[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.31,0:00:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Voi vorbi despre identitate,\Nun subiect interesant pentru mine. Dialogue: 0,0:00:06.09,0:00:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Și asta pentru că\Natunci când am fost invitat Dialogue: 0,0:00:09.51,0:00:12.85,Default,,0000,0000,0000,,tocmai citisem într-un ziar,\Nnu mai țin minte care, Dialogue: 0,0:00:12.85,0:00:16.20,Default,,0000,0000,0000,,că nu știu cine de la Facebook ar fi spus: Dialogue: 0,0:00:16.20,0:00:20.33,Default,,0000,0000,0000,,„Îi punem pe toți să-și folosească\Nnumele reale și cu asta rezolvăm tot.” Dialogue: 0,0:00:20.33,0:00:26.11,Default,,0000,0000,0000,,E cât se poate de greșit, e o perspectivă\Nfundamental reacționară a identității, Dialogue: 0,0:00:26.11,0:00:28.33,Default,,0000,0000,0000,,care ne va băga în tot felul de probleme. Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Și atunci m-am gândit să explic\Npatru probleme, ca să zic așa, Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:37.75,Default,,0000,0000,0000,,și apoi voi sugera o soluție,\Npe care sper s-o găsiți interesantă. Dialogue: 0,0:00:37.75,0:00:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Ca să formulăm problema,\Nce este „autenticitatea”? Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Aici sunt eu într-o poză făcută\Ncu telefonul, mă uitam la un tablou. Dialogue: 0,0:00:47.73,0:00:51.48,Default,,0000,0000,0000,,E un tablou pictat\Nde un falsificator celebru Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:56.20,Default,,0000,0000,0000,,și nu mă pricep la prezentări așa că deja\Nam uitat cum îl cheamă, deși mi-am notat. Dialogue: 0,0:00:56.21,0:01:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Tipul a fost băgat la pușcărie,\Ncred că la Wakefield, Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:03.94,Default,,0000,0000,0000,,pentru că a falsificat capodopere\Nale unor impresioniști francezi, cred. Dialogue: 0,0:01:04.09,0:01:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Și e atât de bun încât,\Ncând era în pușcărie Dialogue: 0,0:01:06.100,0:01:09.24,Default,,0000,0000,0000,,toți de acolo, inclusiv șefii, Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:11.74,Default,,0000,0000,0000,,îl puneau să picteze tablouri\Nsă le pună pe pereți Dialogue: 0,0:01:11.76,0:01:13.26,Default,,0000,0000,0000,,pentru că erau atât de bune. Dialogue: 0,0:01:13.35,0:01:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Așa că mă uit la o capodoperă\Ncare este un fals, Dialogue: 0,0:01:16.08,0:01:22.73,Default,,0000,0000,0000,,și are țesut în interiorul pânzei un cip\Ncare îl identifică drept „fals autentic”, Dialogue: 0,0:01:22.73,0:01:24.95,Default,,0000,0000,0000,,ca să zic așa. Dialogue: 0,0:01:25.01,0:01:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Așa că, atunci când vorbim\Ndespre autenticitate Dialogue: 0,0:01:27.70,0:01:32.42,Default,,0000,0000,0000,,e mai complicat decât pare\Nși ăsta e un bun exemplu. Dialogue: 0,0:01:32.74,0:01:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Am vrut să aleg patru probleme\Ncare vor puncta tema așa cum trebuie. Dialogue: 0,0:01:37.14,0:01:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Primul lucru la care m-am gândit,\NCip și PIN, nu-i așa? Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Toți avem un card cu cip și PIN, nu-i așa? Dialogue: 0,0:01:44.77,0:01:47.01,Default,,0000,0000,0000,,De ce ar fi ăsta un bun exemplu? Dialogue: 0,0:01:47.01,0:01:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Este un exemplu despre cum\Ngândirea învechită despre identitate Dialogue: 0,0:01:50.48,0:01:53.40,Default,,0000,0000,0000,,subminează un bun sistem de securitate. Dialogue: 0,0:01:53.40,0:01:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Cardul acela cu cip și PIN\Ndin buzunarul vostru Dialogue: 0,0:01:56.19,0:01:59.43,Default,,0000,0000,0000,,are în el un cip electronic\Nîn care s-au investit milioane Dialogue: 0,0:01:59.43,0:02:01.01,Default,,0000,0000,0000,,este extrem de sigur Dialogue: 0,0:02:01.01,0:02:03.17,Default,,0000,0000,0000,,poți să-l pui la microscopul electronic Dialogue: 0,0:02:03.18,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,poți să-l faci bucăți bla, bla, bla. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Aceste cip-uri nu au fost sparte vreodată,\Nindiferent ce citiți prin presă. Dialogue: 0,0:02:08.96,0:02:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Și ca să ne batem joc\Nluăm acest super-sigur cip Dialogue: 0,0:02:12.17,0:02:15.68,Default,,0000,0000,0000,,și-l lipim de o bandă magnetică\Ntrivial falsificată, Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:19.31,Default,,0000,0000,0000,,iar pentru bandiții într-adevar leneși\Nîncă scriem în relief: Dialogue: 0,0:02:19.31,0:02:22.81,Default,,0000,0000,0000,,dacă ești un bandit grăbit\Nși vrei să copiezi cardul cuiva Dialogue: 0,0:02:22.82,0:02:26.63,Default,,0000,0000,0000,,iei o bucățică de hârtie și\Ndai cu un creion pe ea ca să fii eficient. Dialogue: 0,0:02:26.90,0:02:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Și chiar mai caraghios decât asta\Npe cardul meu bancar, Dialogue: 0,0:02:29.100,0:02:32.75,Default,,0000,0000,0000,,e tipărit și numele și codul SALT\Nși tot ce mai trebuie. Dialogue: 0,0:02:32.89,0:02:35.14,Default,,0000,0000,0000,,De ce? Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Pentru ce naiba e numele\Ntiparit pe un card cu PIN și cip? Dialogue: 0,0:02:39.83,0:02:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Și dacă vă gândiți un pic Dialogue: 0,0:02:41.47,0:02:44.59,Default,,0000,0000,0000,,e chiar și mai pervers și perfid\Ndecât părea la început. Dialogue: 0,0:02:44.59,0:02:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că singurii care trag un folos\Ndin numele tipărit pe card Dialogue: 0,0:02:47.74,0:02:48.97,Default,,0000,0000,0000,,sunt criminalii! Dialogue: 0,0:02:48.98,0:02:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Tu știi cum te cheamă, nu? Dialogue: 0,0:02:50.62,0:02:51.52,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:51.52,0:02:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Iar când te duci la cumpărături, Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:56.73,Default,,0000,0000,0000,,folosești PIN-ul,\Nla magazin nu le pasă cum te cheamă. Dialogue: 0,0:02:56.73,0:02:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Singurul loc unde te mai pun\Nsă-ți treci numele pe spate Dialogue: 0,0:02:59.39,0:03:00.22,Default,,0000,0000,0000,,e America. Dialogue: 0,0:03:00.23,0:03:01.77,Default,,0000,0000,0000,,Când sunt în America, Dialogue: 0,0:03:01.77,0:03:03.57,Default,,0000,0000,0000,,și plătesc cu cardul magnetic Dialogue: 0,0:03:03.57,0:03:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Semnez oricum cu alt nume, Carlos Tethers\Nca măsură de siguranță Dialogue: 0,0:03:07.18,0:03:09.34,Default,,0000,0000,0000,,așa că dacă am o problemă\Ncu vreo tranzacție Dialogue: 0,0:03:09.34,0:03:11.70,Default,,0000,0000,0000,,și vine înapoi cu numele meu adevarat,\NDave Birch Dialogue: 0,0:03:11.70,0:03:13.24,Default,,0000,0000,0000,,știu sigur că a fost un bandit Dialogue: 0,0:03:13.24,0:03:16.05,Default,,0000,0000,0000,,pentru că eu nu semnez niciodată\NDave Birch. Dialogue: 0,0:03:16.05,0:03:17.03,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:17.05,0:03:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Așa că dacă vă pierdeți cardul pe stradă,\Nun criminal îl poate găsi. Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Îți va ști numele Dialogue: 0,0:03:22.01,0:03:23.59,Default,,0000,0000,0000,,de la nume îți va găsi adresa Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,și se poate duce să cumpere\Nde pe internet. Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:28.36,Default,,0000,0000,0000,,De ce ne mai punem numele pe carduri? Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că avem impresia că identitatea\Nare vreo legătură cu numele. Dialogue: 0,0:03:32.28,0:03:35.98,Default,,0000,0000,0000,,și pentru că suntem înrădăcinați\Nîn ideea cărții de identitate. Dialogue: 0,0:03:35.98,0:03:37.09,Default,,0000,0000,0000,,care ne obsedează. Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Știu că ideea a fost abandonată\Nacum câțiva ani, Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:43.77,Default,,0000,0000,0000,,dar dacă ești un politician\Nsau cineva de la Interne Dialogue: 0,0:03:43.77,0:03:45.46,Default,,0000,0000,0000,,și te gândești la identitate, Dialogue: 0,0:03:45.46,0:03:48.60,Default,,0000,0000,0000,,nu vezi lucrurile decât\Nsub forma unui card cu un nume pe el. Dialogue: 0,0:03:48.60,0:03:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Iar asta este foarte subversiv\Nîn vremurile noastre. Dialogue: 0,0:03:52.01,0:03:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Al doilea exemplu\Npe care vreau să-l folosesc Dialogue: 0,0:03:54.26,0:03:56.33,Default,,0000,0000,0000,,sunt discuțiile pe net. Dialogue: 0,0:03:56.48,0:03:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Sunt foarte mândru de poza asta,\Ne fiul meu, Dialogue: 0,0:03:59.32,0:04:03.40,Default,,0000,0000,0000,,cântând cu prietenii lui din formație,\Nla primul lor spectacol. Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Așa se numește când primești și bani. Dialogue: 0,0:04:05.37,0:04:06.16,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Îmi place mult poza. Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Mi-ar fi plăcut mai mult poza lui\Nintrând la medicină. Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:11.50,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Deocamdată îmi place poza însă. Dialogue: 0,0:04:13.61,0:04:16.75,Default,,0000,0000,0000,,De ce vă arăt poza?\NPentru că a fost foarte interesant Dialogue: 0,0:04:17.47,0:04:19.68,Default,,0000,0000,0000,,să văd lucrurile ca o persoană în vârstă. Dialogue: 0,0:04:19.68,0:04:21.12,Default,,0000,0000,0000,,El și tovarășii lui, Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:23.100,Default,,0000,0000,0000,,s-au adunat,\Nau închiriat o sală gen biserică, Dialogue: 0,0:04:23.100,0:04:26.06,Default,,0000,0000,0000,,au chemat și pe alții care aveau trupe, Dialogue: 0,0:04:26.06,0:04:28.38,Default,,0000,0000,0000,,și s-au asociat, totul pe Facebook. Dialogue: 0,0:04:28.57,0:04:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Au vândut bilete, iar prima trupă de pe... Dialogue: 0,0:04:32.46,0:04:35.11,Default,,0000,0000,0000,,era să zic „meniu"\Nar fi un termen greșit, nu-i așa? Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Prima trupă de pe programul\Ncare se anunță la orice concert Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:44.31,Default,,0000,0000,0000,,primește vânzările primelor 20 bilete Dialogue: 0,0:04:44.31,0:04:47.16,Default,,0000,0000,0000,,următoarea primește următoarele 20\Nși așa mai departe. Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Ei erau printre ultimii pe meniu,\Nnumărul 5, cred. Dialogue: 0,0:04:49.98,0:04:53.25,Default,,0000,0000,0000,,M-am gândit că n-au nicio șansă\Ndar au luat 20 lire. Fantastic, nu? Dialogue: 0,0:04:53.26,0:04:57.69,Default,,0000,0000,0000,,Dar voiam să zic, totul îmi părea perfect,\Ncu excepția internetului. Dialogue: 0,0:04:57.71,0:05:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Vedeam cum stau pe Facebook,\Ntrimițând mesaje și planificând chestii Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:04.56,Default,,0000,0000,0000,,și nici nu știau\Ncu cine vorbesc, nu-i așa? Dialogue: 0,0:05:04.68,0:05:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Asta e marea problemă de rezolvat, nu? Dialogue: 0,0:05:07.13,0:05:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Dacă și-ar folosi numele adevărate,\Nnu ne-am mai îngrijora de internet. Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Așa că, atunci când îmi zice Dialogue: 0,0:05:12.71,0:05:17.32,Default,,0000,0000,0000,,"știi, vreau să intru pe un site\Nsă vorbesc despre chitare" Dialogue: 0,0:05:17.61,0:05:21.42,Default,,0000,0000,0000,,îi zic: „ei bine, nu prea vreau să intri\Npe net, să vorbești despre chitare Dialogue: 0,0:05:21.42,0:05:23.89,Default,,0000,0000,0000,,pentru că e posibil\Nsă nu fie toți amici de-ai tăi, Dialogue: 0,0:05:23.89,0:05:25.55,Default,,0000,0000,0000,,iar unii din cei de pe site Dialogue: 0,0:05:25.55,0:05:29.41,Default,,0000,0000,0000,,ar putea fi niște perverși\Nsau profesori sau popi" Dialogue: 0,0:05:29.41,0:05:30.92,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Chiar se întâmplă, nu citiți ziarele? Dialogue: 0,0:05:33.86,0:05:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Așa că vreau să știu\Ncine sunt cei de pe site. Dialogue: 0,0:05:37.22,0:05:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Ok, intră pe net, Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:41.23,Default,,0000,0000,0000,,dar cu condiția ca toată lumea\Nsă folosească numele reale Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:46.07,Default,,0000,0000,0000,,și să prezinte o copie de pe cazier. Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Dar, dacă l-ar întreaba cei de pe site\Ncum îl cheamă, aș spune nu. Dialogue: 0,0:05:49.51,0:05:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Nu poți să le dai numele tău real. Dialogue: 0,0:05:51.71,0:05:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că dacă se adeverește\Ncă sunt chiar perverși Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:57.11,Default,,0000,0000,0000,,sau profesori sau mai știu eu ce? Dialogue: 0,0:05:57.11,0:05:58.61,Default,,0000,0000,0000,,Avem deci acest paradox straniu Dialogue: 0,0:05:58.61,0:06:00.83,Default,,0000,0000,0000,,în care sunt liliștit\Ndacă el intră pe site Dialogue: 0,0:06:00.83,0:06:03.10,Default,,0000,0000,0000,,știind cine sunt ceilalți Dialogue: 0,0:06:03.10,0:06:05.19,Default,,0000,0000,0000,,dar nu vreau ca restul să știe cine e el. Dialogue: 0,0:06:05.19,0:06:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Așa ajungem la o încurcătură\Nprivind identitatea Dialogue: 0,0:06:07.64,0:06:10.79,Default,,0000,0000,0000,,în care dorim deschidere totală\Nde la ceilalți dar nu și de la noi. Dialogue: 0,0:06:10.79,0:06:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Și nu e niciun progres, ne împotmolim. Dialogue: 0,0:06:12.71,0:06:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Faza cu site-ul de discuții\Nnu pare să meargă. Dialogue: 0,0:06:15.09,0:06:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Și e un mod foarte greșit\Nsă te raportezi la identitate. Dialogue: 0,0:06:18.37,0:06:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Majoretele. Într-o zi văd pe net la știri Dialogue: 0,0:06:22.19,0:06:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Deja am zis ceva negativ despre net, nu? Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Ar fi cazul să mă opresc. Dialogue: 0,0:06:26.79,0:06:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Din motive pe care nu mi le explic,\Nam primit un mail despre niște majorete Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Le-am citit, e o poveste fascinantă. Dialogue: 0,0:06:33.65,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,S-a întâmplat acum câțiva ani în America. Dialogue: 0,0:06:36.01,0:06:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Niște majorete de la un liceu,\Nîși barfeau pe net antrenoarea. Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Sunt sigur că toți copiii\Nîși bârfesc profesorii mai tot timpul. Dialogue: 0,0:06:47.14,0:06:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Nu se știe cum,\Nantrenoarea a aflat și s-a supărat rău. Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Așa că s-a dus la una din fete, zicându-i: Dialogue: 0,0:06:52.06,0:06:54.34,Default,,0000,0000,0000,,„trebuie să-mi dai parola ta de Facebook". Dialogue: 0,0:06:54.34,0:06:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Citesc astfel de cazuri\Nși în universități și în alte locuri, Dialogue: 0,0:06:58.32,0:07:00.76,Default,,0000,0000,0000,,copiii sunt forțați\Nsă-și dea parolele de Facebook Dialogue: 0,0:07:00.76,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Și deci o obligă să dea parola. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Era doar un copil! Dialogue: 0,0:07:03.98,0:07:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Ar fi trebuit să-i zică: Dialogue: 0,0:07:05.16,0:07:07.32,Default,,0000,0000,0000,,„Avocatul meu te va suna\Nmâine la prima oră". Dialogue: 0,0:07:07.32,0:07:11.09,Default,,0000,0000,0000,,„E o cerere strigătoare la cer care\Nîncalcă dreptul meu la viață privată Dialogue: 0,0:07:11.09,0:07:14.44,Default,,0000,0000,0000,,te dau în judecată de toți banii tăi."\NAsta trebuia să-i spună, Dialogue: 0,0:07:14.44,0:07:16.78,Default,,0000,0000,0000,,dar era un copil, și i-a dat parola. Dialogue: 0,0:07:16.78,0:07:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Profa nu se poate loga în Facebook\Npentru că în școală e blocat accesul. Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Așa că profa nu se poate conecta\Npână nu ajunge acasă. Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Fata spune prietenelor ce se întâmplă? Dialogue: 0,0:07:25.97,0:07:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Dacă profa intră pe cont, s-a terminat. Dialogue: 0,0:07:28.68,0:07:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Așa că fetele intră pe Facebook\Nde pe mobil și își șterg profilele. Dialogue: 0,0:07:31.87,0:07:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Când profa s-a conectat,\Nnu mai era nimic acolo. Dialogue: 0,0:07:34.40,0:07:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți, ele nu gândeau ca noi\Ndespre identități Dialogue: 0,0:07:39.38,0:07:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Când ești adolescent,\Nidentitatea e un lucru fluid. Dialogue: 0,0:07:43.36,0:07:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Ai o grămadă de identități, Dialogue: 0,0:07:44.96,0:07:47.21,Default,,0000,0000,0000,,și dacă una din identități\Nnu îți mai place Dialogue: 0,0:07:47.22,0:07:50.20,Default,,0000,0000,0000,,pentru că are vreo problemă\Nsau devine nesigură, nepotrivită, Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:52.89,Default,,0000,0000,0000,,o ștergi și-ți faci alta. Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Ideea că ai o identitate,\Ndată ție de cineva Dialogue: 0,0:07:55.94,0:07:57.46,Default,,0000,0000,0000,,de guvern sau știu eu de cine Dialogue: 0,0:07:57.46,0:08:00.93,Default,,0000,0000,0000,,și că trebuie să rămâi cu ea\Nsă o folosești oriunde, e complet greșită. Dialogue: 0,0:08:00.86,0:08:03.89,Default,,0000,0000,0000,,De ce ai vrea să știi cine e într-adevăr\Ncineva de pe Facebook, Dialogue: 0,0:08:03.90,0:08:06.98,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu vrei să abuzezi de asta\Nsau să o hărțuiești în vreun fel? Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Și chiar lucrurile nu merg așa. Dialogue: 0,0:08:09.41,0:08:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Al patrulea exemplu: Sunt cazuri\Ncând chiar vrei să participi Dialogue: 0,0:08:14.06,0:08:17.62,Default,,0000,0000,0000,,În caz că vă întrebați, în poză\Nsunt eu la un protest împotriva G20. Dialogue: 0,0:08:17.62,0:08:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu nu participam de fapt la protest,\Naveam doar o întâlnire la bancă Dialogue: 0,0:08:21.30,0:08:24.73,Default,,0000,0000,0000,,chiar în ziua protestului,\Nși primisem un mail de la bancă Dialogue: 0,0:08:24.73,0:08:29.29,Default,,0000,0000,0000,,care mă avertizase să nu vin la costum\Npentru că i-aș enerva pe protestatari Dialogue: 0,0:08:29.30,0:08:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Chiar arăt bine în costum, sincer, Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:34.97,Default,,0000,0000,0000,,așa că vedeți de ce asta i-ar fi băgat\Npe toți într-o transă anticapitalistă Dialogue: 0,0:08:34.97,0:08:38.29,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am zis, ok... dacă nu vreau\Nsă-i irit pe protestatari, Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:40.95,Default,,0000,0000,0000,,cel mai bine este să mă îmbrac\Nprecum un protestatar. Dialogue: 0,0:08:41.02,0:08:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Așa că m-am dus îmbrăcat în negru Dialogue: 0,0:08:43.23,0:08:45.12,Default,,0000,0000,0000,,cu mască neagră pe ochi, mânuși negre. Dialogue: 0,0:08:45.16,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Le-am scos când am semnat\Nîn registrul de vizite la bancă. Dialogue: 0,0:08:48.16,0:08:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Am pantaloni negri, cizme negre,\Nsunt îmbrăcat complet în negru. Dialogue: 0,0:08:51.42,0:08:54.02,Default,,0000,0000,0000,,și intru în bancă la ora 10,\Nzic: „Sunt Dave Birch, Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:56.08,Default,,0000,0000,0000,,am o întâlnire cu cutare și cutare”. Dialogue: 0,0:08:56.08,0:08:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Sigur! Și m-au înregistrat.\NĂsta e ecusonul pe care l-am primit. Dialogue: 0,0:08:59.38,0:09:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Deci e o prostie că trebuie să-ți dai\Nnumele real Dialogue: 0,0:09:02.30,0:09:03.87,Default,,0000,0000,0000,,pe Facebook sau mai știu eu unde, Dialogue: 0,0:09:03.87,0:09:06.10,Default,,0000,0000,0000,,de parcă asta ne-ar da\Nvreun fel de siguranță. Dialogue: 0,0:09:06.10,0:09:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Ne dă doar iluzia siguranței,\Nnu e nicio siguranță reală Dialogue: 0,0:09:10.39,0:09:13.72,Default,,0000,0000,0000,,dar oamenii joacă roluri,\Nîntr-o piesă despre siguranță. Dialogue: 0,0:09:13.72,0:09:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Cât timp toată lumea își știe rolul,\Ntoți sunt fericiți. Dialogue: 0,0:09:16.39,0:09:19.25,Default,,0000,0000,0000,,Dar nici vorbă de siguranță reală, da? Dialogue: 0,0:09:19.26,0:09:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Mai ales că și eu urăsc băncile\Nmai mult decât protestatarii G20, Dialogue: 0,0:09:22.50,0:09:23.92,Default,,0000,0000,0000,,întrucât muncesc pentru ele. Dialogue: 0,0:09:23.92,0:09:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Și știu că lucrurile sunt chiar mai grave\Ndecât își închipuie tipii ăștia. Dialogue: 0,0:09:27.45,0:09:28.60,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:29.87,0:09:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Dar să presupunem că aș munci\Nalături de unul din bancă Dialogue: 0,0:09:34.97,0:09:41.34,Default,,0000,0000,0000,,un tip care face ceva rău,\Nunul din ăia care iau banii din bănci, Dialogue: 0,0:09:41.34,0:09:44.52,Default,,0000,0000,0000,,un bancher care face tranzacții incorecte. Dialogue: 0,0:09:44.71,0:09:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Să presupunem că lucrez\Nlângă un funcționar necinsit, Dialogue: 0,0:09:47.67,0:09:49.52,Default,,0000,0000,0000,,și vreau să îl raportez șefului băncii. Dialogue: 0,0:09:49.53,0:09:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Așa că mă loghez în sistem și îl pârăsc. Dialogue: 0,0:09:51.46,0:09:53.65,Default,,0000,0000,0000,,„Tipul ăsta tranzacționează ilegal” Dialogue: 0,0:09:53.67,0:09:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Mesajul meu nu ar avea niciun sens Dialogue: 0,0:09:56.13,0:09:58.58,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu ai ști că și eu sunt trader\Nîn banca aceea. Dialogue: 0,0:09:58.58,0:10:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Dacă mesajul vine de la Neica Nimeni\Nare valoare zero. Dialogue: 0,0:10:02.38,0:10:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Nu are niciun sens să trimit acel mesaj. Dialogue: 0,0:10:04.45,0:10:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să știi că lucrez acolo. Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Dar pe de altă parte dacă ar trebui\Nsă recunosc cine sunt Dialogue: 0,0:10:09.45,0:10:11.10,Default,,0000,0000,0000,,n-aș trimite niciodată acel mesaj. Dialogue: 0,0:10:11.13,0:10:14.49,Default,,0000,0000,0000,,E exact ca asistenta de la spital\Ncare pârăște un chirurg bețiv. Dialogue: 0,0:10:14.49,0:10:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Acest mesaj s-ar trimite doar anonim. Dialogue: 0,0:10:17.41,0:10:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Cu alte cuvinte sistemul ar trebui\Nsă permită anonimitatea, Dialogue: 0,0:10:22.07,0:10:24.31,Default,,0000,0000,0000,,altfel nu vom primi\Nceea ce ne dorim să primim. Dialogue: 0,0:10:24.31,0:10:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Deci patru probleme. Cum le rezolvăm? Dialogue: 0,0:10:27.13,0:10:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, tendința noastră\Ne să concepem un spațiu orwellian Dialogue: 0,0:10:34.08,0:10:37.22,Default,,0000,0000,0000,,și încercăm să producem\Nversiuni electronice Dialogue: 0,0:10:37.22,0:10:39.75,Default,,0000,0000,0000,,ale cărților de identitate\Nde care am scăpat în 1953. Dialogue: 0,0:10:39.75,0:10:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Avem impresia că având un card,\N(numiți-l și cont de Facebook) Dialogue: 0,0:10:43.54,0:10:46.44,Default,,0000,0000,0000,,care arată cine suntem\Nși pe care-l purtăm tot timpul la noi Dialogue: 0,0:10:46.50,0:10:47.99,Default,,0000,0000,0000,,am rezolva problema. Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu rezolvă niciuna din situațiile\Npe care vi le-am atătat, Dialogue: 0,0:10:51.01,0:10:52.76,Default,,0000,0000,0000,,și de fapt face lucrurile mai rele. Dialogue: 0,0:10:52.76,0:10:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Cu cât ești mai des forțat\Nsă-ți arăți identitatea ta reală Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:57.42,Default,,0000,0000,0000,,bineînțeles în domeniul comercial Dialogue: 0,0:10:57.42,0:11:00.06,Default,,0000,0000,0000,,cu atât mai probabil e ca\Nidentitatea ta să fie furată. Dialogue: 0,0:11:00.06,0:11:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să nu punem oamenii\Nsă-și utilizeze identitatea Dialogue: 0,0:11:02.74,0:11:06.71,Default,,0000,0000,0000,,în relații în care nu e nevoie,\Nadică in marea majoritate a cazurilor Dialogue: 0,0:11:06.88,0:11:10.61,Default,,0000,0000,0000,,aproape toate contactele pe care le ai\Nnu sunt legate de cine ești Dialogue: 0,0:11:10.61,0:11:12.100,Default,,0000,0000,0000,,sunt legate de dreptul tău\Nde a conduce o mașină Dialogue: 0,0:11:12.100,0:11:16.03,Default,,0000,0000,0000,,dacă ai voie să intri în clădire,\Ndacă ești major etc. etc. Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că sunt fan James Corden, Dialogue: 0,0:11:19.97,0:11:22.51,Default,,0000,0000,0000,,aș sugera că e timpul\Nsă ne întoarcem la cercetare. Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Cred că problema are o soluție\Ne ceva ce poate fi realizat. Dialogue: 0,0:11:25.31,0:11:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Ca de obicei în aceste cazuri,\Nmă întorc la Doctor Who. Dialogue: 0,0:11:28.44,0:11:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că, Doctor Who are deja un răspuns,\Nca în multe alte situații din viață. Dialogue: 0,0:11:35.17,0:11:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să menționez,\Npentru oaspeții noștri din străinătate, Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:42.17,Default,,0000,0000,0000,,Doctor Who este cel mai mare\Nom de știință în viață din Anglia Dialogue: 0,0:11:42.17,0:11:43.75,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:11:43.75,0:11:46.55,Default,,0000,0000,0000,,și o rază de iluminare și adevăr\Npentru noi toți. Dialogue: 0,0:11:46.55,0:11:49.68,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este Doctor Who\Nși documentul lui magic. Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Haideți, nu se poate să nu fi văzut\Ndocumentul magic a lui Doctor Who. Dialogue: 0,0:11:53.02,0:11:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Nu sunteți niște ciudați dacă recunoașteți Dialogue: 0,0:11:55.05,0:11:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Cine a văzut actul magic\Nal Doctorului Who? Dialogue: 0,0:11:57.12,0:11:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Ah, da, voi erați la bibliotecă\Nîn timpul ăsta. Dialogue: 0,0:11:59.60,0:12:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Asta vreți să ne spuneți? Dialogue: 0,0:12:01.42,0:12:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Magia documentului Doctorului Who\Neste că atunci când îl arată cuiva, Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:08.27,Default,,0000,0000,0000,,acea persoană, în mintea sa,\Nvede exact ce trebuie să vadă. Dialogue: 0,0:12:08.69,0:12:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Deci dacă vreau să-ți arăt\Npașaportul britanic, Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:13.66,Default,,0000,0000,0000,,îți arăt documentul magic\Nși vezi un pașaport britanic. Dialogue: 0,0:12:13.66,0:12:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să intru la o petrecere? Dialogue: 0,0:12:15.35,0:12:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Arăt documentul magic\Nși apare Invitația la petrecere. Dialogue: 0,0:12:18.32,0:12:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Vezi ceea ce trebuie să vezi. Dialogue: 0,0:12:20.49,0:12:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce spun este că trebuie\Nsă producem versiunea electronică Dialogue: 0,0:12:23.48,0:12:25.90,Default,,0000,0000,0000,,dar cu o mică schimbare, Dialogue: 0,0:12:25.90,0:12:28.19,Default,,0000,0000,0000,,care înseamnă că îți va arăta\Npașaportul britanic Dialogue: 0,0:12:28.19,0:12:29.71,Default,,0000,0000,0000,,doar dacă într-adevăr dețin unul Dialogue: 0,0:12:29.74,0:12:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Îți va arăta invitația la petrecere\Ndoar dacă chiar am fost invitat Dialogue: 0,0:12:32.91,0:12:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Îți va spune că sunt major\Ndoar dacă am peste18 ani. Dialogue: 0,0:12:35.50,0:12:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Dar nimic mai mult. Dialogue: 0,0:12:37.68,0:12:42.45,Default,,0000,0000,0000,,Ești bodyguard la club\Nși mă verifici dacă am 18 ani? Dialogue: 0,0:12:42.45,0:12:44.07,Default,,0000,0000,0000,,În loc să-ți arăt permisul auto Dialogue: 0,0:12:44.07,0:12:46.32,Default,,0000,0000,0000,,care îți spune\Ncă am dreptul să conduc mașina, Dialogue: 0,0:12:46.32,0:12:48.77,Default,,0000,0000,0000,,îți spune cum mă cheamă\Nși adresa și alte chestii, Dialogue: 0,0:12:48.77,0:12:50.49,Default,,0000,0000,0000,,îți arăt documentul meu magic Dialogue: 0,0:12:50.49,0:12:53.66,Default,,0000,0000,0000,,care îți zice doar că am sau nu am 18 ani. Dialogue: 0,0:12:53.66,0:12:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Corect. Dialogue: 0,0:12:55.09,0:12:58.14,Default,,0000,0000,0000,,E doar un vis?\NDesigur că nu, altfel n-aș fi aici. Dialogue: 0,0:12:58.14,0:13:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Ca să construim asta și să funcționeze, Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:03.98,Default,,0000,0000,0000,,o să vă enumăr ce ne trebuie\Nfără să intru în detalii. Dialogue: 0,0:13:03.98,0:13:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Ne trebuie un plan,\Ncare înseamnă să construim Dialogue: 0,0:13:06.40,0:13:10.42,Default,,0000,0000,0000,,infrascructura necesară peste tot\Npentru a rezolva această problemă. Dialogue: 0,0:13:10.42,0:13:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Dacă facem un lucru util,\Ntrebuie să fie universal, valabil oriunde. Dialogue: 0,0:13:14.76,0:13:17.48,Default,,0000,0000,0000,,O să vă dau câteva exemple\Nde tehnologii în direcția asta. Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Ăsta e un bancomat japonez. Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Modelul amprentei tale\Neste stocat în telefon. Dialogue: 0,0:13:22.47,0:13:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Când vrei să scoți bani,\Npui mobilul pe bancomat, Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:26.22,Default,,0000,0000,0000,,pui degetul, Dialogue: 0,0:13:26.22,0:13:28.12,Default,,0000,0000,0000,,amprenta se transmite la telefon Dialogue: 0,0:13:28.12,0:13:29.74,Default,,0000,0000,0000,,telefonul confirmă, ăsta e omul, Dialogue: 0,0:13:29.74,0:13:32.18,Default,,0000,0000,0000,,bancomatul îți dă banii. Dialogue: 0,0:13:32.18,0:13:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să poată fi folosit oriunde, Dialogue: 0,0:13:35.22,0:13:37.01,Default,,0000,0000,0000,,și să fie ieftin. Dialogue: 0,0:13:37.01,0:13:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Ăsta sunt eu mergând la bar Dialogue: 0,0:13:40.17,0:13:42.97,Default,,0000,0000,0000,,și aparatul de la ușă are voie\Nsă afle doar dacă Dialogue: 0,0:13:42.97,0:13:46.64,Default,,0000,0000,0000,,are persoana 18 ani\Nși nu are interdicție să intre. Dialogue: 0,0:13:46.64,0:13:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Deci ating cu cardul aparatul de la ușa Dialogue: 0,0:13:49.97,0:13:51.93,Default,,0000,0000,0000,,și dacă am voie să intru îmi arată poza, Dialogue: 0,0:13:51.93,0:13:55.10,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu... îmi arata un mare X roșu.\NNu furnizează alte informații. Dialogue: 0,0:13:55.10,0:13:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Nu trebuie să aibă alte brizbrizuri Dialogue: 0,0:13:56.92,0:13:58.49,Default,,0000,0000,0000,,lucru care înseamnă doar Dialogue: 0,0:13:58.49,0:14:01.58,Default,,0000,0000,0000,,- conform vorbei a lui Ross\Ncu care sunt perfect de acord - Dialogue: 0,0:14:01.58,0:14:04.63,Default,,0000,0000,0000,,dacă este fără complicații\Ntrebuie să meargă pe un telefon mobil, Dialogue: 0,0:14:04.63,0:14:07.70,Default,,0000,0000,0000,,e singura soluție pe care o avem,\Ntrebuie să ruleze pe telefoane. Dialogue: 0,0:14:07.70,0:14:09.76,Default,,0000,0000,0000,,sunt 6,6 miliarde de abonamente la mobil. Dialogue: 0,0:14:09.76,0:14:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Statistica mea preferată: Dialogue: 0,0:14:11.08,0:14:13.48,Default,,0000,0000,0000,,sunt doar 4 miliarde\Nde periuțe de dinți pe Pământ Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Asta chiar înseamnă ceva,\Nnu știu exact ce. Dialogue: 0,0:14:15.75,0:14:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Mă bazez pe cercetători\Nsă-mi spună și mie. Dialogue: 0,0:14:18.89,0:14:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Mai trebuie să aibă utilizare extensibilă. Dialogue: 0,0:14:20.93,0:14:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Deci trebuie să fie ceva\Npe care oricine să poată construi. Dialogue: 0,0:14:23.78,0:14:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Oricine trebuie să aibă acces\Nla acea infrastructură Dialogue: 0,0:14:26.30,0:14:28.63,Default,,0000,0000,0000,,fără permis, fără licențe,\Nfără asemenea lucruri. Dialogue: 0,0:14:28.63,0:14:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Oricine să poată fi în stare\Nsă scrie programe pentru asta. Dialogue: 0,0:14:32.96,0:14:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Cunoașteți ce înseamnă simetria\Nnu trebuie să vă desenez. Dialogue: 0,0:14:36.57,0:14:38.99,Default,,0000,0000,0000,,Iată cum vom face. Vom folosi mobilele, Dialogue: 0,0:14:38.99,0:14:40.97,Default,,0000,0000,0000,,și o vom face de la mică distanță. Dialogue: 0,0:14:40.97,0:14:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să vă sugerez\Ncă tehnologia de implmentare Dialogue: 0,0:14:43.24,0:14:45.10,Default,,0000,0000,0000,,a magiei Doctorului Who este deja aici, Dialogue: 0,0:14:45.10,0:14:48.60,Default,,0000,0000,0000,,și dacă aveți la voi un card\Ndintre cele noi de la banca Barclay's Dialogue: 0,0:14:48.65,0:14:51.40,Default,,0000,0000,0000,,cu interfață de proximitate,\Ndeja aveți acea tehnologie. Dialogue: 0,0:14:51.40,0:14:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Când v-ați plimbat prin Londra\Nși ați folosit cardul de metrou, Dialogue: 0,0:14:55.09,0:14:56.92,Default,,0000,0000,0000,,sună cunoscut? Dialogue: 0,0:14:56.92,0:14:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Avem tehnologia. Dialogue: 0,0:14:57.97,0:15:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Primele mobile care au tehnologia în ele Dialogue: 0,0:15:00.09,0:15:02.52,Default,,0000,0000,0000,,sunt Google Nexus\Nși Samsung S2 cu WIFi 7.9 Dialogue: 0,0:15:02.53,0:15:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Deci primele telefoane\Ncare au inclusă această tehnologie Dialogue: 0,0:15:05.26,0:15:06.34,Default,,0000,0000,0000,,sunt deja în magazine. Dialogue: 0,0:15:06.34,0:15:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Ideea e ca omul de la gaze\Nsă poată veni la ușa maică-mii Dialogue: 0,0:15:10.10,0:15:13.22,Default,,0000,0000,0000,,și să-i arate telefonul\Npe care să-l alăture telefonului ei Dialogue: 0,0:15:13.22,0:15:15.93,Default,,0000,0000,0000,,pe care să citească cu verde\Ncă e într-adevăr de la gaze Dialogue: 0,0:15:15.94,0:15:18.72,Default,,0000,0000,0000,,și că-l poate lăsa în casă\Nsau să arate cu roșu dacă nu e, Dialogue: 0,0:15:18.72,0:15:19.63,Default,,0000,0000,0000,,punct. Dialogue: 0,0:15:19.63,0:15:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Avem această tehnologie. Dialogue: 0,0:15:21.37,0:15:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Și mai e ceva: Dialogue: 0,0:15:22.61,0:15:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Deși unele din lucruri\Npar un pic neobișnuite, Dialogue: 0,0:15:24.75,0:15:27.67,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi să dovedesc că am 18 ani\Nfără să îți spun cine sunt. Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Criptografia necesară nu numai că există, Dialogue: 0,0:15:29.76,0:15:31.99,Default,,0000,0000,0000,,ci este și foarte cunoscută și înțeleasă. Dialogue: 0,0:15:31.99,0:15:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Semnătura electronică,\Ncodarea certificatelor publice Dialogue: 0,0:15:34.52,0:15:36.39,Default,,0000,0000,0000,,aceste tehnologii există de ceva vreme Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:38.48,Default,,0000,0000,0000,,doar că nu aveam\Ncum să le punem la un loc. Dialogue: 0,0:15:38.48,0:15:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Tehnologia deci există. Dialogue: 0,0:15:41.18,0:15:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Știm cum funcționează. Dialogue: 0,0:15:44.87,0:15:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Iată câteva exemple cum se utilizează\Nîn zone experimentale. Dialogue: 0,0:15:48.08,0:15:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Aici e Săptămâna Modei Londoneze Dialogue: 0,0:15:49.62,0:15:51.49,Default,,0000,0000,0000,,unde am instalat un sistem bazat pe O2. Dialogue: 0,0:15:51.49,0:15:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Aici e la Festivalul Wireless în Hyde Park Dialogue: 0,0:15:54.26,0:15:56.84,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți persoanele purtând brățările VIP, Dialogue: 0,0:15:56.84,0:15:58.93,Default,,0000,0000,0000,,pe care le verificăm cu un telefon Nokia. Dialogue: 0,0:15:58.93,0:16:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Nu fac decât să vă arăt lucruri obișnuite\Ncare funcționează în aceste situații. Dialogue: 0,0:16:03.23,0:16:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Nu e nevoie de nimic deosebit. Dialogue: 0,0:16:04.75,0:16:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Deci la final,\Nsunt sigur că puteți face asta, Dialogue: 0,0:16:11.79,0:16:14.69,Default,,0000,0000,0000,,pentru că, dacă ați văzut\Nepisodul din Doctor Who, Dialogue: 0,0:16:14.69,0:16:19.52,Default,,0000,0000,0000,,acela special de Paște\Ncând s-a dus pe Marte cu autobuzul, Dialogue: 0,0:16:19.68,0:16:23.21,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să spun studenților străini\Nnu se întâmplă chiar în fiecare episod Dialogue: 0,0:16:23.21,0:16:24.67,Default,,0000,0000,0000,,Este un caz special. Dialogue: 0,0:16:24.68,0:16:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Deci în episodul în care\Nmerge pe Marte cu autobuzul, Dialogue: 0,0:16:28.41,0:16:30.19,Default,,0000,0000,0000,,din păcate nu vă pot arăta clipul Dialogue: 0,0:16:30.20,0:16:34.06,Default,,0000,0000,0000,,din cauza înfiorătoarelor restricții\Nde drepturi de autor impuse de BBC, Dialogue: 0,0:16:34.51,0:16:37.12,Default,,0000,0000,0000,,dar în acel episod când merge pe Marte Dialogue: 0,0:16:37.12,0:16:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Îl arată clar pe Doctor Who urcând\Nîn autobuzul care avea cititor de cartele Dialogue: 0,0:16:42.64,0:16:44.25,Default,,0000,0000,0000,,folosindu-și documentul magic. Dialogue: 0,0:16:44.25,0:16:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce ne arată că documentul magic\Nare o interfață MSE de servicii mobile. Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc foarte mult. (Aplauze)