0:00:00.757,0:00:02.854 Mettons cap vers le sud. 0:00:05.657,0:00:10.413 Vous tous, vous allez vers le sud. 0:00:10.413,0:00:14.982 C'est par là, dans cette direction. 0:00:16.046,0:00:21.543 Si, en sortant par le fond de cette salle,[br]vous marchez 8000 kilomètres, 0:00:21.543,0:00:26.931 vous atteindrez l'endroit [br]le plus méridional de la Terre, 0:00:26.931,0:00:29.389 le pôle Sud précisément. 0:00:29.389,0:00:32.450 Je ne suis pas un explorateur. 0:00:33.621,0:00:36.598 Je ne suis pas un écologiste. 0:00:36.598,0:00:40.169 En fait, je suis juste un survivant. 0:00:40.169,0:00:45.851 Ces images que je vous montre[br]sont dangereuses. 0:00:45.851,0:00:48.602 C'est la glace qui fond[br] 0:00:48.602,0:00:52.248 sur les deux pôles. 0:00:52.248,0:00:53.516 Et, Mesdames et Messieurs, 0:00:53.516,0:00:56.374 nous devons écouter[br] 0:00:56.374,0:00:59.942 ce que ces lieux nous disent, 0:00:59.942,0:01:06.190 car sinon, nous finirons [br]avec notre propre problème de survie, 0:01:06.190,0:01:09.636 ici, sur la planète Terre. 0:01:09.636,0:01:15.668 J'ai marché sur ces territoires, 0:01:15.668,0:01:20.196 et traverser un océan de glace qui fond 0:01:20.196,0:01:23.330 est sans aucun doute[br]la chose la plus terrifiante 0:01:23.330,0:01:25.917 qui m'est jamais arrivée. 0:01:27.117,0:01:33.064 L'Antarctique est un endroit[br]si empli d'espoir. 0:01:33.064,0:01:39.865 Il est protégé par le traité[br]sur l'Antarctique de 1959. 0:01:40.853,0:01:47.096 En 1991, un protocole [br]de 50 ans fut ajouté, 0:01:47.096,0:01:53.359 afin d'arrêter [br]toute exploitation en Antarctique, 0:01:53.359,0:01:57.548 mais ce protocole pourrait être altéré, 0:01:57.548,0:02:02.803 changé, modifié ou même abandonné 0:02:02.803,0:02:07.886 dès le début de l'année 2041. 0:02:09.812,0:02:12.108 Mesdames et Messieurs, 0:02:12.108,0:02:17.964 il y a déjà des gens, [br]loin d'ici, dans l'Arctique, 0:02:17.968,0:02:21.296 qui profitent 0:02:21.296,0:02:25.328 de cette fonte des glaces, 0:02:25.328,0:02:31.554 exploitant déjà les ressources[br]des zones couvertes par la glace 0:02:31.554,0:02:35.262 pendant les 10, 20, 30 000, 0:02:35.262,0:02:38.152 100 000 dernières années. 0:02:38.154,0:02:41.577 Comment font-ils [br]pour ne pas raccrocher les wagons 0:02:41.577,0:02:47.065 et ne pas se demander : « Pourquoi[br]la glace est-elle en train de fondre ? » 0:02:47.823,0:02:52.455 C'est un lieu tellement incroyable,[br]l'Antarctique, 0:02:52.455,0:02:55.143 et j'ai travaillé dur 0:02:55.143,0:03:00.092 les vingt-trois dernières années [br]de cette mission 0:03:00.092,0:03:04.303 pour m'assurer [br]que ce qui se passe au pôle Nord, 0:03:04.303,0:03:09.500 n'arrive jamais, ne puisse [br]même pas arriver, au pôle Sud. 0:03:09.500,0:03:11.508 Quand est-ce que tout ça a commencé ? 0:03:11.508,0:03:14.463 Pour moi, ça a commencé [br]à l'âge de onze ans. 0:03:14.463,0:03:17.272 Regardez-moi cette drôle de coupe. (Rires) 0:03:17.272,0:03:22.557 À onze ans, j'admirais [br]les véritables explorateurs 0:03:22.557,0:03:27.300 pour leur volonté d'être les premiers [br]à marcher sur les deux pôles. 0:03:27.300,0:03:31.685 J'ai trouvé terriblement encourageant 0:03:31.685,0:03:35.263 que mon projet de devenir[br]explorateur polaire 0:03:35.263,0:03:39.648 impressionne autant les filles aux fêtes[br]quand j'étais à l'université. 0:03:39.648,0:03:41.878 C'était un peu plus inspirant. 0:03:41.878,0:03:45.523 Et après sept ans à récolter des fonds, 0:03:45.523,0:03:47.948 sept ans à m'entendre dire non, 0:03:47.948,0:03:52.753 sept ans à entendre ma famille [br] 0:03:52.753,0:03:57.978 me demander d'aller consulter,[br]de me faire aider par un psychiatre, 0:03:57.978,0:04:01.395 je me suis enfin retrouvé[br]avec trois autres[br] 0:04:01.395,0:04:04.245 à marcher vers le pôle Sud géographique 0:04:04.245,0:04:07.356 pour la plus longue marche sans assistance[br] 0:04:07.356,0:04:10.077 jamais faite sur Terre [br]dans l'histoire de l'Humanité. 0:04:10.077,0:04:13.570 Sur cette image,[br]nous sommes sur un territoire 0:04:13.570,0:04:17.384 de la taille des États-Unis d'Amérique, 0:04:17.384,0:04:18.888 et nous y sommes seuls, 0:04:18.888,0:04:22.468 sans communication radio, sans secours. 0:04:22.468,0:04:25.032 Sous nos pieds,[br] 0:04:25.032,0:04:29.992 90 % de la glace sur Terre, 0:04:29.992,0:04:34.197 70% de l'eau douce sur Terre. 0:04:34.197,0:04:35.875 On se tient dessus. 0:04:35.875,0:04:40.613 C'est ça, le pouvoir de l'Antarctique. 0:04:40.613,0:04:44.270 Au cours de ce voyage, [br]on a affronté le danger des crevasses, 0:04:44.270,0:04:46.390 du froid intense, 0:04:46.390,0:04:51.692 si froid que la sueur devient de la glace [br]à l'intérieur des vêtements. 0:04:51.692,0:04:53.718 Vos dents peuvent craquer, 0:04:53.718,0:04:55.870 l'eau peut geler dans vos yeux. 0:04:55.870,0:04:59.063 Disons juste qu'il fait frisquet ![br](Rires) 0:04:59.063,0:05:03.053 Au bout de soixante-dix jours désespérés,[br]nous sommes arrivés au pôle Sud. 0:05:03.053,0:05:04.998 On avait réussi. 0:05:04.998,0:05:10.526 Mais quelque chose m'est arrivé durant [br]ce voyage de soixante-dix jours en 1986 0:05:10.526,0:05:13.347 qui m'a amené ici,[br]et ça faisait mal. 0:05:13.347,0:05:18.619 Mes yeux ont changé de couleur[br]à cause des lésions. 0:05:18.619,0:05:20.650 On avait des ampoules au visage. 0:05:20.650,0:05:22.927 Notre peau tombait en lambeaux, 0:05:22.927,0:05:25.284 et on se demandait pourquoi. 0:05:25.284,0:05:29.172 C'est quand on est rentrés [br]que la NASA nous a dit 0:05:29.172,0:05:32.034 qu'un trou dans la couche[br]d'ozone avait été découvert 0:05:32.034,0:05:33.582 au-dessus du pôle Sud. 0:05:33.582,0:05:35.755 Nous avions marché sous ce trou, 0:05:35.755,0:05:38.928 l'année même de sa découverte. 0:05:38.928,0:05:43.363 Les UV tombaient, frappaient[br]contre la glace, rebondissaient, 0:05:43.363,0:05:44.898 nous grillaient les yeux, 0:05:44.898,0:05:48.025 nous arrachaient le visage. 0:05:48.025,0:05:51.366 Il y avait de quoi être surpris — [br](Rires) — 0:05:51.366,0:05:54.727 et ça m'a donné à penser. 0:05:54.727,0:05:57.691 En 1989, on part cette fois vers le nord. 0:05:57.691,0:06:02.737 Soixante jours, chaque pas nous éloignant[br]de la sécurité de la terre ferme 0:06:02.737,0:06:04.634 à travers un océan glacé. 0:06:04.634,0:06:06.853 Il faisait encore une fois[br]horriblement froid. 0:06:06.853,0:06:13.609 Là, c'est moi après[br]m'être lavé nu à - 60°C. 0:06:13.609,0:06:18.681 Si quelqu'un un jour vous dit :[br]« J'ai froid », 0:06:18.681,0:06:23.267 et qu'il a cette tête,[br]pas de doute, il a froid. 0:06:23.267,0:06:26.964 (Applaudissements) 0:06:26.964,0:06:33.643 Mais, à 1 000 km de la sécurité[br]de la terre ferme, 0:06:33.643,0:06:35.869 le désastre a frappé. 0:06:35.869,0:06:39.448 L'océan Arctique fond sous nos pieds[br] 0:06:39.448,0:06:43.397 quatre mois plus tôt[br]que jamais auparavant, 0:06:43.397,0:06:46.518 et nous sommes à 1 000 km[br]d'un endroit sûr. 0:06:46.518,0:06:50.972 La glace autour se fend, craque,[br]je me demande : 0:06:50.972,0:06:53.272 « Allons-nous mourir ? » 0:06:53.272,0:06:57.798 Un déclic s'est fait [br]dans ma tête ce jour-là, 0:06:57.798,0:07:04.711 quand j'ai compris que nous,[br]le monde, sommes en situation de survie 0:07:04.711,0:07:08.954 et ce sentiment ne s'est jamais estompé[br]en vingt-cinq longues années. 0:07:08.954,0:07:13.086 Là-bas, c'était marche ou crève. 0:07:13.086,0:07:17.111 Rien à voir avec une émission [br]télé de survie. 0:07:17.111,0:07:20.276 Si les choses tournaient mal,[br]on pouvait mourir, 0:07:20.276,0:07:24.023 et l'Afro-américain du groupe,[br]notre courageux Daryl, 0:07:24.023,0:07:27.611 qui allait devenir le premier Américain[br]à marcher sur le pôle Nord, 0:07:27.611,0:07:31.972 il a perdu son talon à cause d'une gelure[br]au bout de 200 km. 0:07:31.972,0:07:34.226 Il doit avancer et il avance, 0:07:34.226,0:07:37.134 et après soixante jours sur la glace, 0:07:37.134,0:07:39.032 on se tenait sur le pôle Nord. 0:07:39.032,0:07:40.631 On avait réussi. 0:07:40.631,0:07:43.111 Oui, je suis devenu[br]le premier homme de l'histoire[br][br] 0:07:43.111,0:07:45.721 assez stupide [br]pour marcher sur les deux pôles, 0:07:45.721,0:07:49.205 mais le succès était partagé. 0:07:49.205,0:07:50.979 Malheureusement, [br] 0:07:50.979,0:07:52.663 le retour à la maison 0:07:52.663,0:07:54.657 n'a pas été drôle. 0:07:55.637,0:07:57.837 J'étais au plus bas. 0:07:57.837,0:08:04.082 Avoir réussi une chose est souvent[br]plus difficile que de juste la faire. 0:08:04.082,0:08:08.653 J'étais vidé, seul, ruiné. 0:08:08.653,0:08:10.872 J'avais perdu espoir. 0:08:10.872,0:08:14.591 L'espoir est revenu sous la forme [br]du grand Jacques Cousteau, 0:08:14.591,0:08:19.877 qui m'a inspiré l'idée de la mission 2041. 0:08:19.877,0:08:23.014 Il m'a donné, fidèle à lui-même,[br]des instructions très claires : 0:08:23.014,0:08:27.461 interpelle les leaders mondiaux,[br]implique l'industrie et les affaires, 0:08:27.461,0:08:31.004 et avant tout, Rob, inspire les jeunes, 0:08:31.004,0:08:36.340 car c'est eux qui détermineront l'avenir [br]de la préservation de l'Antarctique. 0:08:36.340,0:08:37.669 Côté dirigeants mondiaux, 0:08:37.669,0:08:41.942 nous avons assisté[br]à tous les sommets de la Terre, 0:08:41.942,0:08:45.095 avec 2041, notre brave yacht. 0:08:45.095,0:08:49.930 Deux fois à Rio, en 92 [br]et de nouveau en 2012. 0:08:49.930,0:08:53.125 Pour le sommet à Johannesburg, 0:08:53.125,0:08:58.772 nous avons fait [br]le plus long voyage terrestre 0:08:58.772,0:09:00.859 jamais connu avec un yacht. 0:09:00.859,0:09:05.037 13 000 km à travers le Sud de l'Afrique, 0:09:05.037,0:09:11.949 en faisant de notre mieux [br]pour rallier un million de jeunes, 0:09:11.949,0:09:16.200 à notre cause et[br]à celle de l'environnement. 0:09:16.200,0:09:19.390 Au cours de ces onze années,[br] 0:09:19.390,0:09:23.350 on a amené plus de mille personnes, 0:09:23.350,0:09:26.630 hommes et femmes du monde[br]de l'entreprise et des affaires, 0:09:26.630,0:09:30.655 des étudiants du monde entier,[br]avec nous sur l'Antarctique. 0:09:30.655,0:09:34.348 Au cours de ces missions,[br]nous avons réussi à enlever 0:09:34.348,0:09:39.823 plus de 1 500 tonnes [br]de ferraille laissées là-bas. 0:09:39.823,0:09:43.042 Ça nous a pris huit années, [br]et j'en suis terriblement fier, 0:09:43.042,0:09:50.402 d'autant plus qu'on a tout recyclé[br]ici en Amérique du Sud. 0:09:50.402,0:09:57.056 Je recycle depuis tout petit[br]à cause de ma mère. 0:09:57.056,0:09:59.444 Elle est ici, et ma mère — 0:09:59.444,0:10:03.181 (Applaudissements) 0:10:03.181,0:10:09.068 Ma mère recycle toujours,[br]alors qu'elle a cent ans. 0:10:09.068,0:10:10.974 Génial, non ?[br] 0:10:10.974,0:10:15.140 (Applaudissements) 0:10:15.140,0:10:17.657 J'aime ma mère.[br](Rires) 0:10:17.657,0:10:20.827 Quand elle est née, 0:10:20.827,0:10:26.934 la population mondiale n'était[br]que de 1,8 milliard de personnes, 0:10:26.934,0:10:29.089 et en parlant de milliards, 0:10:29.089,0:10:32.800 on a amené des jeunes [br]de l'industrie et des affaires 0:10:32.800,0:10:34.989 venant d'Inde, de Chine. 0:10:34.989,0:10:37.470 Ce sont des pays[br]qui peuvent changer la donne, 0:10:37.470,0:10:40.688 et qui pèseront lourd 0:10:40.688,0:10:45.628 sur la décision [br]de préserver l'Antarctique. 0:10:45.628,0:10:52.254 Nous avons aussi rallié et inspiré[br]des femmes du Moyen-Orient, 0:10:52.254,0:10:54.883 qui souvent étaient[br]les premières représentantes 0:10:54.883,0:10:58.474 de leurs pays en Antarctique. 0:10:58.474,0:11:01.323 Des gens formidables, [br]si enthousiastes. 0:11:01.323,0:11:04.571 Pour sauver l'Antarctique, 0:11:04.571,0:11:10.656 il faut d'abord associer les gens[br]à cet endroit incroyable, 0:11:10.656,0:11:14.862 créer une relation, un lien, 0:11:14.862,0:11:17.508 de l'amour. 0:11:17.508,0:11:21.048 Aller en Antarctique est un tel privilège. 0:11:21.048,0:11:22.281 c'est indicible. 0:11:22.281,0:11:23.890 Je m'estime si chanceux. 0:11:23.890,0:11:27.457 J'y suis allé trente-cinq fois[br]dans ma vie. 0:11:27.457,0:11:30.926 Les gens qu'on amène avec nous[br]retournent chez eux 0:11:30.926,0:11:34.073 comme les défenseurs,[br]non seulement de l'Antarctique, 0:11:34.073,0:11:37.391 mais de questions locales[br]propres à leurs pays. 0:11:37.391,0:11:40.475 Revenons au début : 0:11:41.255,0:11:44.735 la glace qui fond dans les pôles. 0:11:44.735,0:11:48.199 Ce n'est pas une bonne nouvelle. 0:11:48.199,0:11:52.023 Il y a six mois,[br]la NASA nous a informés 0:11:52.023,0:11:56.661 que la barrière Ouest [br]de l'Antarctique se désintègre. 0:11:56.661,0:11:59.029 Des immenses zones de glace — 0:11:59.029,0:12:03.248 regardez comment l'Antarctique [br]est grande, même comparée à ici. 0:12:03.248,0:12:05.223 Des immenses zones de glace 0:12:05.223,0:12:07.953 se dégagent de l'Antarctique, 0:12:07.953,0:12:10.756 de la taille de petits pays. 0:12:10.756,0:12:15.166 La NASA a calculé [br]que le niveau de la mer va s'élever, 0:12:15.166,0:12:17.306 c'est certain, 0:12:17.306,0:12:20.406 d'un mètre dans [br]les cent prochaines années, 0:12:20.406,0:12:24.290 le même laps de temps que ma mère[br]a vécu sur la planète. 0:12:24.290,0:12:26.173 C'est inévitable. 0:12:26.173,0:12:31.848 J'ai compris que la préservation [br]de l'Antarctique 0:12:31.848,0:12:36.378 et notre survie sur Terre sont liées. 0:12:36.378,0:12:38.419 La solution est pourtant simple. 0:12:38.419,0:12:43.744 Si nous utilisons plus [br]d'énergies renouvelables, 0:12:43.744,0:12:49.468 si nous les utilisons [br]de façon plus efficace, 0:12:49.468,0:12:53.597 si notre bouquet énergétique[br]devient plus propre, 0:12:53.597,0:12:58.609 il n'y aura pas de raisons financières[br]d'exploiter l'Antarctique. 0:12:58.609,0:13:01.045 Ce ne sera pas rentable. 0:13:01.045,0:13:04.771 Si nous utilisons notre énergie [br]de façon plus intelligente, 0:13:04.771,0:13:08.690 on pourrait aussi arriver à ralentir, 0:13:08.690,0:13:13.206 ou même à stopper[br]la fonte des glaces qui nous menace. 0:13:13.206,0:13:17.526 C'est un grand défi[br]et quelle est notre réponse ? 0:13:17.526,0:13:21.147 Nous allons y retourner une dernière fois. 0:13:21.147,0:13:23.280 À la fin de l'année prochaine, 0:13:23.280,0:13:27.132 nous retournerons [br]au pôle Sud géographique, 0:13:27.132,0:13:31.347 où nous sommes arrivés [br]à pied il y a trente ans, 0:13:31.347,0:13:37.087 et retracer nos pas [br]sur 1 600 kilomètres, 0:13:37.087,0:13:42.666 mais cette fois, en utilisant seulement[br]des énergies renouvelables pour survivre. 0:13:42.666,0:13:48.755 Nous marcherons sur ces calottes[br]qui fondent en profondeur, 0:13:48.755,0:13:53.730 en espérant insuffler [br]des solutions à ce problème. 0:13:53.730,0:13:56.091 Voici mon fils, Barney. 0:13:56.091,0:13:58.551 Il vient avec moi. 0:13:58.551,0:14:03.665 Il s'est engagé à marcher [br]aux côtés de son père, 0:14:03.665,0:14:08.030 et ce qu'il fera [br]sera traduire ces messages 0:14:08.030,0:14:13.109 et les transmettre aux esprits[br]des jeunes leaders de l'avenir. 0:14:13.109,0:14:14.941 Je suis extrêmement fier de lui. 0:14:14.941,0:14:17.907 Bravo, Barney. 0:14:19.618,0:14:24.446 Mesdames et Messieurs,[br]un survivant — 0:14:24.446,0:14:26.536 et je suis doué — 0:14:26.536,0:14:32.873 un survivant rencontre[br]un problème et ne dit pas : 0:14:32.873,0:14:34.770 « Peu importe. » 0:14:34.770,0:14:38.809 Un survivant voit un problème et le traite 0:14:38.809,0:14:41.767 avant qu'il ne devienne une menace. 0:14:41.767,0:14:47.692 On a vingt-sept ans [br]pour préserver l'Antarctique. 0:14:48.222,0:14:50.692 Elle nous appartient à tous. 0:14:50.692,0:14:53.372 C'est notre responsabilité à nous tous. 0:14:53.372,0:14:58.174 Qu'elle n'appartienne à personne[br]signifie peut-être qu'on pourrait réussir. 0:14:58.174,0:15:03.058 L'Antarctique est une limite morale[br]à ne pas franchir, 0:15:03.058,0:15:06.981 et d'un côté de cette barrière,[br]nous devons nous battre, 0:15:06.981,0:15:12.522 nous battre de toutes nos forces [br]pour cet endroit magnifique et immaculé. 0:15:12.522,0:15:14.252 Je sais que c'est possible. 0:15:14.252,0:15:16.360 Et nous allons le faire. 0:15:16.360,0:15:20.532 Je vous quitte avec ces mots de Goethe 0:15:20.532,0:15:24.014 que j'ai toujours essayé de suivre : 0:15:24.014,0:15:27.408 « Quoi que tu puisses faire,[br] 0:15:27.408,0:15:31.198 ou rêver de faire, 0:15:31.198,0:15:34.234 commence tout de suite, 0:15:34.234,0:15:41.026 car l'audace a du génie, [br]du pouvoir, de la magie. » 0:15:41.026,0:15:42.400 Bonne chance à vous tous. 0:15:42.400,0:15:44.030 Merci beaucoup. 0:15:44.030,0:15:47.885 (Applaudissements)