1 00:00:00,402 --> 00:00:05,411 J'ai grandi dans l'état du Bihar, l'état le plus pauvre de l'Inde, 2 00:00:05,411 --> 00:00:08,877 et je me souviens quand j'avais six ans, 3 00:00:08,877 --> 00:00:12,643 je suis arrivé un jour chez moi et j'ai trouvé une charrette 4 00:00:12,643 --> 00:00:17,964 remplie de sucreries toutes plus délicieuses les unes que les autres, devant notre porte. 5 00:00:17,964 --> 00:00:21,453 Mes frères et moi avons plongé les mains dedans 6 00:00:21,453 --> 00:00:24,741 juste au moment où mon père est rentré à la maison. 7 00:00:24,741 --> 00:00:30,205 Il était furieux. Je me rappelle encore comment nous avons pleuré 8 00:00:30,205 --> 00:00:34,269 quand on nous a enlevé 9 00:00:34,269 --> 00:00:37,486 cette charrette à moitié vide. 10 00:00:37,486 --> 00:00:42,287 Ce n'est que plus tard que j'ai compris pourquoi mon père avait été si contrarié. 11 00:00:42,287 --> 00:00:45,512 Ces sucreries étaient un pot-de-vin 12 00:00:45,512 --> 00:00:49,093 envoyé par un entrepreneur qui voulait que mon père lui 13 00:00:49,093 --> 00:00:52,556 attribue un contrat gouvernemental. 14 00:00:52,556 --> 00:00:57,217 Mon père était responsable de la construction des routes dans le Bihar 15 00:00:57,217 --> 00:01:01,820 et était fermement opposé à la corruption, 16 00:01:01,820 --> 00:01:05,868 bien qu'il ait été harcelé et menacé. 17 00:01:05,868 --> 00:01:09,236 Il était seul dans cette lutte car le Bihar 18 00:01:09,236 --> 00:01:12,973 était l'état le plus corrompu de l'Inde, 19 00:01:12,973 --> 00:01:16,735 où les fonctionnaires préféraient s'enrichir 20 00:01:16,735 --> 00:01:20,828 plutôt que d'aider les pauvres qui n'avaient pas les moyens 21 00:01:20,828 --> 00:01:24,774 d'exprimer leur angoisse si leurs enfants 22 00:01:24,774 --> 00:01:28,607 n'avaient rien à manger ou n'étaient pas scolarisés. 23 00:01:28,607 --> 00:01:32,964 Et j'en ai fait l'expérience de manière vraiment viscérale 24 00:01:32,964 --> 00:01:39,262 lors de mes voyages dans des villages isolés afin d'étudier la pauvreté. 25 00:01:39,262 --> 00:01:43,079 J'allais de village en village 26 00:01:43,079 --> 00:01:49,591 et je me rappelle d'un jour, où affamé, épuisé 27 00:01:49,591 --> 00:01:51,910 et au bord de l'effondrement, 28 00:01:51,910 --> 00:01:54,940 sous un arbre, sous une chaleur accablante, 29 00:01:54,940 --> 00:02:00,999 juste à ce moment là, un des hommes les plus pauvres du village 30 00:02:00,999 --> 00:02:06,915 m'a invité dans sa hutte et m'a nourri généreusement. 31 00:02:06,915 --> 00:02:11,563 Ce n'est que plus tard que je me suis rendu compte que ce qu'il m'avait donné 32 00:02:11,563 --> 00:02:17,306 représentait deux jours de nourriture pour toute sa famille. 33 00:02:17,306 --> 00:02:21,729 Cet immense acte de générosité 34 00:02:21,729 --> 00:02:27,007 a remis en question et a changé le but même de ma vie. 35 00:02:27,007 --> 00:02:30,779 J'ai décidé de donner en retour. 36 00:02:30,779 --> 00:02:35,083 J'ai par la suite été engagé à la Banque Mondiale, dont le but est de combattre 37 00:02:35,083 --> 00:02:40,851 la pauvreté en sollicitant l'aide des pays riches envers les pays pauvres. 38 00:02:40,851 --> 00:02:45,883 Mon premier travail portait sur l'Ouganda, où je m'étais concentré 39 00:02:45,883 --> 00:02:50,111 sur la négociation de réformes avec le Ministère des finances de l'Ouganda 40 00:02:50,111 --> 00:02:52,940 afin qu'ils puissent bénéficier de nos prêts. 41 00:02:52,940 --> 00:02:56,071 Mais après avoir distribué les prêts, je me souviens 42 00:02:56,071 --> 00:03:00,789 d'un voyage en Ouganda où j'ai découvert de toutes nouvelles écoles 43 00:03:00,789 --> 00:03:03,573 sans manuels scolaires ni enseignants, 44 00:03:03,573 --> 00:03:06,493 de nouveaux dispensaires sans médicaments, 45 00:03:06,493 --> 00:03:12,276 et les plus démunis encore une fois sans la possibilité de se faire entendre ni de faire recours. 46 00:03:12,276 --> 00:03:15,852 On était dans le Bihar : retour à la case départ. 47 00:03:15,852 --> 00:03:19,812 Le Bihar représente un défi pour le développement : 48 00:03:19,812 --> 00:03:23,723 la misère profonde entourée par la corruption. 49 00:03:23,723 --> 00:03:27,983 Au niveau mondial, 1,3 milliards de personnes vivent avec moins de 50 00:03:27,983 --> 00:03:32,692 1,25 dollars par jour. Et le travail que j'ai fait en Ouganda 51 00:03:32,692 --> 00:03:37,623 représente l'approche traditionnelle face à ce type de problèmes 52 00:03:37,623 --> 00:03:41,915 telle qu'elle a été pratiquée depuis 1944, 53 00:03:41,915 --> 00:03:47,535 lorsque les vainqueurs de la Seconde Guerre Mondiale, les 500 pères fondateurs 54 00:03:47,535 --> 00:03:50,971 et une seule mère fondatrice, 55 00:03:50,971 --> 00:03:53,398 se sont réunis dans le New Hampshire, aux États-Unis, 56 00:03:53,398 --> 00:03:56,017 pour mettre en place les institutions de Bretton Woods, 57 00:03:56,017 --> 00:03:57,822 dont notamment la Banque Mondiale. 58 00:03:57,822 --> 00:04:01,122 Cette approche traditionnelle en matière de développement 59 00:04:01,122 --> 00:04:05,058 avait trois éléments clefs. Premièrement, le transfert de ressources 60 00:04:05,058 --> 00:04:07,009 des pays riches du Nord 61 00:04:07,009 --> 00:04:09,506 vers des pays plus pauvres dans le Sud, 62 00:04:09,506 --> 00:04:12,399 accompagné de réformes contraintes. 63 00:04:12,399 --> 00:04:15,965 Deuxièmement, les institutions de développement qui gèrent 64 00:04:15,965 --> 00:04:20,727 ces transferts étaient opaques, avec très peu de transparence 65 00:04:20,727 --> 00:04:24,527 sur ce qu'ils avaient financé ou les résultats qu'ils avaient obtenus. 66 00:04:24,527 --> 00:04:28,440 Et troisièmement, l'engagement envers les pays en voie de développement 67 00:04:28,440 --> 00:04:31,722 se faisait à travers une élite gouvernementale restreinte 68 00:04:31,722 --> 00:04:35,036 qui avait peu d'interaction avec les citoyens qui sont 69 00:04:35,036 --> 00:04:39,321 les bénéficiaires finaux de l'aide au développement. 70 00:04:39,321 --> 00:04:43,522 Aujourd'hui, chacun de ces facteurs est en train d'évoluer 71 00:04:43,522 --> 00:04:46,882 grâce à des changements majeurs dans l'environnement mondial. 72 00:04:46,882 --> 00:04:50,577 Partage des connaissances, aides et transparence des gouvernements, 73 00:04:50,577 --> 00:04:54,322 pris ensemble, sont les trois piliers du changement 74 00:04:54,322 --> 00:04:57,092 qui transforment le développement 75 00:04:57,092 --> 00:05:00,805 et qui apportent un plus grand espoir face aux problèmes 76 00:05:00,805 --> 00:05:05,378 dont j'ai été témoin en Ouganda et dans le Bihar. 77 00:05:05,378 --> 00:05:08,344 Le premier changement clé est le libre accès au savoir. 78 00:05:08,344 --> 00:05:11,905 Vous savez, aujourd'hui, les pays en voie de développement ne vont pas 79 00:05:11,905 --> 00:05:15,502 accepter telles quelles des solutions qui leur sont apportées 80 00:05:15,502 --> 00:05:19,129 par les États-Unis, l'Europe ou la Banque Mondiale. 81 00:05:19,129 --> 00:05:21,964 Ils tirent leur inspiration, leur espoir, 82 00:05:21,964 --> 00:05:24,364 leur savoir-faire pratique, 83 00:05:24,364 --> 00:05:27,915 d'économies prospères de pays émergents du Sud. 84 00:05:27,915 --> 00:05:32,595 Ils veulent savoir comment la Chine a sorti de la pauvreté 500 millions de personnes 85 00:05:32,595 --> 00:05:36,258 en 30 ans, 86 00:05:36,258 --> 00:05:39,204 comment le programme Oportunidades au Mexique 87 00:05:39,204 --> 00:05:43,900 a amélioré la scolarité et la nutrition de millions d'enfants. 88 00:05:43,900 --> 00:05:49,562 Dans ce nouvel écosystème de circulation du libre savoir , 89 00:05:49,562 --> 00:05:54,495 qui ne va pas seulement du Nord au Sud, mais aussi du Sud vers le Sud 90 00:05:54,495 --> 00:05:56,798 et même du Sud au Nord, 91 00:05:56,798 --> 00:06:02,540 avec le programme mexicain Oportunidades qui, aujourd'hui, inspire la ville de New York. 92 00:06:02,540 --> 00:06:06,388 Et à l'apparition de ces transferts Nord-Sud s'associe 93 00:06:06,388 --> 00:06:09,228 également la transparence des institutions de développement 94 00:06:09,228 --> 00:06:11,755 qui réalisaient ces transferts. 95 00:06:11,755 --> 00:06:15,624 Voici le deuxième changement : la transparence de l'aide. 96 00:06:15,624 --> 00:06:19,174 Récemment, la Banque Mondiale a ouvert ses dossiers 97 00:06:19,174 --> 00:06:24,037 au public, libérant 8 000 indicateurs économiques et sociaux 98 00:06:24,037 --> 00:06:28,406 de 200 pays, sur une période de plus de 50 ans, 99 00:06:28,406 --> 00:06:32,384 et elle a lancé un concours mondial pour créer 100 00:06:32,384 --> 00:06:36,051 des applications innovantes utilisant ces données. 101 00:06:36,051 --> 00:06:39,224 Aujourd'hui, les institutions de développement permettent aussi 102 00:06:39,224 --> 00:06:43,038 au public d'examiner de manière approfondie les projets qu'ils financent. 103 00:06:43,038 --> 00:06:47,303 Prenez le GeoMapping. Sur la carte du Kenya, 104 00:06:47,303 --> 00:06:52,022 les points rouges indiquent où sont situées toutes les écoles financées par des donneurs ; 105 00:06:52,022 --> 00:06:56,014 et plus les tons de verts sont foncés, 106 00:06:56,014 --> 00:06:59,374 plus le nombre d'enfants non scolarisés est élevé. 107 00:06:59,374 --> 00:07:03,510 Ainsi une simple carte "mashup" montre que les donneurs 108 00:07:03,510 --> 00:07:06,486 n'ont financés aucune école dans les régions 109 00:07:06,486 --> 00:07:08,594 qui ont le plus d'enfants non scolarisés, 110 00:07:08,594 --> 00:07:12,686 ce qui soulève de nouvelles questions. Est-ce que l'assistance au développement 111 00:07:12,686 --> 00:07:17,305 cible ceux qui ont le plus besoin de notre aide ? 112 00:07:17,305 --> 00:07:20,207 De cette manière, la Banque Mondiale a désormais géocartographié 113 00:07:20,207 --> 00:07:25,149 30 000 activités dans 143 pays, 114 00:07:25,149 --> 00:07:28,325 les donateurs pouvant utiliser une plateforme commune 115 00:07:28,325 --> 00:07:31,270 pour cartographier tous leurs projets. 116 00:07:31,270 --> 00:07:36,132 C'est un énorme bond en avant dans la transparence 117 00:07:36,132 --> 00:07:38,974 et la responsabilité de l'aide. 118 00:07:38,974 --> 00:07:41,970 Ceci nous conduit au troisième changement, et de mon point de vue, 119 00:07:41,970 --> 00:07:45,302 le plus significatif en terme de développement: 120 00:07:45,302 --> 00:07:49,517 la transparence gouvernementale. Aujourd'hui, les gouvernements s'ouvrent, 121 00:07:49,517 --> 00:07:53,494 au même titre que les citoyens demandent à faire entendre leur voix et de la traçabilité. 122 00:07:53,494 --> 00:07:57,524 Du Printemps Arabe au mouvement Anna Hazare en Inde, 123 00:07:57,524 --> 00:08:00,258 en utilisant les téléphones portables et les médias sociaux 124 00:08:00,258 --> 00:08:02,872 pas uniquement pour une transparence politique 125 00:08:02,872 --> 00:08:07,017 mais aussi pour une transparence dans le cadre du développement. 126 00:08:07,017 --> 00:08:11,489 Les gouvernements offrent-t-ils des services aux citoyens? 127 00:08:11,489 --> 00:08:15,634 Ainsi, par exemple, plusieurs gouvernements d'Afrique 128 00:08:15,634 --> 00:08:20,658 et d'Europe de l'Est ouvrent leurs budgets au public. 129 00:08:20,658 --> 00:08:24,061 Mais, vous savez, il y a une grande différence entre un budget 130 00:08:24,061 --> 00:08:28,098 qui est public et un budget qui est accessible. 131 00:08:28,098 --> 00:08:33,018 Ceci est un budget public. (Rires) 132 00:08:33,018 --> 00:08:36,123 Et comme vous pouvez le voir, il n'est pas vraiment accessible 133 00:08:36,123 --> 00:08:38,842 ou compréhensible pour un citoyen ordinaire 134 00:08:38,842 --> 00:08:43,840 qui aimerait comprendre comment le gouvernement dépense ses ressources. 135 00:08:43,840 --> 00:08:47,775 Pour s'attaquer à ce problème, les gouvernements utilisent de nouveaux outils 136 00:08:47,775 --> 00:08:52,458 qui permettent de visualiser le budget afin que cela soit plus compréhensible 137 00:08:52,458 --> 00:08:54,658 pour le public. 138 00:08:54,658 --> 00:08:58,592 Sur cette carte de la Moldavie, la couleur verte indique 139 00:08:58,592 --> 00:09:02,680 les régions qui ont des dépenses faibles concernant les écoles 140 00:09:02,680 --> 00:09:05,000 mais une bonne réussite scolaire 141 00:09:05,000 --> 00:09:08,249 et la couleur rouge montre le contraire. 142 00:09:08,249 --> 00:09:14,776 Des outils tels que celui-ci permettent de transformer des documents absolument impénétrables 143 00:09:14,776 --> 00:09:18,530 en un support compréhensible pour le public 144 00:09:18,530 --> 00:09:22,296 et le plus incroyable est qu'avec cette ouverture, 145 00:09:22,296 --> 00:09:26,154 les citoyens ont aujourd'hui de nouvelles voies 146 00:09:26,154 --> 00:09:29,680 pour réagir et s'engager avec le gouvernement. 147 00:09:29,680 --> 00:09:34,063 Ainsi aujourd'hui, aux Philippines, parents et élèves 148 00:09:34,063 --> 00:09:38,210 peuvent donner leur opinion en temps réel sur un site internet, 149 00:09:38,210 --> 00:09:43,302 Checkmyschool.org, ou envoyer un SMS, afin d'indiquer la présence ou non des maîtres 150 00:09:43,302 --> 00:09:46,096 et des manuels scolaires à l'école, 151 00:09:46,096 --> 00:09:50,747 des problèmes récurrentsdesquels j'ai été témoin en Ouganda et dans le Bihar. 152 00:09:50,747 --> 00:09:53,599 Et les gouvernements sont réceptifs. Ainsi par exemple, 153 00:09:53,599 --> 00:09:58,109 quand ce site internet a signalé que 800 élèves 154 00:09:58,109 --> 00:10:02,295 couraient un risque car des réparations dans l'école avaient été suspendues 155 00:10:02,295 --> 00:10:04,886 à cause de la corruption, le Département de l'Éducation 156 00:10:04,886 --> 00:10:07,840 aux Philippines a pris de rapides mesures. 157 00:10:07,840 --> 00:10:11,537 Et vous savez, le plus extraordinaire est que cette innovation 158 00:10:11,537 --> 00:10:16,199 s'étend maintenant du Sud au Sud, des Philippines 159 00:10:16,199 --> 00:10:20,544 en Indonésie, au Kenya, en Moldavie et au-delà. 160 00:10:20,544 --> 00:10:24,803 À Dar es Salaam, en Tanzanie, même une communauté pauvre 161 00:10:24,803 --> 00:10:28,357 a été capable d'utiliser ces outils 162 00:10:28,357 --> 00:10:31,329 afin de pouvoir faire entendre leurs aspirations. 163 00:10:31,329 --> 00:10:34,248 Voici une carte de la Thaïlande, telle qu'elle ressemblait 164 00:10:34,248 --> 00:10:38,601 en août 2011. Mais en quelques semaines, 165 00:10:38,601 --> 00:10:43,067 des étudiants universitaires ont pu, grâce à leurs téléphones portables 166 00:10:43,067 --> 00:10:47,617 et une plateforme libre, cartographier de façon spectaculaire 167 00:10:47,617 --> 00:10:51,104 les infrastructures d'une toute une communauté. 168 00:10:51,104 --> 00:10:55,569 Et ce qu'il y a de plus extraordinaire, c'est que les citoyens pouvaient alors 169 00:10:55,569 --> 00:11:00,576 indiquer quel poste de ravitaillement d'eau ou dispensaire 170 00:11:00,576 --> 00:11:03,450 ne marchait pas, regroupés 171 00:11:03,450 --> 00:11:06,050 dans les bulles rouges que vous voyez, 172 00:11:06,050 --> 00:11:10,648 qui, mises ensembles, donnent une représentation graphique 173 00:11:10,648 --> 00:11:15,103 de l'ensemble des voix des pauvres. 174 00:11:15,103 --> 00:11:20,713 Aujourd'hui, même le Bihar fait demi-tour et s'ouvre 175 00:11:20,713 --> 00:11:23,585 grâce à une direction engagée qui rend le gouvernement 176 00:11:23,585 --> 00:11:28,753 transparent, accessible et réceptif aux pauvres. 177 00:11:28,753 --> 00:11:32,281 Mais, vous savez, dans de nombreuses parties du monde, 178 00:11:32,281 --> 00:11:35,259 les gouvernements n'ont pas envie de s'ouvrir 179 00:11:35,259 --> 00:11:40,376 ni d'être au service des pauvres et c'est là que se trouve le vrai défi 180 00:11:40,376 --> 00:11:44,720 pour ceux qui veulent changer le système. 181 00:11:44,720 --> 00:11:48,289 Ce sont les guerriers solitaires, 182 00:11:48,289 --> 00:11:51,753 comme mon père et beaucoup, beaucoup d'autres, 183 00:11:51,753 --> 00:11:54,877 et l'un des défis majeurs du travail de développement 184 00:11:54,877 --> 00:12:00,073 est d'aider ces guerriers solitaires à unir leurs efforts 185 00:12:00,073 --> 00:12:03,614 afin qu'ils puissent ensemble surmonter les obstacles. 186 00:12:03,614 --> 00:12:08,357 Ainsi par exemple, aujourd'hui, au Ghana, de courageux réformateurs 187 00:12:08,357 --> 00:12:11,557 de la société civile, du Parlement et du gouvernement, 188 00:12:11,557 --> 00:12:15,749 ont forgé une coalition afin d'obtenir des contrats transparents 189 00:12:15,749 --> 00:12:19,805 dans le secteur pétrolier et, ainsi galvanisés, 190 00:12:19,805 --> 00:12:25,485 les réformateurs au Parlement sont maintenant en train d'enquêter sur des contrats douteux. 191 00:12:25,485 --> 00:12:30,413 Ces exemples amènent de nouveaux espoirs, de nouvelles possibilités 192 00:12:30,413 --> 00:12:33,525 face aux problèmes dont j'ai été témoin en Ouganda 193 00:12:33,525 --> 00:12:38,627 ou ceux auxquels mon père a été confronté dans le Bihar. 194 00:12:38,627 --> 00:12:45,596 Il y a deux ans, le 8 avril 2010, j'ai appelé mon père. 195 00:12:45,596 --> 00:12:50,994 Il était tard dans la nuit et à 80 ans, 196 00:12:50,994 --> 00:12:55,795 il était en train de taper un rapport d'intérêt général de 70 pages sur 197 00:12:55,795 --> 00:12:59,409 la corruption dans un projet routier. 198 00:12:59,409 --> 00:13:04,027 Bien qu'il ne fut pas avocat, il plaida sa cause au tribunal 199 00:13:04,027 --> 00:13:08,241 lui-même le lendemain. La décision fut rendue en sa faveur 200 00:13:08,241 --> 00:13:10,263 mais le soir même, 201 00:13:10,263 --> 00:13:14,857 il tomba et mourut. 202 00:13:14,857 --> 00:13:19,801 Il se battit jusqu'à la fin, de manière de plus en plus passionnée 203 00:13:19,801 --> 00:13:23,746 contre la corruption et la pauvreté, 204 00:13:23,746 --> 00:13:27,753 où non seulement les fonctionnaires se doivent d'être honnêtes, 205 00:13:27,753 --> 00:13:31,002 mais où les citoyens doivent s'unir 206 00:13:31,002 --> 00:13:33,897 afin de faire entendre leurs voix. 207 00:13:33,897 --> 00:13:38,758 C'était devenu les deux serre-livres de sa vie 208 00:13:38,758 --> 00:13:41,472 et le voyage qu'il entreprit entre eux 209 00:13:41,472 --> 00:13:46,257 refléta le contexte en pleine évolution en matière de développement. 210 00:13:46,257 --> 00:13:51,210 Aujourd'hui, ces changements m'inspirent et je me réjouis 211 00:13:51,210 --> 00:13:54,314 qu'enfin à la Banque Mondiale, nous appliquons 212 00:13:54,314 --> 00:13:57,403 ces nouveaux principes, dont le point de départ 213 00:13:57,403 --> 00:14:01,281 remonte à mon travail en Ouganda il y a 20 ans. 214 00:14:01,281 --> 00:14:04,822 Nous devons modifier radicalement notre approche en matière de développement 215 00:14:04,822 --> 00:14:07,626 afin que la connaissance circule dans de multiples directions, 216 00:14:07,626 --> 00:14:12,417 inspirant les professionnels, pour que l'aide devienne transparente, 217 00:14:12,417 --> 00:14:16,576 responsable et efficace, pour que les gouvernements deviennent transparents 218 00:14:16,576 --> 00:14:20,522 et les citoyens engagés et investis 219 00:14:20,522 --> 00:14:22,181 au côté des réformateurs au gouvernement. 220 00:14:22,181 --> 00:14:25,378 Nous devons accélérer ces changements. 221 00:14:25,378 --> 00:14:30,378 Si nous le faisons, nous verrons l'ensemble des voix 222 00:14:30,378 --> 00:14:34,768 des pauvres entendu dans le Bihar, 223 00:14:34,768 --> 00:14:36,990 en Ouganda et au-delà. 224 00:14:36,990 --> 00:14:41,065 Nous verrons les manuels scolaires et les maîtres 225 00:14:41,065 --> 00:14:44,102 venir en classe pour leurs enfants. 226 00:14:44,102 --> 00:14:48,185 Nous verrons que ces enfants, eux aussi, 227 00:14:48,185 --> 00:14:54,303 ont une vraie chance de vaincre la pauvreté. 228 00:14:54,303 --> 00:14:57,518 Merci. (Applaudissement) 229 00:14:57,518 --> 00:15:00,238 (Applaudissement)