1 00:00:00,764 --> 00:00:04,094 Hãy đi tới phương Nam. 2 00:00:04,094 --> 00:00:10,539 Các bạn đã thực sự đi về phía Nam. 3 00:00:10,539 --> 00:00:15,229 Theo cách này, đó chỉ là về phương hướng. 4 00:00:15,229 --> 00:00:21,749 và nếu bạn đi tầm 8,000 km ra khỏi khán phòng này, 5 00:00:21,749 --> 00:00:26,982 bạn sẻ tới tận cùng phía nam một nơi trên trái đất, 6 00:00:26,982 --> 00:00:29,393 Cực Nam. 7 00:00:29,393 --> 00:00:33,201 Lúc này, tôi không phải là một nhà thám hiểm. 8 00:00:33,201 --> 00:00:36,753 không phải nhà môi trường học. 9 00:00:36,753 --> 00:00:40,282 Tôi thực sự chỉ là người sống sót, 10 00:00:40,282 --> 00:00:45,851 và những bức ảnh này, tôi đang chiếu thật là đáng sợ. 11 00:00:45,851 --> 00:00:51,976 Hiện tượng băng tan ở Bắc Cực và Nam Cực. 12 00:00:51,976 --> 00:00:53,516 Thưa quý vị, 13 00:00:53,516 --> 00:00:59,944 chúng ta cần lắng nghe thông điệp từ những nơi này, 14 00:00:59,944 --> 00:01:09,590 nếu không, chúng ta sẻ phải kết thúc sự sinh tồn ở đây trên trái đất này. 15 00:01:09,636 --> 00:01:15,668 Tôi đã từng đối mặt với nơi đây, 16 00:01:15,668 --> 00:01:20,196 còn băng qua đại dương băng đang tan chảy 17 00:01:20,196 --> 00:01:23,330 không hề nghi ngờ điều đáng sợ nhất này 18 00:01:23,330 --> 00:01:27,117 đã xảy ra với mình. 19 00:01:27,117 --> 00:01:33,064 Nam Cực là một nơi đầy hứa hẹn. 20 00:01:33,064 --> 00:01:40,795 Nó được bảo vệ bởi Hiệp ước Nam Cực, được ký kết năm 1959. 21 00:01:40,845 --> 00:01:47,100 Năm 1991, một thỏa thuận 50 năm đã được lập ra 22 00:01:47,100 --> 00:01:52,855 quy đình dừng mọi sự khai thác trên Nam cực, 23 00:01:52,855 --> 00:01:57,695 thỏa thuận này có thể bị thay thế, 24 00:01:57,695 --> 00:02:03,058 thay đổi, sửa đổi, thậm chí bị bãi bõ 25 00:02:03,058 --> 00:02:08,847 cho đến năm 2041. 26 00:02:09,527 --> 00:02:12,299 Thưa quý vị, 27 00:02:12,299 --> 00:02:18,267 Loài người đã đi lên phía bắc từ đây trên Bắc Cực 28 00:02:18,267 --> 00:02:24,015 đã lợi dụng sự tan chảy của băng, 29 00:02:24,933 --> 00:02:31,553 khai thác nguồn lực vốn được bảo phủ trong băng 30 00:02:31,553 --> 00:02:38,221 suốt 10, 20, 30000, 100000 năm qua. 31 00:02:38,305 --> 00:02:41,578 Phải chăng họ không thể dừng lại 32 00:02:41,578 --> 00:02:47,940 và suy nghĩ, "Tại sao băng lại tan chảy?" 33 00:02:47,940 --> 00:02:52,224 Nam Cực, một nơi rất tuyệt vời, 34 00:02:52,274 --> 00:02:57,418 tôi đã làm việc chăm chỉ suốt 23 năm qua 35 00:02:57,878 --> 00:03:00,293 với nhiệm vụ đảm bảo rằng 36 00:03:00,293 --> 00:03:04,297 mọi chuyện chảy ra ở phía Bắc 37 00:03:04,297 --> 00:03:09,716 không bao giờ tái diễn ở Nam cực. 38 00:03:09,716 --> 00:03:11,508 Điều này bắt nguồn từ đâu? 39 00:03:11,508 --> 00:03:14,457 Hồi tôi 11 tuổi. 40 00:03:14,457 --> 00:03:17,452 Nhìn kiểu tóc xem. Đã lỗi mốt từ lâu. (Cười) 41 00:03:17,452 --> 00:03:22,556 Lúc 11, tôi được truyền cảm hứng từ các nhà thám hiểm thực thụ 42 00:03:22,556 --> 00:03:27,320 tôi muốn cố gắng là người đầu tiên đặt chân lên cả hai Cực. 43 00:03:27,320 --> 00:03:35,575 Niềm hứng thú với ý tưởng du hành các Cực 44 00:03:35,575 --> 00:03:39,910 xuôi theo các cuộc vui khi vào Đại học. 45 00:03:39,910 --> 00:03:41,878 Hứng thú hơn một chút. 46 00:03:41,878 --> 00:03:45,500 Sau một vài năm, bảy năm gây quỹ, 47 00:03:45,500 --> 00:03:48,147 bảy năm nói bị từ chối, 48 00:03:48,147 --> 00:03:58,153 suốt bảy năm bị gia đình tìm kiếm sự tư vấn và giúp đỡ về tâm lý. 49 00:03:58,155 --> 00:04:04,112 cuối cùng ba chúng tôi tìm thấy mình, hành quân đến Nam Cực 50 00:04:04,112 --> 00:04:10,140 hành trình dài nhất không bất kì trợ giúp chưa từng xảy ra trong lịch sử. 51 00:04:10,140 --> 00:04:13,874 Trong bức hình này, chúng tôi đang đứng trên một khu vực 52 00:04:13,874 --> 00:04:17,612 rộng bằng cả nước Mỹ. 53 00:04:17,612 --> 00:04:18,936 và chúng tôi tự vận động. 54 00:04:18,936 --> 00:04:22,467 Không hề có đàm thoại, không dự phòng. 55 00:04:22,467 --> 00:04:29,821 Dưới chân chúng tôi, 90% là băng của cả thế giới, 56 00:04:30,220 --> 00:04:34,353 70% là nước ngọt của toàn thế giới. 57 00:04:34,353 --> 00:04:36,095 Chúng tôi đứng trên đây. 58 00:04:36,095 --> 00:04:40,762 Nguồn năng lượng của Nam cực. 59 00:04:40,762 --> 00:04:44,268 Chuyến hành trình này, chúng tôi đối mặt với bao nhiêu vết rạn nứt, 60 00:04:44,268 --> 00:04:46,566 lạnh dữ dội, 61 00:04:46,566 --> 00:04:52,046 đến nổi cả mồ hôi cũng đóng băng, 62 00:04:52,046 --> 00:04:53,834 răng có thể vở ra, 63 00:04:53,834 --> 00:04:55,993 nước có thể đóng băng ngay trong mắt, 64 00:04:55,993 --> 00:04:59,058 Tự nhủ chỉ một chút lạnh thôi. (Cười) 65 00:04:59,058 --> 00:05:03,229 Và sau 70 ngày trong tuyệt vọng, chúng tôi đến Nam Cực. 66 00:05:03,229 --> 00:05:04,977 Chúng tôi đã làm được. 67 00:05:04,977 --> 00:05:10,696 Nhưng mọi thứ xảy ra trong suốt hành trình 70 ngày năm 1986 đó 68 00:05:10,696 --> 00:05:13,500 mang tôi đến đây, và thực hãi hùng. 69 00:05:13,500 --> 00:05:18,615 Mắt tôi thay đổi sắc tố. 70 00:05:18,615 --> 00:05:20,652 Mặt thì phồng rộp ra. 71 00:05:20,652 --> 00:05:25,644 Da thì nứt toạc chúng tôi tự hỏi tại sao. 72 00:05:25,644 --> 00:05:29,173 Khi về đến nhà, chúng tôi mới được NASA thông báo rằng 73 00:05:29,173 --> 00:05:33,549 một lỗ hổng trên tầng ozone đã được phát hiện ở Nam Cực, 74 00:05:33,562 --> 00:05:38,925 phát hiện ra cùng năm chúng tôi đi dưới nó. 75 00:05:38,925 --> 00:05:44,896 Các tia cực tím chiếu xuống băng, phản xạ trở lại mắt chúng tôi, 76 00:05:44,896 --> 00:05:48,027 xâu xẻ làn da. 77 00:05:48,027 --> 00:05:51,371 Thật là sốc-- (Cười)-- 78 00:05:51,371 --> 00:05:54,877 và tôi bắt đầu suy nghĩ. 79 00:05:54,877 --> 00:05:58,104 Năm 1989, chúng tôi đi đến phía bắc. 80 00:05:58,104 --> 00:06:04,613 60 ngày, từ vùng đất liền an toàn băng qua các đại dương băng. 81 00:06:04,629 --> 00:06:06,854 Lại chịu cái lạnh khủng khiếp một lần nữa. 82 00:06:06,854 --> 00:06:13,687 Đây là tôi, đang trần truồng khi -60 độ. 83 00:06:13,823 --> 00:06:18,304 Nếu ai đó chưa nói với bạn rằng, "Tôi bị lạnh"--(Cười)-- 84 00:06:18,305 --> 00:06:24,040 nếu họ trông như thế này, chắc chắn rằng họ đang rất lạnh. 85 00:06:24,040 --> 00:06:26,958 (Vổ tay) 86 00:06:26,958 --> 00:06:32,982 1000 km từ vùng đất liền an toàn, 87 00:06:32,982 --> 00:06:35,646 thật thảm họa. 88 00:06:35,646 --> 00:06:43,401 Băng ở Bắc Cực tan dưới chân chúng tôi 4 tháng trước khi có lịch sử, 89 00:06:43,401 --> 00:06:46,910 và chúng ta chỉ cách 1000 km từ vùng bình yên ngoài kia. 90 00:06:46,910 --> 00:06:53,314 Khối băng rơi xung quanh, mài mòn, tôi nghĩ "Phải chăng chúng tôi sắp chết?" 91 00:06:53,411 --> 00:06:57,614 Nhưng có cái gì đó gí vào đầu tôi lúc đó, 92 00:06:57,614 --> 00:07:04,706 tôi nhận ra chúng tôi, cũng như thể giới đang trong tình trạng sống còn, 93 00:07:04,706 --> 00:07:09,070 cảm giác đó chưa bao giờ mất đi suốt 25 năm qua. 94 00:07:09,070 --> 00:07:13,543 Chúng ta phải hành động hoặc là chết. 95 00:07:13,543 --> 00:07:17,351 Chúng tôi không phải đang trong một chương trình ti vi về sống còn nào đó. 96 00:07:17,351 --> 00:07:20,282 Khi mọi thứ vượt quá quỹ đạo, là sự sống hoặc cái chết, 97 00:07:20,282 --> 00:07:23,596 lòng dũng cảm của Daryl người Mỹ gốc Phi, 98 00:07:23,596 --> 00:07:27,474 người trở thành người Mỹ đầu tiên đặt chân lên Bắc Cực, 99 00:07:27,474 --> 00:07:32,064 gót chân tê cứng suốt 200 klicks. 100 00:07:32,071 --> 00:07:34,231 Anh ta vẫn phải tiếp tục đi, và anh đã làm được, 101 00:07:34,231 --> 00:07:39,061 sau 60 ngày trên các khối băng, chúng tôi đã đứng trên Cực Bắc. 102 00:07:39,061 --> 00:07:40,555 Chúng tôi đã làm được. 103 00:07:40,555 --> 00:07:45,825 Vâng, Tôi trở thành người đầu tiên trong lịch sử đủ ngu ngốc để đến được cả 2 cực, 104 00:07:45,825 --> 00:07:48,607 nhưng đó là thành công của chúng tôi. 105 00:07:49,387 --> 00:07:53,247 Buồn thay, trên đường về, 106 00:07:53,247 --> 00:07:56,382 chẳng có gì vui nữa. 107 00:07:56,382 --> 00:07:58,123 Tôi trở nên chậm chạp. 108 00:07:58,123 --> 00:08:04,412 Để đạt thành công ở một cái gì đó thường khó hơn là làm cho nó xảy ra. 109 00:08:04,412 --> 00:08:08,525 Tôi thấy trống rỗng, cô đơn, hoang phí. 110 00:08:08,525 --> 00:08:10,870 Không có một hi vọng nào, 111 00:08:10,870 --> 00:08:14,585 nhưng hi vọng trở lại từ Jacques Cousteau 112 00:08:14,585 --> 00:08:19,981 và ông ấy truyền cảm hứng cho tôi gánh vác nhiệm vụ năm 2041. 113 00:08:19,981 --> 00:08:23,153 Là Jacques, ông đã chỉ dẫn rõ ràng cho tôi: 114 00:08:23,153 --> 00:08:27,550 Thu hút các nhà lãnh đạo thế giới, nói với nên công nghiệp và kinh doanh, 115 00:08:27,550 --> 00:08:31,489 và hơn hết, Rob, truyền cảm hứng cho thế hệ trẻ 116 00:08:31,489 --> 00:08:36,344 bởi vì họ sẻ chọn tương lai ' cho sự bảo tồn Nam cực. 117 00:08:36,344 --> 00:08:40,730 Với các bậc lãnh đạo trên thế giới, chúng tôi tham gia Hội nghị thượng đỉnh, 118 00:08:40,730 --> 00:08:45,095 cả ba chúng tôi, trên con thuyền, 2041, 119 00:08:45,095 --> 00:08:49,925 2 lần tới Rio, một lần năm 92, một lần vào năm 2012 120 00:08:49,925 --> 00:08:53,547 với Hội nghị thượng đỉnh ở Johannesburg, 121 00:08:53,547 --> 00:09:00,859 hành trình đường bộ dài nhất, 122 00:09:00,861 --> 00:09:05,040 đi 13000 km xung quanh Nam Phi 123 00:09:05,040 --> 00:09:11,518 cố gắng tuyên truyền cho hơn 1 triệu người trẻ tuổi 124 00:09:11,518 --> 00:09:16,580 về năm 2041 và về môi trường. 125 00:09:16,580 --> 00:09:23,495 Trong 11 năm qua, chúng tôi cùng hơn 1000 người, 126 00:09:23,499 --> 00:09:26,518 từ các ngành công nghiệp, kinh doanh, cả đàn ông và phụ nữ từ các công ty, 127 00:09:26,518 --> 00:09:30,893 sinh viên trên toàn thế giới đến với Nam cực, 128 00:09:30,893 --> 00:09:34,002 và suốt những nhiệm vụ đó, chúng tôi kéo ra 129 00:09:34,002 --> 00:09:39,652 hơn 1500 tấn kim loại dạt về Nam cực 130 00:09:39,652 --> 00:09:43,111 Mất 8 năm và tôi thực sự tự hào 131 00:09:43,111 --> 00:09:50,246 bởi vì chúng tôi đã tái chế tất cả chúng tại Nam Mỹ. 132 00:09:50,246 --> 00:09:56,934 Tôi đã lấy cảm hứng tái chế từ mẹ tôi, 133 00:09:57,051 --> 00:09:59,528 Đây là bà ấy, mẹ của tôi-- 134 00:09:59,528 --> 00:10:03,175 (Vổ tay)-- 135 00:10:03,175 --> 00:10:05,872 mẹ tôi vẫn còn sống, 136 00:10:05,872 --> 00:10:10,847 và đây là bà ấy trong sinh nhất thứ 100, thật là thú vị phải không? 137 00:10:10,847 --> 00:10:13,197 (Vổ tay) 138 00:10:13,197 --> 00:10:16,439 Tôi yêu mẹ. 139 00:10:16,439 --> 00:10:17,559 (Cười) 140 00:10:17,559 --> 00:10:20,780 Nhưng thời đại mẹ tôi được sinh ra, 141 00:10:20,780 --> 00:10:27,119 chỉ có 1.8 tỷ người trên hành tinh này, 142 00:10:29,070 --> 00:10:32,738 chúng ta là những người trẻ từ mọi nền công nghiệp và kinh doanh 143 00:10:32,738 --> 00:10:34,944 từ Ấn độ, Trung Quốc. 144 00:10:34,944 --> 00:10:40,724 Đây là những quốc gia thay đổi luật chơi, 145 00:10:40,724 --> 00:10:45,544 sẻ rất quan trọng trong quyết định về sống còn của Nam cực. 146 00:10:45,544 --> 00:10:52,393 Không thể tin nổi, chúng tôi đã tiến hành và truyền cảm hứng cho phụ nữ Trung Đông 147 00:10:52,393 --> 00:10:58,551 thường là lần đầu tiên họ đại diện cho quốc gia của mình ở Nam Cực. 148 00:10:58,551 --> 00:11:01,066 Những con người đáng nể phục, 149 00:11:01,066 --> 00:11:04,322 Để bảo tồn Nam Cực, 150 00:11:04,322 --> 00:11:10,658 các bạn là những người đầu tiên 151 00:11:10,658 --> 00:11:14,858 hình thành nên các mối liên hệ, các giao kết, 152 00:11:14,858 --> 00:11:17,621 tình yêu. 153 00:11:17,621 --> 00:11:21,080 Đặc ân đi tới Nam cực, 154 00:11:21,080 --> 00:11:22,427 Tôi không thể nói cho bạn. 155 00:11:22,427 --> 00:11:24,006 Tôi đã cảm thấy thực sự may mắn. 156 00:11:24,006 --> 00:11:27,233 Tôi đã đến đó những 35 lần 157 00:11:27,233 --> 00:11:31,951 moi người đi với chúng tôi rồi trở về nhà như một những nhà vô địch vĩ đại, 158 00:11:31,951 --> 00:11:33,899 không chỉ Nam cực, 159 00:11:33,899 --> 00:11:37,543 cả những khu vực khác trên quốc gia của họ. 160 00:11:37,543 --> 00:11:43,891 Trở lại với chủ đề ban đầu: Băng tan chảy ở Bắc cực và Nam Cực. 161 00:11:43,891 --> 00:11:46,433 Không phải là tin tốt. 162 00:11:47,713 --> 00:11:51,689 NASA cảnh báo với chúng ta từ 6 tháng trước 163 00:11:51,689 --> 00:11:56,688 rằng những khối băng ở phía Tây Nam cực bây giờ đã tan rã. 164 00:11:56,688 --> 00:11:59,113 Một khu vực băng lớn-- 165 00:11:59,113 --> 00:12:03,385 nhìn xem có bao nhiêu băng ở Nam cực nếu so sánh với đây-- 166 00:12:03,385 --> 00:12:07,926 Một khối lớn đang vỡ ra ở cực Nam, 167 00:12:07,926 --> 00:12:10,761 có kích thước bằng các quốc gia nhỏ, 168 00:12:10,761 --> 00:12:16,936 NASA đã tính toán rằng mật độ của mực nước biển đang dân lên, 169 00:12:17,340 --> 00:12:20,753 với tốc độ 1m trong khoảng 100 năm tới, 170 00:12:20,753 --> 00:12:24,288 bằng thời gian mà mẹ tôi sống trên hành tinh này. 171 00:12:24,288 --> 00:12:25,978 Nó đang xảy ra. 172 00:12:25,978 --> 00:12:30,309 và tôi nhận ra rằng để bảo tồn Nam cực 173 00:12:31,649 --> 00:12:36,194 và sự sinh tồn của chúng ta trên trái đất có mối quan hệ mật thiết. 174 00:12:36,194 --> 00:12:38,088 và đó chỉ là một giải pháp đơn giản. 175 00:12:38,088 --> 00:12:43,607 Nếu chúng ta sử dụng nguồn năng lượng có thể tái tạo được trên thế giới, 176 00:12:43,607 --> 00:12:49,469 Nếu chúng ta sử dụng hiệu quả hơn nguồn năng lượng ở đây. 177 00:12:49,469 --> 00:12:53,765 sử dụng hỗn hợp năng lượng sạch. 178 00:12:53,765 --> 00:12:58,611 Không có bất cứ lý do tài chính nào đi và khai phá Nam cực. 179 00:12:58,611 --> 00:13:00,670 Không động thái tài chính, 180 00:13:00,670 --> 00:13:07,366 và nếu chúng ta quản lý nguồn năng lượng này tốt hơn, 181 00:13:08,366 --> 00:13:10,506 hoặc thậm chí là dừng lại, 182 00:13:10,506 --> 00:13:13,547 những khối băng đang tan đe dọa chúng ta. 183 00:13:13,547 --> 00:13:17,097 Đó là một thử thách lớn, và phản ứng của chúng ta là gì? 184 00:13:17,097 --> 00:13:21,069 Trở lại với thời gian trước, 185 00:13:21,069 --> 00:13:22,965 cuối năm tới, 186 00:13:22,965 --> 00:13:26,800 chúng ta trở lại với Nam Cực, 187 00:13:26,800 --> 00:13:31,052 nơi chúng tôi đã đặt chân 30 năm trước, 188 00:13:31,052 --> 00:13:36,777 và hồi tưởng những bước đi trong 1600 km, 189 00:13:36,777 --> 00:13:42,827 nhưng thời gian đó chỉ sử dụng nguồn năng lượng tái tạo để sinh tồn. 190 00:13:42,827 --> 00:13:48,386 Chúng ta băng qua những chỏm băng đang tan chảy ngay bên dưới 191 00:13:48,386 --> 00:13:53,295 Những giải pháp đầy hi vọng được ban hành, 192 00:13:53,295 --> 00:13:55,720 Đây là con trai tôi, Barney. 193 00:13:55,720 --> 00:13:58,511 Nó đã đi cùng với tôi. 194 00:13:58,511 --> 00:14:04,282 sát cánh cùng bố nó, 195 00:14:04,353 --> 00:14:07,275 và điều mà nó đã làm là ghi lại các thông điệp 196 00:14:07,275 --> 00:14:12,900 và truyền những thông điệp này cho các bậc lãnh đạo trẻ trong tương lai. 197 00:14:12,900 --> 00:14:14,939 Tôi thực sự tự hào. 198 00:14:14,939 --> 00:14:18,421 Tốt lắm con trai, Barney. 199 00:14:19,623 --> 00:14:25,609 Thưa quý vị, những người đang sinh tồn --Tôi rất vui-- 200 00:14:26,198 --> 00:14:33,535 một người còn sống thấy được những vấn đề và không bỏ đi, "Bất cứ điều gì". 201 00:14:34,686 --> 00:14:38,846 Một người còn sống thấy vấn đề này và hãy giải quyết chúng 202 00:14:38,846 --> 00:14:41,919 trước khi trở thành một mối đe dọa. 203 00:14:41,919 --> 00:14:47,967 Tôi đã có 27 năm bảo tồn Nam cực. 204 00:14:47,967 --> 00:14:50,482 Chúng ta đều sở hữu nó. 205 00:14:50,482 --> 00:14:53,262 nên chúng ta đều có trách nhiệm. 206 00:14:53,262 --> 00:14:58,232 Sự thật là không ai sở hữu nó nghĩa rằng chúng ta có thể thành công. 207 00:14:58,232 --> 00:15:03,051 Nam cực là một bài học ẩn trong tuyết, 208 00:15:03,051 --> 00:15:06,327 và một mặt nào đó chúng ta nên chiến đấu, 209 00:15:06,383 --> 00:15:12,311 chiến đấu cho một nơi tươi đẹp. nguyên khai còn lại trên Trái đất 210 00:15:12,311 --> 00:15:14,472 Tối biết đó là điều có thể. 211 00:15:14,472 --> 00:15:16,492 Chúng ta hãy cùng làm 212 00:15:16,492 --> 00:15:20,370 và tôi sẻ để lại cho các bạn lời từ Geothe 213 00:15:20,370 --> 00:15:22,497 Tôi đã cố gắng sống bởi họ 214 00:15:23,977 --> 00:15:29,858 "Nếu bạn có thể làm hay mong điều gì đó, 215 00:15:30,792 --> 00:15:34,234 hãy bắt đầu từ bây giờ, 216 00:15:34,234 --> 00:15:41,026 sự dũng cảm ẩn chứa sự thông thái, quyền lực và phép thuật" 217 00:15:41,026 --> 00:15:42,590 Chúc may mắn. 218 00:15:42,590 --> 00:15:44,750 Cảm ơn rất nhiều. 219 00:15:44,750 --> 00:15:49,115 (Vổ tay)