[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:04.09,Default,,0000,0000,0000,,เรามาลงใต้กัน Dialogue: 0,0:00:04.09,0:00:10.54,Default,,0000,0000,0000,,พวกคุณทุกคนกำลังมุ่งหน้าลงใต้ Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:15.23,Default,,0000,0000,0000,,นี่คือเส้นทางสู่ทิศใต้ ทางนี้ Dialogue: 0,0:00:15.23,0:00:21.75,Default,,0000,0000,0000,,และถ้าคุณเดินทาง 8,000 กิโลเมตร\Nไปทางด้านหลังของห้องนี้ Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:26.98,Default,,0000,0000,0000,,คุณจะไปถึงทิศใต้ที่ไกลที่สุดบนโลกนี้ Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:29.39,Default,,0000,0000,0000,,นั่นคือขั้วโลกใต้ Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:33.20,Default,,0000,0000,0000,,ผมไม่ได้เป็นนักสำรวจ Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:36.75,Default,,0000,0000,0000,,ผมไม่ได้เป็นนักสิ่งแวดล้อม Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:40.28,Default,,0000,0000,0000,,ผมเป็นแค่ผู้รอดชีวิต Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:45.85,Default,,0000,0000,0000,,รูปถ่ายที่ผมแสดงอยู่ตอนนี้\Nมันอันตราย Dialogue: 0,0:00:45.85,0:00:51.98,Default,,0000,0000,0000,,มันคือน้ำแข็งที่กำลังละลาย\Nที่ขั้วโลกใต้และขั้วโลกเหนือ Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:53.52,Default,,0000,0000,0000,,ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ Dialogue: 0,0:00:53.52,0:00:59.94,Default,,0000,0000,0000,,พวกเราต้องฟังข้อความที่สถานที่\Nเหล่านี้กำลังบอกเรา Dialogue: 0,0:00:59.94,0:01:06.19,Default,,0000,0000,0000,,และถ้าเราไม่รับฟัง พวกเราจะต้องเผชิญ\Nสถานการณ์ระดับความอยู่รอด Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:09.64,Default,,0000,0000,0000,,ณ ที่นี่ บนดาวโลก Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:15.67,Default,,0000,0000,0000,,ผมได้เผชิิญหน้ากับสถานที่เหล่านี้โดยตรง Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:20.20,Default,,0000,0000,0000,,ได้เดินข้ามมหาสมุทรน้ำแข็งที่กำลังละลาย Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:23.33,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งไม่ต้องสงสัยเลย \Nว่ามันเป็นสิ่งที่น่าสะพรึงที่สุด Dialogue: 0,0:01:23.33,0:01:27.12,Default,,0000,0000,0000,,ที่เคยเกิดขึ้นกับผม Dialogue: 0,0:01:27.12,0:01:33.06,Default,,0000,0000,0000,,แอนตาร์กติกาเป็นที่ที่มีความหวัง Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:39.70,Default,,0000,0000,0000,,มันได้รับการคุ้มครองโดยสนธิสัญญา\Nแอนตาร์กติก ซึ่งลงนามในปี 1959 Dialogue: 0,0:01:40.84,0:01:47.10,Default,,0000,0000,0000,,ในปี 1991 ข้อตกลงที่กินเวลา 50 ปี\Nได้เริ่มต้นขึ้น Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:52.86,Default,,0000,0000,0000,,มันได้หยุดยั้งการคุกคามต่าง ๆ \Nในพื้นที่แอนตาร์กติกา Dialogue: 0,0:01:52.86,0:01:57.70,Default,,0000,0000,0000,,แต่ข้อตกลงนี้สามารถเปลี่ยนแปลง Dialogue: 0,0:01:57.70,0:02:03.06,Default,,0000,0000,0000,,แก้ไข หรือแม้แต่ล้มเลิกไปได้ Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:07.91,Default,,0000,0000,0000,,เมื่อถึงปี 2041 Dialogue: 0,0:02:09.53,0:02:12.30,Default,,0000,0000,0000,,สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษครับ Dialogue: 0,0:02:12.30,0:02:18.27,Default,,0000,0000,0000,,ผู้คนทางเหนือสุดของโลก ที่อาร์กติก Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:21.38,Default,,0000,0000,0000,,กำลังตักตวงผลประโยชน์ Dialogue: 0,0:02:21.38,0:02:25.32,Default,,0000,0000,0000,,จากก้อนน้ำแข็งที่กำลังละลายนี้ Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,กำลังตักตวงทรัพยากรจากพื้นที่\Nที่ถูกปกคลุมด้วยน้ำแข็ง Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:34.96,Default,,0000,0000,0000,,มาตลอด 10 20 30,000 Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:38.30,Default,,0000,0000,0000,,100,000 ปี Dialogue: 0,0:02:38.30,0:02:41.58,Default,,0000,0000,0000,,ผู้คนเหล่านั้นจะหยุดการกระทำ Dialogue: 0,0:02:41.58,0:02:47.94,Default,,0000,0000,0000,,และฉุกคิดว่า "ทำไมน้ำแข็งถึงกำลังละลาย"\Nหรือไม่ Dialogue: 0,0:02:47.94,0:02:51.28,Default,,0000,0000,0000,,นี่คือสถานที่อันน่าอัศจรรย์ Dialogue: 0,0:02:51.28,0:02:55.14,Default,,0000,0000,0000,,มันคือแอนตาร์คติก และผมทำงานหนัก Dialogue: 0,0:02:55.14,0:03:00.29,Default,,0000,0000,0000,,มาตลอด 23 ปี ในภารกิจ Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:04.30,Default,,0000,0000,0000,,สร้างความเชื่อมั่นว่าสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น\Nทางเหนือ Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:09.72,Default,,0000,0000,0000,,จะไม่เกิดขึ้นทางใต้ Dialogue: 0,0:03:09.72,0:03:11.51,Default,,0000,0000,0000,,เรื่องราวนี้เริ่มต้นอย่างไร Dialogue: 0,0:03:11.51,0:03:14.46,Default,,0000,0000,0000,,เรื่องราวนี้เริ่มต้นเมื่อผมอายุ 11 Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:17.45,Default,,0000,0000,0000,,สังเกตทรงผมนี่สิ ค่อนข้างแปลกใช่มั๊ย \N(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:22.56,Default,,0000,0000,0000,,เมื่ออายุได้ 11 ปีผมได้แรงบันดาลใจ\Nจากนักสำรวจตัวจริง Dialogue: 0,0:03:22.56,0:03:27.32,Default,,0000,0000,0000,,ในการมุ่งมั่นที่จะเป็นคนแรก\Nที่ได้เดินเหนือขั้วโลกทั้งสอง Dialogue: 0,0:03:27.32,0:03:31.68,Default,,0000,0000,0000,,ผมพบว่า \N Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:35.56,Default,,0000,0000,0000,,การตั้งเป้าหมายจะเป็นนักสำรวจขั้วโลก Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:39.91,Default,,0000,0000,0000,,ค่อนข้างเป็นที่ฮือฮาสำหรับสาว ๆ \Nในงานปาร์ตี้ของมหาวิทยาลัย Dialogue: 0,0:03:39.91,0:03:41.88,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งน่าสนใจมาก Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:45.50,Default,,0000,0000,0000,,แต่หลายปีหลังจากนั้น 7 ปีของการระดมทุน Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:48.15,Default,,0000,0000,0000,,7 ปีของการถูกพร่ำบอกให้ล้มเลิก Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:54.39,Default,,0000,0000,0000,,7 ปีของการถูกพร่ำบอกจากคน\Nในครอบครัวให้ไปขอคำปรึกษา Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:58.16,Default,,0000,0000,0000,,หรือแม้แต่ได้รับการบำบัดทางจิต Dialogue: 0,0:03:58.16,0:04:04.11,Default,,0000,0000,0000,,แต่สุดท้ายพวกเรา 3 คน\Nก็พาตัวเองไปเดินบนขั้วโลกใต้จนได้ Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:10.14,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งเป็นการเดินทางไกลแบบไร้เครื่องสนับสุน\Nที่ไม่มีมนุษย์คนใดบนโลกเคยทำได้มาก่อน Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:13.87,Default,,0000,0000,0000,,ในรูปนี้ พวกเรากำลังยืนอยู่บนอาณาเขต Dialogue: 0,0:04:13.87,0:04:17.61,Default,,0000,0000,0000,,ที่มีขนาดใหญ่เท่าประเทศสหรัฐอเมริกา Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:18.94,Default,,0000,0000,0000,,พวกเราอยู่กันตามลำพัง Dialogue: 0,0:04:18.94,0:04:22.47,Default,,0000,0000,0000,,ไม่มีวิทยุ ไม่มีการสื่อสาร ไม่มีกำลังหนุน Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:29.28,Default,,0000,0000,0000,,ใต้ฝ่าเท้าของพวกเรา คือ 90% ของน้ำแข็ง\Nทั้งหมดในโลกใบนี้ Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:34.35,Default,,0000,0000,0000,,70% ของน้ำจืดทั่วโลก Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:36.10,Default,,0000,0000,0000,,เรากำลังยืนทับมันอยู่ Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:40.76,Default,,0000,0000,0000,,นี่คือพลังของแอนตาร์กติกา Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:44.27,Default,,0000,0000,0000,,การเดินทางครั้งนี้ เราเผชิญกับอันตรายจาก\Nเหวน้ำแข็ง Dialogue: 0,0:04:44.27,0:04:46.57,Default,,0000,0000,0000,,ความหนาวเย็นสุดขั้ว Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:52.05,Default,,0000,0000,0000,,ขนาดที่เหงื่อของเรากลายเป็นน่้ำแข็งภายใต้\Nเสื้อผ้า Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:53.83,Default,,0000,0000,0000,,แม้แต่ฟันของคุณก็อาจจะร้าว Dialogue: 0,0:04:53.83,0:04:55.99,Default,,0000,0000,0000,,ของเหลวในตาอาจกลายเป็นน้ำแข็ง Dialogue: 0,0:04:55.99,0:04:59.06,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าพูดกันขำ ๆ ก็อาจจะบอกว่า มันก็เย็นดี\N(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:04:59.06,0:05:03.23,Default,,0000,0000,0000,,เมื่อ 70 วันอันแสนทรหดผ่านไป\Nพวกเราก็ได้มาถึงขั้วโลกใต้ Dialogue: 0,0:05:03.23,0:05:04.98,Default,,0000,0000,0000,,พวกเราทำสำเร็จ Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:10.70,Default,,0000,0000,0000,,แต่บางสิ่งได้เกิดขึ้นกับผม\Nระหว่างการเดินทาง 70 วันในปี 1986 Dialogue: 0,0:05:10.70,0:05:13.50,Default,,0000,0000,0000,,มันทำให้ผมมาอยู่ที่นี่ และมันเจ็บปวด Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:18.62,Default,,0000,0000,0000,,ในช่วง 70 วันนั้น นัยตาของผมเปลี่ยนสี\Nจากการถูกทำลาย Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:20.65,Default,,0000,0000,0000,,ผิวหน้าของพวกเราหลุดลอก Dialogue: 0,0:05:20.65,0:05:25.64,Default,,0000,0000,0000,,ผิวหนังแตก และพวกเราก็สงสัยว่าเพราะอะไร Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:29.17,Default,,0000,0000,0000,,เมื่อพวกเรากลับถึงบ้าน NASA บอกเราว่า Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:32.03,Default,,0000,0000,0000,,มีการค้นพบหลุมโอโซนในชั้นบรรยากาศ Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:33.56,Default,,0000,0000,0000,,เหนือขั้วโลกใต้พอดี Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:38.92,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งพวกเราเดินทางใต้หลุมโอโซนนั้น\Nในช่วงเวลาเดียวกันพอดี Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:44.90,Default,,0000,0000,0000,,รังสียอัตราไวโอเล็ตส่องผ่านลงมา \Nสะท้อนน้ำแข็งเข้ามาทำลายตาของพวกเรา Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:48.03,Default,,0000,0000,0000,,ทำลายผิวหน้าของพวกเรา Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:51.37,Default,,0000,0000,0000,,พวกผมถึงกับตะลังงัน (เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:54.88,Default,,0000,0000,0000,,เรื่องเหล่านี้ทำให้ผมฉุกคิดขึ้นมา Dialogue: 0,0:05:54.88,0:05:58.10,Default,,0000,0000,0000,,ในปี 1989 พวกเรามุ่งหน้าไปทางเหนือ Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:02.74,Default,,0000,0000,0000,,ตลอด 60 วันที่เราเดินห่างออกจากความเจริญ\Nไปเรื่อย ๆ Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:04.63,Default,,0000,0000,0000,,ข้ามมหาสมุทรที่กลายเป็นน้ำแข็ง Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:06.85,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งเย็นยะเยือกเช่นเคย Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:12.94,Default,,0000,0000,0000,,นี่ืคือผม เพิ่งกลับเข้ามาจากการอาบน้ำ\Nณ อุณหภูมิ - 60 องศาเซลเซียส Dialogue: 0,0:06:13.82,0:06:18.30,Default,,0000,0000,0000,,ถ้ายังไม่มีใครบอกคุณ \Nผมพูดได้เลยว่า ผมหนาวมาก (เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:06:18.30,0:06:24.04,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าเห็นใครในสภาพแบบนี้ \Nเขากำลังหนาวจับใจอยู่ แน่นอน Dialogue: 0,0:06:24.04,0:06:26.96,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงปรบมือ) Dialogue: 0,0:06:26.96,0:06:32.98,Default,,0000,0000,0000,,ณ จุดที่ห่างไกลเขตปลอดภัยไป 1,000 กิโลเมตร Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:35.65,Default,,0000,0000,0000,,หายนะก็บังเกิด Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,มหาสมุทรอาร์คติกเริ่มละลายใต้ฝ่าเท้าเรา\Nเร็วขึ้น 4 เดือนจากสถิติในประวัติศาสตร์ที่เคยเป็นมา Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:46.91,Default,,0000,0000,0000,,และเราอยู่ห่างออกไป 1,000 กิโลเมตร\Nจากเขตปลอดภัย Dialogue: 0,0:06:46.91,0:06:52.68,Default,,0000,0000,0000,,น้ำแข็งแตกตัวรอบ ๆ พวกเรา \Nและผมคิดขึ้นว่า เรากำลังจะตายหรือนี่ Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:57.61,Default,,0000,0000,0000,,แต่บางอย่างก็พลันแล่นขึ้นในหัวผม ณ วันนั้น Dialogue: 0,0:06:57.61,0:07:04.71,Default,,0000,0000,0000,,ผมระลึกได้ว่า พวกเราชาวโลก\Nกำลังอยู่ในสถาวะสุ่มเสี่ยงต่อความอยู่รอด Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:09.07,Default,,0000,0000,0000,,และความรู้สึกนั้นไม่เคยหายไป\Nตลอด 25 ปีมานี้ Dialogue: 0,0:07:09.07,0:07:13.54,Default,,0000,0000,0000,,ย้อนกลับไปตอนนั้น พวกเรามีทางเลือกแค่\Nเดินต่อไป หรือ ตาย Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:17.35,Default,,0000,0000,0000,,พวกเราไม่ได้อยู่ในเกมส์โชว์ Dialogue: 0,0:07:17.35,0:07:20.28,Default,,0000,0000,0000,,ถ้ามีอะไรผิดพลาดเกิดขึ้นกับเรา\Nมันคือความเป็นความตาย Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อนคนกล้าแอฟริกันอเมริกันของพวกเรา \Nดารีล Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:27.47,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งเป็นคนอเมริกันคนแรก\Nที่ได้เดินบนขั้วโลกเหนือ Dialogue: 0,0:07:27.47,0:07:32.06,Default,,0000,0000,0000,,เนื้อส้นเท้าของเขาหลุดออก\Nเพราะน้ำแข็งกัด Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:34.23,Default,,0000,0000,0000,,แต่เขาก็ได้มุ่งมั่นก้าวเดินต่อไป Dialogue: 0,0:07:34.23,0:07:39.06,Default,,0000,0000,0000,,เมื่อ 60 วันบนแผ่นน้ำแข็งผ่านไป\Nพวกเราก็ได้ไปยืนบนขั้วโลกเหนือ Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:40.56,Default,,0000,0000,0000,,พวกเราทำสำเร็จ Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:45.82,Default,,0000,0000,0000,,ถูกต้อง ผมกลายเป็นคนแรกในประวัติศาสตร์โลก\Nที่โง่พอที่จะไปถึงขั้วโลกทั้งสองได้ Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:48.22,Default,,0000,0000,0000,,แต่มันก็เป็นความสำเร็จของพวกเรา Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:53.25,Default,,0000,0000,0000,,กระนั้น การเดินทางกลับบ้าน Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:56.38,Default,,0000,0000,0000,,ไม่สนุกเหมือนขาไป Dialogue: 0,0:07:56.38,0:07:58.12,Default,,0000,0000,0000,,ผมหมดพลัง Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:04.41,Default,,0000,0000,0000,,การที่จะประสบความสำเร็จอะไรสักอย่าง\Nมันยากกว่าแค่ทำให้มันเกิดขึ้นมา Dialogue: 0,0:08:04.41,0:08:08.52,Default,,0000,0000,0000,,ผมท้อแท้ โดดเดี่ยว และถังแตก Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:10.87,Default,,0000,0000,0000,,ไร้ความหวัง Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:14.58,Default,,0000,0000,0000,,แต่แล้วผมก็ได้รับความหวังครั้งใหญ่\Nจากจาร์ค คูสโต (Jacques Cousteau) Dialogue: 0,0:08:14.58,0:08:19.98,Default,,0000,0000,0000,,เขาให้แรงบันดาลใจกับผมในการ\Nเริ่มต้นภารกิจ 2041 Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:23.15,Default,,0000,0000,0000,,เขาให้แนวทางที่ชัดเจนกับผมไว้ว่า Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:27.55,Default,,0000,0000,0000,,ดึงให้ผู้นำโลกมีส่วนร่วม \Nหารือกับภาคอุตสาหกรรมและธุรกิจ Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:31.49,Default,,0000,0000,0000,,และเหนือสิ่งอื่นใด\Nสร้างแรงบันดาลใจให้คนรุ่นใหม่ Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:36.34,Default,,0000,0000,0000,,เพราะพวกเขาจะเลือกอนาคต\Nแห่งการปกป้องแอนตาร์กติกา Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:40.73,Default,,0000,0000,0000,,ในด้านการพบปะผู้นำโลก \Nเราได้เข้าร่วมการประชุมสุดยอดโลกทุกครั้ง Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:45.10,Default,,0000,0000,0000,,และ 3 ครั้งในนั้น เราเดินทางโดยสุดยอด\Nเรือยอร์ชของเราที่ชื่อ 2041 Dialogue: 0,0:08:45.10,0:08:49.92,Default,,0000,0000,0000,,ไปริโอเดอจาเนโรสองครั้งในปี 1992 และ 2012 Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:53.55,Default,,0000,0000,0000,,และอีกครั้งที่โจฮันเนสเบิร์ก Dialogue: 0,0:08:53.55,0:09:00.86,Default,,0000,0000,0000,,พวกเราใช้เรือยอร์ชเดินทางบนบก\Nเป็นระยะทางไกลที่สุด Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:05.04,Default,,0000,0000,0000,,กว่า 13,000 กิโลเมตร\Nทั่วทั้งทวีปแอฟริกาตอนใต้ Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:11.52,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อสร้างแรงบันดาลใจ\Nให้กับคนหนุ่มสาวนับล้าน Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:16.58,Default,,0000,0000,0000,,เกี่ยวกับภารกิจ 2041\Nและสิ่งแวดล้อมของพวกเขา Dialogue: 0,0:09:16.58,0:09:23.50,Default,,0000,0000,0000,,ตลอด 11 ปีที่ผ่านมา พวกเราได้พาคน\Nมากกว่า 1,000 คน Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:26.52,Default,,0000,0000,0000,,จากหลายธุรกิจ หลายอุตสาหกรรม\Nทั้งชายและหญิง Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:30.89,Default,,0000,0000,0000,,รวมถึงนักเรียนจากทั่วโลก \Nให้ไปเยี่ยมแอนตาร์กติกา Dialogue: 0,0:09:30.89,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,และตลอดภารกิจนั้น Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:39.65,Default,,0000,0000,0000,,พวกเราได้เก็บขยะโลหะกว่า\N1,500 ตัน ออกมา Dialogue: 0,0:09:39.65,0:09:43.11,Default,,0000,0000,0000,,ทั้งหมดใช้เวลาถึง 8 ปี และผมภูมิใจมาก Dialogue: 0,0:09:43.11,0:09:50.25,Default,,0000,0000,0000,,เพราะเราได้นำขยะเหล่านั้น\Nกลับมาใช้ซ้ำอีกครั้งที่อเมริกาใต้แห่งนี้ Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:52.51,Default,,0000,0000,0000,,ผมได้รับแรงบันดาลใจทุกครั้ง Dialogue: 0,0:09:54.78,0:09:57.05,Default,,0000,0000,0000,,\Nที่นำสิ่งของกลับไปให้แม่นำกลับมาใช้ซ้ำ Dialogue: 0,0:09:57.05,0:09:59.53,Default,,0000,0000,0000,,นี่คือท่านเอง แม่ของผม Dialogue: 0,0:09:59.53,0:10:03.18,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงปรบมือ) Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:05.87,Default,,0000,0000,0000,,แม่ผมยังคงนำสิ่งของกลับมาใช้ซ้ำ Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:10.85,Default,,0000,0000,0000,,และนี่คือท่าน ขณะที่อายุ 100 ปี\Nน่าทึ่งใช่ไหมล่ะ Dialogue: 0,0:10:10.85,0:10:13.20,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงปรบมือ) Dialogue: 0,0:10:13.20,0:10:16.44,Default,,0000,0000,0000,,ตอนที่ -- ผมรักแม่ Dialogue: 0,0:10:16.44,0:10:17.56,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:10:17.56,0:10:20.78,Default,,0000,0000,0000,,ตอนที่แม่ผมเกิดมา Dialogue: 0,0:10:20.78,0:10:27.12,Default,,0000,0000,0000,,ประชากรบนโลกมีเพียง 1,800 ล้านคน Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:29.07,Default,,0000,0000,0000,,เรากำลังพูดถึงเลขหลักพันล้าน Dialogue: 0,0:10:29.07,0:10:32.74,Default,,0000,0000,0000,,พวกเราได้พาคนหนุ่มสาวจาก\Nภาคธุรกิจและอุตสาหกรรม Dialogue: 0,0:10:32.74,0:10:34.94,Default,,0000,0000,0000,,จากอินเดีย จากจีน Dialogue: 0,0:10:34.94,0:10:40.72,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งเป็นประเทศที่จะกำหนดชะตาโลก\Nและจะมีบทบาทสำคัญ Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:45.54,Default,,0000,0000,0000,,ในการตัดสินใจปกป้องแอนตาร์กติกา Dialogue: 0,0:10:45.54,0:10:52.39,Default,,0000,0000,0000,,เชื่อไหมล่ะ พวกเราได้รับความสนใจ\Nจากสตรีชาวตะวันออกกลาง Dialogue: 0,0:10:52.39,0:10:58.55,Default,,0000,0000,0000,,หลายคนได้เป็นตัวแทนเยือนแอนตาร์กติกา\Nเป็นครั้งแรกของประเทศ Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:01.07,Default,,0000,0000,0000,,เป็นผู้คนที่น่าทึ่ง และมีแรงบันดาลใจ Dialogue: 0,0:11:01.07,0:11:04.32,Default,,0000,0000,0000,,การดูแลแอนตาร์กติกา Dialogue: 0,0:11:04.32,0:11:10.66,Default,,0000,0000,0000,,คุณต้องเริ่มจากการสร้างความมีส่วนร่วม\Nระหว่างผู้คนกับสถานที่อันน่าทึ่งแห่งนี้ Dialogue: 0,0:11:10.66,0:11:14.86,Default,,0000,0000,0000,,สร้างความสัมพันธ์ สร้างความผูกพัน Dialogue: 0,0:11:14.86,0:11:17.62,Default,,0000,0000,0000,,สร้างความรัก Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:21.08,Default,,0000,0000,0000,,นับเป็นเกียรติอย่างยิ่ง\Nที่ได้มาเยือนแอนตาร์กติกา Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:22.43,Default,,0000,0000,0000,,ผมไม่สามารถอธิบายเป็นคำพูดได้ Dialogue: 0,0:11:22.43,0:11:24.01,Default,,0000,0000,0000,,ผมรู้สึกโชคดีมาก Dialogue: 0,0:11:24.01,0:11:27.23,Default,,0000,0000,0000,,ตลอดชีวิต ผมได้ไปเยือนมาแล้ว 35 ครั้ง Dialogue: 0,0:11:27.23,0:11:31.95,Default,,0000,0000,0000,,ผู้คนที่ไปเยือนร่วมกับเรา\Nกลับบ้านไปอย่างผู้ชนะ Dialogue: 0,0:11:31.95,0:11:33.90,Default,,0000,0000,0000,,ไม่ใช่เพียงสำหรับแอนตาร์กติกา Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:37.54,Default,,0000,0000,0000,,แต่สำหรับท้องถิ่นของพวกเขา \Nในประเทศของพวกเขาด้วย Dialogue: 0,0:11:37.54,0:11:43.89,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ เรากลับไปที่เรื่องตั้งต้นของเรา\Nน้ำแข็งกำลังละลายที่ขั้วโลกทั้งสอง Dialogue: 0,0:11:43.89,0:11:46.43,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งไม่ใช่ข่าวดี Dialogue: 0,0:11:47.71,0:11:51.69,Default,,0000,0000,0000,,NASA รายงานว่าเมื่อหกเดือนก่อน Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:56.69,Default,,0000,0000,0000,,แผ่นน้ำแข็งด้านตะวันตกของแอนตาร์กติกา\Nกำลังแยกตัว Dialogue: 0,0:11:56.69,0:11:59.11,Default,,0000,0000,0000,,ก้อนน้ำแข็งที่มีอาณาเขตไพศาล Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:03.38,Default,,0000,0000,0000,,ลองเทียบดูว่าแอนตาร์กติกากว้างใหญ่เพียงไหน Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:07.93,Default,,0000,0000,0000,,อาณาเขตน้ำแข็งขนาดใหญ่ กำลังแยกตัวออก Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:10.76,Default,,0000,0000,0000,,เท่ากับขนาดของประเทศขนาดเล็ก Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:15.17,Default,,0000,0000,0000,,และ NASA คำนวณต่อว่า\Nระดับน่้ำทะเลกำลังสูงขึ้น Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:17.34,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งจะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน Dialogue: 0,0:12:17.34,0:12:20.75,Default,,0000,0000,0000,,น้ำทะเลจะสูงขึ้น 1 เมตร\Nในอีก 100 ปีข้างหน้า Dialogue: 0,0:12:20.75,0:12:24.29,Default,,0000,0000,0000,,เป็นระยะเวลาเดียวกันกับที่แม่ของผม\Nมีชีวิตอยู่บนโลก Dialogue: 0,0:12:24.29,0:12:25.98,Default,,0000,0000,0000,,มันจะต้องเกิดขึ้น Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:30.31,Default,,0000,0000,0000,,ผมระลึกได้ว่า การปกป้องแอนตาร์กติกา Dialogue: 0,0:12:31.65,0:12:36.19,Default,,0000,0000,0000,,และความอยู่รอดของพวกเราบนโลกนั้น\Nมีความเกี่ยวพันกัน Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:38.09,Default,,0000,0000,0000,,และนี่คือทางแก้ปัญหาอย่างง่าย ๆ Dialogue: 0,0:12:38.09,0:12:43.61,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าพวกเราใช้พลังงานหมุนเวียนได้มากขึ้น Dialogue: 0,0:12:43.61,0:12:49.47,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าพวกเราใช้พลังงาน\Nอย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น Dialogue: 0,0:12:49.47,0:12:53.76,Default,,0000,0000,0000,,ใช้พลังงานอย่างสมดุลและสะอาดขึ้น Dialogue: 0,0:12:53.76,0:12:58.61,Default,,0000,0000,0000,,ก็จะไม่มีความจำเป็นทางการเงิน\Nที่จะต้องไปตักตวงทรัพยากรจากแอนตาร์กติกา Dialogue: 0,0:12:58.61,0:13:00.67,Default,,0000,0000,0000,,จะไม่คุ้มประโยชน์ทางการเงินเลย Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:07.37,Default,,0000,0000,0000,,และถ้าเราบริหารการใช้พลังงานได้ดีขึ้น\Nพวกเราจะชะลอ Dialogue: 0,0:13:08.37,0:13:10.51,Default,,0000,0000,0000,,หรือแม้แต่หยุดยั้ง Dialogue: 0,0:13:10.51,0:13:13.55,Default,,0000,0000,0000,,การละลายของก้อนน้ำแข็งมหึมานี้ Dialogue: 0,0:13:13.55,0:13:17.10,Default,,0000,0000,0000,,นี่คือความท้าทายอันยิ่งใหญ่ \Nแล้วทำไมเราต้องรับผิดชอบกับเรื่องนี้ Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:21.07,Default,,0000,0000,0000,,พวกเราจะต้องกลับไปอีกครั้ง Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:22.96,Default,,0000,0000,0000,,ปลายปีหน้า Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:26.80,Default,,0000,0000,0000,,กลับไปที่ขั้วโลกใต้ Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:31.05,Default,,0000,0000,0000,,ที่ซึ่งพวกเราเคยเดินเท้าไปถึงมาแล้ว\Nเมื่อ 30 ปีก่อน Dialogue: 0,0:13:31.05,0:13:36.78,Default,,0000,0000,0000,,เดินย้ำรอยเท้ากว่า 1,600 กิโลเมตร Dialogue: 0,0:13:36.78,0:13:42.83,Default,,0000,0000,0000,,แต่ครั้งนี้ จะใช้เพียง\Nพลังงานหมุนเวียนเท่านั้น ในการดำรงชีพ Dialogue: 0,0:13:42.83,0:13:48.39,Default,,0000,0000,0000,,พวกเราจะเดินข้ามแผ่นน้ำแข็ง\Nที่กำลังละลายอยู่ข้างใต้ Dialogue: 0,0:13:48.39,0:13:53.30,Default,,0000,0000,0000,,โดยหวังว่าจะจุดประกายทางแก้ไขได้บ้าง Dialogue: 0,0:13:53.30,0:13:55.72,Default,,0000,0000,0000,,นี่คือลูกชายของผม บาร์นนี่ Dialogue: 0,0:13:55.72,0:13:58.51,Default,,0000,0000,0000,,เขาจะร่วมเดินทางไปกับผมด้วย Dialogue: 0,0:13:58.51,0:14:03.26,Default,,0000,0000,0000,,เขาตั้งใจจะเดินเคียงบ่าเคียงไหล่\Nไปกับพ่อของเขา Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:07.28,Default,,0000,0000,0000,,สิ่งที่เขาจะทำคือ แปลสารเหล่านี้ Dialogue: 0,0:14:07.28,0:14:12.90,Default,,0000,0000,0000,,และนำส่งแรงบันดาลใจเหล่านี้\Nให้ไปถึงคนหนุ่มสาวที่จะเป็นผู้นำในอนาคต Dialogue: 0,0:14:12.90,0:14:14.94,Default,,0000,0000,0000,,ผมภูมิใจในตัวเขาอย่างที่สุด Dialogue: 0,0:14:14.94,0:14:18.42,Default,,0000,0000,0000,,เยี่ยมมากลูก Dialogue: 0,0:14:19.62,0:14:25.61,Default,,0000,0000,0000,,สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษทั้งหลายครับ\Nผู้อยู่รอด -- ผมโอเค -- Dialogue: 0,0:14:26.20,0:14:33.54,Default,,0000,0000,0000,,ผู้อยู่รอดมองเห็นปัญหาและไม่บอกว่า "ช่างมัน" Dialogue: 0,0:14:34.69,0:14:38.85,Default,,0000,0000,0000,,ผู้อยู่รอดจะมองเห็นปัญหาและเดินหน้าแก้ไข Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:41.92,Default,,0000,0000,0000,,ก่อนที่ปัญหานั้นจะลุกลาม Dialogue: 0,0:14:41.92,0:14:47.97,Default,,0000,0000,0000,,พวกเรามีเวลา 27 ปีนับจากนี้\Nที่จะปกป้องแอนตาร์กติกา Dialogue: 0,0:14:47.97,0:14:50.48,Default,,0000,0000,0000,,ที่ซึ่งพวกเราทุกคนเป็นเจ้าของ\N Dialogue: 0,0:14:50.48,0:14:53.26,Default,,0000,0000,0000,,ที่ซึ่งพวกเราทุกคนต้องรับผิดชอบ Dialogue: 0,0:14:53.26,0:14:58.23,Default,,0000,0000,0000,,บางทีความจริงที่ว่าไม่มีใครเป็นเจ้าของมัน\Nอาจเป็นเหตุให้พวกเราทำสำเร็จก็ได้ Dialogue: 0,0:14:58.23,0:15:03.05,Default,,0000,0000,0000,,แอนตาร์กติกาคือเส้นแบ่งจริยธรรม\Nที่อยู่บนกองหิมะ Dialogue: 0,0:15:03.05,0:15:06.60,Default,,0000,0000,0000,,และด้านหนึ่งของเส้นแบ่งนั้น\Nบอกให้เราต้องสู้ Dialogue: 0,0:15:06.60,0:15:12.31,Default,,0000,0000,0000,,สู้อย่างมุ่งนั่นเพื่อดินแดนอันสวยงาม\Nและบริสุทธิ์ ที่เหลืออยู่เพียงแห่งเดียวบนโลกนี้ Dialogue: 0,0:15:12.31,0:15:14.47,Default,,0000,0000,0000,,ผมรู้ว่ามันเป็นไปได้ Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:16.49,Default,,0000,0000,0000,,และทุกคนจะร่วมมือกัน Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:20.37,Default,,0000,0000,0000,,ผมขอทิ้งท้ายให้กับพวกคุณด้วยคำพูดของเกอเธ่\N(Goethe) Dialogue: 0,0:15:20.37,0:15:22.50,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งผมยึดถือสำหรับชีวิตของผม Dialogue: 0,0:15:23.98,0:15:29.86,Default,,0000,0000,0000,,"ถ้าคุณทำได้ หรือฝันว่าทำได้ Dialogue: 0,0:15:31.26,0:15:34.23,Default,,0000,0000,0000,,จงเริ่มทำ ณ บัดนี้ Dialogue: 0,0:15:34.23,0:15:41.03,Default,,0000,0000,0000,,เมื่อเรากล้าที่จะทำ ความกล้านั้นจะมีพลัง\Nความสามารถ และปาฏิหารย์อยู่ข้างใน" Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:42.59,Default,,0000,0000,0000,,ขอให้ทุกท่านโชคดี Dialogue: 0,0:15:42.59,0:15:44.75,Default,,0000,0000,0000,,ขอบคุณมากครับ Dialogue: 0,0:15:44.75,0:15:49.12,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงปรบมือ)