1 00:00:00,000 --> 00:00:04,939 Musica 2 00:00:04,939 --> 00:00:11,856 Traduzione di Rinaldo Pilla 3 00:00:11,856 --> 00:00:16,820 Applauso 4 00:00:16,820 --> 00:00:24,030 Allan Savory: Il più violento tsunami, 5 00:00:24,030 --> 00:00:27,080 la tempesta perfetta sta per abbattersi su di noi. 6 00:00:27,080 --> 00:00:29,910 Silenzio 7 00:00:29,910 --> 00:00:36,060 Questa tempesta perfetta cela una triste realtà, sempre più triste 8 00:00:36,060 --> 00:00:37,690 realtà. 9 00:00:37,690 --> 00:00:44,040 E stiamo affrontando tale realtà credendo pienamente 10 00:00:44,040 --> 00:00:46,710 di poter risolvere i nostri problemi con la tecnologia, 11 00:00:46,710 --> 00:00:49,050 il che è molto comprensibile. 12 00:00:49,050 --> 00:00:53,560 Oggi, questa tempesta perfetta che stiamo affrontando 13 00:00:53,560 --> 00:00:56,960 è il risultato dell’aumento della nostra popolazione; aumento 14 00:00:56,960 --> 00:01:01,940 verso i 10 miliardi di persone e terra che sta diventando deserto, 15 00:01:01,940 --> 00:01:05,099 nonché ovviamente i cambiamenti climatici. 16 00:01:05,099 --> 00:01:07,850 Ormai non c'è alcun dubbio di tutto ciò. 17 00:01:07,850 --> 00:01:10,500 Risolveremmo solo il problema di sostituire 18 00:01:10,500 --> 00:01:13,370 combustibili fossili con tecnologia. 19 00:01:13,370 --> 00:01:17,830 Ma i combustibili fossili - carbonio, carbone e gas -non sono affatto 20 00:01:17,830 --> 00:01:22,830 le sole cose a causare il cambiamento climatico. 21 00:01:22,830 --> 00:01:27,530 Desertificazione è una parola per indicare una terra 22 00:01:27,530 --> 00:01:32,040 che si sta trasformando in deserto e ciò accade solo quando 23 00:01:32,040 --> 00:01:34,240 denudiamo troppa terra. 24 00:01:34,240 --> 00:01:36,290 Non c’è un’altra causa. 25 00:01:36,290 --> 00:01:40,270 Ed io intendo concentrarmi sulla più vasta area di terra del pianeta 26 00:01:40,270 --> 00:01:41,895 che sta diventando deserto. 27 00:01:41,895 --> 00:01:44,510 Silenzio 28 00:01:44,510 --> 00:01:48,330 Ma per voi ho un messaggio molto semplice 29 00:01:48,330 --> 00:01:52,790 che offre più speranza di quanto possiate immaginare. 30 00:01:52,790 --> 00:01:55,800 Abbiamo ambienti in cui l'umidità è 31 00:01:55,800 --> 00:01:57,770 garantita per tutto l'anno. 32 00:01:57,770 --> 00:02:00,570 Lì è quasi impossibile 33 00:02:00,570 --> 00:02:04,620 creare vaste arê di suolo nudo, nonostante quanto si faccia. 34 00:02:04,620 --> 00:02:06,670 La natura lo ricopre molto rapidamente. 35 00:02:06,670 --> 00:02:08,830 Ed abbiamo ambienti ove 36 00:02:08,830 --> 00:02:12,860 si ha umidità per mesi, seguiti da mesi di secchezza 37 00:02:12,860 --> 00:02:16,490 e là è dove avviene la desertificazione. 38 00:02:16,490 --> 00:02:18,170 Ma, grazie alla tecnologia spaziale, 39 00:02:18,170 --> 00:02:20,210 ora tutto ciò si può vedere dallo spazio. 40 00:02:20,210 --> 00:02:24,520 E quando lo facciamo, possiamo vederne le proporzioni abbastanza bene. 41 00:02:24,520 --> 00:02:27,820 In genere, quello che si vede in verde non si sta desertificando, 42 00:02:27,820 --> 00:02:30,400 mentre lo è quello in marrone. 43 00:02:30,400 --> 00:02:34,510 E queste sono in assoluto le maggiori arê della Terra. 44 00:02:34,510 --> 00:02:39,250 All'incirca i 2/3, oseri dire, del mondo si sta desertificando. 45 00:02:39,250 --> 00:02:42,200 Ho scattato questa foto nel deserto del Tihama 46 00:02:42,200 --> 00:02:45,960 mentre cadevano 25 millimetri - circa un pollice- di pioggia. 47 00:02:45,960 --> 00:02:48,730 Guardatelo in termini di barili d'acqua, 48 00:02:48,730 --> 00:02:52,190 ognuno contenendone 200 litri. 49 00:02:52,190 --> 00:02:56,040 Venivano giù oltre 1000 barili d'acqua per ogni ettaro 50 00:02:56,040 --> 00:02:58,790 di tale terra in quel giorno. 51 00:02:58,790 --> 00:03:01,380 Il giorno seguente, il suolo appariva così. 52 00:03:01,380 --> 00:03:03,930 Dove era finita tutta l'acqua? 53 00:03:03,930 --> 00:03:06,430 Alcuna era scorsa via come inondazione. 54 00:03:06,430 --> 00:03:09,340 Ma gran parte dell'acqua che aveva raggiunto il suolo 55 00:03:09,340 --> 00:03:12,420 era semplicemente evaporata via, esattamente 56 00:03:12,420 --> 00:03:17,190 come accade nei vostri giardini se si lascia la terra scoperta. 57 00:03:17,190 --> 00:03:20,910 Ora, poiché le sorti di acqua e carbonio 58 00:03:20,910 --> 00:03:25,790 sono legate alla materia organica del terreno, quando lo si danneggia, 59 00:03:25,790 --> 00:03:27,820 si rilascia carbonio. 60 00:03:27,820 --> 00:03:31,420 Il carbonio ritorna nell'atmosfera. 61 00:03:31,420 --> 00:03:35,150 Ormai ci viene detto e ridetto, ripetutamente, 62 00:03:35,150 --> 00:03:37,910 che la desertificazione sta avvenendo solo 63 00:03:37,910 --> 00:03:42,310 in arê aride e semi-aride del mondo, 64 00:03:42,310 --> 00:03:47,330 e che alte distese erbose come questa, con abbondanti precipitazioni, 65 00:03:47,330 --> 00:03:49,290 non subiscono alcuna consegueza. 66 00:03:49,290 --> 00:03:51,650 Ma se non si guarda alle distese erbose, 67 00:03:51,650 --> 00:03:54,400 bensì al di sotto di esse, si rinviene 68 00:03:54,400 --> 00:03:57,890 che gran parte del terreno in quella prateria che si è appena vista 69 00:03:57,890 --> 00:04:00,890 è nudo e ricoperto da una crosta di alghe, 70 00:04:00,890 --> 00:04:03,900 il che contribuisce ad aumentare deflusso ed evaporazione. 71 00:04:03,900 --> 00:04:07,860 Quello è il cancro della desertificazione 72 00:04:07,860 --> 00:04:13,010 che non riconosciamo se non alla sua fase terminale. 73 00:04:13,010 --> 00:04:18,519 Oggi sappiamo che la desertificazione è causata dal bestiame, per lo più 74 00:04:18,519 --> 00:04:23,270 mucche, pecore e capre che sfruttano eccessivamente i pascoli, 75 00:04:23,270 --> 00:04:27,540 lasciano il suolo brullo e liberando metano. 76 00:04:27,540 --> 00:04:31,350 Quasi tutti lo sanno, dai premi Nobel 77 00:04:31,350 --> 00:04:35,260 ai portatori di mazze da golf, o così gli è stato insegnato, come a me. 78 00:04:35,260 --> 00:04:39,420 A questo punto, gli ambienti che vedete qui, sono ambienti polverosi 79 00:04:39,420 --> 00:04:44,300 in Africa, dove sono cresciuto - ed amavo la natura. 80 00:04:44,300 --> 00:04:48,850 E quindi sono cresciuto odiando il bestiame per via del danno 81 00:04:48,850 --> 00:04:49,890 che stavano facendo. 82 00:04:49,890 --> 00:04:53,370 Inoltre, la mia educazione universitaria come ambientalista 83 00:04:53,370 --> 00:04:57,360 rinforzava le mie convinzioni. 84 00:04:57,360 --> 00:05:01,530 Ebbene, ho delle notizie da darvi. 85 00:05:01,530 --> 00:05:06,910 Una volta eravamo egualmente certi che il mondo fosse piatto. 86 00:05:06,910 --> 00:05:11,050 Ci sbagliavamo allora e ci siamo sbagliati ancora. 87 00:05:11,050 --> 00:05:13,420 E a questo punto vorrei invitarvi a seguirmi lungo 88 00:05:13,420 --> 00:05:20,260 il cammino della rieducazione e riscoperta. 89 00:05:20,260 --> 00:05:25,340 Quendo ero ragazzo, da giovane biologo in Africa, 90 00:05:25,340 --> 00:05:29,400 mi occupai di preservare arê meravigliose 91 00:05:29,400 --> 00:05:32,290 quali futuri parchi nazionali. 92 00:05:32,290 --> 00:05:35,220 Ora, non fu prima - ed erano gli anni 50- 93 00:05:35,220 --> 00:05:38,460 e non fu prima che noi rimuovessimo i cacciatori, 94 00:05:38,460 --> 00:05:42,890 i suonatori di tamburi, per proteggere gli animali che la terra ha iniziato a 95 00:05:42,890 --> 00:05:47,930 deteriorarsi, come si può vedere in questa parte che formammo. 96 00:05:47,930 --> 00:05:50,660 Ma non fu a causa del bestiame. 97 00:05:50,660 --> 00:05:53,410 Così, sospettando che avessimo troppi elefanti, 98 00:05:53,410 --> 00:05:58,500 feci allora delle ricerche, che provavano ne avessimo troppi. 99 00:05:58,500 --> 00:06:01,830 Quindi raccomandai che avremmo dovuto ridurne il numero 100 00:06:01,830 --> 00:06:05,900 e portarlo ad un livello che la terra potesse sostenere. 101 00:06:05,900 --> 00:06:09,860 Quella fu senza dubbio una terribile decisione per me da dover prendere, 102 00:06:09,860 --> 00:06:12,500 nonché, francamente, fu dinamite politica. 103 00:06:12,500 --> 00:06:15,590 Così il nostro governo formò un gruppo di esperti 104 00:06:15,590 --> 00:06:18,250 al fine di valutare la mia ricerca. 105 00:06:18,250 --> 00:06:19,010 E lo fecero. 106 00:06:19,010 --> 00:06:20,460 Concordarono con me. 107 00:06:20,460 --> 00:06:26,140 E nel corso degli anni successivi, abbattemmo 40.000 elefanti 108 00:06:26,140 --> 00:06:28,780 nel tentativo di fermare il danno. 109 00:06:28,780 --> 00:06:32,470 Ma peggiorò soltanto, senza migliorare. 110 00:06:32,470 --> 00:06:37,010 Essendo un amante degli elefanti, quello fu il più triste e madonnale 111 00:06:37,010 --> 00:06:41,060 errore della mia vita, che porterò con me nella mia tomba. 112 00:06:41,060 --> 00:06:43,430 Una cosa buona però è venuta fuori da tutto ciò. 113 00:06:43,430 --> 00:06:47,530 Mi ha reso assolutamente determinato a dedicare 114 00:06:47,530 --> 00:06:49,862 la mia vita per trovare delle soluzioni. 115 00:06:49,862 --> 00:06:52,580 Silenzio 116 00:06:52,580 --> 00:06:54,640 Quando sono venuto negli Stati Uniti 117 00:06:54,640 --> 00:06:59,220 rimasi stupito nello scoprire che parchi nazionali come questo 118 00:06:59,220 --> 00:07:03,070 si stavano desertificando come ogni altro in Africa. 119 00:07:03,070 --> 00:07:07,760 E non vi era stato bestiame su tale suolo per otre 70 anni. 120 00:07:07,760 --> 00:07:09,740 Così scoprî che gli scienziati americani 121 00:07:09,740 --> 00:07:13,320 non avevano alcuna spiegazione per tutto ciò se non che esso 122 00:07:13,320 --> 00:07:16,330 è arido, quindi naturale. 123 00:07:16,330 --> 00:07:21,350 A quel punto cominciai a guardare ogni possibile 124 00:07:21,350 --> 00:07:25,210 risultato delle ricerche in tutti gli Stati Uniti occidentali 125 00:07:25,210 --> 00:07:28,140 ove si fosse rimosso il bestiame per provare 126 00:07:28,140 --> 00:07:29,990 ciò bloccasse la desertificazione. 127 00:07:29,990 --> 00:07:31,760 Invece scoprî il contrario. 128 00:07:31,760 --> 00:07:34,720 Come si può vedere in questa postazione di ricerca, 129 00:07:34,720 --> 00:07:40,490 dove il manto erboso che era verde nel 1961, nel 2002 130 00:07:40,490 --> 00:07:43,780 era cambiato in quell'altra situazione. 131 00:07:43,780 --> 00:07:47,670 E gli autori del rapporto sul cambiamento climatico 132 00:07:47,670 --> 00:07:51,270 della postazione da cui ho ricevuto quese foto attribuiscono 133 00:07:51,270 --> 00:07:54,140 tale cambiamento a processi sconosciuti. 134 00:07:54,140 --> 00:07:57,140 Silenzio 135 00:07:57,140 --> 00:08:00,570 Chiaramente, non abbiamo mai capito 136 00:08:00,570 --> 00:08:03,420 cosa stia causando la desertificazione, che 137 00:08:03,420 --> 00:08:08,990 ha distrutto molte civilizzazioni ed ora minaccia noi globalmente. 138 00:08:08,990 --> 00:08:11,350 Non l'abbiamo mai capito. 139 00:08:11,350 --> 00:08:14,330 Prendete un metro quadro di terra e rendetelo brullo 140 00:08:14,330 --> 00:08:17,090 come questo qua giù e vi assicuro che 141 00:08:17,090 --> 00:08:22,620 lo trovereste molto più freddo all'alba e più caldo a mezzodì 142 00:08:22,620 --> 00:08:25,250 rispetto lo stesso pezzo di terra, se fosse stato coperto 143 00:08:25,250 --> 00:08:27,390 con compostaggio vegetale. 144 00:08:27,390 --> 00:08:30,520 Avreste cambiato il microclima. 145 00:08:30,520 --> 00:08:35,580 Quindi, facendo ciò, ed aumentando ampiamente 146 00:08:35,580 --> 00:08:41,500 la percentuale di terra brulla su più della metà della terra 147 00:08:41,500 --> 00:08:45,390 del mondo, cambiereste il macroclima. 148 00:08:45,390 --> 00:08:48,140 Ma semplicemente non abbiamo capito; perché 149 00:08:48,140 --> 00:08:52,080 tutto ciò è cominciato 10.000 anni fa? 150 00:08:52,080 --> 00:08:54,730 Perché ultimamente si è accelerato? 151 00:08:54,730 --> 00:08:56,470 Non comprendevamo tutto ciò. 152 00:08:56,470 --> 00:09:00,470 Ciò che non riuscivamo a comprendere era 153 00:09:00,470 --> 00:09:03,170 che gli ambienti umidi stagionali 154 00:09:03,170 --> 00:09:06,960 del mondo, terreno e vegetazione 155 00:09:06,960 --> 00:09:12,770 si sono sviluppati con un gran numero di animali ruminanti 156 00:09:12,770 --> 00:09:16,000 e questi animali ruminanti si sono evoluti 157 00:09:16,000 --> 00:09:20,810 con branchi di feroci predatori. 158 00:09:20,810 --> 00:09:24,770 Ora, la loro difesa principale contro i branchi di predatori 159 00:09:24,770 --> 00:09:26,660 è raggrupparsi in mandrie. 160 00:09:26,660 --> 00:09:30,840 E più è grande la mandria, più sicuri sono gli individui. 161 00:09:30,840 --> 00:09:35,910 Ora, grandi mandrie concimano ed urinano tutt'intorno al proprio cibo 162 00:09:35,910 --> 00:09:38,730 e debbono spostarsi continuamente. 163 00:09:38,730 --> 00:09:42,200 E sono stati tali spostamenti che hanno prevenuto il pascolo eccessivo 164 00:09:42,200 --> 00:09:46,430 di piante, mentre il continuo calpestare ha assicurato 165 00:09:46,430 --> 00:09:52,640 buona copertura del suolo, come si vede dove è passata una mandria. 166 00:09:52,640 --> 00:09:57,570 Questa foto è di una tipica distesa erbosa stagionale. 167 00:09:57,570 --> 00:10:00,600 È così appena dopo quattro mesi di piogge 168 00:10:00,600 --> 00:10:04,080 e si sta preparando per otto mesi di stagione secca. 169 00:10:04,080 --> 00:10:07,880 E notate il cambiamento mentre attraversa questa lunga stagione secca. 170 00:10:07,880 --> 00:10:11,220 Ora tutta quell'erba che si vede sopra la terra 171 00:10:11,220 --> 00:10:16,990 dovrà decomporsi prima della prossima stagione di ricrescita. 172 00:10:16,990 --> 00:10:22,440 E se non lo facesse, il manto erboso ed il terreno comincerebbero a morire. 173 00:10:22,440 --> 00:10:25,670 Ora, se non si decompone biologicamente, 174 00:10:25,670 --> 00:10:30,630 comincia ad ossidarsi, che è un processo molto lento 175 00:10:30,630 --> 00:10:35,020 e che soffoca ed uccide l'erba, favorendo la crescita 176 00:10:35,020 --> 00:10:40,660 di vegetazione boscosa e suolo brullo che rilascia carbonio. 177 00:10:40,660 --> 00:10:45,280 Per prevenire ciò, abbiamo usato tradizionalmente il fuoco. 178 00:10:45,280 --> 00:10:50,970 Ma anche il fuoco lascia il suolo brullo, rilasciando carbonio. 179 00:10:50,970 --> 00:10:55,890 E ancor peggio, dar fuoco ad un ettaro di distesa erbosa 180 00:10:55,890 --> 00:11:02,300 rilascia ancor più inquinanti di 6.000 automobili. 181 00:11:02,300 --> 00:11:07,120 E stiamo bruciando in Africa, ogni singolo anno, 182 00:11:07,120 --> 00:11:11,170 più di un miliardo di ettari di praterie, 183 00:11:11,170 --> 00:11:15,170 senza che nessuno quasi ne parli. 184 00:11:15,170 --> 00:11:19,180 Giustifichiamo tali incendi in quanto scienziati 185 00:11:19,180 --> 00:11:22,040 perché effettivamente rimuove la materia morta, 186 00:11:22,040 --> 00:11:25,130 permettendo alle piante di crescere. 187 00:11:25,130 --> 00:11:28,380 Ora, guardando questa nostra prateria che si è seccata, 188 00:11:28,380 --> 00:11:30,910 cosa possiamo fare per mantenerla in salute? 189 00:11:30,910 --> 00:11:35,040 E tenete a mente che sto parlando di gran parte della terra del mondo, ok? 190 00:11:35,040 --> 00:11:40,110 Non possiamo ridurre il numero di animali per farla rigenerare senza causare 191 00:11:40,110 --> 00:11:42,580 desertificazione e cambiamenti climatici. 192 00:11:42,580 --> 00:11:46,660 Non possiamo bruciarla senza causare desertificazione 193 00:11:46,660 --> 00:11:47,980 e cambiamenti climatici. 194 00:11:47,980 --> 00:11:49,300 E allora che si può fare? 195 00:11:49,300 --> 00:11:54,260 Silenzio 196 00:11:54,260 --> 00:11:56,340 C'è solo una soluzione. 197 00:11:56,340 --> 00:12:00,750 Lo ripeto, una sola soluzione rimasta a climatologi 198 00:12:00,750 --> 00:12:05,220 e scienziati, ossia fare l'impensabile, 199 00:12:05,220 --> 00:12:10,350 ed utilizzare il bestiame, raggruppato ed in movimento, 200 00:12:10,350 --> 00:12:15,680 in sostituzione delle mandrie originarie e dei predatori, imitando la natura. 201 00:12:15,680 --> 00:12:20,370 Non c'è altra alternativa per l'umanità. 202 00:12:20,370 --> 00:12:22,520 E allora facciamolo! 203 00:12:22,520 --> 00:12:24,070 Così, su questo po' di prateria, 204 00:12:24,070 --> 00:12:25,720 lo faremo, ma solo in primo piano. 205 00:12:25,720 --> 00:12:29,470 Lo compatteremo duramente col bestiame imitando la natura, 206 00:12:29,470 --> 00:12:32,080 ed abbiamo fatto proprio così e guardate voi stessi. 207 00:12:32,080 --> 00:12:35,610 Tutta quell'erba ora ricopre il terreno, 208 00:12:35,610 --> 00:12:39,370 con concimazione, urina e compost o pacciame, 209 00:12:39,370 --> 00:12:42,780 come qualunque giradiniere in mezzo a voi comprenderà 210 00:12:42,780 --> 00:12:47,190 e quel terreno è pronto ad assorbire e ritenere la pioggia, 211 00:12:47,190 --> 00:12:52,190 a intrappolare carbonio, ed a scomporre metano. 212 00:12:52,190 --> 00:12:56,870 E lo abbiamo fatto senza l'uso di fuoco che danneggerebbe la terra 213 00:12:56,870 --> 00:12:59,950 e le piante sono libere di crescere. 214 00:12:59,950 --> 00:13:04,750 Quando mi sono reso conto che non avevamo altre opzioni come scienziato 215 00:13:04,750 --> 00:13:10,090 se non utilizzare il tanto denigrato bestiame per risolvere 216 00:13:10,090 --> 00:13:15,030 cambiamento climatico e desertificazione, ho dovuto affrontare un vero dilemma. 217 00:13:15,030 --> 00:13:17,070 Come lo avremmo fatto? 218 00:13:17,070 --> 00:13:20,600 Avevamo 10.000 anni di pastori estremamente 219 00:13:20,600 --> 00:13:23,360 esperti che radunavano e spostavano i loro animali. 220 00:13:23,360 --> 00:13:27,060 Però avevano anche creato per mano loro i grandi deserti del mondo. 221 00:13:27,060 --> 00:13:31,250 Poi abbiamo avuto 100 anni di varie scienze moderne, 222 00:13:31,250 --> 00:13:34,220 il che aveva accelerato la desertificazione 223 00:13:34,220 --> 00:13:37,300 come avemmo modo di scoprire prima in Africa e confermare 224 00:13:37,300 --> 00:13:39,630 negli Stati Uniti, come si può notare 225 00:13:39,630 --> 00:13:44,690 in questa foto di territorio gestito dal governo federale. 226 00:13:44,690 --> 00:13:47,440 Chiaramente, c'era bisogno di più che comporre e muovere 227 00:13:47,440 --> 00:13:48,560 gli animali. 228 00:13:48,560 --> 00:13:52,310 E gli umani, nel corso di migliaia di anni, 229 00:13:52,310 --> 00:13:56,340 non furono mai in grado di gestire la complessità della natura. 230 00:13:56,340 --> 00:13:59,110 Ma noi biologi ed ambientalisti non abbiamo mai 231 00:13:59,110 --> 00:14:01,820 affrontato nulla di così complesso. 232 00:14:01,820 --> 00:14:04,370 Quindi, anziché reinventare la ruota, 233 00:14:04,370 --> 00:14:06,440 ho cominciato a studiare altre professioni per vedere 234 00:14:06,440 --> 00:14:08,730 se a qualcuno fosse capitato. 235 00:14:08,730 --> 00:14:11,210 Ed ho scoperto essi avevano adottato tecniche 236 00:14:11,210 --> 00:14:14,860 che avrei potuto usare ed adattare alle nostre esigenze di biologi. 237 00:14:14,860 --> 00:14:17,160 E da quelle ho sviluppato quello che 238 00:14:17,160 --> 00:14:21,830 chiamiamo gestione olistica e pascolo programmato, un processo 239 00:14:21,830 --> 00:14:22,710 pianificato. 240 00:14:22,710 --> 00:14:26,470 E ciò si occupa di tutta la complessità della natura 241 00:14:26,470 --> 00:14:31,490 e complessità della nostra società, dell'ambiente e dell'economia. 242 00:14:31,490 --> 00:14:35,600 Oggigiorno abbiamo una giovane donna come questa che insegna nei villaggi 243 00:14:35,600 --> 00:14:37,920 in Africa come fare a raggruppare i loro animali 244 00:14:37,920 --> 00:14:42,300 in grandi greggi e pianificarne il pascolo per imitare la natura. 245 00:14:42,300 --> 00:14:46,320 E dove gli facciamo lasciare i loro animali tutta la notte - 246 00:14:46,320 --> 00:14:48,275 facendoli correre in maniera simile a predatori amichevoli, 247 00:14:48,275 --> 00:14:50,660 poiché abbiamo molta terra e così via - 248 00:14:50,660 --> 00:14:53,020 e dove lo si fa, lasciandoli tutta notte 249 00:14:53,020 --> 00:14:55,110 a preparare il terreno per le coltivazioni, 250 00:14:55,110 --> 00:14:59,120 rinveniamo un forte aumento dei raccolti al tempo stesso. 251 00:14:59,120 --> 00:15:00,610 Guardiamo qualche risultato. 252 00:15:00,610 --> 00:15:04,880 Questo è un terreno prossimo all'area che gestiamo in Zimbabwe. 253 00:15:04,880 --> 00:15:06,890 È appena dopo quattro mesi 254 00:15:06,890 --> 00:15:09,290 di abbondanti piogge cadute in quell'anno 255 00:15:09,290 --> 00:15:11,760 e sta preparandosi per la lunga stagione secca. 256 00:15:11,760 --> 00:15:14,700 Ma come si può osservare, tutta quella pioggia, quasi tutta, 257 00:15:14,700 --> 00:15:18,070 è evaporata dalla superfice del suolo. 258 00:15:18,070 --> 00:15:22,430 Il fiume è in secca, nonostante abbia appena smesso di piovere, 259 00:15:22,430 --> 00:15:28,950 con 150.000 persone che dipendono quasi permanentemente da aiuti umanitari. 260 00:15:28,950 --> 00:15:33,610 Ora andiamo nel nostro territorio lì vicino nello stesso giorno 261 00:15:33,610 --> 00:15:36,530 con la stessa pioggia e guardate voi stessi. 262 00:15:36,530 --> 00:15:38,880 Il nostro fiume sta scorrendo sano e pulito. 263 00:15:38,880 --> 00:15:41,490 Sta bene. 264 00:15:41,490 --> 00:15:48,020 La produzione di erba, arbusti, alberi, fauna selvatica, tutto 265 00:15:48,020 --> 00:15:49,730 adesso è più produttivo. 266 00:15:49,730 --> 00:15:54,280 Per giunta non abbiamo quasi paura di annate particolarmente secche . 267 00:15:54,280 --> 00:16:01,210 E ci siamo riusciti aumentando bovini e capre del 400%; 268 00:16:01,210 --> 00:16:05,240 pianificando il pascolo ad imitazione della natura ed integrandoli 269 00:16:05,240 --> 00:16:08,740 con tutti gli elefanti, bufali, giraffe e gli altri animali 270 00:16:08,740 --> 00:16:10,400 che ci sono. 271 00:16:10,400 --> 00:16:12,990 Ma, prima che cominciassimo, la nostra terra appariva in quel modo. 272 00:16:12,990 --> 00:16:16,140 Silenzio 273 00:16:16,140 --> 00:16:22,450 Quest'area era brulla ed erosa per oltre 30 anni, indipendentemente 274 00:16:22,450 --> 00:16:24,770 dalla pioggia che potesse cadere. 275 00:16:24,770 --> 00:16:29,490 Notate l'albero evidenziato ed osservate il cambiamento con l'utilizzo del bestiame 276 00:16:29,490 --> 00:16:31,330 imitando la natura. 277 00:16:31,330 --> 00:16:35,230 Questa era un'altra area brulla ed erosa, 278 00:16:35,230 --> 00:16:38,020 ed alla base dell'albero evidenziato, 279 00:16:38,020 --> 00:16:42,330 avevamo perso più di 30 centimetri di terreno. 280 00:16:42,330 --> 00:16:45,890 Ed ancora, guardate che cambiamento col solo uso del bestiame 281 00:16:45,890 --> 00:16:46,990 per imitare la natura. 282 00:16:46,990 --> 00:16:48,800 Ed ora là ci sono degli alberi caduti, 283 00:16:48,800 --> 00:16:52,090 perché un miglior terreno sta attirando 284 00:16:52,090 --> 00:16:53,930 elefanti, ecc. 285 00:16:53,930 --> 00:16:57,450 Quest'area in Messico era in condizioni terribili. 286 00:16:57,450 --> 00:17:00,480 Ed ho dovuto evidenziare la collina perché il cambiamento 287 00:17:00,480 --> 00:17:03,180 è stato talmente radicale. 288 00:17:03,180 --> 00:17:08,079 Applauso 289 00:17:08,079 --> 00:17:11,520 Silenzio 290 00:17:11,520 --> 00:17:16,339 Iniziai ad aiutare una famiglia nel deserto del Karoo negli anni 70 291 00:17:16,339 --> 00:17:18,589 a trasformare il deserto che si vede alla vostra destra 292 00:17:18,589 --> 00:17:21,130 nuovamente in prateria. 293 00:17:21,130 --> 00:17:23,450 E fortunatamente, ora i loro nipoti 294 00:17:23,450 --> 00:17:26,618 vivono in quel terreno con speranza per il futuro. 295 00:17:26,618 --> 00:17:29,000 E guardate al sorprendente cambiamento in quest'altra, 296 00:17:29,000 --> 00:17:34,070 ove quel canale si è completamente ripreso usando null'altro che 297 00:17:34,070 --> 00:17:36,610 bestiame ad imitazione della natura. 298 00:17:36,610 --> 00:17:39,590 Ed ancora, abbiamo la terza generazione 299 00:17:39,590 --> 00:17:44,210 di quella famiglia su quel terreno con la loro bandiera che sventola ancora. 300 00:17:44,210 --> 00:17:47,390 La vasta area erbosa della Patagonia si sta desertificando, 301 00:17:47,390 --> 00:17:48,340 come si vede qui. 302 00:17:48,340 --> 00:17:51,860 L'uomo al centro è un ricercatore argentino, 303 00:17:51,860 --> 00:17:54,520 ed ha documentato il declino progressivo 304 00:17:54,520 --> 00:17:57,100 di quella terra nel corso degli anni man mano che 305 00:17:57,100 --> 00:17:59,780 si riduceva il numero di pecore. 306 00:17:59,780 --> 00:18:03,910 Hanno messo 25.000 pecore in un solo gregge, 307 00:18:03,910 --> 00:18:08,480 imitando veramente la natura, ma con pascolo pianificato. 308 00:18:08,480 --> 00:18:11,920 Ed hanno documentato un aumento del 50% 309 00:18:11,920 --> 00:18:15,290 nella produzione del terreno nel primo anno. 310 00:18:15,290 --> 00:18:19,700 Ora abbiamo i pastori del violento Corno d'Africa 311 00:18:19,700 --> 00:18:22,070 pianificando i loro pascoli per imitare la natura, 312 00:18:22,070 --> 00:18:24,910 che francamente è l'unica speranza che 313 00:18:24,910 --> 00:18:28,530 hanno di salvare le loro famiglie e salvare la loro cultura. 314 00:18:28,530 --> 00:18:34,240 Il 95% di quella terra è in grado di nutrire le persone solo con gli animali. 315 00:18:34,240 --> 00:18:38,410 Vi ricordo che ciò di cui vi sto parlando è gran parte del terreno del mondo 316 00:18:38,410 --> 00:18:41,390 e che determina la nostra sorte, incluso 317 00:18:41,390 --> 00:18:46,150 la più violenta area del mondo ove solo gli animali possono 318 00:18:46,150 --> 00:18:50,670 sfamare le persone con circa il 95% della terreno. 319 00:18:50,670 --> 00:18:55,630 Quanto stiamo facendo a livello globale sta causando i cambiamenti climatici 320 00:18:55,630 --> 00:18:59,290 tanto quanto, credo, i combustibili fossili e forse, 321 00:18:59,290 --> 00:19:02,050 anche più dei combustibili fossili. 322 00:19:02,050 --> 00:19:06,090 Ma peggio ancora, tutto ciò sta causando fame, povertà, 323 00:19:06,090 --> 00:19:08,990 violenza, disgregazione sociale e guerre. 324 00:19:08,990 --> 00:19:12,530 E mentre vi sto parlando, milioni di 325 00:19:12,530 --> 00:19:16,680 uomini, donne e bambini stanno soffrendo e muoiono. 326 00:19:16,680 --> 00:19:21,450 E se tutto questo continua, non saremo in grado 327 00:19:21,450 --> 00:19:23,580 di fermare il cambiamento climatico, 328 00:19:23,580 --> 00:19:28,670 neppure dopo aver eliminato l'uso di combustibili fossili. 329 00:19:28,670 --> 00:19:33,860 Credo di avervi mostrato come possiamo lavorare con la natura 330 00:19:33,860 --> 00:19:37,860 a costi molto ridotti per invertire ciò. 331 00:19:37,860 --> 00:19:44,090 Lo stiamo già facendo su circa 15 milioni di ettari 332 00:19:44,090 --> 00:19:46,460 in cinque continenti. 333 00:19:46,460 --> 00:19:50,440 E persone che si intendono molto più di carbonio di me 334 00:19:50,440 --> 00:19:53,480 hanno calcolato questo a scopi illustrativi; 335 00:19:53,480 --> 00:19:56,550 se facessimo quello che vi sto mostrando qui, 336 00:19:56,550 --> 00:20:00,430 potremmo catturare abbastanza carbonio dall'atmosfera 337 00:20:00,430 --> 00:20:04,690 e stoccarlo nel suolo delle praterie per migliaia 338 00:20:04,690 --> 00:20:05,470 di anni. 339 00:20:05,470 --> 00:20:10,460 E se lo facessimo su circa metà delle praterie del mondo 340 00:20:10,460 --> 00:20:12,870 che vi ho mostrat, ci potremmo riportare 341 00:20:12,870 --> 00:20:17,200 indietro a livelli pre-industriali sfamando al contempo le persone. 342 00:20:17,200 --> 00:20:20,180 Non riesco a pensare quasi a nulla che 343 00:20:20,180 --> 00:20:25,510 offra più speranze per il nostro pianeta, i vostri figli 344 00:20:25,510 --> 00:20:28,160 ed i loro figli, nonché tutta l'umanità. 345 00:20:28,160 --> 00:20:29,100 Grazie. 346 00:20:29,100 --> 00:20:33,244 Applausi ed incoraggiamenti 347 00:20:33,244 --> 00:20:53,004 Silenzio 348 00:20:53,004 --> 00:20:54,845 Grazie Chris. 349 00:20:54,845 --> 00:20:55,755 Grazie. 350 00:20:55,755 --> 00:20:57,360 Chris: Grazie. 351 00:20:57,360 --> 00:21:01,630 Ho - e sono certo chiunque qui ne ha, A, 100 domande, B, 352 00:21:01,630 --> 00:21:02,650 vuole abbracciarti. 353 00:21:02,650 --> 00:21:03,635 Risate 354 00:21:03,635 --> 00:21:05,510 Approfitto solo per una domanda veloce. 355 00:21:05,510 --> 00:21:09,680 Quando iniziate a far ciò, portate un gregge di animali. 356 00:21:09,680 --> 00:21:10,930 È deserto. 357 00:21:10,930 --> 00:21:11,710 Cosa mangiano? 358 00:21:11,710 --> 00:21:12,740 Come funziona? 359 00:21:12,740 --> 00:21:13,470 Come iniziate? 360 00:21:13,470 --> 00:21:15,636 Allan Savory: Sì, già lo facciamo da molto 361 00:21:15,636 --> 00:21:19,040 e l'unica occasione in cui abbiamo dovuto mai fornire alcun mangime 362 00:21:19,040 --> 00:21:22,960 è stato nella bonifica delle miniere che sono brulle al 100%. 363 00:21:22,960 --> 00:21:27,820 Ma molti anni fa, prendemmo la peggiore terra in Zimbabwe 364 00:21:27,820 --> 00:21:32,620 ed offrî cinque sterline nel raggio di 160 Km 365 00:21:32,620 --> 00:21:36,690 a chi riuscisse a trovare un filo d'erba nei 160 Km. 366 00:21:36,690 --> 00:21:39,870 E lì abbiamo triplicato il tasso di allevamento, il numero 367 00:21:39,870 --> 00:21:43,150 di animali nel primo anno senza mangimi, 368 00:21:43,150 --> 00:21:46,350 semplicemente facendoli spostare imitando la natura ed usando 369 00:21:46,350 --> 00:21:50,610 una funzione sigmoidea, quel principio. 370 00:21:50,610 --> 00:21:52,839 È un po' tecnico da spiegare qui. 371 00:21:52,839 --> 00:21:54,380 Chris: Sì, mi piacerebbe - cioè, 372 00:21:54,380 --> 00:21:56,780 questa è un'idea così interessante ed importante . 373 00:21:56,780 --> 00:21:59,321 I migliori del nostro blog verranno a parlarti, 374 00:21:59,321 --> 00:22:02,880 ed io vorrei saperne di più di quanto non possiamo condividire qui, 375 00:22:02,880 --> 00:22:04,485 con la presentazione. 376 00:22:04,485 --> 00:22:06,480 È stata una presentazione sbalorditiva. 377 00:22:06,480 --> 00:22:07,890 Veramente straordinaria. 378 00:22:07,890 --> 00:22:09,412 E credo tu ci abbia udito tutti 379 00:22:09,412 --> 00:22:10,620 incoraggiarti. 380 00:22:10,620 --> 00:22:11,500 Grazie mille. 381 00:22:11,500 --> 00:22:12,480 Allan Savory: Bene, grazie. 382 00:22:12,480 --> 00:22:13,099 Grazie. 383 00:22:13,099 --> 00:22:13,994 Grazie Chris. 384 00:22:13,994 --> 00:22:14,830 Applauso 385 00:22:14,830 --> 00:22:19,053 Musica 386 00:22:19,053 --> 00:22:19,657 Fine