[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Andiamo a sud. Dialogue: 0,0:00:04.66,0:00:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Ognuno di voi, in effetti, \Nsta andando a sud. Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Questa è la direzione del sud, di qua, Dialogue: 0,0:00:16.05,0:00:21.27,Default,,0000,0000,0000,,e se camminate 8000 chilometri \Nfuori dal retro di questa sala, Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:26.98,Default,,0000,0000,0000,,arriverete al punto più a sud \Nche si possa raggiungere sulla Terra, Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:29.39,Default,,0000,0000,0000,,il Polo Sud. Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Io non sono un esploratore. Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Non sono un ambientalista. Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:40.28,Default,,0000,0000,0000,,In realtà, sono solo un superstite, Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:45.85,Default,,0000,0000,0000,,e queste fotografie che vi sto mostrando \Nsono pericolose. Dialogue: 0,0:00:45.85,0:00:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Mostrano lo scioglimento dei ghiacciai \Ndel Polo Nord e del Polo Sud. Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:53.52,Default,,0000,0000,0000,,E signore e signori, Dialogue: 0,0:00:53.52,0:00:59.94,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo il dovere di ascoltare \Nciò che questi luoghi ci stanno dicendo, Dialogue: 0,0:00:59.94,0:01:06.19,Default,,0000,0000,0000,,altrimenti, finiremo per lottare \Nper la nostra stessa sopravvivenza Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:09.64,Default,,0000,0000,0000,,qui sul pianeta Terra. Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Ho affrontato questi luoghi \Nfaccia a faccia Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:20.20,Default,,0000,0000,0000,,e camminare su un oceano di ghiaccio \Nche si sta sciogliendo Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:23.54,Default,,0000,0000,0000,,è, senza dubbio, la cosa più spaventosa Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:27.12,Default,,0000,0000,0000,,che mi sia mai successa. Dialogue: 0,0:01:27.12,0:01:33.06,Default,,0000,0000,0000,,L'Antartide è un luogo \Ncosì pieno di speranza. Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:39.70,Default,,0000,0000,0000,,È protetta dal Trattato Antartico, \Nfirmato nel 1959. Dialogue: 0,0:01:40.84,0:01:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Nel 1991 fu firmato un accordo \Ndella durata di 50 anni Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:52.86,Default,,0000,0000,0000,,che mette fine a qualsiasi forma \Ndi sfruttamento in Antartide, Dialogue: 0,0:01:52.86,0:01:57.70,Default,,0000,0000,0000,,e tale accordo potrà essere alterato, Dialogue: 0,0:01:57.70,0:02:03.06,Default,,0000,0000,0000,,cambiato, modificato \No addirittura annullato Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:07.91,Default,,0000,0000,0000,,a partire dal 2041. Dialogue: 0,0:02:09.53,0:02:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Signore e signori, Dialogue: 0,0:02:12.30,0:02:18.27,Default,,0000,0000,0000,,a nord, nell'Artico, \Nci sono persone Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:21.38,Default,,0000,0000,0000,,che stanno già approfittando Dialogue: 0,0:02:21.38,0:02:25.32,Default,,0000,0000,0000,,di questo disgelo, Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,estraendo risorse da zone \Nche sono state coperte dal ghiaccio Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:34.96,Default,,0000,0000,0000,,per gli ultimi 10, 20, 30 000 Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:38.30,Default,,0000,0000,0000,,100 000 anni. Dialogue: 0,0:02:38.30,0:02:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Non riescono a fare due più due Dialogue: 0,0:02:41.58,0:02:47.94,Default,,0000,0000,0000,,e pensare: "Perché il ghiaccio \Nsi sta veramente sciogliendo?" Dialogue: 0,0:02:47.94,0:02:51.28,Default,,0000,0000,0000,,È un luogo così meraviglioso, Dialogue: 0,0:02:51.28,0:02:55.14,Default,,0000,0000,0000,,l'Antartide, ed ho lavorato duramente Dialogue: 0,0:02:55.14,0:03:00.29,Default,,0000,0000,0000,,negli ultimi 23 anni, in questa missione Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:04.40,Default,,0000,0000,0000,,per assicurarmi che ciò \Nche sta accadendo quassù al nord Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:09.27,Default,,0000,0000,0000,,non accada, non possa mai accadere \Nanche al sud. Dialogue: 0,0:03:09.27,0:03:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Dove è cominciato tutto questo? Dialogue: 0,0:03:11.51,0:03:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Per me è iniziato all'età di 11 anni. Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Guardate quel taglio di capelli. \NÈ un po' strano. (Risate) Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:22.62,Default,,0000,0000,0000,,E all'età di 11 anni, \Nfui ispirato dai veri esploratori Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:27.20,Default,,0000,0000,0000,,a voler tentare di essere il primo uomo \Na camminare fino ad entrambi i poli. Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Trovai incredibilmente motivante Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:35.56,Default,,0000,0000,0000,,che l'idea di diventare \Nun viaggiatore dei poli Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:39.91,Default,,0000,0000,0000,,facesse colpo sulle ragazze alle feste \Nquando andavo all'università. Dialogue: 0,0:03:39.91,0:03:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Questo era un po' più motivante. Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:45.50,Default,,0000,0000,0000,,E dopo anni, sette anni di raccolta fondi, Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:48.15,Default,,0000,0000,0000,,sette anni di risposte negative, Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:54.39,Default,,0000,0000,0000,,sette anni in cui la mia famiglia \Nmi diceva di andare in terapia Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:58.16,Default,,0000,0000,0000,,e rivolgermi ad uno psichiatra, Dialogue: 0,0:03:58.16,0:04:04.11,Default,,0000,0000,0000,,alla fine, tre di noi si incamminarono \Nverso il Polo Sud Geografico, Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:10.14,Default,,0000,0000,0000,,nel più lungo cammino non assistito\Nmai compiuto sulla terra. Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:13.87,Default,,0000,0000,0000,,In questa fotografia, \Nci trovavamo in un'area Dialogue: 0,0:04:13.87,0:04:17.61,Default,,0000,0000,0000,,grande quanto gli Stati Uniti d'America, Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:18.94,Default,,0000,0000,0000,,ed eravamo soli. Dialogue: 0,0:04:18.94,0:04:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Senza nessuna comunicazione radio, \Nnessun supporto. Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Sotto i nostri piedi c'era il 90 per cento \Ndi tutto il ghiaccio del mondo, Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:34.35,Default,,0000,0000,0000,,il 70 per cento dell'acqua dolce \Ndell'intero pianeta. Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Ci eravamo sopra. Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il potere dell'Antartide. Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:44.27,Default,,0000,0000,0000,,In questo viaggio, abbiamo affrontato \Nla pericolosità dei crepacci, Dialogue: 0,0:04:44.27,0:04:46.57,Default,,0000,0000,0000,,il freddo estremo, Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:52.05,Default,,0000,0000,0000,,così freddo che il sudore \Ndiventa ghiaccio sotto i vestiti, Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:53.83,Default,,0000,0000,0000,,I denti possono spaccarsi, Dialogue: 0,0:04:53.83,0:04:55.99,Default,,0000,0000,0000,,l'acqua può congelare nei tuoi occhi. Dialogue: 0,0:04:55.99,0:04:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Diciamo solo che fa un po' freddo. \N(Risate) Dialogue: 0,0:04:59.06,0:05:03.23,Default,,0000,0000,0000,,E dopo 70 giorni di disperazione, \Nsiamo arrivati al Polo Sud. Dialogue: 0,0:05:03.23,0:05:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Ce l'avevamo fatta. Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Ma mi è successo qualcosa \Nin quel viaggio di 70 giorni del 1986 Dialogue: 0,0:05:10.70,0:05:13.50,Default,,0000,0000,0000,,che mi ha portato qui, \Ne mi ha fatto male. Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:18.62,Default,,0000,0000,0000,,I miei occhi cambiarono colore \Nin 70 giorni a causa del danno. Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:20.65,Default,,0000,0000,0000,,I nostri visi si riempirono di bolle Dialogue: 0,0:05:20.65,0:05:25.64,Default,,0000,0000,0000,,La pelle si lacerava \Ne noi ci chiedevamo il perché. Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:29.17,Default,,0000,0000,0000,,E quando tornammo a casa, \Nla NASA ci disse Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:32.03,Default,,0000,0000,0000,,che era stato scoperto \Nun buco nell'ozono Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:33.74,Default,,0000,0000,0000,,sopra il Polo Sud, Dialogue: 0,0:05:33.74,0:05:38.31,Default,,0000,0000,0000,,e noi ci avevamo camminato sotto \Nlo stesso anno in cui fu scoperto. Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:43.41,Default,,0000,0000,0000,,I raggi ultravioletti colpivano \Nil ghiaccio, venivano riflessi Dialogue: 0,0:05:43.41,0:05:47.82,Default,,0000,0000,0000,,e ci friggevano gli occhi, \Nci laceravano il viso. Dialogue: 0,0:05:47.82,0:05:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Fu un po' uno shock -- \N(Risate) -- Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:54.88,Default,,0000,0000,0000,,E mi fece iniziare a riflettere. Dialogue: 0,0:05:54.88,0:05:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Nel 1989, ci dirigemmo verso nord. Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:02.74,Default,,0000,0000,0000,,60 giorni, ad ogni passo ci allontanavamo \Ndalla sicurezza della terra ferma Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:04.63,Default,,0000,0000,0000,,attraverso un oceano ghiacciato. Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Faceva di nuovo un freddo terribile. Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Questo sono io dopo essermi lavato \Nnudo a 60 gradi sotto zero. Dialogue: 0,0:06:13.82,0:06:18.30,Default,,0000,0000,0000,,E se mai qualcuno vi dicesse \N"Ho freddo" -- (Risate) -- Dialogue: 0,0:06:18.30,0:06:24.04,Default,,0000,0000,0000,,se ha questo aspetto, \Nallora ha veramente freddo, senza dubbio. Dialogue: 0,0:06:24.04,0:06:26.96,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:06:26.96,0:06:32.98,Default,,0000,0000,0000,,E a 1000 chilometri dalla sicurezza \Ndella terra ferma, Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:36.46,Default,,0000,0000,0000,,si verificò il disastro. Dialogue: 0,0:06:36.46,0:06:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Il Mar Glaciale Artico si stava \Nsciogliendo sotto di noi quattro mesi prima Dialogue: 0,0:06:41.36,0:06:46.62,Default,,0000,0000,0000,,di quanto avesse mai fatto nella storia, \Ned eravamo a 1000 chilometri da terra. Dialogue: 0,0:06:46.62,0:06:52.60,Default,,0000,0000,0000,,il ghiaccio si schiantava attorno a noi, \Nstridendo, e pensai, "Stiamo per morire?" Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Ma qualcosa scattò nella mia testa, \Nquel giorno, Dialogue: 0,0:06:57.61,0:07:04.71,Default,,0000,0000,0000,,quando realizzai che il mondo \Nsta lottando per la sopravvivenza, Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:09.07,Default,,0000,0000,0000,,e quella sensazione non se n'è mai andata \Nper 25 lunghi anni. Dialogue: 0,0:07:09.07,0:07:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Allora, la scelta era avanzare o morire. Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:16.99,Default,,0000,0000,0000,,E non eravamo in un programma \Ntelevisivo sulla sopravvivenza. Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Quando a noi le cose vanno male, \Nè una questione di vita o di morte, Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,e il nostro coraggioso \Nafroamericano Daryl, Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:27.47,Default,,0000,0000,0000,,che sarebbe diventato il primo americano \Na raggiungere a piedi il Polo Nord, Dialogue: 0,0:07:27.47,0:07:30.19,Default,,0000,0000,0000,,il suo tallone cedette \Na causa del congelamento Dialogue: 0,0:07:30.19,0:07:32.14,Default,,0000,0000,0000,,dopo i primi 200 chilometri. Dialogue: 0,0:07:32.14,0:07:34.47,Default,,0000,0000,0000,,Doveva continuare a camminare, per forza, Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:39.06,Default,,0000,0000,0000,,e dopo 60 giorni sul ghiaccio \Nci trovavamo al Polo Nord. Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Ce l'avevamo fatta. Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Sì, sono stato il primo uomo della storia Dialogue: 0,0:07:43.17,0:07:46.06,Default,,0000,0000,0000,,abbastanza stupido \Nda raggiungere a piedi entrambi i poli. Dialogue: 0,0:07:46.06,0:07:48.43,Default,,0000,0000,0000,,ma fu il nostro successo. Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:53.25,Default,,0000,0000,0000,,E purtroppo, una volta tornati a casa, Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:56.24,Default,,0000,0000,0000,,non era tutto rose e fiori. Dialogue: 0,0:07:56.24,0:07:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Ero molto giù di morale. Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Spesso, raggiungere una meta \Nè più difficile del viaggio stesso. Dialogue: 0,0:08:04.32,0:08:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Mi sentivo vuoto, solo, \Nnon avevo più un soldo. Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Avevo perso la speranza, Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:14.58,Default,,0000,0000,0000,,ma la ritrovai nello straordinario \NJacques Cousteau, Dialogue: 0,0:08:14.58,0:08:19.98,Default,,0000,0000,0000,,che mi ispirò a prendere parte \Nalla missione 2041. Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Jacques mi diede \Ndelle istruzioni molto precise: Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Coinvolgi i leader mondiali, parla \Nal mondo dell'industria e degli affari, Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:31.49,Default,,0000,0000,0000,,e soprattutto, Rob, ispira i giovani, Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:36.34,Default,,0000,0000,0000,,perché saranno loro a decidere il futuro \Ndella salvaguardia dell'Antartide. Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Per i leader mondiali, siamo stati \Nad ogni Summit della Terra, Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:45.10,Default,,0000,0000,0000,,a tutti e tre, con il nostro \Nimpavido yacht, 2041, Dialogue: 0,0:08:45.10,0:08:49.92,Default,,0000,0000,0000,,due volte a Rio, una nel '92 , \Nl'altra nel 2012, Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:53.55,Default,,0000,0000,0000,,e al Summit della Terra a Johannesburg, Dialogue: 0,0:08:53.55,0:09:00.86,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo compiuto il più lungo viaggio \Nvia terra mai fatto con uno yacht, Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:05.04,Default,,0000,0000,0000,,13 000 chilometri in giro \Nper l'intera Africa del Sud Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:11.52,Default,,0000,0000,0000,,facendo del nostro meglio per ispirare \Ndi persona più di un milione di giovani Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:16.58,Default,,0000,0000,0000,,sul 2041 e sul loro ambiente. Dialogue: 0,0:09:16.58,0:09:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Negli ultimi 11 anni, abbiamo portato \Npiù di 1000 persone, Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:26.52,Default,,0000,0000,0000,,gente dell'industria e del commercio, \Ndonne e uomini di aziende, Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:30.89,Default,,0000,0000,0000,,studenti da tutto il mondo, \Nfino all'Antartide, Dialogue: 0,0:09:30.89,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,e durante queste missioni, \Nsiamo riusciti ad estrarre Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:39.65,Default,,0000,0000,0000,,più di 1500 tonnellate \Ndi lamiere contorte lasciate in Antartide. Dialogue: 0,0:09:39.65,0:09:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono voluti otto anni, \Ne ne sono così orgoglioso Dialogue: 0,0:09:43.11,0:09:50.25,Default,,0000,0000,0000,,perché lo abbiamo riciclato tutto \Nqui in Sud America. Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Sono sempre stato stimolato a riciclare, \Nfin da quando ho imparato a camminare Dialogue: 0,0:09:55.71,0:09:57.05,Default,,0000,0000,0000,,da mia madre -- Dialogue: 0,0:09:57.05,0:09:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Eccola qui, e mia madre -- Dialogue: 0,0:09:59.53,0:10:03.18,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Mia madre ricicla ancora oggi, Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:10.85,Default,,0000,0000,0000,,e visto che adesso ha cent'anni, \Nnon è fantastico? Dialogue: 0,0:10:10.85,0:10:13.20,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:10:13.20,0:10:16.44,Default,,0000,0000,0000,,E quando -- adoro mia madre. Dialogue: 0,0:10:16.44,0:10:17.56,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:10:17.56,0:10:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Ma quando è nata mia madre, Dialogue: 0,0:10:20.78,0:10:27.12,Default,,0000,0000,0000,,la popolazione del nostro pianeta \Nera di solo 1,8 miliardi di persone, Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:29.07,Default,,0000,0000,0000,,e, sempre in termini di miliardi, Dialogue: 0,0:10:29.07,0:10:32.07,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo riunito giovani \Ndall'industria e dal commercio Dialogue: 0,0:10:32.07,0:10:35.06,Default,,0000,0000,0000,,dall'India, dalla Cina. Dialogue: 0,0:10:35.06,0:10:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Queste sono nazioni che fanno \Nla differenza, e saranno molto importanti Dialogue: 0,0:10:40.67,0:10:45.54,Default,,0000,0000,0000,,nella decisione sulla tutela \Ndell'Antartide. Dialogue: 0,0:10:45.54,0:10:52.39,Default,,0000,0000,0000,,Incredibilmente, abbiamo coinvolto e \Nispirato donne a venire dal Medio Oriente, Dialogue: 0,0:10:52.39,0:10:58.55,Default,,0000,0000,0000,,e, spesso per la prima volta, hanno potuto \Nrappresentare i loro paesi in Antartide. Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:01.07,Default,,0000,0000,0000,,Persone fantastiche, così brillanti. Dialogue: 0,0:11:01.07,0:11:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Per prenderti cura dell'Antartide, Dialogue: 0,0:11:04.32,0:11:10.66,Default,,0000,0000,0000,,devi far sì che le persone entrino \Nin contatto con questo luogo straordinario, Dialogue: 0,0:11:10.66,0:11:14.86,Default,,0000,0000,0000,,instaurare una relazione, \Ncreare un legame, Dialogue: 0,0:11:14.86,0:11:17.62,Default,,0000,0000,0000,,far nascere una sorta di amore. Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Andare in Antartide \Nè un privilegio così grande, Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:22.43,Default,,0000,0000,0000,,non riesco a spiegarvelo. Dialogue: 0,0:11:22.43,0:11:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Mi sento così fortunato, Dialogue: 0,0:11:24.01,0:11:27.23,Default,,0000,0000,0000,,e ci sono stato 35 volte nella mia vita, Dialogue: 0,0:11:27.23,0:11:31.95,Default,,0000,0000,0000,,e tutti coloro che vengono con noi \Ntornano a casa da eroi, Dialogue: 0,0:11:31.95,0:11:33.90,Default,,0000,0000,0000,,non soltanto per l'Antartide, Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:37.54,Default,,0000,0000,0000,,ma per questioni locali \Nnelle loro proprie nazioni. Dialogue: 0,0:11:37.54,0:11:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Torniamo al punto di partenza: \Nlo scioglimento del ghiaccio ai poli. Dialogue: 0,0:11:43.89,0:11:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Non è una bella notizia. Dialogue: 0,0:11:47.71,0:11:54.79,Default,,0000,0000,0000,,La NASA ci ha informati sei mesi fa \Nche la calotta glaciale antartica occidentale Dialogue: 0,0:11:54.79,0:11:56.69,Default,,0000,0000,0000,,si sta disintegrando. Dialogue: 0,0:11:56.69,0:11:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Enormi blocchi di ghiaccio -- Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:03.38,Default,,0000,0000,0000,,guardate com'è grande l'Antartide \Nrispetto a dove siamo noi -- Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:07.93,Default,,0000,0000,0000,,Enormi blocchi di ghiaccio \Nsi stanno staccando dall'Antartide, Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:10.76,Default,,0000,0000,0000,,blocchi grandi quanto piccole nazioni. Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:15.17,Default,,0000,0000,0000,,La NASA ha calcolato che il livello \Ndel mare si alzerà, Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:17.34,Default,,0000,0000,0000,,questo è certo, Dialogue: 0,0:12:17.34,0:12:20.75,Default,,0000,0000,0000,,di un metro nei prossimi 100 anni, Dialogue: 0,0:12:20.75,0:12:24.29,Default,,0000,0000,0000,,lo stesso tempo che mia madre \Nha passato sul pianeta Terra. Dialogue: 0,0:12:24.29,0:12:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Succederà, Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:30.31,Default,,0000,0000,0000,,ed io ho capito \Nche la tutela dell'Antartide Dialogue: 0,0:12:31.65,0:12:36.19,Default,,0000,0000,0000,,e la nostra sopravvivenza qui sulla Terra \Nsono connesse. Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Ed esiste una soluzione molto semplice. Dialogue: 0,0:12:38.09,0:12:43.61,Default,,0000,0000,0000,,Se realmente impieghiamo \Npiù energie rinnovabili nel mondo, Dialogue: 0,0:12:43.61,0:12:49.47,Default,,0000,0000,0000,,se diventiamo più efficienti \Ndal punto di vista energetico qui, Dialogue: 0,0:12:49.47,0:12:53.76,Default,,0000,0000,0000,,utilizzando la nostra energia \Nin modo più pulito, Dialogue: 0,0:12:53.76,0:12:58.61,Default,,0000,0000,0000,,non ci saranno più motivi economici \Nper andare a sfruttare l'Antartide. Dialogue: 0,0:12:58.61,0:13:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Non avrà senso economicamente, Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:08.40,Default,,0000,0000,0000,,e se gestiamo meglio la nostra energia, \Nsaremmo anche in grado di rallentare, Dialogue: 0,0:13:08.40,0:13:10.51,Default,,0000,0000,0000,,forse addirittura fermare, Dialogue: 0,0:13:10.51,0:13:13.55,Default,,0000,0000,0000,,questo grande scioglimento dei ghiacciai \Nche ci minaccia. Dialogue: 0,0:13:13.55,0:13:17.10,Default,,0000,0000,0000,,È una grande sfida, e qual è \Nla nostra risposta a tutto questo? Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo tornare indietro \Nun'ultima volta, Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:22.96,Default,,0000,0000,0000,,e alla fine del prossimo anno, Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:26.80,Default,,0000,0000,0000,,torneremo al Polo Sud Geografico, Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:31.05,Default,,0000,0000,0000,,dove eravamo giunti a piedi \N30 anni fa, Dialogue: 0,0:13:31.05,0:13:36.78,Default,,0000,0000,0000,,e ripercorreremo i nostri stessi passi \Nper 1600 chilometri, Dialogue: 0,0:13:36.78,0:13:42.83,Default,,0000,0000,0000,,questa volta, però, servendoci solo \Ndi energie rinnovabili per sopravvivere. Dialogue: 0,0:13:42.83,0:13:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Cammineremo sopra a quelle calotte che, \Nmolto più in basso, si stanno sciogliendo, Dialogue: 0,0:13:48.39,0:13:53.30,Default,,0000,0000,0000,,sperando di suggerire qualche soluzione \Na questo problema. Dialogue: 0,0:13:53.30,0:13:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Questo è mio figlio, Barney. Dialogue: 0,0:13:55.72,0:13:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Lui verrà con me. Dialogue: 0,0:13:58.51,0:14:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Si è impegnato a camminare \Nfianco a fianco con suo padre, Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:07.28,Default,,0000,0000,0000,,e ciò che farà è tradurre \Nquesti messaggi Dialogue: 0,0:14:07.28,0:14:12.90,Default,,0000,0000,0000,,e trasmetterli alle menti \Ndei giovani futuri leader. Dialogue: 0,0:14:12.90,0:14:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Sono infinitamente orgoglioso di lui. Dialogue: 0,0:14:14.94,0:14:18.42,Default,,0000,0000,0000,,È davvero bravo, Barney. Dialogue: 0,0:14:19.62,0:14:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Signore e signori, \Nun superstite -- e va bene così -- Dialogue: 0,0:14:26.20,0:14:34.52,Default,,0000,0000,0000,,un superstite vede un problema \Ne non dice, "Vabbè". Dialogue: 0,0:14:34.52,0:14:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Un superstite vede un problema \Ne lo affronta Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:41.92,Default,,0000,0000,0000,,prima che diventi una minaccia. Dialogue: 0,0:14:41.92,0:14:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo 27 anni di tempo \Nper salvaguardare l'Antartide. Dialogue: 0,0:14:47.97,0:14:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Appartiene a tutti noi. Dialogue: 0,0:14:50.48,0:14:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Ne abbiamo tutti \Nla piena responsabilità. Dialogue: 0,0:14:53.26,0:14:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto che non appartenga a nessuno \Nforse significa che possiamo farcela. Dialogue: 0,0:14:58.23,0:15:03.05,Default,,0000,0000,0000,,L'Antartide è come una linea morale \Ntracciata sulla neve, Dialogue: 0,0:15:03.05,0:15:06.60,Default,,0000,0000,0000,,e noi dobbiamo lottare \Nlungo questa linea, Dialogue: 0,0:15:06.60,0:15:12.31,Default,,0000,0000,0000,,lottare duramente per questo meraviglioso \Nposto rimasto incontaminato sulla Terra. Dialogue: 0,0:15:12.31,0:15:14.47,Default,,0000,0000,0000,,So che è possibile. Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Ce la faremo. Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:20.37,Default,,0000,0000,0000,,Vi lascio con queste parole di Goethe. Dialogue: 0,0:15:20.37,0:15:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Cerco di vivere seguendole. Dialogue: 0,0:15:23.98,0:15:31.24,Default,,0000,0000,0000,,"Quello che puoi fare, \No sognare di poter fare Dialogue: 0,0:15:31.24,0:15:34.23,Default,,0000,0000,0000,,comincia adesso, Dialogue: 0,0:15:34.23,0:15:41.01,Default,,0000,0000,0000,,perché l'audacia reca in sé \Ngenialità, forza e magia." Dialogue: 0,0:15:41.01,0:15:42.87,Default,,0000,0000,0000,,Buona fortuna a tutti voi. Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Grazie a tutti. Dialogue: 0,0:15:44.27,0:15:47.65,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)