0:00:00.847,0:00:05.818 Portekizliler, yaklaşık 500 yıl önce [br]Latin Amerika’ya vardıklarında 0:00:05.818,0:00:08.788 büyüleyici bu tropikal ormanı buldular. 0:00:08.788,0:00:13.165 Ve daha önce hiç görmedikleri bu biyolojik[br]çeşitlilik arasında 0:00:13.165,0:00:17.335 dikkatlarini çok hızlı bir şekilde[br]çeken bir tür buldular. 0:00:17.335,0:00:23.580 Bu türün kabuğunu kestiklerinde, [br]koyu kırmızı bir reçine buldular. 0:00:23.580,0:00:29.354 Bu reçine giyim kuşam yapımında kullanılan[br]kumaşların renklendirilmesi için çok iyi idi. 0:00:29.354,0:00:33.799 Yerli halk bu türü pau brasil [br]olarak adlandırırdı. 0:00:33.799,0:00:39.586 Buranın Brezil Toprakları ve daha sonra da[br]Brezilya olarak adlandırmasının nedeni budur. 0:00:39.820,0:00:44.356 Bu dünyada adını[br]bir ağaçtan alan tek ülkedir. 0:00:44.356,0:00:49.560 Diğer nedenlerin arasında, Brezilya’da [br]bir orman korucusu olmanın 0:00:49.560,0:00:51.507 ne kadar güzel olduğunu [br]hayal edebilirsiniz. 0:00:51.507,0:00:54.393 Etrafımız orman ürünleri ile çevrili. 0:00:54.393,0:00:56.326 Bu ürünler haricinde, 0:00:56.326,0:00:59.469 ormanlar iklimin regülasyonu [br]için çok önemlidir. 0:01:00.099,0:01:05.453 Brezilya’da yağmuru oluşturan [br]buharlaşmanın 0:01:05.453,0:01:07.894 neredeyse % 70’i ormanlardan sağlanır. 0:01:07.894,0:01:16.366 Sadece Amazon, atmosfere her gün[br]20 milyar ton su pompalar. 0:01:16.834,0:01:21.456 Bu dünyanın en uzun nehri olan Amazon’un [br]her gün denize ulaştırdığı miktar olan 0:01:21.456,0:01:26.116 17 milyar ton sudan daha fazladır. 0:01:26.116,0:01:31.201 Eğer su kaynatarak aynı etkiyi yaratacak kadar [br]buhar elde etmek zorunda kalsaydık, 0:01:31.215,0:01:36.700 dünyadaki tüm enerji üretim kapasitesinin[br]6 aylık üretimine ihtiyacımız olacaktı. 0:01:37.722,0:01:39.895 Bu hepimiz için mükemmel bir hizmet. 0:01:40.980,0:01:44.595 Dünyada yaklaşık 4 milyar[br]hektar ormana sahibiz. 0:01:44.595,0:01:50.232 Fikir vermesi için, bu boyut Çin,[br]Amerika, Kanada ve Brezilya’nın 0:01:50.232,0:01:52.536 toplamı kadardır. 0:01:52.536,0:01:56.646 Bunun dörtte üçü ılıman kuşakta 0:01:56.646,0:02:00.009 ve sadece dörtte biri de tropik kuşaktadır. 0:02:00.009,0:02:06.023 Fakat bu dörtde bir, bir milyar hektar, [br]biyolojik çeşitliliğin çoğunu 0:02:06.023,0:02:10.912 ve daha da önemlisi bio kütle karbonunun [br]%50'sini elinde tutmaktadır. 0:02:12.193,0:02:16.229 2000 yıl önce şimdi sahip[br]olduğumuz ormanların 0:02:16.229,0:02:20.072 %50 daha fazlası olan 6 milyar hektar [br]ormana sahiptik. 0:02:20.072,0:02:23.638 Son 2000 yılda fiili olarak[br]2 milyar hektar ormanı kaybettik. 0:02:23.638,0:02:27.915 Ancak, bu kaybın yarısı[br]son 100 yılda gerçekleşti. 0:02:27.915,0:02:32.614 Bu kayıp ılıman bölge ormanları[br]tahribatını, tropikal bölge 0:02:32.614,0:02:35.220 ormanlarına kaydırdığımızda başladı. 0:02:36.067,0:02:37.549 Bunu düşünün; 0:02:37.549,0:02:43.275 2000 sene içinde ılıman ormanlarda[br]kaybettiğimiz miktarla, 0:02:43.275,0:02:46.916 aynı miktardaki ormanı 100 yıl içinde[br]tropikal ormanlarda kaybettik. 0:02:46.916,0:02:50.013 Sahip olduğumuz ormanlar[br]bu kadar hızlı yok oluyor. 0:02:50.819,0:02:54.895 Brezilya bu bilmecede önemli bir parça. 0:02:54.895,0:02:58.655 Rusya’dan sonra dünyanın en geniş [br]ikinci ormanlarına sahibiz. 0:02:58.655,0:03:02.341 Bu demektir ki, dünyanın toplam[br]ormanlarının %12'si Brezilya’da, 0:03:02.341,0:03:04.153 bunun çoğu da Amazon’dadır. 0:03:04.153,0:03:07.597 Bu elimizdeki en geniş orman parçası.[br]Gerçekten çok büyük ve geniş bir alan. 0:03:07.597,0:03:10.979 Bir çok Avrupa ülkesinin bu alana[br]sığdırılabildiğini görebilirsiniz. 0:03:10.979,0:03:14.352 Hâlâ orman örtüsünün %80’ine sahibiz. 0:03:14.352,0:03:15.951 Bu iyi haber. 0:03:15.951,0:03:20.818 Fakat, sadece son 30 yılda[br]%15’ini kaybettik. 0:03:20.818,0:03:22.706 Eğer bu hızla devam ederse, 0:03:22.706,0:03:27.745 çok yakında Amazon’da sahip [br]olduğumuz, iklimi düzenleyen 0:03:27.745,0:03:30.010 bu güçlü pompayı kaybedeceğiz. 0:03:30.010,0:03:32.873 Orman tahribatı, 90’ların sonu [br]2000’lerin başı arasında 0:03:32.873,0:03:35.714 hızlıca artıyor ve büyüyor idi. 0:03:35.714,0:03:39.641 (Motorlu testere sesi)[br] 0:03:39.641,0:03:43.598 (Kesilip düşen ağaç sesi)[br] 0:03:43.598,0:03:47.947 Bir yılda, yirmi yedi bin kilometre kare. 0:03:47.947,0:03:51.602 Yani 2.7 milyon hektar. 0:03:51.602,0:03:56.543 Bu neredeyse bir yılda Kosta Rika’nın [br]yarısı kadardır. 0:03:57.654,0:04:01.069 Bu esnada, yani 2003-2004'te 0:04:01.639,0:04:06.116 hükümetle çalışmaya başladım. 0:04:06.116,0:04:10.566 Ulusal Orman Bölümü’ndeki diğer[br]iş arkadaşlarım ile beraber 0:04:10.566,0:04:16.293 orman kıyımının nedenlerini bulmaya[br]çalışan bir ekipte görevlendirildik 0:04:16.293,0:04:20.319 ve bununla ulusal seviyede[br]mücadele etmek için 0:04:20.329,0:04:22.341 yerel hükümetleri, sivil toplumu, 0:04:22.341,0:04:24.184 iş dünyasını, bölge halkını içeren 0:04:24.184,0:04:27.217 bir eylem planı hazırladık. 0:04:27.217,0:04:33.019 Farklı alanlarda 144 faaliyeti içeren [br]plan ile ortaya çıktık. 0:04:33.019,0:04:35.366 Şimdi bunların hepsi üzerinden [br]tek tek gideceğim, 0:04:35.366,0:04:42.170 sadece geçtiğimiz birkaç yıl içersinde[br]ne yaptığımız hakkında bazı örnekler vereceğim. 0:04:42.170,0:04:47.896 İlk olarak Ulusal Uzay Ajansı ile birlikte[br]orman tahribatının 0:04:47.896,0:04:50.903 nerelerde olduğunu[br]hemen hemen gerçek zamanlı 0:04:50.903,0:04:52.404 gösteren bir sistem oluşturduk. 0:04:52.404,0:04:54.788 Şu anda Brezilya’da, bu sisteme sahibiz. 0:04:54.788,0:04:58.083 Her ay ya da her iki ayda bir 0:04:58.083,0:05:00.867 orman tahribatının yaşandığı [br]yerlerin bilgisini alıyoruz. 0:05:00.867,0:05:03.735 Böylece, tahribatın olduğu an [br]harekete geçebiliyoruz. 0:05:03.735,0:05:05.878 Tüm bu bilgiler tamamen şeffaftır, 0:05:05.878,0:05:08.862 yani başkaları da bağımsız[br]sistemlerde aynısını yapabilirler. 0:05:08.862,0:05:10.841 Diğer şeylerin yanı sıra bu bize 0:05:10.841,0:05:17.452 yasa dışı şekilde alınan 1.4 milyon metreküp[br]kütüğün yakalanmasına olanak tanıdı. 0:05:17.452,0:05:22.277 Bunların bir kısmını kesip satarak[br]elde ettiğimiz gelirleri 0:05:22.277,0:05:28.051 ormanları korumak için proje hazırlayan[br]bölge halkına bağış fonu haline getirdik. 0:05:28.565,0:05:31.189 Bu bize, yolsuzluk ve yasa dışı faaliyetleri 0:05:31.189,0:05:33.914 yakalamak için büyük operasyonlar [br]yapma olanağı sağladı. 0:05:33.914,0:05:39.187 Sonucunda birçoğu kamu[br]görevlisini olan 700 kişi hapse atıldı. 0:05:40.120,0:05:44.172 Daha sonra yasa dışı orman kıyımı[br]yapan bölgelerle bağlantı kurarak 0:05:44.172,0:05:48.525 herhangi bir çeşit kredi ya da[br]mali destek alamamalarını sağladık. 0:05:48.525,0:05:53.037 Bankacılık sistemi ile son kullanıcılar[br]arasındaki bu bağlantıyı kestik. 0:05:53.037,0:05:55.442 Süpermarketler, kesimhaneler [br]ve bunun gibi iş yerleri 0:05:55.442,0:05:58.868 yasadışı kesim alanlarından ürün[br]satın almaları halinde 0:05:58.868,0:06:02.526 orman kıyımından sorumlu tutulabilecekler. 0:06:02.526,0:06:06.110 Tüm bu bağlantıların oluşturulması [br]sorununların azalmasına yardımcı oldu. 0:06:06.110,0:06:09.503 Ve ayrıca, arazi kiralaması konusunda da [br]çok çalıştık. 0:06:09.503,0:06:11.701 Bu anlaşmazlıklar için çok önemli. 0:06:11.701,0:06:14.707 İspanya' nın yüz ölçümüne eşit büyüklükte 0:06:14.707,0:06:20.496 elli milyon hektar[br]korunmuş alan oluşturuldu. 0:06:20.496,0:06:24.143 Bunun 8 milyonu doğal arazi idi. 0:06:24.743,0:06:28.429 Şimdi sonuçları görmeye başladık. 0:06:28.429,0:06:30.928 Böylece, son 10 yılda 0:06:30.928,0:06:34.532 orman tahribatı Brezilya’da %75[br]oranında azaldı. 0:06:34.532,0:06:40.143 (Alkışlar) 0:06:40.143,0:06:43.915 Son on yıldaki orman kıyımı ile 0:06:43.915,0:06:46.177 ortalama orman kıyımını [br]karşılaştırdığımızda 0:06:46.177,0:06:51.181 Avusturya büyüklüğündeki[br]8.7 milyon hektarı korumuş olduk. 0:06:51.181,0:06:53.694 Fakat daha da önemlisi,[br]atmosfere üç milyar ton 0:06:53.694,0:06:56.579 karbondioksit emisyonu salınımını önledik. 0:06:56.579,0:07:01.653 Bu şimdiye kadarki sera gazı[br]emisyonunun azaltılmasına yönelik 0:07:01.653,0:07:04.245 açık ara en büyük katkıyı sağlayan[br]olumlu harekettir. 0:07:05.727,0:07:08.908 Bazıları, orman kıyımının[br]azaltılmasına yönelik yapılan 0:07:08.908,0:07:11.927 bu tür çalışmaların 0:07:11.927,0:07:14.135 ekonomik etkilerinin olacağını [br]düşünebilir. 0:07:14.135,0:07:18.285 Çünkü, böyle bir ekonomik aktiviteniz [br]ya da benzeri bir şeyiniz olmayacak. 0:07:18.297,0:07:21.084 Ancak, ilginçtir ki[br]durumun bunun tam tersi. 0:07:21.084,0:07:25.959 Aslında, orman kıyımının en fazla [br]azaldığı dönemde 0:07:25.959,0:07:30.108 ekonomi, orman kıyımının arttığı[br]bir önceki on yıla kıyasla, 0:07:30.108,0:07:32.697 ortalama olarak iki katı büyüdü. 0:07:32.697,0:07:34.752 Bu bizim için güzel bir ders. 0:07:34.752,0:07:37.100 Belki de bu, orman kıyımının[br]azalmasıyla öğrendiğimiz 0:07:37.100,0:07:39.651 tamamen bağlantısız bir şey. 0:07:41.167,0:07:45.120 Bunlar güzel haberler ve önemli [br]kazanımlar 0:07:45.120,0:07:48.448 ve bundan gurur da duymalıyız. 0:07:48.448,0:07:51.219 Fakat, hâlâ yeterli düzeye[br]yakın bile değil. 0:07:51.219,0:07:55.729 Amazon'da 2013 yılındaki orman[br]kıyımını düşünürseniz, 0:07:55.729,0:07:58.978 yarım milyon hektarın üzerindeydi, 0:07:59.528,0:08:02.412 yani bu, sadece geçen yıl Amazonda, 0:08:02.412,0:08:05.785 her dakikada bir futbol sahasının [br]iki katı kadar ormanın 0:08:05.785,0:08:08.715 kesildiği anlamına geliyor. 0:08:09.335,0:08:13.748 Brezilya’nın diğer biyomlarındaki orman [br]kıyımını da dahil edersek 0:08:13.748,0:08:17.980 hâlâ dünyadaki en geniş orman kıyımı [br]oranından bahsediyoruz demektir. 0:08:19.114,0:08:22.459 Az ya da çok orman kahramanıyız 0:08:22.459,0:08:24.710 ancak hâlâ orman kıyım şampiyonuyuz. 0:08:25.629,0:08:30.327 Bu nedenle tatmin olamayız, [br]tatmin olmaya yakınlaşamayız dahi. 0:08:30.327,0:08:32.136 Sanırım bir sonraki adım, 0:08:32.136,0:08:36.687 Brezilya’da orman kaybını sıfırlayacak [br]mücadeleyi etmek 0:08:36.687,0:08:40.062 ve bunu 2020 yılı için bir hedef [br]olarak belirlemek. 0:08:40.062,0:08:41.422 Bu bir sonraki adımımız. 0:08:41.422,0:08:44.407 İklim değişikliği ve ormanlar [br]arasındaki ilişkiyle 0:08:44.407,0:08:46.431 her zaman ilgilendim. 0:08:46.431,0:08:52.182 İlk olarak, sera gazı emisyonun %15’i [br]orman kıyımından kaynaklanması nedeniyle, 0:08:52.182,0:08:54.454 bu problemin büyük bir kısmı. 0:08:54.454,0:08:57.570 Ama ormanlar çözümün büyük[br]bir parçası da olabilirler. 0:08:57.570,0:09:04.534 Çünkü karbonu indirip, yakalamanın ve [br]depolamanın bildiğimiz en iyi yolu bu. 0:09:04.534,0:09:07.487 Şu anda iklim ve ormanlar arasında[br]başka bir ilişki daha var. 0:09:07.487,0:09:11.553 2008 yılında buna takıldım ve bu kariyerimi [br]ormanlardan ziyade iklim değişikleri 0:09:11.553,0:09:14.159 çalışmalarına doğru değiştirdi. 0:09:15.039,0:09:17.724 İş birliği içerisinde olduğumuz[br]Kanada, Rusya, Hindistan, 0:09:17.724,0:09:22.738 Çin ve Amerika gibi ülkelerin [br]orman hizmetleri şefleriyle birlikte, 0:09:22.738,0:09:29.143 Kanada, British Columbia’ya[br]ziyaret için gittim. 0:09:29.143,0:09:34.256 Ve oradayken çam böceğini öğrendik. 0:09:34.257,0:09:37.547 Bu böcek kelimenin tam anlamıyla[br]Kanada ormanlarını yiyor. 0:09:37.547,0:09:43.819 Burada gördüğümüz, kahverengi ağaçlar [br]aslında ölü ağaçlar. 0:09:43.819,0:09:48.384 Bunlar böcek larvaları nedeniye,[br]ayakta ölmüş ağaçlar 0:09:48.384,0:09:50.029 Olan şu: 0:09:50.569,0:09:54.229 bu böcek kışın soğuk hava tarafından [br]kontrol altında tutuluyor. 0:09:54.229,0:09:57.980 Şu ana kadar uzun yıllardır, [br]bu böcek popülasyonunu [br] 0:09:57.980,0:10:01.042 kontrol altında tutacak kadar[br]soğuk hava olmadı. 0:10:01.042,0:10:08.284 Ve milyarlarca ağacı öldüren [br]bir hastalık halini aldı. 0:10:08.284,0:10:12.574 Ormanların halihazırda iklim değişiminden [br]en eski ve en çok etkilenen 0:10:12.574,0:10:17.843 kurbanlardan biri olduğu [br]düşüncesi ile geri döndüm. 0:10:17.843,0:10:19.503 Düşünüyordum ki, 0:10:19.503,0:10:23.967 eğer meslektaşlarımla birlikte[br]orman kıyımını durdurmaya yönelik 0:10:23.967,0:10:26.443 çalışmalarda başarılı olsam bile, 0:10:26.443,0:10:30.690 belki de sel, sıcaklık, yangın ve[br]benzeri nedenlerden kaynaklanan 0:10:30.690,0:10:34.630 iklim değişikleriyle olan[br]mücadelemizi kaybedecektik. 0:10:34.630,0:10:37.411 Bu nedenle orman hizmetlerindeki [br]görevimi bırakmaya 0:10:37.751,0:10:41.415 ve bu zorluğu anlamak, bir yol bulmak [br]ve bu yoldan oraya gitmek için 0:10:41.415,0:10:45.463 iklim değişikleri üzerinde direkt olarak[br]çalışmaya başlamaya karar verdim. 0:10:45.463,0:10:50.051 Şu anda iklim değişikliği sorunu ortada. 0:10:50.051,0:10:51.819 Amaç oldukça açık. 0:10:51.819,0:10:55.428 Dünyanın ortalama sıcaklık artışını 0:10:55.428,0:10:57.471 iki derecede sınırlamak istiyoruz. 0:10:58.001,0:10:59.737 Bunun için birçok neden var. 0:10:59.737,0:11:01.474 Buna şimdi girmeyeceğim. 0:11:01.864,0:11:05.441 Fakat hayatı devam[br]ettirmemiz için mümkün olan 0:11:05.441,0:11:09.254 bu iki derecelik sınırı sağlamak için 0:11:09.254,0:11:14.317 IPCC, İklim Değişiklikleri [br]Devletlerarası Paneli, 0:11:14.317,0:11:20.615 bugünden, bu yüzyılın sonuna kadar [br]bizim 1.000 milyar ton CO2 0:11:21.337,0:11:24.579 emisyon bütçemiz olduğunu söylüyor. 0:11:24.579,0:11:27.243 Bunu kalan yıl sayısına bölersek 0:11:27.243,0:11:33.910 yıllık ortalama 11 milyar ton CO2 [br]bütçemiz olduğu ortaya çıkar. 0:11:33.910,0:11:36.118 Peki bir ton CO2 neyi ifade eder. 0:11:36.118,0:11:39.627 Aşağı yukarı küçük bir otomobilin 0:11:39.627,0:11:43.774 günde 20 kilometreden [br]bir yılda salacağı kadar. 0:11:44.634,0:11:47.245 Ya da Sao Paulo’dan Johannesburg’a[br]veya Londra’ya 0:11:47.245,0:11:50.089 tek yönlü bir uçuşun salacağı kadar. 0:11:50.089,0:11:51.928 İki yönlü olursa, iki ton. 0:11:51.928,0:11:55.402 11 milyar ton bunun iki katıdır. 0:11:55.402,0:12:02.467 Şimdi emisyon 50 milyar ton olup [br]gittikçe de artmaktadır 0:12:02.467,0:12:06.895 Artmaya devam etmekte ve[br]2020'ye kadar 61 milyar tona ulaşacak. 0:12:06.895,0:12:11.592 2050 yılına kadar 10 milyar tona [br]indirmemiz gerekiyor. 0:12:11.592,0:12:13.367 Bu olurken 0:12:13.367,0:12:16.514 nüfus 7 milyardan 9 milyara yükselecek 0:12:16.514,0:12:19.412 ekonomi 2010 yılındaki 60 trilyon dolardan 0:12:19.412,0:12:21.474 200 trilyon dolara yükselecek. 0:12:21.474,0:12:25.484 Yapmamız gereken şey,[br]çok daha etkili olarak 0:12:25.484,0:12:30.425 yılda bir kişi başına düşen 7 ton değerini 0:12:30.425,0:12:35.307 1 gibi bir değere bir düşürebilmektir. 0:12:35.307,0:12:39.127 Seçim yapmanız gerek.[br]Uçak mı, arabanız mı? 0:12:40.338,0:12:42.986 Soru şu. Bunu yapabilir miyiz? 0:12:42.986,0:12:45.193 Orman kıyımıyla mücadele için [br]bir plan hazırlarken 0:12:45.193,0:12:49.048 karşıma çıkan soruyla tam da aynı soru bu. 0:12:49.048,0:12:52.672 Bu oldukça büyük ve karmaşık bir problem.[br]Gerçekten yapabilir miyiz bunu? 0:12:53.677,0:12:56.366 Sanırım öyle. Şunu düşünün 0:12:56.366,0:13:01.677 Orman kıyımı demek, Brezilya’da [br]son 10 yıldaki 0:13:01.677,0:13:03.516 sera gazı emisyonun %60’i demek. 0:13:03.516,0:13:05.587 Bu şimdi %30’dan biraz daha az. 0:13:05.587,0:13:09.487 Dünyada, sera gazı emisyonun % 60’i [br]enerji kaynaklıdır. 0:13:09.487,0:13:13.026 Doğrudan enerji meselesini çözebilirsek 0:13:13.026,0:13:15.714 aynı şekilde orman kıyımını da[br]çözebiliriz. 0:13:15.714,0:13:17.890 Belki bir şansımız olabilir. 0:13:17.890,0:13:21.547 Yapmamız gereken beş şey var. 0:13:21.547,0:13:25.893 İlki, gelişmeyle karbon emisyonu [br]arasındaki bağlantıyı kesmeliyiz. 0:13:25.893,0:13:31.982 Daha çok iş, tarım ya da ekonomiye [br]sahip olmak için 0:13:31.982,0:13:33.795 tüm ormanları kesmeye ihtiyaç yok. 0:13:33.795,0:13:36.297 Orman kıyımını azalttığımızda [br]bunu ispat ettik. 0:13:36.297,0:13:38.113 Ekonomi büyümeye devam etti. 0:13:38.113,0:13:42.510 Aynı şey enerji sektöründe de olabilir. 0:13:42.510,0:13:45.793 İkinci olarak, teşvikleri doğru [br]yerlere yönlendirmeliyiz. 0:13:45.793,0:13:51.050 Bugün, yılda 500 milyar dolar sübvansiyon[br]fosil yakıta gidiyor. 0:13:51.050,0:13:56.204 Neden karbona bir fiyat koyup bunu da [br]yenilenebilir enerjiye transfer etmiyoruz. 0:13:56.204,0:13:59.638 Üçüncü olarak, sera gazı emisyonun nerede [br]ne zaman ve kim tarafından salındığını 0:13:59.638,0:14:02.932 şeffaflaştırmamız ve ölçmemiz gerek. 0:14:02.932,0:14:07.128 Bu şekilde her bir fırsat için[br]özel eylemler gerçekleştirebiliriz. 0:14:07.128,0:14:11.914 Dördüncü olarak, kalkınmanın [br]yoluna sıçramalıyız. 0:14:11.914,0:14:14.710 Bunun anlamı, mobil[br]telefonları edinmeden önce, 0:14:14.710,0:14:17.044 sabit telefon hatları[br]döşememize gerek yoktur. 0:14:17.044,0:14:19.182 Enerjiye erişim imkanı olmayan [br]milyarlarca insana 0:14:19.182,0:14:21.890 temiz enerjiyi sağlayana kadar 0:14:21.890,0:14:24.084 fosil yakıtları götürmemeliyiz. 0:14:24.084,0:14:25.970 Ve beşinci ve son olarak, 0:14:25.970,0:14:28.668 sorumluluğu devletler, iş dünyası 0:14:28.668,0:14:31.390 ve sivil toplum arasında paylaşmalıyız. 0:14:31.390,0:14:35.445 Herkes için yapılması gereken iş vardır[br]ve herkese ihtiyacımız var. 0:14:36.309,0:14:37.651 Sonlandırırken, 0:14:37.651,0:14:41.371 bence geleceğimiz kader gibi değildir, 0:14:41.371,0:14:44.979 yani işi oluruna bırakmak zorunda değiliz. 0:14:44.999,0:14:46.711 Gerçekten rotayı değiştirecek 0:14:46.711,0:14:49.314 yeni şeylere yatırım yapacak [br]cesarete ihtiyacımız var. 0:14:49.314,0:14:52.432 Gerçekten rotayı değiştirebileceğimizi[br]düşünüyorum 0:14:52.432,0:14:55.454 Sanırım bunu Brezilya’da orman[br]kıyımında yapıyoruz. 0:14:55.454,0:14:58.585 Umarım dünyadaki iklim [br]değişikliğinde de yapabiliriz. 0:14:58.585,0:14:59.691 Teşekkür ederim. 0:14:59.691,0:15:03.059 (Alkış)