0:00:00.764,0:00:02.794 Poďme na juh. 0:00:04.094,0:00:10.539 Všetci z vás vlastne zamierite na juh. 0:00:10.539,0:00:15.229 Toto je juh, týmto smerom, 0:00:15.229,0:00:21.749 a ak pôjdete 8 000 kilometrov[br]od konca tejto miestnosti, 0:00:21.749,0:00:26.982 prídete na najjužnejšie miesto na Zemi, 0:00:26.982,0:00:29.393 na samotný južný pól. 0:00:29.393,0:00:33.201 Ja nie som prieskumník. 0:00:33.201,0:00:36.753 Nie som ani ochranca životného prostredia. 0:00:36.753,0:00:40.282 Ja som len prežil, 0:00:40.282,0:00:44.180 a tieto fotografie, ktoré vám tu ukážem, 0:00:44.180,0:00:46.558 sú nebezpečné. 0:00:46.558,0:00:51.976 Je na nich roztápanie ľadu[br]na severnom a južnom póle. 0:00:51.976,0:00:53.516 Dámy a páni, 0:00:53.516,0:00:58.814 musíme počúvať, [br]čo nám tieto miesta hovoria, 0:00:59.944,0:01:06.190 pretože ak nebudeme, sami ťažko prežijeme 0:01:06.190,0:01:08.916 na planéte Zem. 0:01:09.636,0:01:15.668 Zažil som tieto miesta na vlastnej koži 0:01:15.668,0:01:20.196 a prejsť cez roztápajúci sa oceán ľadu 0:01:20.196,0:01:23.330 je bezpochyby tá najdesivejšia vec, 0:01:23.330,0:01:25.547 aká sa mi kedy prihodila. 0:01:27.117,0:01:33.064 Antarktída je miesto plné nádeje. 0:01:33.064,0:01:39.695 Je chránená Antarktickou zmluvou[br]podpísanou v roku 1959. 0:01:40.845,0:01:47.100 V roku 1991 vstúpila do platnosti[br]50-ročná dohoda, [br] 0:01:47.100,0:01:52.855 ktorou sa zastavuje [br]akákoľvek ťažba v Antarktíde, 0:01:52.855,0:01:57.695 a táto zmluva by sa mohla pozmeniť, 0:01:57.695,0:02:03.058 zmeniť, upraviť alebo dokonca zrušiť 0:02:03.058,0:02:07.907 kedykoľvek po roku 2041. 0:02:09.527,0:02:11.349 Dámy a páni, 0:02:12.299,0:02:18.267 ďaleko na sever odtiaľto, v Arktíde, 0:02:18.267,0:02:21.378 už ľudia využívajú 0:02:21.378,0:02:25.325 toto roztápanie ľadovcov 0:02:25.325,0:02:31.553 a už ťažia v oblastiach,[br]ktoré boli pokryté ľadom 0:02:31.553,0:02:34.961 posledných 10, 20, 30 tisíc, 0:02:34.961,0:02:37.585 100 tisíc rokov. 0:02:38.305,0:02:41.578 Nevedia si pospájať súvislosti 0:02:41.578,0:02:47.300 a zamyslieť sa nad tým,[br]prečo sa vlastne ten ľad roztápa? 0:02:47.940,0:02:51.284 Antarktída je také neuveriteľné miesto 0:02:51.284,0:02:55.138 a ja som tvrdo pracoval 0:02:55.138,0:03:00.293 počas posledných 23 rokov na tejto misii, 0:03:00.293,0:03:04.297 aby sme zaručili, že to,[br]čo sa deje tu na severe, 0:03:04.297,0:03:09.716 sa už nikdy nezopakuje,[br]nemôže sa zopakovať na juhu. 0:03:09.716,0:03:11.508 Kde sa toto všetko začalo? 0:03:11.508,0:03:14.457 Pre mňa sa to začalo,[br]keď som mal 11 rokov. 0:03:14.457,0:03:17.452 Všimnite si ten účes.[br]Trochu divný. (smiech) 0:03:17.452,0:03:22.556 A vo veku 11 rokov ma inšpirovali [br]naozajstní prieskumníci k tomu, 0:03:22.556,0:03:27.292 aby som sa stal prvým človekom, [br]ktorý dosiahne oba póly pešo. 0:03:27.292,0:03:31.685 Bol som tým taký inšpirovaný, 0:03:31.685,0:03:35.563 že nápad stať sa polárnikom 0:03:35.563,0:03:39.910 mi dosť pomáhal baliť dievčatá[br]na párty na univerzite. 0:03:39.910,0:03:41.878 To bolo ešte trochu inšpiratívnejšie. 0:03:41.878,0:03:45.500 A po rokoch,[br]siedmich rokoch zháňania peňazí, 0:03:45.500,0:03:48.147 siedmich rokoch, čo som počúval iba nie, 0:03:48.147,0:03:51.483 siedmich rokoch, počas ktorých[br]mi moja rodina odporúčala 0:03:52.799,0:03:56.885 vyhľadať odbornú a psychiatrickú pomoc, 0:03:58.155,0:04:04.112 sme sa nakoniec traja vybrali[br]na pochod na južný pól, 0:04:04.112,0:04:10.140 na najdlhšiu pešiu cestu bez pomoci, [br]aká sa na Zemi kedy uskutočnila. 0:04:10.140,0:04:13.874 Na tejto fotke práve stojíme v oblasti, 0:04:13.874,0:04:17.612 ktorá je taká veľká ako USA, 0:04:17.612,0:04:18.936 a sme tam sami. 0:04:18.936,0:04:22.467 Nemáme žiadne vysielačky, [br]nikto na nás nedozerá. 0:04:22.467,0:04:29.281 Pod nami sa nachádza[br]90 % všetkého ľadu na Zemi, 0:04:30.220,0:04:34.353 70 % zásob všetkej sladkej vody planéty. 0:04:34.353,0:04:36.095 A my na nej stojíme. 0:04:36.095,0:04:40.762 To je sila Antarktídy. 0:04:40.762,0:04:44.268 Na tejto ceste sme čelili[br]nebezpečenstvám hlbokých priepastí, 0:04:44.268,0:04:46.566 takého silného chladu, 0:04:46.566,0:04:52.046 že pot sa nám v oblečení menil na ľad, 0:04:52.046,0:04:53.834 zuby mohli praskať, 0:04:53.834,0:04:55.993 slzy zamŕzali v očiach. 0:04:55.993,0:04:59.058 Povedzme, že bolo trochu chladno.[br](smiech) 0:04:59.058,0:05:03.229 A po 70 zúfalých dňoch[br]sme dorazili na južný pól. 0:05:03.229,0:05:04.977 Zvládli sme to. 0:05:04.977,0:05:10.696 Na tej 70-dennej ceste v roku 1986 [br]sa mi však prihodilo niečo, 0:05:10.696,0:05:13.500 kvôli čomu som tu, a bolelo to. 0:05:13.500,0:05:18.615 Moje oči následkom poškodenia [br]zmenili za tých 70 dní farbu. 0:05:18.615,0:05:20.652 Mali sme pľuzgiere na tvárach. 0:05:20.652,0:05:24.814 Lúpala sa nám koža a nevedeli sme prečo. 0:05:25.644,0:05:29.173 Keď sme prišli domov, v NASA nám povedali, 0:05:29.173,0:05:33.559 že nad južným pólom objavili ozónovú dieru 0:05:33.562,0:05:38.195 a my sme pod ňou prešli[br]presne v tom roku, kedy ju objavili. 0:05:38.925,0:05:43.096 Ultrafialové lúče sa odrazili od ľadu, 0:05:43.096,0:05:46.937 vypálili nám oči,[br]strhali nám kožu z tváre. 0:05:48.027,0:05:50.881 Bol to trochu šok –[br](smiech) – 0:05:51.371,0:05:54.877 a vtedy som začal premýšľať. 0:05:54.877,0:05:58.104 V roku 1989 sme sa zas vydali na sever. 0:05:58.104,0:06:02.743 60 dní, každým krokom ďalej[br]od bezpečia pevniny, 0:06:02.743,0:06:04.629 cez zamrznutý oceán. 0:06:04.629,0:06:06.854 Znovu neskutočný chlad. 0:06:06.854,0:06:12.937 Tu som ja, po tom, ako som sa [br]nahý umýval pri teplote -60 °C. 0:06:13.823,0:06:18.304 A ak vám niekedy niekto povie,[br]že mu je zima – (smiech) – 0:06:18.305,0:06:24.040 a vyzerá takto,[br]tak mu potom naozaj je zima. 0:06:24.040,0:06:26.958 (potlesk) 0:06:26.958,0:06:32.982 1000 kilometrov od bezpečia pevniny 0:06:32.982,0:06:35.646 prišla katastrofa. 0:06:35.646,0:06:39.400 Severný ľadový oceán[br]sa nám topil pod nohami 0:06:39.400,0:06:43.154 o 4 mesiace skôr[br]než kedykoľvek predtým v dejinách 0:06:43.154,0:06:46.910 a my sme boli 1000 km od bezpečia. 0:06:46.910,0:06:52.234 Ľad okolo nás sa lámal, drvil,[br]a ja som premýšľal, či zomrieme. 0:06:53.411,0:06:57.614 Ale v ten deň mi niečo v hlave cvaklo, 0:06:57.614,0:07:04.256 keď som pochopil, že my ako ľudstvo[br]možno neprežijeme 0:07:04.706,0:07:09.070 a počas dlhých 25 rokov[br]ma tento pocit už nikdy neopustil. 0:07:09.070,0:07:12.903 Vtedy sme museli buď ísť ďalej, [br]alebo zahynúť. 0:07:13.543,0:07:17.351 A neboli sme v nejakom [br]TV programe o prežití. 0:07:17.351,0:07:20.282 Keby sa nám niečo stalo, [br]je to život alebo smrť 0:07:20.282,0:07:23.596 a nášmu odvážnemu [br]Afroameričanovi Darylovi, 0:07:23.596,0:07:27.474 prvému Američanovi,[br]ktorý peši dosiahol severný pól, 0:07:27.474,0:07:32.064 odpadla 200 kilákov pred cieľom[br]päta od omrzlín. 0:07:32.071,0:07:34.231 Musel ísť ďalej, aj išiel. 0:07:34.231,0:07:39.061 A po 60 dňoch na ľade[br]sme stáli na severnom póle. 0:07:39.061,0:07:40.555 Zvládli sme to! 0:07:40.555,0:07:43.109 Áno, ja som sa stal[br]prvým človekom v dejinách 0:07:43.109,0:07:45.663 dosť hlúpym na to,[br]aby šiel na oba póly pešo, 0:07:45.663,0:07:48.217 ale toto bol náš úspech. 0:07:49.387,0:07:53.247 Žiaľ, po návrate domov 0:07:53.247,0:07:55.252 to nebolo iba príjemné. 0:07:56.382,0:07:58.123 Zosmutnel som. 0:07:58.123,0:08:04.412 Uspieť v niečom je často ťažšie,[br]než keď na tom ešte len pracujete. 0:08:04.412,0:08:08.525 Bol som prázdny, osamotený,[br]finančne na dne. 0:08:08.525,0:08:10.870 Nemal som nádej, 0:08:10.870,0:08:14.585 ale tá prišla od veľkého[br]Jaquesa Cousteaua, 0:08:14.585,0:08:19.981 ktorý ma inšpiroval podujať sa[br]na misiu 2041. 0:08:19.981,0:08:23.153 Ako je preňho typické, [br]Jacques mi dal jasné pokyny: 0:08:23.153,0:08:27.550 Presviedčaj svetových lídrov,[br]hovor s ľuďmi z priemyslu a obchodu, 0:08:27.550,0:08:31.489 ale hlavne, Rob, inšpiruj mladých ľudí, 0:08:31.489,0:08:36.344 pretože oni rozhodnú[br]o budúcnosti ochrany Antarktídy. 0:08:36.344,0:08:40.730 Pokiaľ ide o svetových lídrov, zatiaľ sme[br]boli na každom svetovom summite o Zemi, 0:08:40.730,0:08:45.095 na všetkých troch,[br]s našou odvážnou jachtou, 2041, 0:08:45.095,0:08:49.925 dvakrát v Riu, prvý raz v roku 92,[br]druhý v roku 2012, 0:08:49.925,0:08:53.547 a cestou na svetový summit o Zemi [br]v Johannesburgu 0:08:53.547,0:09:00.859 sme jachtou absolvovali[br]najdlhšiu cestu po súši v dejinách, 0:09:00.861,0:09:05.040 13 000 kilometrov[br]naprieč celou Južnou Afrikou, 0:09:05.040,0:09:11.518 čím sme sa snažili osobne inšpirovať[br]viac ako milión mladých ľudí, 0:09:11.518,0:09:16.580 aby sa zaujímali o rok 2041[br]a o životné prostredie. 0:09:16.580,0:09:23.495 Za posledných 11 rokov[br]sme zobrali viac ako 1000 ľudí, 0:09:23.499,0:09:26.518 ľudí z oblasti priemyslu a obchodu,[br]ženy a mužov z firiem, 0:09:26.518,0:09:30.893 študentov z celého sveta, do Antarktídy, 0:09:30.893,0:09:34.002 a počas týchto misií[br]sa nám podarilo pozbierať 0:09:34.002,0:09:39.652 viac ako 1500 ton kovu, [br]ktorý v Antarktíde zanechali ľudia. 0:09:39.652,0:09:43.111 To trvalo 8 rokov, [br]a ja som na to veľmi hrdý, 0:09:43.111,0:09:50.246 pretože sa nám to všetko podarilo[br]tu v Južnej Amerike zrecyklovať. 0:09:50.246,0:09:53.754 Odkedy som vedel chodiť, [br]moja mama ma nabádala 0:09:53.754,0:09:57.051 k tomu, aby som recykloval. 0:09:57.051,0:09:59.528 Toto je ona, a moja mama – 0:09:59.528,0:10:03.175 (potlesk) – 0:10:03.175,0:10:05.872 moja mama stále recykluje 0:10:05.872,0:10:10.847 a to má už 100 rokov, nie je to úžasné? 0:10:10.847,0:10:13.197 (potlesk) 0:10:13.197,0:10:16.439 A keď – milujem svoju mamu. 0:10:16.439,0:10:17.559 (smiech) 0:10:17.559,0:10:20.780 Ale keď sa moja mama narodila, 0:10:20.780,0:10:27.119 na našej planéte bolo[br]iba 1,8 miliardy ľudí, 0:10:27.119,0:10:29.070 a keď sa bavíme o miliardách, 0:10:29.070,0:10:32.738 zobrali sme mladých ľudí [br]z priemyslu a obchodu 0:10:32.738,0:10:34.944 z Indie, z Číny. 0:10:34.944,0:10:40.724 Toto sú národy, ktoré budú meniť [br]pravidlá hry a budú ohromne dôležité 0:10:40.724,0:10:45.544 pri rozhodovaní o zachovaní Antarktídy. 0:10:45.544,0:10:52.393 Napodiv sme zainteresovali a nadchli[br]aj ženy z Blízkeho východu, 0:10:52.393,0:10:58.551 aby v mnohých prípadoch po prvý raz [br]reprezentovali svoje národy v Antarktíde. 0:10:58.551,0:11:01.066 Fantastickí ľudia, takí motivovaní. 0:11:01.066,0:11:04.322 Keď sa staráte o Antarktídu, 0:11:04.322,0:11:10.658 najpv musíte zoznámiť ľudí [br]s týmto výnimočným miestom, 0:11:10.658,0:11:14.858 vytvoriť u nich vzťah, väzbu, 0:11:14.858,0:11:17.621 vytvoriť u nich lásku. 0:11:17.621,0:11:21.080 Ísť do Antarktídy je taká veľká výsada, 0:11:21.080,0:11:22.427 že to ani neviem opísať. 0:11:22.427,0:11:24.006 Mám také šťastie, 0:11:24.006,0:11:27.233 a zatiaľ som mal šťastie 35-krát v živote, 0:11:27.233,0:11:31.951 a tí ľudia, ktorí idú s nami, [br]sa vrátia domov ako veľkí bojovníci, 0:11:31.951,0:11:33.899 nielen za Antarktídu, 0:11:33.899,0:11:37.543 ale aj za ich miestne problémy,[br]vo vlastných krajinách. 0:11:37.543,0:11:39.936 Vráťme sa tam, kde sme začali: 0:11:41.316,0:11:43.959 topenie ľadu na severnom a južnom póle. 0:11:44.429,0:11:46.573 A nemám dobré správy. 0:11:48.013,0:11:50.959 Pred 6 mesiacmi nás NASA informovala, 0:11:51.689,0:11:56.688 že západný antarktický ľadový šelf[br]sa rozpadá. 0:11:56.688,0:11:59.113 Obrovské ľadové územia – 0:11:59.113,0:12:03.385 pozrite sa, aká je Antarktída veľká[br]dokonca aj v porovnaní s týmto miestom – 0:12:03.385,0:12:07.926 obrovské kusy ľadu[br]sa odlamujú od Antarktídy, 0:12:07.926,0:12:10.761 veľké ako menšie krajiny. 0:12:10.761,0:12:15.166 A NASA vyrátala,[br]že hladina oceánu vzrastie, 0:12:15.166,0:12:17.340 a to je nezvratné, 0:12:17.340,0:12:20.753 o jeden meter za obdobie [br]nasledujúcich 100 rokov, 0:12:20.753,0:12:24.288 teda za ten istý čas, [br]čo je na Zemi moja mama. 0:12:24.288,0:12:25.978 Stane sa to 0:12:25.978,0:12:30.309 a ja som si uvedomil,[br]že zachovanie Antarktídy 0:12:31.649,0:12:35.644 a naše prežitie tu na Zemi sú spojené. 0:12:36.194,0:12:38.088 A tu je veľmi jednoduché riešenie. 0:12:38.088,0:12:43.607 Ak budeme používať viac [br]obnoviteľnej energie, 0:12:43.607,0:12:49.469 a s vyrobenou energiou[br]zachádzať efektívnejšie, 0:12:49.469,0:12:52.955 ak zvolíme čistejší energetický mix, 0:12:53.765,0:12:58.611 nebudú existovať finančné dôvody[br]pre ťažbu v Antarktíde. 0:12:58.611,0:13:00.670 Nebude to mať zmysel z finančného hľadiska 0:13:00.670,0:13:03.948 a ak budeme s energiou lepšie zachádzať, 0:13:04.748,0:13:08.366 možno dokážeme spomaliť 0:13:08.366,0:13:10.506 alebo dokonca zastaviť 0:13:10.506,0:13:13.547 toto obrovské roztápanie ľadovcov, [br]ktoré nás ohrozuje. 0:13:13.547,0:13:17.097 Je to veľká výzva.[br]A aká je naša odpoveď na ňu? 0:13:17.097,0:13:21.069 Musíme sa tam vrátiť ešte posledný raz 0:13:21.069,0:13:22.965 a koncom budúceho roka 0:13:22.965,0:13:26.800 sa vrátime na južný pól, 0:13:26.800,0:13:31.052 kam sme prišli pešo pred 30 rokmi 0:13:31.052,0:13:36.777 a pôjdeme znovu 1600 kilometrov[br]v našich vlastných stopách, 0:13:36.777,0:13:42.827 ale tentokrát budeme na prežitie [br]používať iba obnoviteľnú energiu. 0:13:42.827,0:13:48.386 Prejdeme po ľadovcoch,[br]ktoré sa hlboko pod nami topia, 0:13:48.386,0:13:53.295 a snáď budeme inšpiráciou[br]pri riešení tohto problému. 0:13:53.295,0:13:55.720 Toto je môj syn, Barney. 0:13:55.980,0:13:58.511 Pôjde so mnou. 0:13:58.511,0:14:03.261 Je odhodlaný kráčať [br]so svojím otcom bok po boku, 0:14:03.261,0:14:07.275 posunúť tieto posolstvá 0:14:07.275,0:14:12.900 a inšpirovať nimi mysle[br]budúcich mladých lídrov. 0:14:12.900,0:14:14.939 Som naňho nesmierne hrdý. 0:14:14.939,0:14:16.741 Je to chlapík. 0:14:19.623,0:14:25.609 Dámy a páni, ten, kto prežil[br]– a ja som v poriadku – 0:14:26.198,0:14:29.684 ten, kto prežil, vidí problém 0:14:32.174,0:14:34.710 a nereaguje naň ľahostajne. 0:14:34.710,0:14:38.846 Ten, kto prežil, vidí problém[br]a rieši ho predtým, 0:14:38.846,0:14:41.919 než sa z neho stane hrozba. 0:14:41.919,0:14:47.967 Máme 27 rokov na to,[br]aby sme zachovali Antarktídu. 0:14:47.967,0:14:50.482 Je naším spoločným vlastníctvom. 0:14:50.482,0:14:53.262 Všetci sme za ňu zodpovední. 0:14:53.262,0:14:58.232 Fakt, že ju nikto nevlastní, [br]možno znamená, že ju môžeme zachrániť. 0:14:58.232,0:15:03.051 Antarktída je morálna čiara v snehu 0:15:03.051,0:15:06.598 a my by sme mali bojovať [br]na jednej strane tej čiary, 0:15:06.598,0:15:12.311 ťažko bojovať za toto nádherné, [br]nedotknuté a osamelé miesto na Zemi. 0:15:12.311,0:15:14.472 Viem, že sa to dá. 0:15:14.472,0:15:16.492 Zvládneme to. 0:15:16.492,0:15:19.390 Rozlúčim sa slovami Goetheho. 0:15:20.370,0:15:22.497 Snažím sa podľa nich žiť. 0:15:23.977,0:15:25.976 „Ak niečo dokážeš, [br] 0:15:27.396,0:15:30.195 alebo snívaš o tom, že to dokážeš, 0:15:31.075,0:15:33.614 začni už teraz, 0:15:34.234,0:15:41.026 lebo smelosť má v sebe[br]génia, silu a kúzlo.“ 0:15:41.026,0:15:42.590 Želám vám všetkým veľa šťastia. 0:15:42.590,0:15:44.750 Ďakujem pekne. 0:15:44.750,0:15:49.115 (potlesk)