[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Давайте вирушимо на південь. Dialogue: 0,0:00:04.09,0:00:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Ви всі в даний момент прямуєте на південь. Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Ось південний напрямок, сюди. Dialogue: 0,0:00:15.23,0:00:21.75,Default,,0000,0000,0000,,І ящо ви здолаєте шлях \Nу 8000 кілометрів з цієї кімнати, Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:26.98,Default,,0000,0000,0000,,то опинитесь у найпівденнішій точці Землі, Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:29.39,Default,,0000,0000,0000,,тобто на полюсі. Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Послухайте, я не дослідник. Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Я не спеціаліст з питань довкілля. Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Я, власне, лише вцілілий, Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:45.85,Default,,0000,0000,0000,,і ці фотографії, які я показую вам, \Nнебезпечні. Dialogue: 0,0:00:45.85,0:00:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Це танення льодовиків Південного\Nта Північного полюсів. Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Пані та панове, Dialogue: 0,0:00:53.52,0:00:59.94,Default,,0000,0000,0000,,нам потрібно слухати, \Nщо говорять нам ці місця, Dialogue: 0,0:00:59.94,0:01:06.19,Default,,0000,0000,0000,,бо, в іншому випадку,\Nми будемо просто виживати Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:09.64,Default,,0000,0000,0000,,тут, на планеті Земля. Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Я на власні очі бачив ці місця, Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:20.20,Default,,0000,0000,0000,,а ходьба по танучих крижинах океану, Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:23.33,Default,,0000,0000,0000,,без сумніву, є найстрашнішою подією Dialogue: 0,0:01:23.33,0:01:27.12,Default,,0000,0000,0000,,в моєму житті. Dialogue: 0,0:01:27.12,0:01:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Антарктика - це місце, \Nщо вселяє великі надії. Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Вона знаходиться під охороною після підписання\NДоговору про Антарктику у 1959 році. Dialogue: 0,0:01:40.84,0:01:47.10,Default,,0000,0000,0000,,У 1991 був укладений договір на 50 років, Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:52.86,Default,,0000,0000,0000,,згідно з яким в Антарктиці заборонено\Nвидобуток корисних копалин, Dialogue: 0,0:01:52.86,0:01:57.70,Default,,0000,0000,0000,,і в цей договір можна внести поправки, Dialogue: 0,0:01:57.70,0:02:03.06,Default,,0000,0000,0000,,зміни, доповнення, чи навіть\Nвідмовитись від нього Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:07.91,Default,,0000,0000,0000,,не раніше 2041 року. Dialogue: 0,0:02:09.53,0:02:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Пані та панове, Dialogue: 0,0:02:12.30,0:02:18.27,Default,,0000,0000,0000,,люди далеко на північ звідси, в Арктиці, Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:21.38,Default,,0000,0000,0000,,вже користуються Dialogue: 0,0:02:21.38,0:02:25.32,Default,,0000,0000,0000,,цим таненням льоду, Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,розробляючи надра територій, \Nякі були вкриті льодом Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:34.96,Default,,0000,0000,0000,,впродовж останніх 10, 20, 30 000, Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:38.30,Default,,0000,0000,0000,,100 000 років. Dialogue: 0,0:02:38.30,0:02:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Невже їм не під силу \Nпідсумувати інформацію Dialogue: 0,0:02:41.58,0:02:47.94,Default,,0000,0000,0000,,і подумати: "Чому, власне, цей лід тане?" Dialogue: 0,0:02:47.94,0:02:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Це таке дивовижне місце, Dialogue: 0,0:02:51.28,0:02:55.14,Default,,0000,0000,0000,,ця Антарктика, і я наполегливо працюю Dialogue: 0,0:02:55.14,0:03:00.29,Default,,0000,0000,0000,,впродовж останніх 20 років, Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:04.30,Default,,0000,0000,0000,,щоб бути впевненим у тому, що те, \Nщо відбувається тут, на півночі, Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:09.72,Default,,0000,0000,0000,,ніколи не трапилось, не змогло б \Nтрапитись на півдні. Dialogue: 0,0:03:09.72,0:03:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Як це все почалось? Dialogue: 0,0:03:11.51,0:03:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Для мене все почалось, коли мені було 11. Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Погляньте на цю стрижку. \NВона трохи дивна. (Сміх) Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:22.56,Default,,0000,0000,0000,,В 11 років справжні дослідники \Nнадихнули мене Dialogue: 0,0:03:22.56,0:03:27.32,Default,,0000,0000,0000,,на спробу стати першим, \Nхто пішки йтиме до обох полюсів. Dialogue: 0,0:03:27.32,0:03:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Мене дуже надихало і те, Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:35.56,Default,,0000,0000,0000,,що ідея про полюсного мандрівника Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:39.91,Default,,0000,0000,0000,,досить добре спрацьовувала у спілкуванні \Nз дівчатами на студентських вечірках. Dialogue: 0,0:03:39.91,0:03:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Це надихало трохи більше. Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Пройшли роки, сім років збирання грошей, Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:48.15,Default,,0000,0000,0000,,сім років відмов, Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:54.39,Default,,0000,0000,0000,,сім років порад від рідних про те, \Nщо мені потрібні консультація Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:58.16,Default,,0000,0000,0000,,та психіатрична допомога, Dialogue: 0,0:03:58.16,0:04:04.11,Default,,0000,0000,0000,,і, в результаті, ми троє мандруємо \Nдо південного географічного полюсу Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:10.14,Default,,0000,0000,0000,,під час найдовшого за всю історію Землі\Nпоходу, організованого самотужки. Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:13.87,Default,,0000,0000,0000,,На цьому фото ми стоїмо на території Dialogue: 0,0:04:13.87,0:04:17.61,Default,,0000,0000,0000,,розміром як Сполучені Штати Америки, Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:18.94,Default,,0000,0000,0000,,і ми там самі по собі. Dialogue: 0,0:04:18.94,0:04:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Ми без радіозв'язку \Nта технічної підтримки. Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Під нашими ногами 90 відсотків \Nусього льоду на світі, Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:34.35,Default,,0000,0000,0000,,70 відсотків світових запасів питної води. Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Ми на ній стоїмо. Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:40.76,Default,,0000,0000,0000,,В цьому полягає сила Антарктики. Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Під час подорожі ми зіткнулись \Nз небезпекою льодовикових тріщин, Dialogue: 0,0:04:44.27,0:04:46.57,Default,,0000,0000,0000,,сильним морозом, Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:52.05,Default,,0000,0000,0000,,настільки сильним, \Nщо піт під одягом замерзає, Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:53.83,Default,,0000,0000,0000,,зуб на зуб не потрапляє, Dialogue: 0,0:04:53.83,0:04:55.99,Default,,0000,0000,0000,,вода може замерзнути у вас на очах. Dialogue: 0,0:04:55.99,0:04:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Скажімо, було трохи прохолодно. (Сміх) Dialogue: 0,0:04:59.06,0:05:03.23,Default,,0000,0000,0000,,І через 70 відчайдушних днів \Nми прибули на Південний полюс. Dialogue: 0,0:05:03.23,0:05:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Ми це зробили. Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Однак щось трапилось зі мною \Nпід час тої 70-денної подорожі у 1986, Dialogue: 0,0:05:10.70,0:05:13.50,Default,,0000,0000,0000,,щось, що привело мене сюди, і це боляче. Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Через ураження мої очі за 70 днів\Nзмінили колір. Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:20.65,Default,,0000,0000,0000,,Наші обличчя покрились пухирями. Dialogue: 0,0:05:20.65,0:05:25.64,Default,,0000,0000,0000,,А шкіру можна було здирати, \Nі ми не знали чому. Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Після нашого повернення додому \Nспівробітники НАСА повідомили нам, Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:32.03,Default,,0000,0000,0000,,що виявлено озонову діру в атмосфері Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:33.56,Default,,0000,0000,0000,,над Південним полюсом, Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:38.92,Default,,0000,0000,0000,,і ми ходили під нею того ж року, \Nколи її виявили. Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Ультрафіолетові промені сягали льоду, \Nвідбивались, палили нам очі, Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:48.03,Default,,0000,0000,0000,,нищили обличчя. Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Це був ще той шок - (Сміх) - Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:54.88,Default,,0000,0000,0000,,і це змусило мене задуматись. Dialogue: 0,0:05:54.88,0:05:58.10,Default,,0000,0000,0000,,У 1989 ми попрямували на північ. Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Шістдесят днів, кожен крок віддаляв нас\Nвід безпеки на суші Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:04.63,Default,,0000,0000,0000,,через замерзлий океан. Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Знову було безнадійно холодно. Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Ось я заходжу голий після миття\Nпри -60 за Цельсієм. Dialogue: 0,0:06:13.82,0:06:18.30,Default,,0000,0000,0000,,І якщо хтось коли-небудь вам скаже:\N"Мені холодно" -- (Сміх) -- Dialogue: 0,0:06:18.30,0:06:24.04,Default,,0000,0000,0000,,якщо ця людина виглядає ось так, \Nто їй холодно, точно. Dialogue: 0,0:06:24.04,0:06:26.96,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:06:26.96,0:06:32.98,Default,,0000,0000,0000,,І на відстані 1000 кілометрів \Nвід безпечної суші Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:35.65,Default,,0000,0000,0000,,нас спіткала катастрофа. Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Північний Льодовитий океан тане у нас під ногами,\Nна 4 місяці раніше, ніж будь-коли в історії. Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:46.91,Default,,0000,0000,0000,,А ми за 1000 кілометрів \Nвід безпечного місця. Dialogue: 0,0:06:46.91,0:06:52.68,Default,,0000,0000,0000,,ЛІд навколо нас дає тріщини, кришиться, \Nі я думав: "Невже ми помремо?" Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Однак того дня в моїй голові \Nщось перемкнуло Dialogue: 0,0:06:57.61,0:07:04.71,Default,,0000,0000,0000,,і я зрозумів, що ми, наш світ, \Nперебуваємо у стані виживання, Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:09.07,Default,,0000,0000,0000,,та це почуття не покидало мене\Nдовгих 25 років. Dialogue: 0,0:07:09.07,0:07:13.54,Default,,0000,0000,0000,,У той час нам треба було рухатись вперед, \Nщоб не загинути. Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:17.35,Default,,0000,0000,0000,,І це не телешоу на виживання. Dialogue: 0,0:07:17.35,0:07:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Якщо щось піде не так, це справді \Nозначатиме життя або смерть, Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,і наш хоробрий афроамериканець Дерил, Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:27.47,Default,,0000,0000,0000,,котрий став американцем, \Nякий першим ступив на Північний полюс, Dialogue: 0,0:07:27.47,0:07:32.06,Default,,0000,0000,0000,,через 200 кілометрів шляху не відчував\Nсвоїх п'ят через обмороження. Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Він мусив рухатись далі, що він і робив, Dialogue: 0,0:07:34.23,0:07:39.06,Default,,0000,0000,0000,,і через 60 днів на льоду\Nми опинились на Північному полюсі. Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Ми це зробили. Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Так, я став першою в історії достатньо безрозсудною \Nлюдиною, що побувала на обидвох полюсах, Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:48.22,Default,,0000,0000,0000,,проте це був наш успіх. Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Але, на жаль, після повернення додому Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:56.38,Default,,0000,0000,0000,,все було не так весело. Dialogue: 0,0:07:56.38,0:07:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Я почувався дуже пригніченим. Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Досягнути мети часто складніше, \Nніж, власне, втілити її у життя. Dialogue: 0,0:08:04.41,0:08:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Я почувався спустошеним, \Nсамотнім, збанкрутілим. Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:10.87,Default,,0000,0000,0000,,У мене не було надії, Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:14.58,Default,,0000,0000,0000,,однак надія з'явилась в образі\Nвеликого Жака Кусто, Dialogue: 0,0:08:14.58,0:08:19.98,Default,,0000,0000,0000,,і він надихнув мене \Nна втілення місії 2041. Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Оскільки це був Жак, він дав\Nмені чіткі вказівки: Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:27.55,Default,,0000,0000,0000,,залучай світових лідерів, веди переговори \Nз представниками промисловості та бізнесу, Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:31.49,Default,,0000,0000,0000,,а найважливіше, Робе, надихай молодь, Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:36.34,Default,,0000,0000,0000,,оскільки вони відповідальні за збереження\NАнтарктики в майбутньому. Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Стосовно світових лідерів, то ми відвідали\Nкожен світовий Саміт Землі, Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:45.10,Default,,0000,0000,0000,,кожен з трьох, на нашій \Nбезстрашній яхті, 2041, Dialogue: 0,0:08:45.10,0:08:49.92,Default,,0000,0000,0000,,двічі у Ріо, раз у 92-му і раз у 2012, Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:53.55,Default,,0000,0000,0000,,а також Саміт Землі у Йоганнесбурзі. Dialogue: 0,0:08:53.55,0:09:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Ми здійснили найдовшу в історії \Nподорож вздовж суходолу яхтою, Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:05.04,Default,,0000,0000,0000,,здолавши 13 000 кілометрів \Nдовкола всієї Південної Африки, Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:11.52,Default,,0000,0000,0000,,намагаючись надихнути понад мільйон\Nмолодих людей особисто, Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:16.58,Default,,0000,0000,0000,,розповідаючи про 2041 та про довкілля. Dialogue: 0,0:09:16.58,0:09:23.50,Default,,0000,0000,0000,,За останні 11 років ми організували\Nдля понад 1000 людей, Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:26.52,Default,,0000,0000,0000,,представників промисловості та бізнесу,\Nчоловіків та жінок із різних компаній, Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:30.89,Default,,0000,0000,0000,,студентів з різних куточків світу, \Nмандрівку до Антарктики, Dialogue: 0,0:09:30.89,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,і під час цих поїздок ми змогли вивезти Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:39.65,Default,,0000,0000,0000,,понад 1500 тонн металобрухту. Dialogue: 0,0:09:39.65,0:09:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Для цього знадобилось вісім років, \Nі я так пишаюсь цим, Dialogue: 0,0:09:43.11,0:09:50.25,Default,,0000,0000,0000,,бо ми здійснили його вторинну переробку\Nтут, у Південній Африці. Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:53.75,Default,,0000,0000,0000,,На переробку відходів \Nще змалку мене надихнула Dialogue: 0,0:09:53.75,0:09:57.05,Default,,0000,0000,0000,,моя мама. Dialogue: 0,0:09:57.05,0:09:59.53,Default,,0000,0000,0000,,А ось і вона, до речі, моя мама -- Dialogue: 0,0:09:59.53,0:10:03.18,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) -- Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:05.87,Default,,0000,0000,0000,,моя мама досі займається \Nвторинною переробкою, Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:10.85,Default,,0000,0000,0000,,на 100-му році свого життя, чи це не фантастично? Dialogue: 0,0:10:10.85,0:10:13.20,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:10:13.20,0:10:16.44,Default,,0000,0000,0000,,І коли -- я люблю свою маму - Dialogue: 0,0:10:16.44,0:10:17.56,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:10:17.56,0:10:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Але коли Мама народилась, Dialogue: 0,0:10:20.78,0:10:27.12,Default,,0000,0000,0000,,населення нашої планети становило\Nлише 1,8 мільярда людей, Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:29.07,Default,,0000,0000,0000,,і коли мова йде про мільярди, Dialogue: 0,0:10:29.07,0:10:32.74,Default,,0000,0000,0000,,ми залучали молодь\Nз промисловості та бізнесу Dialogue: 0,0:10:32.74,0:10:34.94,Default,,0000,0000,0000,,в Індії, Китаї. Dialogue: 0,0:10:34.94,0:10:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Це якісно нові нації, \Nякі відіграватимуть велику роль Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:45.54,Default,,0000,0000,0000,,у вирішенні питання збереження Антарктики. Dialogue: 0,0:10:45.54,0:10:52.39,Default,,0000,0000,0000,,Це неймовірно, нам вдалось залучити і надихнути\Nдо участі жінок із Середнього Сходу, Dialogue: 0,0:10:52.39,0:10:58.55,Default,,0000,0000,0000,,часто вони були першими представниками\Nсвоїх націй у Антарктиці. Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:01.07,Default,,0000,0000,0000,,Дивовижні люди, повні натхнення. Dialogue: 0,0:11:01.07,0:11:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Щоб доглядати за Антарктикою, Dialogue: 0,0:11:04.32,0:11:10.66,Default,,0000,0000,0000,,вам слід спочатку допомогти людям\Nналагодити контакт з цим дивовижним місцем, Dialogue: 0,0:11:10.66,0:11:14.86,Default,,0000,0000,0000,,налагодити стосунки, встановити зв'язок, Dialogue: 0,0:11:14.86,0:11:17.62,Default,,0000,0000,0000,,навіть закохатись. Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Поїздка в Антарктику - це привілей, Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:22.43,Default,,0000,0000,0000,,важко передати словами. Dialogue: 0,0:11:22.43,0:11:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Я дуже щасливий, Dialogue: 0,0:11:24.01,0:11:27.23,Default,,0000,0000,0000,,і я побував там 35 разів у своєму житті, Dialogue: 0,0:11:27.23,0:11:31.95,Default,,0000,0000,0000,,і всі люди, які побували там разом з нами, \Nповертаються додому великими чемпіонами, Dialogue: 0,0:11:31.95,0:11:33.90,Default,,0000,0000,0000,,не лише для Антарктики, Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:37.54,Default,,0000,0000,0000,,але і для своїх співвітчизників. Dialogue: 0,0:11:37.54,0:11:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Давайте повернемось до того, з чого ми починали: \Nтанення льодовиків Північного та Південного полюсів. Dialogue: 0,0:11:43.89,0:11:46.43,Default,,0000,0000,0000,,І це погані новини. Dialogue: 0,0:11:47.71,0:11:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Шість місяців тому \Nпредставники НАСА повідомили, Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:56.69,Default,,0000,0000,0000,,що шельфовий льодовик Західної Антарктики \Nна даний час розколюється. Dialogue: 0,0:11:56.69,0:11:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Величезні площі брил льоду -- Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:03.38,Default,,0000,0000,0000,,подивіться, яка Антарктика велика, \Nнавіть у цьому порівнянні -- Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:07.93,Default,,0000,0000,0000,,Величезні площі брил льоду\Nвідколюються від Антарктики, Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:10.76,Default,,0000,0000,0000,,розміром з маленькі країни. Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Згідно з розрахунками НАСА, \Nрівень моря підніметься, Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:17.34,Default,,0000,0000,0000,,це вже точно, Dialogue: 0,0:12:17.34,0:12:20.75,Default,,0000,0000,0000,,на один метр протягом наступних 100 років, Dialogue: 0,0:12:20.75,0:12:24.29,Default,,0000,0000,0000,,а це стільки ж часу, \Nскільки вже прожила моя мама. Dialogue: 0,0:12:24.29,0:12:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Це станеться, Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:30.31,Default,,0000,0000,0000,,тому я усвідомив, що збереження Антарктики Dialogue: 0,0:12:31.65,0:12:36.19,Default,,0000,0000,0000,,та наше виживання на Землі пов'язані. Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:38.09,Default,,0000,0000,0000,,І є дуже просте рішення. Dialogue: 0,0:12:38.09,0:12:43.61,Default,,0000,0000,0000,,Якщо на практиці ми використовуватимемо \Nбільше відновлюваних джерел енергії, Dialogue: 0,0:12:43.61,0:12:49.47,Default,,0000,0000,0000,,якщо ми раціональніше ставитимемось\Nдо енергозбереження на місцях, Dialogue: 0,0:12:49.47,0:12:53.76,Default,,0000,0000,0000,,прозоріше керуватимемо справами \Nнашого енергетичного комплексу, Dialogue: 0,0:12:53.76,0:12:58.61,Default,,0000,0000,0000,,не буде жодних фінансових підстав \Nвикористовувати ресурси Антарктики. Dialogue: 0,0:12:58.61,0:13:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Це буде фінансово недоцільно, Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:07.37,Default,,0000,0000,0000,,і якщо ми краще використовуватимемо власні енергоносії, \Nто також зможемо сповільнити, Dialogue: 0,0:13:08.37,0:13:10.51,Default,,0000,0000,0000,,а, можливо, навіть зупинити Dialogue: 0,0:13:10.51,0:13:13.55,Default,,0000,0000,0000,,це велике танення льодовиків, \Nяке нас лякає. Dialogue: 0,0:13:13.55,0:13:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Це серйозний виклик, тож якою буде\Nнаша відповідь на нього? Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Нам доведеться повернутись востаннє, Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:22.96,Default,,0000,0000,0000,,і наприкінці наступного року Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:26.80,Default,,0000,0000,0000,,ми повернемось \Nна Південний географічний полюс, Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:31.05,Default,,0000,0000,0000,,куди ми пішки прибули 30 років тому, Dialogue: 0,0:13:31.05,0:13:36.78,Default,,0000,0000,0000,,і повторно здолаємо наш шлях \Nу 1600 кілометрів, Dialogue: 0,0:13:36.78,0:13:42.83,Default,,0000,0000,0000,,проте цього разу для виживання використовуватимемо\Nлише відновлювані джерела енергії. Dialogue: 0,0:13:42.83,0:13:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Ми пройдемо по льодовикових шапках,\Nякі далеко внизу вже тануть, Dialogue: 0,0:13:48.39,0:13:53.30,Default,,0000,0000,0000,,з надією надихнути людей \Nна певні вирішення цієї проблеми. Dialogue: 0,0:13:53.30,0:13:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Це мій син Барні. Dialogue: 0,0:13:55.72,0:13:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Він поїде зі мною. Dialogue: 0,0:13:58.51,0:14:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Він рішуче налаштований йти пліч-о-пліч \Nзі своїм батьком, Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:07.28,Default,,0000,0000,0000,,і його завдання полягає у тому, \Nщоб передати ці послання Dialogue: 0,0:14:07.28,0:14:12.90,Default,,0000,0000,0000,,та донести їх до свідомості\Nмайбутніх молодих лідерів. Dialogue: 0,0:14:12.90,0:14:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Я надзвичайно ним пишаюсь. Dialogue: 0,0:14:14.94,0:14:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Молодець, Барні. Dialogue: 0,0:14:19.62,0:14:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Леді та джентельмени, Dialogue: 0,0:14:26.20,0:14:33.54,Default,,0000,0000,0000,,той, хто вижив, бачить проблему, однак не йде геть \Nзі словами: "Яка різниця?" Dialogue: 0,0:14:34.69,0:14:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Вцілілий бачить проблему \Nі працює над її вирішенням, Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:41.92,Default,,0000,0000,0000,,поки вона не перетвориться на загрозу. Dialogue: 0,0:14:41.92,0:14:47.97,Default,,0000,0000,0000,,У нас залишилось 27 років, \Nщоб зберегти Антарктику. Dialogue: 0,0:14:47.97,0:14:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Всі ми її власники. Dialogue: 0,0:14:50.48,0:14:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Всі ми несемо відповідальність. Dialogue: 0,0:14:53.26,0:14:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Той факт, що вона нікому не належить, \Nможливо, свідчить про наш успіх. Dialogue: 0,0:14:58.23,0:15:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Антарктика - моральний екватор у снігу, Dialogue: 0,0:15:03.05,0:15:06.60,Default,,0000,0000,0000,,по один бік якого ми повинні боротись, Dialogue: 0,0:15:06.60,0:15:12.31,Default,,0000,0000,0000,,наполегливо боротись за цей прекрасний,\Nнедоторканий куточок на Землі. Dialogue: 0,0:15:12.31,0:15:14.47,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, що це можливо. Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Ми плануємо це зробити. Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:20.37,Default,,0000,0000,0000,,І наостанок я процитую слова Гете. Dialogue: 0,0:15:20.37,0:15:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Я намагався жити за таким принципом. Dialogue: 0,0:15:23.98,0:15:29.86,Default,,0000,0000,0000,,"Якщо ви можете щось зробити, \Nабо вам здається, що можете, Dialogue: 0,0:15:31.26,0:15:34.23,Default,,0000,0000,0000,,починайте зараз, Dialogue: 0,0:15:34.23,0:15:41.03,Default,,0000,0000,0000,,бо сміливість таїть в собі генія, \Nсилу та магію." Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Успіху всім вам. Dialogue: 0,0:15:42.59,0:15:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Дуже вам дякую. Dialogue: 0,0:15:44.75,0:15:49.12,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)