0:00:01.841,0:00:03.789 Ma a személyazonosságról fogok szólni. 0:00:03.790,0:00:06.059 Ez számomra elég érdekes téma. 0:00:06.060,0:00:09.237 Az indoka, hogy amikor[br]előadónak fölkértek, 0:00:09.238,0:00:12.800 az egyik újságban - nem emlékszem,[br]melyikben - éppen arról olvastam, 0:00:12.801,0:00:14.993 hogy valaki a Facebooktól azt írja: 0:00:14.994,0:00:17.843 "mindenkit rá kell szorítani,[br]a saját neve használatára". 0:00:17.844,0:00:20.104 Így azután, úgymond,[br]minden gond megoldódik. 0:00:20.105,0:00:22.146 Ez annyira téves, lényegében 0:00:22.147,0:00:26.089 reakciós nézet a személyazonosságról, 0:00:26.090,0:00:28.191 hogy mindenféle zűrbe kerülhetünk miatta. 0:00:28.192,0:00:30.702 Ezért gondoltam, hogy ezzel kapcsolatban 0:00:30.703,0:00:33.857 rámutatok négy problémára, 0:00:33.858,0:00:35.820 s majd megoldást is ajánlok, 0:00:35.821,0:00:38.250 amelyet remélhetőleg[br]érdekesnek fognak találni. 0:00:38.251,0:00:39.693 Kezdjük azzal, 0:00:39.694,0:00:41.533 mit is jelent az eredetiség? 0:00:41.534,0:00:45.973 Ez én vagyok, telefonnal készült a fotó, 0:00:45.974,0:00:47.603 amint egy festményt nézegetek. 0:00:47.604,0:00:48.589 [Mi a probléma?] 0:00:48.590,0:00:50.000 Ezt a képet egy hírhedt 0:00:50.001,0:00:51.542 képhamisító festette, 0:00:51.543,0:00:53.405 és mivel nem vagyok jó előadó, 0:00:53.406,0:00:56.116 már nem emlékszem arra a névre,[br]amit a kártyámra írtam. 0:00:56.117,0:01:00.422 Le is csukták, talán a wakefieldi börtönbe 0:01:00.423,0:01:03.988 francia impresszionisták[br]remekműveinek hamisításáért. 0:01:03.989,0:01:06.697 Annyira tehetséges volt, hogy amikor ült, 0:01:06.698,0:01:08.463 mindenki, a börtönigazgató is 0:01:08.464,0:01:11.390 azt akarta: fessen neki otthonra[br]ilyen remekműveket, 0:01:11.391,0:01:12.682 mert annyira jók voltak. 0:01:12.683,0:01:14.066 Tehát ez egy remekmű, 0:01:14.067,0:01:16.065 ami egy remekmű hamisítványa, 0:01:16.066,0:01:22.078 a festővászonba be van építve[br]egy csip, igazolandó, 0:01:22.079,0:01:24.260 hogy ez egy valódi hamisítvány. 0:01:24.261,0:01:25.452 (nevetés) 0:01:25.453,0:01:27.695 Amikor eredetiségről beszélünk, 0:01:27.696,0:01:32.677 kicsit fraktálszerűbb annál, ahogy kinéz,[br]és ez jó példa ennek bemutatására. 0:01:32.678,0:01:37.138 Négy problémával szeretném[br]keretbe foglalni a témát. 0:01:37.139,0:01:38.377 Az első, úgy vélem, 0:01:38.378,0:01:39.538 a csip és a PIN, nemde? 0:01:39.539,0:01:41.682 [Az offline rendszertől örökölt[br]megoldásokat] 0:01:41.683,0:01:43.224 [nem használják már online] 0:01:43.225,0:01:45.470 Gondolom, van csipes[br]és PIN-kódos kártyájuk. 0:01:45.471,0:01:47.006 Mire jó ez a példa? 0:01:47.007,0:01:50.481 Arra, hogy a személyiségről való[br]hagyományos gondolkodás 0:01:50.482,0:01:53.399 aláaknázza a jól megtervezett[br]rendszer biztonságát. 0:01:53.400,0:01:56.190 A zsebükben lévő csipes és[br]PIN-kódos kártyában lévő 0:01:56.191,0:01:59.432 pici csip kifejlesztése[br]több millió fontba került 0:01:59.433,0:02:01.009 és a csip rendkívül biztonságos. 0:02:01.010,0:02:03.174 Betehetik elektronmikroszkópba, 0:02:03.175,0:02:05.350 megpróbálhatják föltörni, bla-bla-bla. 0:02:05.351,0:02:08.937 Ezeket a csipeket soha nem törték föl,[br]bármit írjanak is az újságok. 0:02:08.938,0:02:12.171 Vicc kedvéért ezt a szuper-[br]biztonságos csipet, 0:02:12.172,0:02:15.685 összeépítjük egy könnyen[br]hamisítható mágnescsíkkal, 0:02:15.686,0:02:19.307 majd a rest bűnözők kedvéért[br]dombornyomást teszünk rá. 0:02:19.308,0:02:22.814 Így ha a bűnöző nem ér rá, de le[br]akarja másolni a kártyát, 0:02:22.815,0:02:24.875 elég rárakni egy papírt, amit 0:02:24.876,0:02:26.898 ceruzával megdörzsöl, és kész a másolás. 0:02:26.899,0:02:29.994 Hogy még murisabb legyen,[br]a bankkártyán, az enyémen is, 0:02:29.995,0:02:32.385 ott a nevünk, a SALT kódunk,[br]és minden más is. 0:02:32.386,0:02:35.454 Miért? 0:02:35.455,0:02:39.833 Semmi ok rá, hogy a csipes és[br]PIN-kódos kártyán rajta legyen a nevünk. 0:02:39.834,0:02:41.468 Ha utánagondolunk, 0:02:41.469,0:02:44.586 még annál is alattomosabb és[br]perverzebb, mint első látásra tűnik. 0:02:44.587,0:02:46.400 Mert csak a bűnözőknek előnyös, 0:02:46.401,0:02:48.974 ha a kártyán rajta áll a nevünk. 0:02:48.975,0:02:50.755 Mindenki tudja a saját nevét, igaz? 0:02:50.756,0:02:51.517 (nevetés) 0:02:51.518,0:02:53.768 Amikor egy üzletben valamit veszünk, 0:02:53.769,0:02:56.728 ahhoz a PIN kell, a név nem érdekes. 0:02:56.729,0:02:59.547 Az egyetlen hely, ahol most is kötelező[br]ráírnunk a nevünket 0:02:59.548,0:03:00.558 a kártyára: az USA. 0:03:00.559,0:03:01.768 Amikor az USA-ban járok, 0:03:01.769,0:03:03.568 és mágnescsíkos kártyával fizetek, 0:03:03.569,0:03:05.370 mindig Carlos Tethersként írok alá, 0:03:05.371,0:03:07.258 csupán biztonsági megfontolásból, 0:03:07.259,0:03:09.496 mert ha bármikor vita támad az ügyletről, 0:03:09.497,0:03:11.046 és megjelenik a Dave Birch név, 0:03:11.047,0:03:12.587 tudom, hogy egy bűnöző lehetett 0:03:12.588,0:03:14.697 mert soha nem írok alá mint Dave Birch. 0:03:14.698,0:03:17.357 (nevetés) 0:03:17.358,0:03:19.408 Ha az utcán elveszítjük a kártyánkat, 0:03:19.409,0:03:21.220 egy bűnöző megtalálhatja és elolvassa. 0:03:21.221,0:03:22.086 Tudja a nevünket, 0:03:22.087,0:03:23.590 ebből kiderítheti a címünket, 0:03:23.591,0:03:26.005 aztán megy és vehet valamit az interneten. 0:03:26.006,0:03:28.561 Miért kerül a nevünk a kártyára? 0:03:28.562,0:03:32.280 Mert úgy gondoljuk, hogy a[br]személyazonosság és a név összetartozik, 0:03:32.281,0:03:35.495 mert mélyen gyökerezik bennünk a[br]személyi igazolvány fogalma, 0:03:35.496,0:03:37.091 nem tudunk elszakadni tőle. 0:03:37.092,0:03:39.645 Bár tudom, hogy ez régen a múlté, 0:03:39.646,0:03:43.672 de aki politizál, belügyes, vagy hasonló, 0:03:43.673,0:03:45.460 s a személyazonosságra gondol, 0:03:45.461,0:03:48.598 csak nevet is tartalmazó személyi[br]igazolványra tud gondolni. 0:03:48.599,0:03:52.008 Ez pedig a modern világban erősen romboló. 0:03:52.009,0:03:54.264 A másik említendő példa 0:03:54.265,0:03:56.110 a csevegőszobák ügye. 0:03:56.111,0:03:57.474 [Csevegőszobák és gyermekek] 0:03:57.475,0:03:59.834 Nagyon büszke vagyok[br]erre a képre, ahol a fiam 0:03:59.835,0:04:03.400 a barátaival az első koncertjükön zenél. 0:04:03.401,0:04:05.639 Azt hiszem így hívják,[br]ahol fizetnek is nekik. 0:04:05.640,0:04:06.377 (nevetés) 0:04:06.378,0:04:08.034 Imádom ezt a képet. 0:04:08.035,0:04:10.800 Inkább szeretném azt a képét,[br]ami medikusként ábrázolja. 0:04:10.801,0:04:11.501 (nevetés) 0:04:11.502,0:04:13.579 De pillanatnyilag ezt a fotót szeretem. 0:04:13.580,0:04:14.589 Hogy miért ez a kép? 0:04:14.590,0:04:18.862 Mert érdekes felnőtt szemmel az élmény. 0:04:18.863,0:04:21.120 Ő és a barátai, amint összejöttek, 0:04:21.121,0:04:23.998 kibéreltek egy akkora termet,[br]mint egy templombelső, 0:04:23.999,0:04:25.848 begyűjtötték a barátaikat, 0:04:25.849,0:04:27.129 akiknek bandájuk van, 0:04:27.130,0:04:28.566 összehozták őket a Facebookon, 0:04:28.567,0:04:31.379 jegyeket adtak el, és az első banda 0:04:31.541,0:04:33.342 - majd' azt mondtam: a menün - 0:04:33.343,0:04:35.105 valószínűleg nem ez a jó szó rá, nem? 0:04:35.129,0:04:37.582 Az első banda azoknak a listáján, 0:04:37.583,0:04:42.139 amelyek bizonyos nyilvános[br]rendezvényeken fellépnek, 0:04:42.140,0:04:44.308 megkapja az első 20 jegy árát, 0:04:44.309,0:04:46.128 a második banda a következő 20-at 0:04:46.129,0:04:47.115 és így tovább. 0:04:47.116,0:04:48.350 Ők a menü alján voltak, 0:04:48.351,0:04:50.568 úgy az ötödik helyen.[br]Azt hittem, esélytelenek. 0:04:50.569,0:04:52.650 Mégis, 20 fontot kaptak.[br]Fantasztikus, nem? 0:04:52.651,0:04:54.927 A lényeg, hogy minden[br]pompásan ki volt találva, 0:04:54.928,0:04:57.708 leszámítva az internetet. 0:04:57.709,0:04:59.901 Kuksolnak a Facebookon, 0:04:59.902,0:05:02.760 küldözgetik az üzeneteket, intézkednek, 0:05:02.818,0:05:04.826 közben gőzük sincs, ki kicsoda. Igaz? 0:05:04.827,0:05:06.717 Itt a gubanc, amit próbálunk megoldani. 0:05:06.718,0:05:08.684 Ha legalább a saját nevüket használnák. 0:05:08.685,0:05:10.885 Nem izgatnánk magunkat az internet miatt. 0:05:10.886,0:05:12.130 Mikor a fiam azt mondja, 0:05:12.131,0:05:16.986 "megyek a csevegőszobába,[br]megbeszélem a gitárokat", 0:05:16.987,0:05:20.235 én meg: "nem akarom, hogy a[br]csevegőszobába menj 0:05:20.236,0:05:23.593 gitárügyben, mert lehet, hogy 0:05:23.594,0:05:25.547 azok nem mind a barátaid, és lehet köztük 0:05:25.571,0:05:29.413 valami perverz, vagy tanár vagy pap. 0:05:29.414,0:05:31.238 (nevetés) 0:05:31.239,0:05:33.860 Általában ilyenekről olvashatunk[br]az újságokban, nem? 0:05:33.861,0:05:37.223 Úgyhogy szeretném tudni, kikkel[br]cseveg a weben. 0:05:37.224,0:05:38.776 Oké, mehetsz a csevegőszobába, 0:05:38.777,0:05:41.224 de csak ha ott mindenki[br]a saját nevét használja, 0:05:41.225,0:05:46.351 és becsatolja magáról a részletes[br]rendőrségi igazolást. 0:05:46.352,0:05:48.837 Persze, ha valaki a csevegőszobában a fiam 0:05:48.838,0:05:51.713 valódi nevét kérdezné, nemet[br]mondanék. Ne áruld el a neved. 0:05:51.714,0:05:54.413 Mert mi történik, ha kiderül, hogy[br]az illető perverz, 0:05:54.414,0:05:56.966 tanár vagy ilyesmi? 0:05:56.967,0:05:58.497 Tehát itt van ez a paradoxon: 0:05:58.498,0:06:00.828 egyrészt nem bánom, ha a fiam csetel, 0:06:00.829,0:06:03.213 csak tudjam, hogy kikkel, 0:06:03.257,0:06:05.231 de nem akarom, hogy más tudja, hogy ő ki. 0:06:05.232,0:06:07.637 Megoldhatatlan a helyzet[br]a személyazonosság körül: 0:06:07.638,0:06:09.613 szeretnénk mindent tudni mindenki másról, 0:06:09.614,0:06:10.719 de rólunk ne tudjanak. 0:06:10.720,0:06:12.575 Nincs előrelépés, megrekedtünk. 0:06:12.576,0:06:14.998 Így csevegőszoba ügy nem működik, 0:06:14.999,0:06:18.541 és így nem lehet a[br]személyazonosságra gondolni. 0:06:18.921,0:06:22.185 Az RSS-csatornámon láttam egy dolgot... 0:06:22.186,0:06:24.753 - Tessék? Valami rosszat mondtam[br]az RSS-ről? - 0:06:24.754,0:06:26.096 Nem szabad ilyet mondanom... 0:06:26.097,0:06:28.069 Valami véletlen folytán, nem is értem, 0:06:28.070,0:06:30.225 a postámban volt valami[br]a pompom-lányokról. 0:06:30.226,0:06:31.923 Elolvastam a pompom-lányokról 0:06:31.924,0:06:33.651 szóló bájos történetet. 0:06:33.652,0:06:35.589 Mindez pár éve az USA-ban történt. 0:06:35.590,0:06:38.591 Gimis pompom-lányokról van szó, 0:06:38.592,0:06:41.474 akik gonosz dolgokat mondtak 0:06:41.475,0:06:42.660 a csapat edzőjéről, 0:06:42.661,0:06:44.871 amilyeneket a gyerekek mindig is 0:06:44.872,0:06:46.198 szoktak a tanáraikról, és 0:06:46.199,0:06:48.278 az edző valahogy tudomást szerzett róla. 0:06:48.279,0:06:49.742 Az edző kijött a sodrából. 0:06:49.743,0:06:51.909 Elkapta az egyik lányt,[br]és azt mondta neki: 0:06:51.910,0:06:53.921 "Azonnal megadod a Facebook jelszavadat". 0:06:53.922,0:06:56.528 Állandóan ilyenekről olvasok,[br]hogy még egyetemeken is, 0:06:56.529,0:06:57.728 és más tanintézményekben 0:06:57.729,0:07:00.347 a kölyköket kényszerítik,[br]hogy elárulják a jelszavukat. 0:07:00.348,0:07:02.902 Úgyhogy kénytelenek kiadni a jelszavukat. 0:07:02.903,0:07:03.976 Gyerekről van szó! 0:07:03.977,0:07:05.341 Azt kellett volna mondania: 0:07:05.342,0:07:06.322 "az ügyvédem majd 0:07:06.322,0:07:07.182 fölhívja holnap". 0:07:07.183,0:07:09.172 Ez a magánélethez való jog 0:07:09.173,0:07:10.202 vérlázító megsértése, 0:07:10.202,0:07:11.297 be fogom perelni, 0:07:11.298,0:07:12.491 és rámegy minden pénze." 0:07:12.492,0:07:13.807 Ezt kellett volna mondania. 0:07:13.808,0:07:14.747 De hát ez gyerek, 0:07:14.748,0:07:16.614 és átadta a jelszót. 0:07:16.615,0:07:18.445 A tanárnő nem tud belépni, 0:07:18.446,0:07:20.697 mert az iskola letiltotta a facebookozást. 0:07:20.698,0:07:23.360 A tanárnő nem tud belépni,[br]amíg haza nem ér. 0:07:23.361,0:07:25.228 A lány elmesélt mindent a barátainak, 0:07:25.229,0:07:26.080 és mi történt? 0:07:26.081,0:07:27.261 Mire a tanár belépett, 0:07:27.296,0:07:29.201 már minden lány belépett a telefonjáról, 0:07:29.202,0:07:31.093 és törölte profilját. 0:07:31.094,0:07:33.978 Amikor a tanár végre bejutott,[br]semmit sem talált. 0:07:33.979,0:07:39.630 A lényeg, hogy ők másként[br]gondolnak az identitásra. 0:07:39.631,0:07:43.359 Egy tizenévesnek a identitás[br]képlékeny dolog. 0:07:43.360,0:07:44.964 Sokféle identitásunk van. 0:07:44.965,0:07:47.214 Lehet olyan, amelyet nem szeretünk, 0:07:47.215,0:07:50.196 mert romboló, vagy bizonytalan,[br]vagy kifogásolható, 0:07:50.197,0:07:52.892 akkor töröljük, és csinálunk egy másikat. 0:07:52.893,0:07:55.656 Azt, hogy identitásunk[br]van, mások táplálják belénk, 0:07:55.657,0:07:57.035 a kormányzat és hasonlók, 0:07:57.036,0:07:59.154 és ragaszkodnunk kell az[br]identitásunkhoz, és 0:07:59.155,0:08:00.862 mindenhol használnunk kell. 0:08:00.863,0:08:03.894 Ez tök hibás. Miért kell[br]tudnunk, ki kicsoda a Facebookon? 0:08:03.895,0:08:06.484 Hacsak nem visszaélés vagy[br]zaklatás szándékával. 0:08:06.485,0:08:08.608 Ez így nem megy. 0:08:09.408,0:08:11.621 A negyedik példám, hogy vannak esetek 0:08:11.622,0:08:14.054 amikor tényleg akarunk... 0:08:14.055,0:08:17.624 Ha nem hinnék, hogy ez én vagyok[br]a G20 elleni tüntetésen. 0:08:17.625,0:08:21.300 Nem igazán a tüntetésen voltam,[br]egy megbeszélésem volt egy bankban 0:08:21.301,0:08:24.733 a tüntetés napján.[br]Kaptam tőlük egy emailt, hogy 0:08:24.734,0:08:29.294 ne vegyek föl öltönyt, mert[br]az hergelné a tüntetőket. 0:08:29.295,0:08:31.068 Öltönyben elég jól nézek ki, tényleg. 0:08:31.069,0:08:32.648 Tutira kiváltanám belőlük 0:08:32.649,0:08:34.063 az antikapitalista őrjöngést. 0:08:34.064,0:08:34.775 (nevetés) 0:08:34.775,0:08:35.724 Gondoltam, rendben. 0:08:35.725,0:08:38.302 Ha nem akarom föltüzelni a tiltakozókat, 0:08:38.303,0:08:39.488 kézenfekvő, hogy 0:08:39.489,0:08:41.134 öltözzek úgy, mint egy tiltakozó. 0:08:41.135,0:08:43.231 Ezért tetőtől talpig feketébe öltöztem, 0:08:43.232,0:08:44.435 fekete maszkot öltöttem, 0:08:44.436,0:08:45.560 fekete kesztyűt húztam, 0:08:45.561,0:08:47.716 de levettem, amikor beírtam[br]magam belépéskor. 0:08:47.717,0:08:48.459 (nevetés) 0:08:48.460,0:08:50.051 Fekete nadrág, fekete bakancs. 0:08:50.052,0:08:51.307 Tiszta feketében voltam. 0:08:51.308,0:08:52.572 Bemegyek tízkor a bankba, 0:08:52.642,0:08:53.886 "üdv, Dave Birch vagyok, 0:08:53.887,0:08:55.162 3-kor XY-nal... 0:08:55.163,0:08:56.603 Beírnak. 0:08:56.604,0:08:59.374 Kapok egy látogatói kitűzőt. 0:08:59.375,0:09:00.266 (nevetés) 0:09:00.267,0:09:01.583 Tehát ez a marhaság 0:09:01.584,0:09:03.637 a valódi nevek használatáról a Facebookon 0:09:03.638,0:09:05.872 miféle biztonságot nyújt? 0:09:05.873,0:09:10.271 Nem, ez csak a biztonság látszata,[br]nem valódi biztonság, 0:09:10.272,0:09:13.179 de az emberek részt vesznek[br]a biztonságról szóló játékokban. 0:09:13.180,0:09:14.674 Mert míg mindenki követi 0:09:14.675,0:09:16.390 az előírásokat, mindenki elégedett. 0:09:16.391,0:09:19.254 De ez nem valódi biztonság. 0:09:19.255,0:09:22.496 Főleg, mert én jobban utálom a[br]bankokat mint a tüntetők, 0:09:22.497,0:09:23.681 mert nekik dolgozom. 0:09:23.682,0:09:26.758 Én aztán tudom: a dolgok[br]pocsékabbak, mint a fickók hiszik. 0:09:26.759,0:09:28.282 (nevetés) 0:09:29.872,0:09:34.965 Tegyük föl, hogy egy bankban dolgozom,[br]és mellettem egy muki 0:09:34.966,0:09:43.334 éppen valamit kavar. 0:09:44.744,0:09:46.933 Mondjuk, ez az alkalmazott egy csirkefogó, 0:09:46.934,0:09:49.236 és föl akarom jelenteni a bankigazgatónál. 0:09:49.237,0:09:50.652 Hogy jelentsem a visszaélést. 0:09:50.653,0:09:53.117 küldök egy emailt: ez a muki egy gazfickó. 0:09:53.118,0:09:54.915 Az email értelmetlen, 0:09:54.916,0:09:57.863 ha nem tudják rólam, hogy én is[br]banki ügynök vagyok. 0:09:57.864,0:09:59.543 Ha ilyen email bárkitől jöhet, 0:09:59.544,0:10:02.449 az információ értéke nulla. 0:10:02.450,0:10:04.712 Nincs értelme ilyen maileket küldeni. 0:10:04.713,0:10:08.789 De ha igazolnom kell, ki vagyok, 0:10:08.790,0:10:10.430 soha nem küldöm el az üzenetet. 0:10:10.431,0:10:14.487 Olyan lenne, mintha a nővérke[br]följelentené a részeg sebészt. 0:10:14.488,0:10:17.408 Csak akkor fogok írni,[br]ha névtelen maradhatok. 0:10:17.409,0:10:22.199 A rendszernek lehetővé kell tennie[br]a névtelenséget, 0:10:22.200,0:10:24.161 különben semmire sem megyünk. 0:10:24.791,0:10:27.132 Tehát négy téma.[br]Akkor most mitévők legyünk? 0:10:27.133,0:10:31.819 Nos, mindenek előtt 0:10:31.820,0:10:34.207 jusson eszünkbe az orwelli világ. 0:10:34.208,0:10:37.353 Hozzuk létre az 1953-ban eltörölt 0:10:37.354,0:10:39.660 személyi igazolvány[br]elektronikus változatát. 0:10:39.661,0:10:42.040 Ha lenne igazolványunk, 0:10:42.041,0:10:43.756 hívjuk ezt Facebook azonosítónak, 0:10:43.757,0:10:45.003 ez bizonyítja, ki vagyok, 0:10:45.004,0:10:46.544 és állandóan nálam kell lennie, 0:10:46.545,0:10:47.762 s ez megoldja a kérdést. 0:10:47.763,0:10:49.350 Persze, az említett okok miatt 0:10:49.351,0:10:50.732 a megoldás nem jó, sőt, 0:10:50.733,0:10:52.114 még ronthatja is a helyzetet. 0:10:52.115,0:10:54.807 Minél gyakrabban kell a valódi[br]nevünket használnunk, 0:10:54.808,0:10:57.047 tranzakciós körülmények között, 0:10:57.048,0:10:59.667 annál valószínűbb, hogy ellopják,[br]visszaélnek vele. 0:10:59.668,0:11:02.443 A cél, hogy az emberek ne[br]használják személyi adataikat 0:11:02.444,0:11:04.370 ott, ahol nincs rá szükség, 0:11:04.371,0:11:06.879 majdnem mindig ez a helyzet. 0:11:06.880,0:11:09.176 Majd' minden ügyletnél 0:11:09.177,0:11:10.544 közömbös a nevünk. 0:11:10.545,0:11:12.998 Kell nekik, hogy vezethetünk-e kocsit. 0:11:12.999,0:11:14.233 bemehetünk-e az épületbe, 0:11:14.234,0:11:15.091 elmúltunk-e 18 0:11:15.092,0:11:17.518 s a többi, s a többi. 0:11:17.519,0:11:19.349 Úgy gondolom, hogy újjá kell éleszteni 0:11:19.350,0:11:21.840 a kutatás és fejlesztés[br]iránti érdeklődést. 0:11:21.841,0:11:23.605 Úgy vélem, a kérdés megoldható. 0:11:23.606,0:11:25.115 Valamit tehetünk ezért. 0:11:25.116,0:11:26.673 Így egy filmsorozatban 0:11:26.674,0:11:28.246 szereplő dr. Kicsodához fordulok. 0:11:28.253,0:11:29.403 Mert erre és 0:11:29.404,0:11:30.573 sok más élethelyzetre 0:11:30.574,0:11:34.012 dr. Kicsoda már megtalálta a választ. 0:11:34.072,0:11:36.520 Az itt lévő külföldiek kedvéért 0:11:36.521,0:11:38.244 elmondom, hogy 0:11:38.245,0:11:41.325 dr. Kicsoda Anglia legjelentősebb[br]élő tudósa, 0:11:41.326,0:11:43.179 (nevetés) 0:11:43.180,0:11:46.306 az igazság és felvilágosodás fáklyája. 0:11:46.307,0:11:49.586 Ez itt dr. Kicsoda és[br]a hipnotikus papírja. 0:11:49.587,0:11:52.026 Látniuk kell dr. Kicsoda[br]hipnotikus papírját. 0:11:52.027,0:11:54.396 Nem számít stréberségnek, ha[br]igennel válaszolnak. 0:11:54.397,0:11:56.656 Ki látta dr. Kicsoda hipnotikus papírját? 0:11:56.657,0:11:58.789 Na jó, biztos mindig[br]a könyvtárban bifláztak. 0:11:58.799,0:12:00.561 Mit akarnak mondani? 0:12:01.161,0:12:03.142 Dr KIcsoda hipnotikus papírja 0:12:03.143,0:12:04.662 olyan, hogy amikor fölmutatják, 0:12:04.663,0:12:06.604 az illető azt látja, 0:12:06.605,0:12:08.344 amit látnia kellene. 0:12:08.345,0:12:10.622 Azt akarom, hogy egy[br]brit útlevelet lássanak, 0:12:10.623,0:12:12.131 fölmutatom a hipnotikus papírt, 0:12:12.132,0:12:13.660 és mindenki brit útlevelet lát. 0:12:13.661,0:12:15.336 Be akarok jutni egy fogadásra, 0:12:15.337,0:12:17.376 fölmutatom a hipnotikus papírt, 0:12:17.377,0:12:18.622 és a meghívót látják. 0:12:18.623,0:12:20.639 Azt látják, amit látni akarnak. 0:12:20.640,0:12:24.073 Ki kell fejleszteni ennek[br]az elektronikus változatát, 0:12:24.074,0:12:25.877 de egy icipici változtatással: 0:12:25.878,0:12:27.896 csak akkor mutassa a brit útlevelet, 0:12:27.897,0:12:28.850 ha van útlevelem. 0:12:28.851,0:12:30.163 Akkor mutassa a meghívót, 0:12:30.164,0:12:31.722 ha tényleg van meghívóm. 0:12:31.732,0:12:35.340 Csak akkor mutassa, hogy elmúltam[br]18, ha valóban így van. 0:12:35.341,0:12:36.968 De semmi mást. 0:12:37.518,0:12:40.534 Mondjuk ön egy kidobóember,[br]és tudnia kell, elmúltam-e 18, 0:12:40.535,0:12:44.495 és ahelyett, hogy elővenném a jogsimat, 0:12:44.496,0:12:46.220 ami igazolja, hogy vezethetek, 0:12:46.221,0:12:49.046 mi a nevem, címem és más effélék, 0:12:49.047,0:12:50.795 fölmutatom a hipnotikus papíromat, 0:12:50.796,0:12:54.111 az meg csak azt közli, hogy elmúltam. 0:12:54.112,0:12:55.071 Kész. 0:12:55.072,0:12:56.476 Ez csak fantázia? 0:12:56.477,0:12:58.552 Nem, különben nem lennék itt. 0:12:58.553,0:13:00.270 Hogy létrehozzuk és munkára fogjuk, 0:13:00.271,0:13:03.793 részletek nélkül, csak a lényeget mondom: 0:13:03.794,0:13:05.117 kell arra egy terv, 0:13:05.118,0:13:06.428 hogyan építsük föl ezt 0:13:06.429,0:13:08.565 infrastruktúraként,[br]bárki számára elérhetően, 0:13:08.566,0:13:10.085 amely minden feladatot kezel. 0:13:10.105,0:13:11.891 Egy eszközt kell csinálnunk, 0:13:11.911,0:13:13.572 aminek univerzálisnak kell lennie, 0:13:13.573,0:13:14.840 hogy bárhol használhassuk. 0:13:14.841,0:13:16.951 Csak egy pár technológiai[br]megoldást említek. 0:13:17.051,0:13:19.300 Ez egy japán ATM, 0:13:19.301,0:13:21.931 az ujjlenyomatot a telefon tárolja. 0:13:21.941,0:13:23.053 Pénzkivételhez az ember 0:13:23.054,0:13:24.459 ráteszi a mobilját az ATM-re, 0:13:24.460,0:13:25.617 megérinti az ujjával, 0:13:25.618,0:13:27.325 az ujjlenyomatot a mobil beolvassa, 0:13:27.335,0:13:29.161 érzékeli, hogy ő a jogosult, 0:13:29.162,0:13:31.277 és az ATM kiadja a pénzt. 0:13:31.997,0:13:34.536 Olyan alkalmazás kell,[br]amit bárhol használhatunk. 0:13:34.537,0:13:37.147 Teljesen kényelmesen. 0:13:37.197,0:13:39.173 Be akarok menni a pubba. 0:13:39.174,0:13:42.180 Az ajtón a készülék csak arra kíváncsi, 0:13:42.181,0:13:46.047 elmúltam-e 18,[br]és nem vagyok-e kitiltva a pubból. 0:13:46.327,0:13:49.974 Odaérintem a személyimet, 0:13:50.084,0:13:52.026 és ha bemehetek, mutatja a fotómat, 0:13:52.027,0:13:53.619 ha nem, megjelenik egy vörös X. 0:13:53.620,0:13:55.049 Semmi más adatot nem ad ki, 0:13:55.050,0:13:56.948 Nem kell semmi spéci kütyü. 0:13:56.949,0:13:58.499 Ez csupán egy dolgot jelenthet, 0:13:58.500,0:14:00.025 ami Ross nyilatkozatából adódik, 0:14:00.055,0:14:01.246 s amellyel egyetértek. 0:14:01.247,0:14:02.911 Ha nem kellenek spéci kütyük, 0:14:02.912,0:14:04.166 mobilon is működnie kell. 0:14:04.167,0:14:05.410 Csak egy lehetőségünk van: 0:14:05.411,0:14:06.823 mobilra kell megcsinálni. 0:14:06.833,0:14:07.787 6,6 milliárd 0:14:07.817,0:14:09.020 mobil előfizető van. 0:14:09.250,0:14:10.928 Örökzöld kedvenc adatom: 0:14:10.929,0:14:13.013 csak 4 milliárd fogkefe van a világon. 0:14:13.093,0:14:14.243 Ez valamit jelent. 0:14:14.277,0:14:15.153 Nem tudom, mit. 0:14:15.153,0:14:15.882 (nevetés) 0:14:15.932,0:14:18.419 Majd a jövőkutatóink megmondják. 0:14:19.309,0:14:21.485 Bővíthető alkalmazás kell. 0:14:21.486,0:14:23.193 Olyan, amelyet 0:14:23.194,0:14:23.967 bárki bővíthet. 0:14:23.968,0:14:26.606 Hogy bárki képes legyen[br]használni az infrastruktúrát, 0:14:26.607,0:14:27.991 ne kelljen engedély, 0:14:27.992,0:14:30.392 hogy bárki írni tudjon hozzá kódokat. 0:14:32.922,0:14:34.839 Tudják, mi az a szimmetria, 0:14:34.840,0:14:36.594 nem kell hozzá ábra. 0:14:36.619,0:14:37.835 Így fogjuk megcsinálni. 0:14:37.836,0:14:39.100 Telefonok segítségével, 0:14:39.101,0:14:39.864 érintés nélküli 0:14:39.865,0:14:41.056 mobiltelefon technikával. 0:14:41.080,0:14:41.806 Azt javasolom, 0:14:41.807,0:14:43.131 technológiaként vezessük be 0:14:43.132,0:14:44.687 dr. Kicsoda hipnotikus papírját, 0:14:44.688,0:14:46.003 ami már létezik is, 0:14:46.004,0:14:48.359 és ha valakinek van új[br]Barclay's bankkártyája, 0:14:48.360,0:14:50.245 amelyen érintés nélküli interfész van, 0:14:50.246,0:14:52.082 ő már azt a technikát használja. 0:14:52.083,0:14:53.788 Ha már jártak Londonban, 0:14:53.789,0:14:55.307 és használtak Oyster kártyát... 0:14:55.308,0:14:56.408 ...valaki kapiskálja? 0:14:56.409,0:14:57.672 A technológia már létezik. 0:14:57.673,0:14:59.044 Az első telefonok, amelyekbe 0:14:59.045,0:15:00.331 beépítették a technológiát, 0:15:00.334,0:15:01.484 a Google Nexus, az S2, 0:15:01.485,0:15:02.905 a Samsung Wifi 7.9, 0:15:02.985,0:15:04.164 ezek az első modellek, 0:15:04.165,0:15:05.813 ezzel a beépített technikával, 0:15:05.814,0:15:06.964 és már kaphatók. 0:15:06.973,0:15:08.344 A gázóra-leolvasó 0:15:08.345,0:15:10.126 becsönget a mamámhoz, 0:15:10.127,0:15:11.901 előveszi a mobilját, 0:15:11.911,0:15:13.352 a mamám telefonja érzékeli, 0:15:13.353,0:15:14.744 hogy ő a British Gas embere, 0:15:14.745,0:15:16.837 felvillan a zöld fény, be lehet engedni. 0:15:16.847,0:15:18.121 Ha vörös fény jelenik meg, 0:15:18.122,0:15:19.858 akkor egy szélhámos, és itt a vége. 0:15:19.859,0:15:21.471 Megvan hozzá a technológiánk. 0:15:21.581,0:15:23.170 Van, ami elsőre egy kissé 0:15:23.171,0:15:24.610 logikátlannak látszik: 0:15:24.611,0:15:27.741 név nélkül igazolni, hogy elmúltam 18, 0:15:27.751,0:15:29.645 a titkosítási módszerek megvannak, 0:15:29.646,0:15:32.061 sőt, teljesen ismertek és elterjedtek. 0:15:32.081,0:15:34.618 Digitális aláírások,[br]nyílt kulcsú digitális okmányok, 0:15:34.619,0:15:36.843 ezek a megoldások[br]már egy ideje jelen vannak, 0:15:36.844,0:15:38.812 csak nem vesszük őket észre. 0:15:38.813,0:15:40.228 A technika tehát már megvan. 0:15:41.808,0:15:43.112 Tudjuk, hogy működik. 0:15:44.702,0:15:46.750 Számos példa említhető, 0:15:46.751,0:15:48.323 hol mindenhol kísérleteznek vele. 0:15:48.341,0:15:49.558 A Londoni Divathéten 0:15:49.559,0:15:51.512 rendszert építettünk az O2 telefoncéggel, 0:15:51.536,0:15:53.526 Vezeték nélküli Fesztivál a Hyde Parkban, 0:15:53.527,0:15:54.625 ahol az emberek 0:15:54.626,0:15:56.178 VIP szalaggal mászkálnak, 0:15:56.179,0:15:57.805 Az információt a csuklójukon lévő 0:15:57.806,0:15:59.329 szalagról Nokia telefon veszi. 0:15:59.349,0:16:00.509 Azt akarom mondani, 0:16:00.510,0:16:01.564 ezek triviális dolgok, 0:16:01.565,0:16:03.274 a cucc ebben a környezetben él. 0:16:03.284,0:16:04.512 Semmi rendkívüli. 0:16:05.032,0:16:10.991 Végezetül...[br]Tudom, hogy képesek megcsinálni, 0:16:11.981,0:16:14.819 mert ha látták a dr. Kicsodában 0:16:14.820,0:16:16.921 a húsvéti epizódot, amelyben 0:16:16.931,0:16:19.139 a doki busszal ment a Marsra, 0:16:20.029,0:16:21.772 a külföldieknek mondom, 0:16:21.773,0:16:23.252 nem minden epizódban van ilyen. 0:16:23.253,0:16:24.769 Ez egy különleges eset volt. 0:16:24.859,0:16:27.621 Tehát amikor a Marsra megy[br]egy londoni busszal, 0:16:27.661,0:16:29.684 nincs meg nekem a klip, 0:16:29.744,0:16:31.834 szerzői jogi okok miatt 0:16:31.835,0:16:33.396 nem adta oda a BBC, 0:16:34.116,0:16:36.979 úgyhogy a doki megy egy londoni busszal, 0:16:37.009,0:16:40.678 mutatják, ahogy fölszáll 0:16:40.808,0:16:42.755 egy Oyster-kártya leolvasós buszra 0:16:42.756,0:16:44.683 közben használja a hipnotikus papírját. 0:16:44.703,0:16:46.743 Tehát bizonyított, hogy a hipnotikus papír 0:16:46.744,0:16:47.829 MSE csatolót használ. 0:16:47.830,0:16:49.044 Köszönöm szépen. (taps)