WEBVTT 00:00:00.764 --> 00:00:04.094 Хайде де тръгнем на юг. 00:00:04.094 --> 00:00:10.539 Всичи от вас всъщност отиват на юг. 00:00:10.539 --> 00:00:15.229 Това е посоката юг, насам, 00:00:15.229 --> 00:00:21.749 и ако продължите 8000 км от задната страна на тази стая 00:00:21.749 --> 00:00:26.982 ще стигнете до най-южното място на Земята, 00:00:26.982 --> 00:00:29.393 самия полюс. NOTE Paragraph 00:00:29.393 --> 00:00:33.201 Аз не съм изследовател. 00:00:33.201 --> 00:00:36.753 Не съм природозащитник. 00:00:36.753 --> 00:00:40.282 Аз съм просто човек, който оцелява 00:00:40.282 --> 00:00:45.851 и тези снимки, които ви показвам тук са опасни. 00:00:45.851 --> 00:00:51.976 Те са топенето на ледовете на Южния и Северния полюс. 00:00:51.976 --> 00:00:53.516 И дами и господа, 00:00:53.516 --> 00:00:59.944 ние трябва да изслушаме какво ни казват тези места 00:00:59.944 --> 00:01:06.190 и ако не го направим, накрая ще се озовем в собствената си ситуация на оцеляване 00:01:06.190 --> 00:01:09.636 тук на планетата Земя. NOTE Paragraph 00:01:09.636 --> 00:01:15.668 Аз съм срещал фронтално тези места 00:01:15.668 --> 00:01:20.196 и това да ходя през топящ се океан от лед 00:01:20.196 --> 00:01:23.330 е безспорно най-страшното нещо 00:01:23.330 --> 00:01:27.117 което някога ми се е случвало. NOTE Paragraph 00:01:27.117 --> 00:01:33.064 Антарктика е такова обнадеждаващо място. 00:01:33.064 --> 00:01:39.695 Тя е защитена от Антарктическия Договор, подписан през 1959. 00:01:40.845 --> 00:01:47.100 През 1991, бе започнато 50 годишно споразумение, 00:01:47.100 --> 00:01:52.855 което възпрепятства всякакво експлоатиране в Антаркитка, 00:01:52.855 --> 00:01:57.695 и това споразумени може да бъде изменено, 00:01:57.695 --> 00:02:03.058 променено, модифицирано, дори изоставено, 00:02:03.058 --> 00:02:07.907 започвайки през 2041 година. 00:02:09.527 --> 00:02:12.299 Дами и господа, 00:02:12.299 --> 00:02:18.267 хората, които са вече на север от тук в Арктика 00:02:18.267 --> 00:02:21.378 вече се възползват 00:02:21.378 --> 00:02:25.325 от това топене на ледовете, 00:02:25.325 --> 00:02:31.553 вече взимайки ресурси от местности, които са били покрити с лед 00:02:31.553 --> 00:02:34.961 последните 10, 20, 30, 1000, 00:02:34.961 --> 00:02:38.305 100 000 години. 00:02:38.305 --> 00:02:41.578 Нима не могат да свържат точките 00:02:41.578 --> 00:02:47.940 и да помислят: "Защо всъщност се топи леда?" NOTE Paragraph 00:02:47.940 --> 00:02:51.284 Това е такова невероятно място, 00:02:51.284 --> 00:02:55.138 Антарктика и аз съм се трудил усилено 00:02:55.138 --> 00:03:00.293 през последните 23 години с целта 00:03:00.293 --> 00:03:04.297 да съм сигурен, че това което се случва тук на Север 00:03:04.297 --> 00:03:09.716 няма да се случи, не може да се случи на Юг. NOTE Paragraph 00:03:09.716 --> 00:03:11.508 Къде започна всичко това? 00:03:11.508 --> 00:03:14.457 За мен то започна на 11 годишна възраст. 00:03:14.457 --> 00:03:17.452 Вижте само тази прическа. Малко е странна. (Смях) 00:03:17.452 --> 00:03:22.556 И на възраст 11 бях вдъхновен от истинските изследователи 00:03:22.556 --> 00:03:27.320 да искам да бъда първият, който пеша стига до двата полюса. 00:03:27.320 --> 00:03:31.685 За мен бе невероятно вдъхновяващо, 00:03:31.685 --> 00:03:35.563 че идеята да бъда полярен пътешественик 00:03:35.563 --> 00:03:39.910 минаваше добре с момичетата на партита, когато бях в университета. 00:03:39.910 --> 00:03:41.878 Това бе малко по-вдъхновяващо. 00:03:41.878 --> 00:03:45.500 И след години, 7 години събиране на средства, 00:03:45.500 --> 00:03:48.147 7 години, в които ми беше казвано не, 00:03:48.147 --> 00:03:54.393 7 години, в които ми беше казвано от семейството ми да се консултирам 00:03:54.393 --> 00:03:58.155 и да потърся психиатрична помощ, 00:03:58.155 --> 00:04:04.112 най-накрая, трима от нас се озовахме на път към Южният Географски Полюс 00:04:04.112 --> 00:04:10.140 на най-дългия в историята неасистиран преход някога правен на Земята. 00:04:10.140 --> 00:04:13.874 На тази снимка, сме застанали в район 00:04:13.874 --> 00:04:17.612 с размерите на Съединентие Американски Щати, 00:04:17.612 --> 00:04:18.936 и сме сами. 00:04:18.936 --> 00:04:22.467 Нямаме радио връзка, или резервен вариант. 00:04:22.467 --> 00:04:29.281 Под краката ни, 90% от всичкия лед на света, 00:04:30.220 --> 00:04:34.353 70% от всичката сладка вода на света. 00:04:34.353 --> 00:04:36.095 Ние седим отгоре. 00:04:36.095 --> 00:04:40.762 Това е силата на Антарктика. NOTE Paragraph 00:04:40.762 --> 00:04:44.268 През това пътуване ние се изправихме с опасностите на цепнатини, 00:04:44.268 --> 00:04:46.566 силен студ 00:04:46.566 --> 00:04:52.046 толкова студен, че потта се превръща в лед под дрехите ти, 00:04:52.046 --> 00:04:53.834 зъбите ти мога да се пропукат 00:04:53.834 --> 00:04:55.993 водата може да замръзне в очите ти. 00:04:55.993 --> 00:04:59.058 Нека да кажем, че е леко хладно. (Смях) 00:04:59.058 --> 00:05:03.229 И след 70 отчайващи дни, ние стигаме до Южния Полюс. 00:05:03.229 --> 00:05:04.977 Направихме го. 00:05:04.977 --> 00:05:10.696 Но нещо се случи с мен през това 70-дневно пътуване през 1986, 00:05:10.696 --> 00:05:13.500 което ме доведе тук, и което бе болезнено. 00:05:13.500 --> 00:05:18.615 Очите ми промениха цвета си през 70те дeна щети. 00:05:18.615 --> 00:05:20.652 Лицата ни се покриха с мехури. 00:05:20.652 --> 00:05:25.644 Кожата се късаше и ние се чудихме защо. 00:05:25.644 --> 00:05:29.173 Когато се прибрахме, от НАСА ни съобщиха, че 00:05:29.173 --> 00:05:32.029 е открита дупка в озона 00:05:32.029 --> 00:05:33.562 над Южния Полюс, 00:05:33.562 --> 00:05:38.925 и ние сме вървяли точно под нея същата година, в която тя бе открита. 00:05:38.925 --> 00:05:44.896 Ултравиолетовите лъчи достигаха леда, отразяха се и ни изпържиха очите, 00:05:44.896 --> 00:05:48.027 разкъсаха лицата ни. 00:05:48.027 --> 00:05:51.371 Беше малко шокиращо - (Смях) 00:05:51.371 --> 00:05:54.877 и ме накара да се замисля. NOTE Paragraph 00:05:54.877 --> 00:05:58.104 През 1989, ние сега тръгнахме на север. 00:05:58.104 --> 00:06:02.743 Шейсет дена, всяка стъпка на далеч от сигурността на твърдата земя 00:06:02.743 --> 00:06:04.629 през замръзнал океан. 00:06:04.629 --> 00:06:06.854 Беше отчайващо студено отново. 00:06:06.854 --> 00:06:12.937 Тук съм аз влизайки след като съм се изкъпал гол на -60 градуса Целзии. 00:06:13.823 --> 00:06:18.304 И ако някой някога ви каже: "Студено ми е" - (Смях) - 00:06:18.305 --> 00:06:24.040 ако изглеждат така, значи им е студено, определено. 00:06:24.040 --> 00:06:26.958 (Аплодисменти) NOTE Paragraph 00:06:26.958 --> 00:06:32.982 И на 1000 км от сигурността на твърда земя 00:06:32.982 --> 00:06:35.646 се случва бедата. 00:06:35.646 --> 00:06:43.401 Арктическият океан се топи под краката ни 4 месеца по-рано за пръв път в исоторията 00:06:43.401 --> 00:06:46.910 и ние сме на 1000 километра от безопасност. 00:06:46.910 --> 00:06:52.684 Леда се сгромолясва около нас, стържейки, и аз си мисля: "Дали ще умрем?" 00:06:53.411 --> 00:06:57.614 Но нещо прищрака в главата ми този ден, 00:06:57.614 --> 00:07:04.706 осъзнавайки, че ние като свят сме в ситуация на оцеляване, 00:07:04.706 --> 00:07:09.070 и това чувство така и не си отиде за 25 дълги години. 00:07:09.070 --> 00:07:13.543 Тогава трябваше да ходим или да умрем. 00:07:13.543 --> 00:07:17.351 И ние не сме някакво ТВ сървайвър шоу. 00:07:17.351 --> 00:07:20.282 Когато нещата отидат към зле, е въпрос на живот и смърт, 00:07:20.282 --> 00:07:23.596 и нашият смел Дарил от Африканско-Американски произход, 00:07:23.596 --> 00:07:27.474 който се превърна в първият Американец който да стигне пеша до Северния Полюс, 00:07:27.474 --> 00:07:32.064 неговата пета падна от измръзване след 200 крачки. 00:07:32.071 --> 00:07:34.231 Той трябва да продължи и го прави 00:07:34.231 --> 00:07:39.061 и след 60 дена върху леда, ние се озовахме на Северния Полюс. 00:07:39.061 --> 00:07:40.555 Направихме го. 00:07:40.555 --> 00:07:45.825 Да аз станах първият човек в историята достатъчно глупав да върви до двата Полюса 00:07:45.825 --> 00:07:48.217 но това беше нашият успех. NOTE Paragraph 00:07:49.387 --> 00:07:53.247 И за съжаление на връщане към вкъщи 00:07:53.247 --> 00:07:56.382 въобще не ни беше забавно. 00:07:56.382 --> 00:07:58.123 Аз станах доста унил. 00:07:58.123 --> 00:08:04.412 Да си успял в нещо понякога е по-трудно от това да стигнеш до там. 00:08:04.412 --> 00:08:08.525 Бях празен, самотен и финансово разбит. 00:08:08.525 --> 00:08:10.870 Бях без надежда, 00:08:10.870 --> 00:08:14.585 но надеждата дойде под формата на великия Жак Кусто, 00:08:14.585 --> 00:08:19.981 и той ме вдъхнови да поема мисията 2041. 00:08:19.981 --> 00:08:23.153 Бидейки Жак, той ми даде ясни инструкции: 00:08:23.153 --> 00:08:27.550 Заинтригувай световните лидери, говори с промишленост и бизнес, 00:08:27.550 --> 00:08:31.489 и преди всичко Роб, вдъхновявай младите хора, 00:08:31.489 --> 00:08:36.344 защото те ще избират бъдещето на опазването на Антарктика. NOTE Paragraph 00:08:36.344 --> 00:08:40.730 За световните лидери, ние сме посещавали всички срещи от най-високо равнище, 00:08:40.730 --> 00:08:45.095 всичките три от тях, с наша смела яхта, 2014, 00:08:45.095 --> 00:08:49.925 два пъти в Рио, един път през '92-ра и един път през 2012-та, 00:08:49.925 --> 00:08:53.547 и за световната среща в Йоханесбург, 00:08:53.547 --> 00:09:00.859 ние направихме най-дългото наземно пътешествие някога правено с яхта, 00:09:00.861 --> 00:09:05.040 13 000 километра около цялата южна част на Африка 00:09:05.040 --> 00:09:11.518 давайки най-доброто от себе си да вдъхновим над 1 милион млади хора лично 00:09:11.518 --> 00:09:16.580 за 2041 и за околната им среда. NOTE Paragraph 00:09:16.580 --> 00:09:23.495 Последните 11 години, сме завели повече от 1000 души, 00:09:23.499 --> 00:09:26.518 хора от промишлеността и бизнеса, жени и мъже от компании, 00:09:26.518 --> 00:09:30.893 ученици от цял свят, долу до Антарктика, 00:09:30.893 --> 00:09:34.002 и през тези мисии, ние сме успяли да извадим 00:09:34.002 --> 00:09:39.652 над 1500 тона от усукан метал оставен в Антарктика. 00:09:39.652 --> 00:09:43.111 Това отне 8 години и аз страшно се гордея с това, 00:09:43.111 --> 00:09:50.246 защото ние рециклирахме всичко обратно тук в Южна Америка. 00:09:50.246 --> 00:09:53.754 Аз съм бил вдъхновен откакто мога да ходя 00:09:53.754 --> 00:09:57.051 да рециклирам, от майка ми. 00:09:57.051 --> 00:09:59.528 Ето я тук, и моята майка - 00:09:59.528 --> 00:10:03.175 (Аплодисменти) - 00:10:03.175 --> 00:10:05.872 моята майка все още рециклира, 00:10:05.872 --> 00:10:10.847 и туй като тя е в нейната стотна година, това не е ли прекрасно? 00:10:10.847 --> 00:10:13.197 (Аплодисменти) 00:10:13.197 --> 00:10:16.439 И когато -- обичам майка си. 00:10:16.439 --> 00:10:17.559 (Смях) 00:10:17.559 --> 00:10:20.780 Но когато Мама беше родена, 00:10:20.780 --> 00:10:27.119 населението на нашата планета бе едва 1.8 билиона хора, 00:10:27.119 --> 00:10:29.070 и говорейки за билиони, 00:10:29.070 --> 00:10:32.738 водили сме млади хора от промишленост и бизнес, 00:10:32.738 --> 00:10:34.944 от Индия, от Китай. 00:10:34.944 --> 00:10:40.724 Това са ключови страни и те ще бъдат от огромно значение 00:10:40.724 --> 00:10:45.544 в решението за опазването на Антарктика. 00:10:45.544 --> 00:10:52.393 Невероятно, но сме ангажирали и вдъхновили жени да дойдат от Близкия Изток, 00:10:52.393 --> 00:10:58.551 често представяйки за пръв път тяхната страна в Антарктика. 00:10:58.551 --> 00:11:01.066 Фантастични хора, толкова вдъхновени. 00:11:01.066 --> 00:11:04.322 За да се грижат за Антарктика, 00:11:04.322 --> 00:11:10.658 първо трябва да завладеем хората с това невероятно място, 00:11:10.658 --> 00:11:14.858 да създадем взаимоотношение, да формираме връзка, 00:11:14.858 --> 00:11:17.621 да създадем малко любов. 00:11:17.621 --> 00:11:21.080 Това е такава привилегия да отидеш до Антарктика, 00:11:21.080 --> 00:11:22.427 не мога да ви опиша. 00:11:22.427 --> 00:11:24.006 Чувствам се такъв касметлия, 00:11:24.006 --> 00:11:27.233 а аз съм бил 35 пъти през живота си, 00:11:27.233 --> 00:11:31.951 и всички тези хора които идват с нас се връщат вкъщи като истински шампиони, 00:11:31.951 --> 00:11:33.899 не само за Антарктика, 00:11:33.899 --> 00:11:37.543 но и за местните проблеми обратно в собствените им държави. NOTE Paragraph 00:11:37.543 --> 00:11:43.891 Нека се върнем където започнахме, топенето на леда на Северния и Южния поюс. 00:11:43.891 --> 00:11:46.433 И новините не са добри. 00:11:47.713 --> 00:11:51.689 НАСА ни съобщи преди 6 месеца, 00:11:51.689 --> 00:11:56.688 че Западно-антарктическият леден шелф в момента се разпада. 00:11:56.688 --> 00:11:59.113 Огромни местности от лед - 00:11:59.113 --> 00:12:03.385 вижте колко голяма е Антарктика, дори в сравнение с тук - 00:12:03.385 --> 00:12:07.926 огромни местности от лед се откъсват от Антарктика, 00:12:07.926 --> 00:12:10.761 с размера на малки държави. 00:12:10.761 --> 00:12:15.166 И от НАСА са изчислили че нивото на океаните ще се покачи, 00:12:15.166 --> 00:12:17.340 сигурно е, 00:12:17.340 --> 00:12:20.753 с един метър през следващите 100 години, 00:12:20.753 --> 00:12:24.288 същото време за което моята майка е на планетата Земя. 00:12:24.288 --> 00:12:25.978 Ще се случи, 00:12:25.978 --> 00:12:30.309 и съм осъзнал, че опазването на Антарктика 00:12:31.649 --> 00:12:36.194 и нашето оцеляване тук на Земята са свързани. 00:12:36.194 --> 00:12:38.088 И има много просто решение. 00:12:38.088 --> 00:12:43.607 Ако изпозваме повече възобновима енерия в истинския свят, 00:12:43.607 --> 00:12:49.469 ако сме по-ефективни с енергията тук, 00:12:49.469 --> 00:12:53.765 да използваме енергийните ни миксове по чист начин, 00:12:53.765 --> 00:12:58.611 няма да има финансова причина да ходим и есплоатираме Антарктика. 00:12:58.611 --> 00:13:00.670 Няма да има финансов смисъл, 00:13:00.670 --> 00:13:07.366 и ако управляваме енергията си по-добре, ние може би бихме могли да забавим, 00:13:08.366 --> 00:13:10.506 дори да спрем, 00:13:10.506 --> 00:13:13.547 това огромно разтапяне на ледове, което ни запплашва. NOTE Paragraph 00:13:13.547 --> 00:13:17.097 Това е голямо предизвикателство и каква е нашата реакция? 00:13:17.097 --> 00:13:21.069 Трябва да се върнем един последен път, 00:13:21.069 --> 00:13:22.965 и на края на следващата година, 00:13:22.965 --> 00:13:26.800 ние ще се върнем на Южният Географски Полюс, 00:13:26.800 --> 00:13:31.052 където пристигнахме преди 30 години пеша, 00:13:31.052 --> 00:13:36.777 и ще се върнем по стъпките си 1600 км, 00:13:36.777 --> 00:13:42.827 но този път единствено изпозвайки възобновима енергия за да оцелеем. 00:13:42.827 --> 00:13:48.386 Ще ходим по тези ледени шапки, които далече под нас се топят, 00:13:48.386 --> 00:13:53.295 надявайки се да вдъхновим решения на този пробем. NOTE Paragraph 00:13:53.295 --> 00:13:55.720 Това е моят син Барни. 00:13:55.720 --> 00:13:58.511 Той идва с мен. 00:13:58.511 --> 00:14:03.261 Той се е ангажирал да ходи, един до друг с баща си, 00:14:03.261 --> 00:14:07.275 и това което той ще направи е да преведе тези послания 00:14:07.275 --> 00:14:12.900 и да вдъхнови тези послания в умовете на бъдещите млади лидери. 00:14:12.900 --> 00:14:14.939 Аз съм невероятно горд с него. 00:14:14.939 --> 00:14:18.421 Браво Барни! NOTE Paragraph 00:14:19.623 --> 00:14:25.609 Дами и господа, оцеляващият - и аз съм добре - 00:14:26.198 --> 00:14:33.535 оцеляващият вижда проблем и не казва: "Както и да е." 00:14:34.686 --> 00:14:38.846 Оцеляващият вижда проблем и се разправя с този проблем 00:14:38.846 --> 00:14:41.919 преди да се превърне в заплаха. 00:14:41.919 --> 00:14:47.967 Имаме 27 години да опазим Антарктика. 00:14:47.967 --> 00:14:50.482 Ние всички го дължим. 00:14:50.482 --> 00:14:53.262 Всички имаме отговорност. 00:14:53.262 --> 00:14:58.232 Фактът, че не принадлежи на никой може би означава, че можем да успеем. 00:14:58.232 --> 00:15:03.051 Антарктика е морална линия в снега, 00:15:03.051 --> 00:15:06.598 и от едната страна на тази линия ние трява да се борим, 00:15:06.598 --> 00:15:12.311 да се борим здраво за това красиво, чисто кътче останало само на Земята. 00:15:12.311 --> 00:15:14.472 Знам, че е възможно. 00:15:14.472 --> 00:15:16.492 Ние ще го направим. 00:15:16.492 --> 00:15:20.370 И ще ви оставя с тези думи от Гьоте, 00:15:20.370 --> 00:15:22.497 опитъл съм се да живея според тях. NOTE Paragraph 00:15:23.977 --> 00:15:29.858 "Ако можеш да направиш, или мечтаеш да можеш, 00:15:31.262 --> 00:15:34.234 започни сега, 00:15:34.234 --> 00:15:41.026 защото смелостта има гений, сила и магия в себе си." NOTE Paragraph 00:15:41.026 --> 00:15:42.590 Успех на всички ви. NOTE Paragraph 00:15:42.590 --> 00:15:44.750 Много ви благодаря. NOTE Paragraph 00:15:44.750 --> 00:15:49.115 (Аплодисменти)