39:42.260,1:39:43.880
He thinks you love him back.
1:39:43.980,1:39:46.210
What are you talking about?[br]I don't want to hear all this stuff.
1:39:46.350,1:39:49.710
It was my bad to let you in.[br]Can you please go now?
1:39:51.070,1:39:53.550
It was Mustafa who shot Kerim.
1:39:57.110,1:39:59.730
He was also the one[br]who killed Vural.
1:40:02.860,1:40:06.030
And I kept being with him[br]despite knowing all this.
1:40:09.500,1:40:12.030
Because, I was crazy in love with him.
1:40:20.150,1:40:21.840
Now...
1:40:21.870,1:40:25.120
If Mustafa was your big love all along...
1:40:25.820,1:40:28.340
... it's all up to you, now.
1:40:30.000,1:40:32.250
You have learned the truth.
1:40:33.880,1:40:36.850
Mustafa's life is in your hands now, Fatmagül.