0:00:00.764,0:00:04.094 دعونا نتجه جنوباً. 0:00:04.094,0:00:10.539 جميعكم في الحقيقة متجه جنوباً. 0:00:10.539,0:00:15.229 هذا هو اتجاه الجنوب، من هنا، 0:00:15.229,0:00:21.749 وإذا انطلقت لمسافة 8000 كيلومتر[br]خلف هذه الغرفة، 0:00:21.749,0:00:26.982 سوف تصل إلى أقصى ما يمكنك أن[br]تصل إليه في جنوب الأرض، 0:00:26.982,0:00:29.393 القطب بذاته. 0:00:29.393,0:00:33.201 أنا لست مستكشفاً. 0:00:33.201,0:00:36.753 ولست من مناصري البيئة. 0:00:36.753,0:00:40.282 في الحقيقة أنا مجرد ناجٍ، 0:00:40.282,0:00:45.851 وهذه الصور التي أعرضها لكم[br]هنا هي صور خطيرة. 0:00:45.851,0:00:51.976 إنها صور ذوبان جليد القطبين[br]الجنوبي والشمالي. 0:00:51.976,0:00:53.516 سيداتي سادتي، 0:00:53.516,0:00:59.944 علينا أن نستمع لما تخبرنا[br]به هذه الأماكن، 0:00:59.944,0:01:06.190 وإن لم نفعل ذلك،[br]علينا أن نواجه تحدي النجاة 0:01:06.190,0:01:09.636 هنا على كوكب الأرض. 0:01:09.636,0:01:15.668 لقد واجهتُ هذه الأماكن وجهاً لوجه، 0:01:15.668,0:01:20.196 وأن تمشي على محيط جليدي آخذ بالذوبان 0:01:20.196,0:01:23.330 هو بلا شك أكثر شيء مرعب 0:01:23.330,0:01:27.117 حصل لي على الإطلاق. 0:01:27.117,0:01:33.064 القارة القطبية الجنوبية هي مكان[br]مفعم بالأمل إلى حد بعيد. 0:01:33.064,0:01:39.695 وهي محمية بمعاهدة القطب الجنوبي[br]الموقعة عام 1959. 0:01:40.845,0:01:47.100 أضيف إليها في عام 1991 اتفاقية[br]مدتها 50 عام 0:01:47.100,0:01:52.855 تمنع أي محاولة لاستغلال القطب الجنوبي، 0:01:52.855,0:01:57.695 وهذه الاتفاقية يمكن أن تعدل، 0:01:57.695,0:02:03.058 تغير أو تستبدل، أو حتى أن يترك العمل بها 0:02:03.058,0:02:07.907 بدءاً من العام 2041. 0:02:09.527,0:02:12.299 سيداتي سادتي، 0:02:12.299,0:02:18.267 هناك أناس حالياً إلى أقصى الشمال[br]من هنا في القطب الشمالي 0:02:18.267,0:02:21.378 بدؤوا باستغلال 0:02:21.378,0:02:25.325 ذوبان الجليد هذا، 0:02:25.325,0:02:31.553 يستخرجون الموارد من أماكن بقيت[br]مغطاة بالجليد 0:02:31.553,0:02:34.961 لـ 10، 20، 30 ألف، 0:02:34.961,0:02:38.305 100 ألف عام. 0:02:38.305,0:02:41.578 أليس بإمكانهم معرفة السبب 0:02:41.578,0:02:47.750 وأن يفكروا، "لماذا يذوب الجليد؟" 0:02:47.750,0:02:51.284 إنه حقاً مكان مدهش، 0:02:51.284,0:02:55.138 القطب الجنوبي، ولقد عملت جاهداً 0:02:55.138,0:03:00.293 خلال الـ 23 عاماً الماضية على هذه المهمة 0:03:00.293,0:03:04.297 لأحرص على ألا يتكرر ما يحصل في الشمال 0:03:04.297,0:03:09.716 وأن أمنع حدوثه في الجنوب. 0:03:09.716,0:03:11.508 مين أين بدأ كل هذا؟ 0:03:11.508,0:03:14.457 بدأ الأمر بالنسبة لي في عمر[br]الحادية عشرة، 0:03:14.457,0:03:17.452 انظرو إلى هذه التسريحة.[br]إنها غريبة بعض الشيء. (ضحك) 0:03:17.452,0:03:22.556 وفي عمر 11، تأثرت[br]بالمستكشفين الحقيقيين 0:03:22.556,0:03:27.320 وأردت أن أحاول أن أكون أول[br]من يمشي إلى كلا القطبين. 0:03:27.320,0:03:31.685 وجدته أمراً مشجعاً كثيراً 0:03:31.685,0:03:35.563 بأن فكرة كوني مستكشف قطبي 0:03:35.563,0:03:39.910 جرت بشكل جيد جداً مع الفتيات[br]في الحفلات عندما كنت بالجامعة. 0:03:39.910,0:03:41.878 كان هذا مشجعاً أكثر قليلاً. 0:03:41.878,0:03:45.500 وبعد سنوات، 7 سنوات من[br]جمع التبرعات 0:03:45.500,0:03:48.147 7 سنوات من مواجهة الرفض، 0:03:48.147,0:03:54.393 7 سنوات أخبرني فيها أقاربي[br]بأن أبحث عن الإرشاد 0:03:54.393,0:03:58.155 والمساعدة النفسية، 0:03:58.155,0:04:04.112 في النهاية ثلاثة منا وجدنا أنفسنا[br]نمشي إلى القطب الجنوبي الجغرافي 0:04:04.112,0:04:10.140 في أطول رحلة مشي بدون مساعدة[br]حصلت في أي مكان من الأرض في التاريخ. 0:04:10.140,0:04:13.874 في هذه الصورة، نحن نقف في منطقة 0:04:13.874,0:04:17.612 بحجم الولايات المتحدة الأمريكية، 0:04:17.612,0:04:18.936 ونحن لوحدنا بالكامل. 0:04:18.936,0:04:22.467 ليس لدينا اتصال لاسلكي، لا دعم. 0:04:22.467,0:04:29.281 تحت أقدامنا، 90% من كل جليد العالم. 0:04:30.220,0:04:34.353 70% من كل الماء العذب في العالم. 0:04:34.353,0:04:36.095 نحن نقف عليه. 0:04:36.095,0:04:40.762 هذه هي قوة القارة القطبية الجنوبية. 0:04:40.762,0:04:44.268 في هذه الرحلة، واجهنا خطر الشقوق الأرضية، 0:04:44.268,0:04:46.566 والبرد الشديد، 0:04:46.566,0:04:52.046 شديد لدرجة أن عرقك يتحول لجليد[br]داخل ملابسك، 0:04:52.046,0:04:53.834 أسنانك قد تتحطم، 0:04:53.834,0:04:55.993 الماء قد يتجمد في عينيك، 0:04:55.993,0:04:59.058 دعونا نقول إنها باردة قليلاً.[br](ضحك) 0:04:59.058,0:05:03.229 وبعد 70 يوماً من اليأس،[br]وصلنا إلى القطب الجنوبي. 0:05:03.229,0:05:04.977 لقد فعلناها. 0:05:04.977,0:05:10.696 لكن هناك شي حصل لي في[br]رحلة الـ 70 يوماً تلك في عام 1986 0:05:10.696,0:05:13.500 أحضرني إلى هنا، وآلمني. 0:05:13.500,0:05:18.615 تغيّر لون عيني بعد 70 يوم من التضرر. 0:05:18.615,0:05:20.652 خرجت فقاعات من وجوهنا. 0:05:20.652,0:05:25.644 تقشّر الجلد واستغربنا لذلك. 0:05:25.644,0:05:29.173 وعندما عدنا للوطن، أخبرتنا NASA 0:05:29.173,0:05:32.029 بأنه تم اكتشاف ثقب في طبقة الأوزون 0:05:32.029,0:05:33.562 فوق القطب الجنوبي، 0:05:33.562,0:05:38.925 وكنا نحن قد مشينا تحته في نفس[br]العام الذي اكتشف فيه. 0:05:38.925,0:05:44.896 تهبط الأشعة فوق البنفسجية، تصدم[br]الجليد وترتد لتؤذي عيوننا، 0:05:44.896,0:05:48.027 وتسلخ جلد وجوهنا. 0:05:48.027,0:05:51.371 كانت صدمة إلى حدٍ ما[br](ضحك) 0:05:51.371,0:05:54.877 وجعلني ذلك أفكر. 0:05:54.877,0:05:58.104 في عام 1989، اتجهنا للشمال. 0:05:58.104,0:06:02.743 ستون يوماً، كل خطوة تبعدنا[br]عن السلامة على اليابسة 0:06:02.743,0:06:04.629 عبر محيط متجمد. 0:06:04.629,0:06:06.854 كانت الأجواء شديدة البرودة[br]مرة أخرى. 0:06:06.854,0:06:12.937 هذا أنا أدخل بعد الاغتسال عارياً[br]في حرارة -60 مئوية. 0:06:13.823,0:06:18.304 وإذا قال لكم أحد ما "أنا أشعر بالبرد"،[br](ضحك) 0:06:18.305,0:06:24.040 إذا بدا بهذا المنظر، فهو يشعر[br]بالبرد حقاً. 0:06:24.040,0:06:26.958 (تصفيق) 0:06:26.958,0:06:32.982 وعلى بعد 1000 كيلومتر[br]عن سلامة اليابسة، 0:06:32.982,0:06:35.646 حدثت كارثة. 0:06:35.646,0:06:43.401 ذاب المحيط المتجمد الشمالي تحت أقدامنا قبل[br]4 أشهر مما قد حصل في التاريخ على الإطلاق، 0:06:43.401,0:06:46.910 ونحن على بعد 1000 كيلومتر من الأمان. 0:06:46.910,0:06:52.684 يتحطم الجليد حولنا ويُطحن،[br]وأنا أفكر، "هل سنموت؟" 0:06:53.411,0:06:57.614 ولكن هناك شيء اتضح في ذهني[br]في ذلك اليوم، 0:06:57.614,0:07:04.706 كما تبين لي، نحن كعالم،[br]نواجه مشكلة البقاء، 0:07:04.706,0:07:09.070 وهذا الإحساس لم يزُل أبداً[br]لمدة 25 سنة طويلة. 0:07:09.070,0:07:13.543 وقتها، كان علينا أن نمشي أو أن نموت. 0:07:13.543,0:07:17.351 ونحن لسنا ببرنامج تحدي بقاء تلفزيوني. 0:07:17.351,0:07:20.282 عندما تسوء الأمور بالنسبة لنا،[br]إنها مسألة حياة أو موت، 0:07:20.282,0:07:23.596 وزميلنا الشجاع الإفريقي-الأمريكي داريل، 0:07:23.596,0:07:27.474 والذي سيصبح أول أمريكي يمشي[br]إلى القطب الشمالي، 0:07:27.474,0:07:32.064 سقط كعب قدمه من التجمد[br]على بعد 200 كيلومتر. 0:07:32.071,0:07:34.231 عليه أن يستمر، فعلاً، 0:07:34.231,0:07:39.061 وبعد 60 يوماً على الجليد،[br]وقفنا عند القطب الشمالي. 0:07:39.061,0:07:40.555 لقد فعلناها. 0:07:40.555,0:07:45.825 نعم، أصبحت أول شخص في التاريخ غبي[br]لدرجة أن يمشي إلى كلا القطبين، 0:07:45.825,0:07:48.217 لكنه كان نجاحنا جميعاً. 0:07:49.387,0:07:53.247 وللأسف، عند العودة للوطن، 0:07:53.247,0:07:56.382 لم يكن الأمر ممتعاً دائماً. 0:07:56.382,0:07:58.123 أصبحت محبطاً جداً. 0:07:58.123,0:08:04.412 النجاح في شيء ما هو غالباً أصعب[br]من الوصول إليه. 0:08:04.412,0:08:08.525 لقد كنت[br]محبطاً ووحيداً ومدمراً مالياً. 0:08:08.525,0:08:10.870 كنت يائساً، 0:08:10.870,0:08:14.585 ولكن الأمل جاء على هيئة[br]الشخص العظيم جاك كوستو، 0:08:14.585,0:08:19.981 وقد ألهمني بأن آخذ على عاتقي[br]المهمة 2041. 0:08:19.981,0:08:23.153 كونه جاك، أعطاني نصائح واضحة: 0:08:23.153,0:08:27.550 اجذب اهتمام قادة العالم،[br]تحدث إلى الصناعيين والتجار، 0:08:27.550,0:08:31.489 وفوق كل ذلك يا روب،[br]عليك بتوعية الشباب، 0:08:31.489,0:08:36.344 لأنهم سيحددون مستقبل الحفاظ[br]على القطب الجنوبي. 0:08:36.344,0:08:40.730 وبالنسبة لقادة العالم، ذهبنا إلى[br]كل قمة من قمم الأرض العالمية، 0:08:40.730,0:08:45.095 الثلاثة جميعهم، مع يختنا[br]الممتاز المسمى 2041، 0:08:45.095,0:08:49.925 مرتان إلى ريو ديجانيرو، مرة[br]في عام 1992، ومرة أخرى عام 2012، 0:08:49.925,0:08:53.547 وإلى قمة الأرض في جوهانسبورغ، 0:08:53.547,0:09:00.859 لقد قمنا بأطول رحلة يخت على البر[br]حصلت على الإطلاق، 0:09:00.861,0:09:05.040 13000 كيلومتر حول كل إفريقيا[br]الجنوبية 0:09:05.040,0:09:11.518 قمنا بأفضل ما لدينا لتوعية أكثر[br]من مليون شاب شخصياً 0:09:11.518,0:09:16.580 عن 2041 وعن بيئتهم. 0:09:16.580,0:09:23.495 خلال الـ 11 سنة الماضية،[br]أخذنا أكثر من 1000 شخص، 0:09:23.499,0:09:26.518 أشخاصاً من الصناعة والتجارة،[br]رجال ونساء من الشركات، 0:09:26.518,0:09:30.893 وطلاباً من كل أنحاء العالم[br]إلى القطب الجنوبي، 0:09:30.893,0:09:34.002 وخلال هذه المهمات[br]استطعنا أن نستخرج 0:09:34.002,0:09:39.652 أكثر من 1500 طن من المعادن الملتوية[br]متروكة في القطب الجنوبي. 0:09:39.652,0:09:43.111 استغرق ذلك 8 سنوات،[br]وأنا فخور جداً بذلك 0:09:43.111,0:09:50.246 لأننا قمنا بإعادة تصنيعها كلها[br]هنا في أمريكا الجنوبية. 0:09:50.246,0:09:53.754 تعلمت منذ أن استطعت المشي 0:09:53.754,0:09:57.051 بأن أعيد تصنيع الأشياء[br]بواسطة أمي. 0:09:57.051,0:09:59.528 ها هي، وأمي.. 0:09:59.528,0:10:03.175 (تصفيق) 0:10:03.175,0:10:05.872 وأمي ما زالت تعيد التصنيع، 0:10:05.872,0:10:10.847 وهي في عامها المائة،[br]أليس ذلك مدهشٌ؟ 0:10:10.847,0:10:13.197 (تصفيق) 0:10:13.197,0:10:16.439 وعندما -- أنا أحب أمي. 0:10:16.439,0:10:17.559 (ضحك) 0:10:17.559,0:10:20.780 ولكن عندما ولدت أمي، 0:10:20.780,0:10:27.119 كان تعداد سكان كوكبنا 1.8 مليار فقط، 0:10:27.119,0:10:29.070 وبالحديث عن المليارات، 0:10:29.070,0:10:32.738 أخذنا الشباب من الصناعة والتجارة 0:10:32.738,0:10:34.944 من الهند والصين. 0:10:34.944,0:10:40.724 هذه الدول تغير قواعد اللعبة،[br]وستكون ذات أهمية كبرى 0:10:40.724,0:10:45.544 في قرار الحفاظ على القطب الجنوبي. 0:10:45.544,0:10:52.393 بشكل لا يصدق، شاركنا ولفتنا[br]انتباه نساء بأن يأتوا من الشرق الأوسط 0:10:52.393,0:10:58.551 غالباً للمرة الأولى مثلن دولهنّ[br]في القطب الجنوبي. 0:10:58.551,0:11:01.066 أشخاص عظيمون،[br]ملهمين كثيراً. 0:11:01.066,0:11:04.322 كي تعتني بالقارة القطبية الجنوبية، 0:11:04.322,0:11:10.658 عليك أولاً أن تشارك الناس[br]بهذا المكان غير الاعتيادي، 0:11:10.658,0:11:14.858 شكل علاقةً، شكل رابطةً، 0:11:14.858,0:11:17.621 شكل بعض الحب. 0:11:17.621,0:11:21.080 إنها لمزية حقاً[br]أن تذهب إلى القطب الجنوبي، 0:11:21.080,0:11:22.427 لا يمكنني أن أخبركم. 0:11:22.427,0:11:24.006 أشعر بأني محظوظ جداً، 0:11:24.006,0:11:27.233 وقد ذهبت 35 مرة في حياتي، 0:11:27.233,0:11:31.951 وكل الناس الذين يأتون معنا يعودون[br]إلى بلادهم كأبطال عظيمين، 0:11:31.951,0:11:33.899 ليس فقط من أجل القطب الجنوبي، 0:11:33.899,0:11:37.543 ولكن من أجل القضايا المحلية[br]في أوطانهم. 0:11:37.543,0:11:43.891 دعونا نعود من حيث بدأنا:[br]ذوبان جليد القطبين الشمالي والجنوبي. 0:11:43.891,0:11:46.433 إنه ليس بخبر سار. 0:11:47.713,0:11:51.689 أبلغتنا ناسا قبل ستة أشهر 0:11:51.689,0:11:56.688 بأن الحيد الجليدي الغربي[br]في القطب الجنوبي بدأ يتفكك. 0:11:56.688,0:11:59.113 مساحات ضخمة من الجليد -- 0:11:59.113,0:12:03.385 انظروا إلى حجم القطب الجنوبي[br]حتى بالمقارنة مع هنا -- 0:12:03.385,0:12:07.926 مساحات ضخمة من الجليد تنفصل[br]عن القطب الجنوبي، 0:12:07.926,0:12:10.761 بحجم دول صغيرة. 0:12:10.761,0:12:15.166 وقدرت ناسا بأن مستوى البحر[br]سوف يرتفع، 0:12:15.166,0:12:17.340 إنه أمر مؤكد، 0:12:17.340,0:12:20.753 سيرتفع بمقدار متر واحد خلال[br]الـ 100 عام القادمة، 0:12:20.753,0:12:24.288 نفس المدة التي عاشتها أمي[br]على كوكب الأرض. 0:12:24.288,0:12:25.978 سوف يحدث ذلك، 0:12:25.978,0:12:30.309 وأنا أدركت بأن الحفاظ على[br]القارة القطبية الجنوبية 0:12:31.649,0:12:36.194 وبقاؤنا هنا على كوكب الأرض مرتبطان. 0:12:36.194,0:12:38.088 وهناك حل بسيط جداً. 0:12:38.088,0:12:43.607 إذا استخدمنا مزيداً من الطاقة المتجددة[br]في العالم الحقيقي، 0:12:43.607,0:12:49.469 إذا استخدمنا الطاقة بكفاءة أكبر هنا، 0:12:49.469,0:12:53.765 واستعملنا مزيج الطاقة بطريقة أنظف، 0:12:53.765,0:12:58.611 لن يكون هناك سبب مالي للذهاب[br]واستغلال القطب الجنوبي. 0:12:58.611,0:13:00.670 لن يكون ذلك مجدياً مادياً، 0:13:00.670,0:13:07.976 وإذا تعاملنا مع طاقتنا بشكل أفضل،[br]قد نتمكن أيضاً من إبطاء، 0:13:08.366,0:13:10.506 وربما إيقاف، 0:13:10.506,0:13:13.547 هذا الذوبان الهائل الذي يهددنا. 0:13:13.547,0:13:17.097 إنه تحدٍ كبير،[br]وما هي ردة فعلنا تجاهه؟ 0:13:17.097,0:13:21.069 علينا أن نعود مرة أخيرة، 0:13:21.069,0:13:22.965 وفي نهاية العام القادم، 0:13:22.965,0:13:26.800 سوف نعود إلى القطب الجنوبي الجغرافي، 0:13:26.800,0:13:31.052 إلى حيث ذهبنا مشياً على الأقدام[br]قبل 30 عاماً، 0:13:31.052,0:13:36.777 ونتبع الخطى التي مشيناها[br]لمسافة 1600 كيلومتر، 0:13:36.777,0:13:42.827 ولكن هذه المرة باستخدام الطاقة[br]المتجددة فقط للبقاء. 0:13:42.827,0:13:48.386 سوف نمشي عبر تلك القمم الجليدية[br]التي تذوب بالعمق، 0:13:48.386,0:13:53.295 متأملين بأن نكون مصدر إلهام[br]لحلول لتلك القضية. 0:13:53.295,0:13:55.720 هذا ابني، بارني. 0:13:55.720,0:13:58.511 سوف يذهب معي. 0:13:58.511,0:14:03.261 تعهّد بالمشي بجانب أبيه، 0:14:03.261,0:14:07.275 وما سيفعله هو ترجمة هذه الرسائل 0:14:07.275,0:14:12.900 وإيصال هذه الرسائل إلى عقول[br]قادة المستقبل الشباب. 0:14:12.900,0:14:14.939 أنا فخور جداً به. 0:14:14.939,0:14:18.421 عظيم جداً يا بارني. 0:14:19.623,0:14:25.609 سيداتي سادتي، الشخص الناجي[br]-- وأنا كذلك -- 0:14:26.198,0:14:34.415 الشخص الناجي يرى المشكلة ولا[br]يقول "أياً كان." 0:14:34.686,0:14:38.846 الشخص الناجي يرى المشكلة[br]ويتعامل معها 0:14:38.846,0:14:41.919 قبل أن تشكل تهديداً. 0:14:41.919,0:14:47.967 لدينا 27 عاماً لنحافظ على القطب الجنوبي. 0:14:47.967,0:14:50.482 إنه ملكنا جميعاً. 0:14:50.482,0:14:53.262 جميعنا مسؤولون. 0:14:53.262,0:14:58.232 حقيقة أنه ليس ملكاً لأحد[br]قد تعني أننا سننجح. 0:14:58.232,0:15:03.051 القطب الجنوبي هو خط أخلاقي في الثلج، 0:15:03.051,0:15:06.598 وعلى أحد جانبي الخط علينا أن نناضل، 0:15:06.598,0:15:12.311 نناضل كثيراً من أجل هذا المكان الوحيد[br]الجميل وغير المفسد المتبقي على الأرض. 0:15:12.311,0:15:14.472 أنا متأكد بأن ذلك ممكن. 0:15:14.472,0:15:16.492 سوف نقوم بذلك. 0:15:16.492,0:15:20.370 وسأترككم بهذه الكلمات من غوته. 0:15:20.370,0:15:22.497 أحاول بأن أتبعها في حياتي. 0:15:23.977,0:15:29.858 "إذا كان بإمكانك أن تفعل،[br]أو أن تحلم، 0:15:31.262,0:15:34.234 ابدأ بذلك الآن، 0:15:34.234,0:15:41.026 لأن الشجاعة فيها طاقة وسحر عبقريان." 0:15:41.026,0:15:42.200 حظاً سعيداً لكم جميعاً. 0:15:42.200,0:15:44.750 شكراً جزيلاً لكم. 0:15:44.750,0:15:49.115 (تصفيق)