[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:04.09,Default,,0000,0000,0000,,往南走! Dialogue: 0,0:00:04.09,0:00:10.54,Default,,0000,0000,0000,,事實上,你們全都走向南方, Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:15.23,Default,,0000,0000,0000,,這是南方的方向,這邊。 Dialogue: 0,0:00:15.23,0:00:21.75,Default,,0000,0000,0000,,若你從這空間的後面\N再走 8 千公里, Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:26.98,Default,,0000,0000,0000,,你將來到地球的最南邊, Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:29.39,Default,,0000,0000,0000,,南極。 Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:33.20,Default,,0000,0000,0000,,我並不是個探險家, Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:36.75,Default,,0000,0000,0000,,不是個環境論者。 Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:40.28,Default,,0000,0000,0000,,我其實是一個倖存者, Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:45.85,Default,,0000,0000,0000,,而在此向你展示的是危險的照片; Dialogue: 0,0:00:45.85,0:00:51.98,Default,,0000,0000,0000,,這些是南極、北極的融冰。 Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:53.52,Default,,0000,0000,0000,,女士、先生們, Dialogue: 0,0:00:53.52,0:00:59.94,Default,,0000,0000,0000,,我們需要傾聽這些地區\N要告訢我們的訊號; Dialogue: 0,0:00:59.94,0:01:06.19,Default,,0000,0000,0000,,若不傾聽,我們將會\N終結我們自己的生存, Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:09.64,Default,,0000,0000,0000,,在地球上的生存。 Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:15.67,Default,,0000,0000,0000,,我曾親訪這些地方, Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:20.20,Default,,0000,0000,0000,,走過融化的海洋冰層 Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:23.33,Default,,0000,0000,0000,,那無疑是最嚇人的地方, Dialogue: 0,0:01:23.33,0:01:25.77,Default,,0000,0000,0000,,我遇過最嚇人的地方。 Dialogue: 0,0:01:27.12,0:01:33.06,Default,,0000,0000,0000,,南極洲是如此充滿希望的地方。 Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:39.70,Default,,0000,0000,0000,,1959 年所簽署的南極條約保護著它; Dialogue: 0,0:01:40.84,0:01:47.10,Default,,0000,0000,0000,,在 1991 年,\N另一個 50 年的協議生效, Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:52.86,Default,,0000,0000,0000,,停止任何南極洲的開發, Dialogue: 0,0:01:52.86,0:01:57.70,Default,,0000,0000,0000,,然而這協議可能被改變、 Dialogue: 0,0:01:57.70,0:02:03.06,Default,,0000,0000,0000,,修改、調整、甚至廢止, Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:07.91,Default,,0000,0000,0000,,從 2041 年開始。 Dialogue: 0,0:02:09.53,0:02:12.30,Default,,0000,0000,0000,,女士們先生們, Dialogue: 0,0:02:12.30,0:02:18.27,Default,,0000,0000,0000,,人類已從這裡到北極 Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:21.38,Default,,0000,0000,0000,,獲得利益, Dialogue: 0,0:02:21.38,0:02:25.32,Default,,0000,0000,0000,,融冰帶來的利益, Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,奪取埋藏於冰層下的天然資源, Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:34.96,Default,,0000,0000,0000,,累積了一萬、兩萬、三萬、 Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:38.30,Default,,0000,0000,0000,,十萬年的天然資源。 Dialogue: 0,0:02:38.30,0:02:41.58,Default,,0000,0000,0000,,難道人們不能加入我們, Dialogue: 0,0:02:41.58,0:02:47.94,Default,,0000,0000,0000,,思考「究竟為何冰層會融化?」 Dialogue: 0,0:02:47.94,0:02:51.28,Default,,0000,0000,0000,,這真是個令人驚艷的地方, Dialogue: 0,0:02:51.28,0:02:57.89,Default,,0000,0000,0000,,就是南極;\N而我已為此奮鬥了23年, Dialogue: 0,0:02:58.80,0:03:04.30,Default,,0000,0000,0000,,就為了確保北極已發生的事, Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:09.72,Default,,0000,0000,0000,,絕不能夠發生在南極。 Dialogue: 0,0:03:09.72,0:03:11.51,Default,,0000,0000,0000,,這一切從何開姶? Dialogue: 0,0:03:11.51,0:03:14.46,Default,,0000,0000,0000,,這從我11歲開始。 Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:17.45,Default,,0000,0000,0000,,看看這髮型,有點怪吧!(笑聲) Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:22.56,Default,,0000,0000,0000,,11歲時,探險家們激勵了我, Dialogue: 0,0:03:22.56,0:03:27.32,Default,,0000,0000,0000,,想要嘗試成為到訪南北極的第一人。 Dialogue: 0,0:03:27.32,0:03:31.68,Default,,0000,0000,0000,,我發現這真是難以置信的激勵人心, Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:35.56,Default,,0000,0000,0000,,成為極地探險家的主意, Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:39.91,Default,,0000,0000,0000,,在大學派對的女孩間是很吃得開的, Dialogue: 0,0:03:39.91,0:03:41.88,Default,,0000,0000,0000,,那又更鼓舞我。 Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:45.50,Default,,0000,0000,0000,,多年之後,籌款七年之後, Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:48.15,Default,,0000,0000,0000,,被拒絕了七年之後, Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:54.39,Default,,0000,0000,0000,,七年來被家人叫去作心理輔導、 Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:58.16,Default,,0000,0000,0000,,精神輔助; Dialogue: 0,0:03:58.16,0:04:04.11,Default,,0000,0000,0000,,終於,三名成員籌足了\N前往南極的經費, Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:10.14,Default,,0000,0000,0000,,那是地球歷史上\N最長距離的無後援旅程。 Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:13.87,Default,,0000,0000,0000,,在這張照片中, Dialogue: 0,0:04:13.87,0:04:17.61,Default,,0000,0000,0000,,我們站在如美國面積一樣大的冰上, Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:18.94,Default,,0000,0000,0000,,我們靠自己站上去; Dialogue: 0,0:04:18.94,0:04:22.47,Default,,0000,0000,0000,,我們沒有通訊設備,沒有支援。 Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:29.28,Default,,0000,0000,0000,,在我們腳下,是全球 90% 的冰, Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:34.35,Default,,0000,0000,0000,,全球 70% 的淡水資源。 Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:36.10,Default,,0000,0000,0000,,我們正站在上面, Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:40.76,Default,,0000,0000,0000,,這就是南極的力量! Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:44.27,Default,,0000,0000,0000,,在旅途中,我們遇到裂縫的危險, Dialogue: 0,0:04:44.27,0:04:46.57,Default,,0000,0000,0000,,極度的寒冷, Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:52.05,Default,,0000,0000,0000,,冷到汗水在衣服內結冰、 Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:53.83,Default,,0000,0000,0000,,牙齒可能斷裂、 Dialogue: 0,0:04:53.83,0:04:55.99,Default,,0000,0000,0000,,水能凍結眼睛。 Dialogue: 0,0:04:55.99,0:04:59.06,Default,,0000,0000,0000,,我們說這有點冷耶!\N(笑聲) Dialogue: 0,0:04:59.06,0:05:03.23,Default,,0000,0000,0000,,經過70天的磨難,我們抵達南極, Dialogue: 0,0:05:03.23,0:05:04.98,Default,,0000,0000,0000,,我們做到了! Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:10.70,Default,,0000,0000,0000,,1986年70天旅程在我身上發生的事, Dialogue: 0,0:05:10.70,0:05:13.50,Default,,0000,0000,0000,,帶我來到這裡,那真的是很痛! Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:18.62,Default,,0000,0000,0000,,我的眼睛在70天中\N因受損改變了顏色, Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:20.65,Default,,0000,0000,0000,,我們的臉痛的要命, Dialogue: 0,0:05:20.65,0:05:25.64,Default,,0000,0000,0000,,皮膚都裂開了,\N我們都想知道發生了什麼事。 Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:29.17,Default,,0000,0000,0000,,返家後,\N太空總署 (NASA) 告訴我們 Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:32.03,Default,,0000,0000,0000,,在臭氧層發現了一個洞, Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:33.56,Default,,0000,0000,0000,,就在南極上空, Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:38.92,Default,,0000,0000,0000,,而就在那年,我們在破洞之下走著。 Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:44.90,Default,,0000,0000,0000,,紫外線灑落大地,照射冰層後,\N反彈回來,灼傷了眠睛、 Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:48.03,Default,,0000,0000,0000,,撕裂了我們的臉。 Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:51.37,Default,,0000,0000,0000,,那令人有點吃驚,\N(笑聲) Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:54.88,Default,,0000,0000,0000,,也使我開始思考。 Dialogue: 0,0:05:54.88,0:05:58.10,Default,,0000,0000,0000,,在 1989 年,我們走向北方, Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:02.74,Default,,0000,0000,0000,,在 60 天中,一步步離遠安全區域, Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:04.63,Default,,0000,0000,0000,,跨越結冰的海洋; Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:06.85,Default,,0000,0000,0000,,又是個極冷的地方。 Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:12.94,Default,,0000,0000,0000,,這是我,\N從負 60 度低溫裸身洗澡回來; Dialogue: 0,0:06:13.82,0:06:17.91,Default,,0000,0000,0000,,如果任何人曾經跟你說過\N「我很冷」, Dialogue: 0,0:06:17.91,0:06:18.73,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:06:18.73,0:06:24.04,Default,,0000,0000,0000,,如果他們看起來像這樣,\N毫無疑問他們真的很冷。 Dialogue: 0,0:06:24.04,0:06:26.96,Default,,0000,0000,0000,,(鼓掌) Dialogue: 0,0:06:26.96,0:06:32.98,Default,,0000,0000,0000,,在安全區域的千里之外, Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:35.65,Default,,0000,0000,0000,,災難降臨了。 Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,北極海在我們腳下融化了,\N就在首次被記載的四個月之前, Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:46.91,Default,,0000,0000,0000,,而我們卻在安全之地千里之外。 Dialogue: 0,0:06:46.91,0:06:52.68,Default,,0000,0000,0000,,冰層在我們附近崩塌、碎裂,\N而我在想「我們的死期到了?」 Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:57.61,Default,,0000,0000,0000,,那天,一個念頭突然閃過腦海, Dialogue: 0,0:06:57.61,0:07:04.71,Default,,0000,0000,0000,,我意識到,\N我們著整個世界正處於存亡關頭, Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:09.07,Default,,0000,0000,0000,,而那感覺在這 25 年來從未消逝。 Dialogue: 0,0:07:09.07,0:07:13.54,Default,,0000,0000,0000,,回到當下,\N我們必須前進,不然就會死亡, Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:17.35,Default,,0000,0000,0000,,我們並是什麼野外生存電視節目。 Dialogue: 0,0:07:17.35,0:07:20.28,Default,,0000,0000,0000,,事有差錯之時,便是生死交關。 Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,勇敢的非美裔同伴 ﹣ 達利, Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:27.47,Default,,0000,0000,0000,,即將成為第一個跨越北極的美國人, Dialogue: 0,0:07:27.47,0:07:32.06,Default,,0000,0000,0000,,他的腳跟因凍瘡了 \N200 公里而掉下來; Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:34.23,Default,,0000,0000,0000,,他必須繼續前進,而他做到了, Dialogue: 0,0:07:34.23,0:07:39.06,Default,,0000,0000,0000,,在 60 天的冰上旅程,\N我們站到北極之上。 Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:40.56,Default,,0000,0000,0000,,我們做到了! Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:45.82,Default,,0000,0000,0000,,是的,我成為史上第一個\N笨到會跨越兩極的人, Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:48.22,Default,,0000,0000,0000,,但這正是我們的成功之處。 Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:53.25,Default,,0000,0000,0000,,難過的是,回家後, Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:56.38,Default,,0000,0000,0000,,一切都不有趣了, Dialogue: 0,0:07:56.38,0:07:58.12,Default,,0000,0000,0000,,我變得非常低落。 Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:04.41,Default,,0000,0000,0000,,成功常常要比努力本身更難, Dialogue: 0,0:08:04.41,0:08:08.52,Default,,0000,0000,0000,,我空虛、孤獨、一貧如洗。 Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:10.87,Default,,0000,0000,0000,,我失去了希望, Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:14.58,Default,,0000,0000,0000,,但希望透過偉大的\N雅克•庫斯托回到我身邊, Dialogue: 0,0:08:14.58,0:08:19.98,Default,,0000,0000,0000,,他激勵我挑戰 2041 任務。 Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:23.15,Default,,0000,0000,0000,,雅克給我明確的指示: Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:27.55,Default,,0000,0000,0000,,跟世界領袖交手,\N與產業、企業溝通, Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:31.49,Default,,0000,0000,0000,,最重要的是,鼓舞年輕人, Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:36.34,Default,,0000,0000,0000,,因為他們將選擇\N未來對於南極的保護。 Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:40.73,Default,,0000,0000,0000,,至於世界領袖,\N我們到訪每個地球高峰會, Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:45.10,Default,,0000,0000,0000,,每次都帶著我們的\N勇氣號帆船,2041; Dialogue: 0,0:08:45.10,0:08:49.92,Default,,0000,0000,0000,,二次到里約,1992 與 2012; Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:53.55,Default,,0000,0000,0000,,而在約翰尼斯堡的高峰會, Dialogue: 0,0:08:53.55,0:09:00.86,Default,,0000,0000,0000,,我們做了最遠的陸上航行, Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:05.04,Default,,0000,0000,0000,,繞行整個南非一共 13000 公里, Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:11.52,Default,,0000,0000,0000,,竭盡所能面對面鼓舞\N近一百萬的年經人, Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:16.58,Default,,0000,0000,0000,,關於2041任務以及他們的環境。 Dialogue: 0,0:09:16.58,0:09:23.50,Default,,0000,0000,0000,,近 11 年以來,\N我們帶領超過一千人, Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:26.52,Default,,0000,0000,0000,,產業界的人們、\N企業界的男男女女、 Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:30.89,Default,,0000,0000,0000,,世界各地的學生,\N一起來到南極。 Dialogue: 0,0:09:30.89,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,在任務中,我們清除了, Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:39.65,Default,,0000,0000,0000,,超過 1500 噸\N廢置在南極廢金屬; Dialogue: 0,0:09:39.65,0:09:43.11,Default,,0000,0000,0000,,雖然花了8年,但我很自豪, Dialogue: 0,0:09:43.11,0:09:50.25,Default,,0000,0000,0000,,因為我們在南美洲\N把這些全都回收再生。 Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:53.75,Default,,0000,0000,0000,,一直都有人鼓勵著我, Dialogue: 0,0:09:53.75,0:09:57.05,Default,,0000,0000,0000,,每當我回到我母親身邊; Dialogue: 0,0:09:57.05,0:09:59.53,Default,,0000,0000,0000,,這就是我母親 Dialogue: 0,0:09:59.53,0:10:03.18,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:05.87,Default,,0000,0000,0000,,她仍然堅持回收利用, Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:10.85,Default,,0000,0000,0000,,即使是在她一百歲時,\N這難道不棒嗎? Dialogue: 0,0:10:10.85,0:10:13.20,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:10:13.20,0:10:16.44,Default,,0000,0000,0000,,當…\N我愛我媽媽! Dialogue: 0,0:10:16.44,0:10:17.56,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:10:17.56,0:10:20.78,Default,,0000,0000,0000,,當我母親出生時, Dialogue: 0,0:10:20.78,0:10:27.12,Default,,0000,0000,0000,,地球僅有18億人口, Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:29.07,Default,,0000,0000,0000,,而講到10億, Dialogue: 0,0:10:29.07,0:10:32.74,Default,,0000,0000,0000,,我們帶來了產業界的年輕人, Dialogue: 0,0:10:32.74,0:10:34.94,Default,,0000,0000,0000,,從印度、中國。 Dialogue: 0,0:10:34.94,0:10:40.72,Default,,0000,0000,0000,,這些都是改寫遊戲規則的國家, Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:45.54,Default,,0000,0000,0000,,且將會對南極保育\N有著極度的重要性。 Dialogue: 0,0:10:45.54,0:10:52.39,Default,,0000,0000,0000,,難以想像,我們也鼓舞了\N中東的女孩一起參與, Dialogue: 0,0:10:52.39,0:10:58.55,Default,,0000,0000,0000,,常常是她們國家\N第一個在南極的代表。 Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:01.07,Default,,0000,0000,0000,,奇妙的人們,\N是如此的受激勵。 Dialogue: 0,0:11:01.07,0:11:04.32,Default,,0000,0000,0000,,一起來守護南極, Dialogue: 0,0:11:04.32,0:11:10.66,Default,,0000,0000,0000,,你定要先讓人們\N親近這個不平凡的地方, Dialogue: 0,0:11:10.66,0:11:14.86,Default,,0000,0000,0000,,建立關係,建立連結, Dialogue: 0,0:11:14.86,0:11:17.62,Default,,0000,0000,0000,,架構起愛! Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:21.08,Default,,0000,0000,0000,,前往南極就像是種特權, Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:22.43,Default,,0000,0000,0000,,我無法言喻。 Dialogue: 0,0:11:22.43,0:11:24.01,Default,,0000,0000,0000,,我感覺非常幸運, Dialogue: 0,0:11:24.01,0:11:27.23,Default,,0000,0000,0000,,我此生已到過南極 35 次; Dialogue: 0,0:11:27.23,0:11:31.95,Default,,0000,0000,0000,,而跟我們同行的人,\N返家後個個像是大英雄, Dialogue: 0,0:11:31.95,0:11:33.90,Default,,0000,0000,0000,,不僅在關於南極的議題上, Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:37.54,Default,,0000,0000,0000,,也包括他們當地的議題。 Dialogue: 0,0:11:37.54,0:11:43.89,Default,,0000,0000,0000,,回到故事的最初:南北極的融冰, Dialogue: 0,0:11:43.89,0:11:46.13,Default,,0000,0000,0000,,這不是個好消息, Dialogue: 0,0:11:47.71,0:11:51.69,Default,,0000,0000,0000,,NASA 在 6 個月前通知我們, Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:56.69,Default,,0000,0000,0000,,南極西部冰棚正在分裂。 Dialogue: 0,0:11:56.69,0:11:59.11,Default,,0000,0000,0000,,巨大的冰層 ﹣ Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:03.38,Default,,0000,0000,0000,,看看南極洲與此相比有多大 ﹣ Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:07.93,Default,,0000,0000,0000,,巨大的冰層正從南極洲裂開, Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:10.76,Default,,0000,0000,0000,,就像個小國一樣的面積。 Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:15.17,Default,,0000,0000,0000,,NASA 估算海平面將會上升, Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,無庸置疑, Dialogue: 0,0:12:17.34,0:12:20.75,Default,,0000,0000,0000,,在 100 年內升高 1 米, Dialogue: 0,0:12:20.75,0:12:24.29,Default,,0000,0000,0000,,正是我媽媽在地球上生活的年數。 Dialogue: 0,0:12:24.29,0:12:25.98,Default,,0000,0000,0000,,那即將發生, Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:30.31,Default,,0000,0000,0000,,我也意識到守護南極 Dialogue: 0,0:12:31.65,0:12:36.19,Default,,0000,0000,0000,,與人類在地球上的生存\N是息息相關的。 Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:38.09,Default,,0000,0000,0000,,有一個很簡單的解決方案, Dialogue: 0,0:12:38.09,0:12:43.61,Default,,0000,0000,0000,,如果我們使用更多再生能源, Dialogue: 0,0:12:43.61,0:12:48.67,Default,,0000,0000,0000,,如果我們更有效率地使用能源, Dialogue: 0,0:12:49.47,0:12:52.91,Default,,0000,0000,0000,,用更乾淨的方式使用能源, Dialogue: 0,0:12:53.76,0:12:58.61,Default,,0000,0000,0000,,人們將沒有財務上的理由\N前往、開發南極洲。 Dialogue: 0,0:12:58.61,0:13:00.67,Default,,0000,0000,0000,,那將會個不划算的主意, Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:07.37,Default,,0000,0000,0000,,如果我們更妥善地管理能源,\N我們也許能夠減緩、 Dialogue: 0,0:13:08.37,0:13:10.51,Default,,0000,0000,0000,,甚至停止, Dialogue: 0,0:13:10.51,0:13:13.55,Default,,0000,0000,0000,,巨大融冰對人們的威脅。 Dialogue: 0,0:13:13.55,0:13:17.10,Default,,0000,0000,0000,,這是個大挑戰,\N而我們的回應是什麼? Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:21.07,Default,,0000,0000,0000,,我們必須再回去最後一次,\N[2015 - 16南極能源挑戰] Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:22.96,Default,,0000,0000,0000,,就在明年底, Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:26.80,Default,,0000,0000,0000,,我們將重返地理南極, Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:31.05,Default,,0000,0000,0000,,那正是我們 30 年\N前步行所至之處, Dialogue: 0,0:13:31.05,0:13:36.78,Default,,0000,0000,0000,,追循我們 1600 公里的足跡; Dialogue: 0,0:13:36.78,0:13:42.83,Default,,0000,0000,0000,,但這次,只以再生能源存活。 Dialogue: 0,0:13:42.83,0:13:48.39,Default,,0000,0000,0000,,我們將走過冰帽,\N那底下深處正在融化, Dialogue: 0,0:13:48.39,0:13:53.30,Default,,0000,0000,0000,,希望激發一些解決方案! Dialogue: 0,0:13:53.30,0:13:55.72,Default,,0000,0000,0000,,這是我兒子,巴尼。 Dialogue: 0,0:13:55.72,0:13:58.51,Default,,0000,0000,0000,,他將與我同行, Dialogue: 0,0:13:58.51,0:14:03.26,Default,,0000,0000,0000,,他承諾一步一步\N跟他的父親走下去, Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:07.28,Default,,0000,0000,0000,,他將翻譯這些訊息, Dialogue: 0,0:14:07.28,0:14:12.90,Default,,0000,0000,0000,,激勵未來年輕領導者的心。 Dialogue: 0,0:14:12.90,0:14:14.94,Default,,0000,0000,0000,,我衷心為他感到自豪, Dialogue: 0,0:14:14.94,0:14:18.42,Default,,0000,0000,0000,,祝巴尼好運。 Dialogue: 0,0:14:19.62,0:14:25.61,Default,,0000,0000,0000,,女士們先生們,\N一個倖存者…我過得很好, Dialogue: 0,0:14:26.20,0:14:33.54,Default,,0000,0000,0000,,一個倖存者看見問題\N但無論如何都不會轉身離去; Dialogue: 0,0:14:34.69,0:14:38.85,Default,,0000,0000,0000,,一個倖存者看見問題, Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:41.92,Default,,0000,0000,0000,,在它變成威脅之前,解決掉它。 Dialogue: 0,0:14:41.92,0:14:47.97,Default,,0000,0000,0000,,我們有 27 年的時間來保護南極, Dialogue: 0,0:14:47.97,0:14:50.48,Default,,0000,0000,0000,,我們共同擁有它, Dialogue: 0,0:14:50.48,0:14:53.26,Default,,0000,0000,0000,,我們都有責任。 Dialogue: 0,0:14:53.26,0:14:58.23,Default,,0000,0000,0000,,無人擁有南極\N也許代表我們會成功。 Dialogue: 0,0:14:58.23,0:15:03.05,Default,,0000,0000,0000,,南極洲是冰雪中的道德防線, Dialogue: 0,0:15:03.05,0:15:06.60,Default,,0000,0000,0000,,在這道防線上,我們應該奮戰, Dialogue: 0,0:15:06.60,0:15:12.31,Default,,0000,0000,0000,,為了留給地球一片美麗、純樸的地方\N奮戰到底! Dialogue: 0,0:15:12.31,0:15:14.47,Default,,0000,0000,0000,,我知道這是可能的, Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:16.49,Default,,0000,0000,0000,,我們將要完成它, Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:20.37,Default,,0000,0000,0000,,而我將歌德的這句話留給你們, Dialogue: 0,0:15:20.37,0:15:22.50,Default,,0000,0000,0000,,我已試過用這句話活下去。 Dialogue: 0,0:15:23.98,0:15:29.86,Default,,0000,0000,0000,,如果你可以做到,或夢想你能做到, Dialogue: 0,0:15:31.26,0:15:34.23,Default,,0000,0000,0000,,現在就開始吧。 Dialogue: 0,0:15:34.23,0:15:41.03,Default,,0000,0000,0000,,因為勇氣帶來天份、力量與魔法。 Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:42.59,Default,,0000,0000,0000,,祝大家好運! Dialogue: 0,0:15:42.59,0:15:44.75,Default,,0000,0000,0000,,謝謝 Dialogue: 0,0:15:44.75,0:15:49.12,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)