WEBVTT 00:00:00.764 --> 00:00:04.094 往南走! 00:00:04.094 --> 00:00:10.539 事實上,你們全都走向南方, 00:00:10.539 --> 00:00:15.229 這是南方的方向,這邊。 00:00:15.229 --> 00:00:21.749 若你從這空間的後面 再走 8 千公里, 00:00:21.749 --> 00:00:26.982 你將來到地球的最南邊, 00:00:26.982 --> 00:00:29.393 南極。 NOTE Paragraph 00:00:29.393 --> 00:00:33.201 我並不是個探險家, 00:00:33.201 --> 00:00:36.753 不是個環境論者。 00:00:36.753 --> 00:00:40.282 我其實是一個倖存者, 00:00:40.282 --> 00:00:45.851 而在此向你展示的是危險的照片; 00:00:45.851 --> 00:00:51.976 這些是南極、北極的融冰。 00:00:51.976 --> 00:00:53.516 女士、先生們, 00:00:53.516 --> 00:00:59.944 我們需要傾聽這些地區 要告訢我們的訊號; 00:00:59.944 --> 00:01:06.190 若不傾聽,我們將會 終結我們自己的生存, 00:01:06.190 --> 00:01:09.636 在地球上的生存。 NOTE Paragraph 00:01:09.636 --> 00:01:15.668 我曾親訪這些地方, 00:01:15.668 --> 00:01:20.196 走過融化的海洋冰層 00:01:20.196 --> 00:01:23.330 那無疑是最嚇人的地方, 00:01:23.330 --> 00:01:25.767 我遇過最嚇人的地方。 00:01:27.117 --> 00:01:33.064 南極洲是如此充滿希望的地方。 00:01:33.064 --> 00:01:39.695 1959 年所簽署的南極條約保護著它; 00:01:40.845 --> 00:01:47.100 在 1991 年, 另一個 50 年的協議生效, 00:01:47.100 --> 00:01:52.855 停止任何南極洲的開發, 00:01:52.855 --> 00:01:57.695 然而這協議可能被改變、 00:01:57.695 --> 00:02:03.058 修改、調整、甚至廢止, 00:02:03.058 --> 00:02:07.907 從 2041 年開始。 00:02:09.527 --> 00:02:12.299 女士們先生們, 00:02:12.299 --> 00:02:18.267 人類已從這裡到北極 00:02:18.267 --> 00:02:21.378 獲得利益, 00:02:21.378 --> 00:02:25.325 融冰帶來的利益, 00:02:25.325 --> 00:02:31.553 奪取埋藏於冰層下的天然資源, 00:02:31.553 --> 00:02:34.961 累積了一萬、兩萬、三萬、 00:02:34.961 --> 00:02:38.305 十萬年的天然資源。 00:02:38.305 --> 00:02:41.578 難道人們不能加入我們, 00:02:41.578 --> 00:02:47.940 思考「究竟為何冰層會融化?」 NOTE Paragraph 00:02:47.940 --> 00:02:51.284 這真是個令人驚艷的地方, 00:02:51.284 --> 00:02:57.888 就是南極; 而我已為此奮鬥了23年, 00:02:58.803 --> 00:03:04.297 就為了確保北極已發生的事, 00:03:04.297 --> 00:03:09.716 絕不能夠發生在南極。 NOTE Paragraph 00:03:09.716 --> 00:03:11.508 這一切從何開姶? 00:03:11.508 --> 00:03:14.457 這從我11歲開始。 00:03:14.457 --> 00:03:17.452 看看這髮型,有點怪吧!(笑聲) 00:03:17.452 --> 00:03:22.556 11歲時,探險家們激勵了我, 00:03:22.556 --> 00:03:27.320 想要嘗試成為到訪南北極的第一人。 00:03:27.320 --> 00:03:31.685 我發現這真是難以置信的激勵人心, 00:03:31.685 --> 00:03:35.563 成為極地探險家的主意, 00:03:35.563 --> 00:03:39.910 在大學派對的女孩間是很吃得開的, 00:03:39.910 --> 00:03:41.878 那又更鼓舞我。 00:03:41.878 --> 00:03:45.500 多年之後,籌款七年之後, 00:03:45.500 --> 00:03:48.147 被拒絕了七年之後, 00:03:48.147 --> 00:03:54.393 七年來被家人叫去作心理輔導、 00:03:54.393 --> 00:03:58.155 精神輔助; 00:03:58.155 --> 00:04:04.112 終於,三名成員籌足了 前往南極的經費, 00:04:04.112 --> 00:04:10.140 那是地球歷史上 最長距離的無後援旅程。 00:04:10.140 --> 00:04:13.874 在這張照片中, 00:04:13.874 --> 00:04:17.612 我們站在如美國面積一樣大的冰上, 00:04:17.612 --> 00:04:18.936 我們靠自己站上去; 00:04:18.936 --> 00:04:22.467 我們沒有通訊設備,沒有支援。 00:04:22.467 --> 00:04:29.281 在我們腳下,是全球 90% 的冰, 00:04:30.220 --> 00:04:34.353 全球 70% 的淡水資源。 00:04:34.353 --> 00:04:36.095 我們正站在上面, 00:04:36.095 --> 00:04:40.762 這就是南極的力量! NOTE Paragraph 00:04:40.762 --> 00:04:44.268 在旅途中,我們遇到裂縫的危險, 00:04:44.268 --> 00:04:46.566 極度的寒冷, 00:04:46.566 --> 00:04:52.046 冷到汗水在衣服內結冰、 00:04:52.046 --> 00:04:53.834 牙齒可能斷裂、 00:04:53.834 --> 00:04:55.993 水能凍結眼睛。 00:04:55.993 --> 00:04:59.058 我們說這有點冷耶! (笑聲) 00:04:59.058 --> 00:05:03.229 經過70天的磨難,我們抵達南極, 00:05:03.229 --> 00:05:04.977 我們做到了! 00:05:04.977 --> 00:05:10.696 1986年70天旅程在我身上發生的事, 00:05:10.696 --> 00:05:13.500 帶我來到這裡,那真的是很痛! 00:05:13.500 --> 00:05:18.615 我的眼睛在70天中 因受損改變了顏色, 00:05:18.615 --> 00:05:20.652 我們的臉痛的要命, 00:05:20.652 --> 00:05:25.644 皮膚都裂開了, 我們都想知道發生了什麼事。 00:05:25.644 --> 00:05:29.173 返家後, 太空總署 (NASA) 告訴我們 00:05:29.173 --> 00:05:32.029 在臭氧層發現了一個洞, 00:05:32.029 --> 00:05:33.562 就在南極上空, 00:05:33.562 --> 00:05:38.925 而就在那年,我們在破洞之下走著。 00:05:38.925 --> 00:05:44.896 紫外線灑落大地,照射冰層後, 反彈回來,灼傷了眠睛、 00:05:44.896 --> 00:05:48.027 撕裂了我們的臉。 00:05:48.027 --> 00:05:51.371 那令人有點吃驚, (笑聲) 00:05:51.371 --> 00:05:54.877 也使我開始思考。 NOTE Paragraph 00:05:54.877 --> 00:05:58.104 在 1989 年,我們走向北方, 00:05:58.104 --> 00:06:02.743 在 60 天中,一步步離遠安全區域, 00:06:02.743 --> 00:06:04.629 跨越結冰的海洋; 00:06:04.629 --> 00:06:06.854 又是個極冷的地方。 00:06:06.854 --> 00:06:12.937 這是我, 從負 60 度低溫裸身洗澡回來; 00:06:13.823 --> 00:06:17.908 如果任何人曾經跟你說過 「我很冷」, 00:06:17.908 --> 00:06:18.733 (笑聲) 00:06:18.733 --> 00:06:24.040 如果他們看起來像這樣, 毫無疑問他們真的很冷。 00:06:24.040 --> 00:06:26.958 (鼓掌) NOTE Paragraph 00:06:26.958 --> 00:06:32.982 在安全區域的千里之外, 00:06:32.982 --> 00:06:35.646 災難降臨了。 00:06:35.646 --> 00:06:43.401 北極海在我們腳下融化了, 就在首次被記載的四個月之前, 00:06:43.401 --> 00:06:46.910 而我們卻在安全之地千里之外。 00:06:46.910 --> 00:06:52.684 冰層在我們附近崩塌、碎裂, 而我在想「我們的死期到了?」 00:06:53.411 --> 00:06:57.614 那天,一個念頭突然閃過腦海, 00:06:57.614 --> 00:07:04.706 我意識到, 我們著整個世界正處於存亡關頭, 00:07:04.706 --> 00:07:09.070 而那感覺在這 25 年來從未消逝。 00:07:09.070 --> 00:07:13.543 回到當下, 我們必須前進,不然就會死亡, 00:07:13.543 --> 00:07:17.351 我們並是什麼野外生存電視節目。 00:07:17.351 --> 00:07:20.282 事有差錯之時,便是生死交關。 00:07:20.282 --> 00:07:23.596 勇敢的非美裔同伴 ﹣ 達利, 00:07:23.596 --> 00:07:27.474 即將成為第一個跨越北極的美國人, 00:07:27.474 --> 00:07:32.064 他的腳跟因凍瘡了 200 公里而掉下來; 00:07:32.071 --> 00:07:34.231 他必須繼續前進,而他做到了, 00:07:34.231 --> 00:07:39.061 在 60 天的冰上旅程, 我們站到北極之上。 00:07:39.061 --> 00:07:40.555 我們做到了! 00:07:40.555 --> 00:07:45.825 是的,我成為史上第一個 笨到會跨越兩極的人, 00:07:45.825 --> 00:07:48.217 但這正是我們的成功之處。 NOTE Paragraph 00:07:49.387 --> 00:07:53.247 難過的是,回家後, 00:07:53.247 --> 00:07:56.382 一切都不有趣了, 00:07:56.382 --> 00:07:58.123 我變得非常低落。 00:07:58.123 --> 00:08:04.412 成功常常要比努力本身更難, 00:08:04.412 --> 00:08:08.525 我空虛、孤獨、一貧如洗。 00:08:08.525 --> 00:08:10.870 我失去了希望, 00:08:10.870 --> 00:08:14.585 但希望透過偉大的 雅克•庫斯托回到我身邊, 00:08:14.585 --> 00:08:19.981 他激勵我挑戰 2041 任務。 00:08:19.981 --> 00:08:23.153 雅克給我明確的指示: 00:08:23.153 --> 00:08:27.550 跟世界領袖交手, 與產業、企業溝通, 00:08:27.550 --> 00:08:31.489 最重要的是,鼓舞年輕人, 00:08:31.489 --> 00:08:36.344 因為他們將選擇 未來對於南極的保護。 00:08:36.344 --> 00:08:40.730 至於世界領袖, 我們到訪每個地球高峰會, 00:08:40.730 --> 00:08:45.095 每次都帶著我們的 勇氣號帆船,2041; 00:08:45.095 --> 00:08:49.925 二次到里約,1992 與 2012; 00:08:49.925 --> 00:08:53.547 而在約翰尼斯堡的高峰會, 00:08:53.547 --> 00:09:00.859 我們做了最遠的陸上航行, 00:09:00.861 --> 00:09:05.040 繞行整個南非一共 13000 公里, 00:09:05.040 --> 00:09:11.518 竭盡所能面對面鼓舞 近一百萬的年經人, 00:09:11.518 --> 00:09:16.580 關於2041任務以及他們的環境。 NOTE Paragraph 00:09:16.580 --> 00:09:23.495 近 11 年以來, 我們帶領超過一千人, 00:09:23.499 --> 00:09:26.518 產業界的人們、 企業界的男男女女、 00:09:26.518 --> 00:09:30.893 世界各地的學生, 一起來到南極。 00:09:30.893 --> 00:09:34.002 在任務中,我們清除了, 00:09:34.002 --> 00:09:39.652 超過 1500 噸 廢置在南極廢金屬; 00:09:39.652 --> 00:09:43.111 雖然花了8年,但我很自豪, 00:09:43.111 --> 00:09:50.246 因為我們在南美洲 把這些全都回收再生。 00:09:50.246 --> 00:09:53.754 一直都有人鼓勵著我, 00:09:53.754 --> 00:09:57.051 每當我回到我母親身邊; 00:09:57.051 --> 00:09:59.528 這就是我母親 00:09:59.528 --> 00:10:03.175 (掌聲) 00:10:03.175 --> 00:10:05.872 她仍然堅持回收利用, 00:10:05.872 --> 00:10:10.847 即使是在她一百歲時, 這難道不棒嗎? 00:10:10.847 --> 00:10:13.197 (掌聲) 00:10:13.197 --> 00:10:16.439 當… 我愛我媽媽! 00:10:16.439 --> 00:10:17.559 (笑聲) 00:10:17.559 --> 00:10:20.780 當我母親出生時, 00:10:20.780 --> 00:10:27.119 地球僅有18億人口, 00:10:27.119 --> 00:10:29.070 而講到10億, 00:10:29.070 --> 00:10:32.738 我們帶來了產業界的年輕人, 00:10:32.738 --> 00:10:34.944 從印度、中國。 00:10:34.944 --> 00:10:40.724 這些都是改寫遊戲規則的國家, 00:10:40.724 --> 00:10:45.544 且將會對南極保育 有著極度的重要性。 00:10:45.544 --> 00:10:52.393 難以想像,我們也鼓舞了 中東的女孩一起參與, 00:10:52.393 --> 00:10:58.551 常常是她們國家 第一個在南極的代表。 00:10:58.551 --> 00:11:01.066 奇妙的人們, 是如此的受激勵。 00:11:01.066 --> 00:11:04.322 一起來守護南極, 00:11:04.322 --> 00:11:10.658 你定要先讓人們 親近這個不平凡的地方, 00:11:10.658 --> 00:11:14.858 建立關係,建立連結, 00:11:14.858 --> 00:11:17.621 架構起愛! 00:11:17.621 --> 00:11:21.080 前往南極就像是種特權, 00:11:21.080 --> 00:11:22.427 我無法言喻。 00:11:22.427 --> 00:11:24.006 我感覺非常幸運, 00:11:24.006 --> 00:11:27.233 我此生已到過南極 35 次; 00:11:27.233 --> 00:11:31.951 而跟我們同行的人, 返家後個個像是大英雄, 00:11:31.951 --> 00:11:33.899 不僅在關於南極的議題上, 00:11:33.899 --> 00:11:37.543 也包括他們當地的議題。 NOTE Paragraph 00:11:37.543 --> 00:11:43.891 回到故事的最初:南北極的融冰, 00:11:43.891 --> 00:11:46.131 這不是個好消息, 00:11:47.713 --> 00:11:51.689 NASA 在 6 個月前通知我們, 00:11:51.689 --> 00:11:56.688 南極西部冰棚正在分裂。 00:11:56.688 --> 00:11:59.113 巨大的冰層 ﹣ 00:11:59.113 --> 00:12:03.385 看看南極洲與此相比有多大 ﹣ 00:12:03.385 --> 00:12:07.926 巨大的冰層正從南極洲裂開, 00:12:07.926 --> 00:12:10.761 就像個小國一樣的面積。 00:12:10.761 --> 00:12:15.166 NASA 估算海平面將會上升, 00:12:15.166 --> 00:12:17.000 無庸置疑, 00:12:17.340 --> 00:12:20.753 在 100 年內升高 1 米, 00:12:20.753 --> 00:12:24.288 正是我媽媽在地球上生活的年數。 00:12:24.288 --> 00:12:25.978 那即將發生, 00:12:25.978 --> 00:12:30.309 我也意識到守護南極 00:12:31.649 --> 00:12:36.194 與人類在地球上的生存 是息息相關的。 00:12:36.194 --> 00:12:38.088 有一個很簡單的解決方案, 00:12:38.088 --> 00:12:43.607 如果我們使用更多再生能源, 00:12:43.607 --> 00:12:48.669 如果我們更有效率地使用能源, 00:12:49.467 --> 00:12:52.913 用更乾淨的方式使用能源, 00:12:53.765 --> 00:12:58.611 人們將沒有財務上的理由 前往、開發南極洲。 00:12:58.611 --> 00:13:00.670 那將會個不划算的主意, 00:13:00.670 --> 00:13:07.366 如果我們更妥善地管理能源, 我們也許能夠減緩、 00:13:08.366 --> 00:13:10.506 甚至停止, 00:13:10.506 --> 00:13:13.547 巨大融冰對人們的威脅。 NOTE Paragraph 00:13:13.547 --> 00:13:17.097 這是個大挑戰, 而我們的回應是什麼? 00:13:17.097 --> 00:13:21.069 我們必須再回去最後一次, [2015 - 16南極能源挑戰] 00:13:21.069 --> 00:13:22.965 就在明年底, 00:13:22.965 --> 00:13:26.800 我們將重返地理南極, 00:13:26.800 --> 00:13:31.052 那正是我們 30 年 前步行所至之處, 00:13:31.052 --> 00:13:36.777 追循我們 1600 公里的足跡; 00:13:36.777 --> 00:13:42.827 但這次,只以再生能源存活。 00:13:42.827 --> 00:13:48.386 我們將走過冰帽, 那底下深處正在融化, 00:13:48.386 --> 00:13:53.295 希望激發一些解決方案! NOTE Paragraph 00:13:53.295 --> 00:13:55.720 這是我兒子,巴尼。 00:13:55.720 --> 00:13:58.511 他將與我同行, 00:13:58.511 --> 00:14:03.261 他承諾一步一步 跟他的父親走下去, 00:14:03.261 --> 00:14:07.275 他將翻譯這些訊息, 00:14:07.275 --> 00:14:12.900 激勵未來年輕領導者的心。 00:14:12.900 --> 00:14:14.939 我衷心為他感到自豪, 00:14:14.939 --> 00:14:18.421 祝巴尼好運。 NOTE Paragraph 00:14:19.623 --> 00:14:25.609 女士們先生們, 一個倖存者…我過得很好, 00:14:26.198 --> 00:14:33.535 一個倖存者看見問題 但無論如何都不會轉身離去; 00:14:34.686 --> 00:14:38.846 一個倖存者看見問題, 00:14:38.846 --> 00:14:41.919 在它變成威脅之前,解決掉它。 00:14:41.919 --> 00:14:47.967 我們有 27 年的時間來保護南極, 00:14:47.967 --> 00:14:50.482 我們共同擁有它, 00:14:50.482 --> 00:14:53.262 我們都有責任。 00:14:53.262 --> 00:14:58.232 無人擁有南極 也許代表我們會成功。 00:14:58.232 --> 00:15:03.051 南極洲是冰雪中的道德防線, 00:15:03.051 --> 00:15:06.598 在這道防線上,我們應該奮戰, 00:15:06.598 --> 00:15:12.311 為了留給地球一片美麗、純樸的地方 奮戰到底! 00:15:12.311 --> 00:15:14.472 我知道這是可能的, 00:15:14.472 --> 00:15:16.492 我們將要完成它, 00:15:16.492 --> 00:15:20.370 而我將歌德的這句話留給你們, 00:15:20.370 --> 00:15:22.497 我已試過用這句話活下去。 NOTE Paragraph 00:15:23.977 --> 00:15:29.858 如果你可以做到,或夢想你能做到, 00:15:31.262 --> 00:15:34.234 現在就開始吧。 00:15:34.234 --> 00:15:41.026 因為勇氣帶來天份、力量與魔法。 NOTE Paragraph 00:15:41.026 --> 00:15:42.590 祝大家好運! NOTE Paragraph 00:15:42.590 --> 00:15:44.750 謝謝 NOTE Paragraph 00:15:44.750 --> 00:15:49.115 (掌聲)