1 00:00:02,369 --> 00:00:07,850 Este vídeo é uma curta introdução à Fundação Keshe e sua tecnologia, 2 00:00:07,850 --> 00:00:10,293 a qual queremos compartilhar com você 3 00:00:10,293 --> 00:00:12,542 e com todos os seres deste planeta. 4 00:00:12,542 --> 00:00:15,178 Os governos do mundo já sabem desta tecnologia, 5 00:00:15,178 --> 00:00:18,282 e é muito importante que você também a conheça, 6 00:00:18,282 --> 00:00:21,551 já que ela mudará sua vida completamente. 7 00:00:21,551 --> 00:00:26,044 A Fundação Keshe foi fundada por Mehran Keshe, 8 00:00:26,044 --> 00:00:30,246 nascido no Irã e graduado como engenheiro nuclear na Universidade de Londres. 9 00:00:30,246 --> 00:00:33,352 Nos últimos 40 anos, suas investigações tem se concentrado 10 00:00:33,352 --> 00:00:36,181 nas dinâmicas do plasma elétricamente carregado, 11 00:00:36,181 --> 00:00:39,557 como fonte de energia e campos gravitacionais. 12 00:00:39,557 --> 00:00:43,497 A Fundação está registrada como ONG nos Países Baixos, 13 00:00:43,497 --> 00:00:46,607 e tem sua sede em Ninove, na Bélgica. 14 00:00:46,607 --> 00:00:49,247 Por ser uma orgainzação aero-espacial, seu objetivo principal 15 00:00:49,247 --> 00:00:52,097 é o desenvolvimento de tecnologias para fins de transporte, 16 00:00:52,097 --> 00:00:55,218 e geração de energia, sistemas de saúde e de nutrição 17 00:00:55,218 --> 00:00:57,298 para os viajantes no Espaço sideral. 18 00:00:57,298 --> 00:01:01,298 O sr. Keshe descobriu como produzir e controlar os campos gravitacionais. 19 00:01:01,298 --> 00:01:04,878 Esta descoberta tem uma série de aplicações em potencial, 20 00:01:04,878 --> 00:01:07,848 que ajudarão a resolver os problemas planetários como: 21 00:01:07,848 --> 00:01:11,848 a escassez energética, de água, de alimento, e a contaminação ambiental. 22 00:01:11,848 --> 00:01:15,658 Este é o princípio fundamental: Tudo começa 23 00:01:15,658 --> 00:01:17,870 com uma nova compreensão 24 00:01:17,870 --> 00:01:21,190 de como a gravidade é criada e de como reproduzi-la artificalmente. 25 00:01:21,190 --> 00:01:24,570 Quando campos magnéticos de intensidades iguais interatuam entre si, 26 00:01:24,570 --> 00:01:28,570 estes se entrelaçam, formando pacotes esféricos dinâmicos de maior volume. 27 00:01:28,570 --> 00:01:30,830 Então, quando estes pacotes dinâmicos 28 00:01:30,830 --> 00:01:33,070 interagem uns com os outros (num ambiente), 29 00:01:33,070 --> 00:01:35,750 isto cria um Maggrav (Campos magnéticos e gravitacionais). 30 00:01:35,750 --> 00:01:38,260 Cada Plasma ou Maggrav contém os componentes plasmáticos 31 00:01:38,260 --> 00:01:41,770 dos 3 tipos básicos de Matérias: 'matéria' plasmática, antimatéria e matéria escura. 32 00:01:41,770 --> 00:01:44,490 A interação entre estes três tipos de Matérias resulta num 33 00:01:44,490 --> 00:01:46,680 sistema dinâmico, integrado, e de maior volume, 34 00:01:46,680 --> 00:01:49,540 chamado de Plasma Fundamental Inicial, ou Nêutron. 35 00:01:49,540 --> 00:01:51,830 Este Nêutron, mediante fenômenos de decaimento nuclear, 36 00:01:51,830 --> 00:01:54,130 pode se tornar em uma dupla próton-elétron, e em alguns resíduos 37 00:01:54,130 --> 00:01:57,650 de Campos magnéticos sob a forma energética ou luminosa. 38 00:01:57,650 --> 00:02:01,320 Repare que não é aquele modelo padrão da Física amplamente compartilhado pelas universidades. 39 00:02:01,320 --> 00:02:03,240 Entretanto, estas teorias tem nos permitido 40 00:02:03,240 --> 00:02:07,240 reproduzir experimentos com novos tipos de reatores de plasma, 41 00:02:07,240 --> 00:02:09,400 tornando possível converter, por exemplo, 42 00:02:09,400 --> 00:02:12,350 uma garrafa PET vazia em um mini-reator de Plasma. 43 00:02:12,350 --> 00:02:15,760 A descoberta de tais princípios nos permitirá gerar e controlar 44 00:02:15,760 --> 00:02:19,140 tanto a energia como a matéria nos estados sólido, líquido e gasoso. 45 00:02:19,140 --> 00:02:22,710 Cientistas de renome tem analisado e aceito a viabilidade desta técnica. 46 00:02:22,710 --> 00:02:28,250 Para explicação mais detalhada, visite nosso website da KF e leia os nossos livros. 47 00:02:28,250 --> 00:02:30,630 Sistemas de saúde: 48 00:02:30,630 --> 00:02:32,750 Na medida em que a distância e a duração 49 00:02:32,750 --> 00:02:35,130 das viagens espaciais forem se tornando cada vez maiores, 50 00:02:35,130 --> 00:02:37,700 é importante proporcionar sistemas de saúde aos viajantes, 51 00:02:37,700 --> 00:02:40,810 para ajudá-los a recuperar-se, no Espaço, de qualquer enfermidade. 52 00:02:40,810 --> 00:02:43,310 As células humanas estão compostas de uma combinação de 53 00:02:43,310 --> 00:02:46,130 campos magnéticos plasmáticos (CmPs), os quais, naturalmente, 54 00:02:46,130 --> 00:02:48,950 formam a estrutura dos átomos de Hidrogênio, Oxigênio, Carbono e Nitrogênio, 55 00:02:48,950 --> 00:02:52,590 que são os blocos fundamentais dos aminoácidos do corpo humano. 56 00:02:52,590 --> 00:02:54,920 Nossa tecnologia de saúde para o Espaço trabalha diretamente 57 00:02:54,920 --> 00:02:58,120 com esta estrutura plasmática anatômica no corpo humano, 58 00:02:58,120 --> 00:03:01,180 e permite ao corpo retornar ao seu estado inicial de saúde. 59 00:03:01,180 --> 00:03:03,110 O procedimento é eficaz e funciona 60 00:03:03,110 --> 00:03:06,890 sem necessidade de pílulas ou injeções, e sem efeitos colaterais. 61 00:03:06,890 --> 00:03:11,150 Vários experimentos desta tecnologia tem sido feitos com voluntários 62 00:03:11,150 --> 00:03:14,720 para os quais todos os tipos de alternativas médicas às suas doenças haviam se esgotado. 63 00:03:14,720 --> 00:03:18,720 Em nosso website pode-se encontrar testemunhos e vídeos dos seguintes experimentos : 64 00:03:18,720 --> 00:03:25,120 Câncer, Escleroses Múltipla e Lateral Amiantrópica, Parkinson e Grangrena. 65 00:03:25,120 --> 00:03:27,630 Visite o website para obter mais informações 66 00:03:27,630 --> 00:03:31,110 sobre outras enfermidades graves às quais há tratamento disponível. 67 00:03:31,110 --> 00:03:35,770 Lá encontrará os endereços de acesso à nosso KF-Centro na Bélgica. 68 00:03:35,770 --> 00:03:38,690 Outras aplicações> 69 00:03:38,690 --> 00:03:41,430 Esta tecnologia pode ser aplicada 70 00:03:41,430 --> 00:03:44,450 para resolver os problemas mais urgentes da humanidade. 71 00:03:44,450 --> 00:03:46,430 ENERGIA > 72 00:03:46,430 --> 00:03:48,990 Empregando-se esta tecnologia, poder-se-á produzir 73 00:03:48,990 --> 00:03:51,890 baterias e geradores de plasma com capacidade até 10 kW, 74 00:03:51,890 --> 00:03:55,240 sem necessidade de combustível, gerando energia limpa e acessível. 75 00:03:55,240 --> 00:03:57,410 TRANSPORTE > 76 00:03:57,410 --> 00:04:00,010 Reatores de plasma com duplo campo magnético 77 00:04:00,010 --> 00:04:03,440 podem gerar Maggravs capazes de Elevar veículos ou naves. 78 00:04:03,440 --> 00:04:06,460 Assim, será possível realizarmos viagens ao Espaço sideral 79 00:04:06,460 --> 00:04:09,310 com condições semelhantes àquelas existentes aqui na Terra. 80 00:04:09,310 --> 00:04:10,770 MEIO AMBIENTE > 81 00:04:10,770 --> 00:04:13,120 A utilização dos princípios da atração magnética, 82 00:04:13,120 --> 00:04:14,860 associada aos nossos sistemas, pode ajudar a 83 00:04:14,860 --> 00:04:16,930 descontaminar os derrames químicos e nucleares. 84 00:04:16,930 --> 00:04:20,034 Além disso, pode eficientemente limpar as excessivas emissões de CO2, 85 00:04:20,034 --> 00:04:22,504 liberando apenas água potável como resíduo. 86 00:04:22,504 --> 00:04:24,994 OUTRAS APLICAÇÕES > 87 00:04:24,994 --> 00:04:28,404 Em 2005 registrou-se patentes para mais de 300 aplicações com plasma. 88 00:04:28,404 --> 00:04:31,884 Nossa tecnologia, entretanto, proporciona a criação e produção 89 00:04:31,884 --> 00:04:34,594 de materiais supercondutores para diversos usos industriais. 90 00:04:34,594 --> 00:04:36,104 Mais informação sobre isto em nosso website. 91 00:04:36,104 --> 00:04:37,754 Fizemos este vídeo para informar-lhes 92 00:04:37,754 --> 00:04:42,234 da existência desta tecnologia, a qual pertence à todos. 93 00:04:42,234 --> 00:04:46,414 A Fundação Keshe não é propriedade nem é dependente 94 00:04:46,414 --> 00:04:49,244 de nenhuma organização ou companhia comercial. 95 00:04:49,244 --> 00:04:52,114 Para assegurar que esta tecnologia seja compartilhada, 96 00:04:52,114 --> 00:04:54,474 e para evitar o caos no sistema, buscamos primeiramente 97 00:04:54,474 --> 00:04:57,364 cooperação com governos que estiverem dispostos a 98 00:04:57,364 --> 00:05:00,184 receber a tecnologia e depois disponibilizá-la aos seus cidadãos. 99 00:05:00,184 --> 00:05:03,004 Lamentavelmente, existe muita resistência 100 00:05:03,004 --> 00:05:05,824 por parte de alguns poucos governos e corporações poderosas, 101 00:05:05,824 --> 00:05:07,974 que se sentem ameaçados em seus lucros devido a tais desenvolvimentos. 102 00:05:07,974 --> 00:05:11,024 A Fundação é pacífica, não-religiosa e tem como único objetivo 103 00:05:11,024 --> 00:05:13,704 o de alavancar novos desenvolvimentos científicos, usando suas tecnologias 104 00:05:13,704 --> 00:05:16,374 para as soluções dos problemas globais mais graves da humanidade. 105 00:05:16,374 --> 00:05:19,044 É importante que você esteja ciente 106 00:05:19,044 --> 00:05:22,134 do Seu direito de ainda vir a se beneficiar desta tecnologia. 107 00:05:22,134 --> 00:05:23,904 Para isso, pode começar fazendo as três coisas seguintes: 108 00:05:23,904 --> 00:05:28,174 Primeiro, compartilhe este vídeo para que mais pessoas venham a se inteirar deste assunto. 109 00:05:28,174 --> 00:05:31,654 Quanto mais pessoas tiverem o conhecimento, será mais difícil 110 00:05:31,654 --> 00:05:34,314 às Corporações resistirem às mudanças que precisam acontecer. 111 00:05:34,314 --> 00:05:36,054 Em segundo lugar, procure informar-se. 112 00:05:36,054 --> 00:05:39,004 Fornecemos-lhe links do que se encontra sendo compartilhado. 113 00:05:39,004 --> 00:05:41,874 São vídeos e documentos que você pode ler e assistir. 114 00:05:41,874 --> 00:05:44,904 Terceiro, tente contatar os Embaixadores de seu país, 115 00:05:44,904 --> 00:05:48,804 pedindo-lhes que aceitem e acelerem as transformações propiciadas pela tecnologia 116 00:05:48,804 --> 00:05:51,894 e que logo esta seja colocada disponível para todos, no seu país. 117 00:05:51,894 --> 00:05:53,324 A tecnologia já chegou ! 118 00:05:53,324 --> 00:05:55,344 Os métodos tem sido testados e verificados. 119 00:05:55,344 --> 00:05:59,344 Parece ser um sonho grande demais para ser verdade. Entretanto, é um fato ! 120 00:05:59,344 --> 00:06:01,454 Esta tecnologia pertence à você. 121 00:06:01,454 --> 00:06:03,694 Se assegure de que vai ter acesso à ela, 122 00:06:03,694 --> 00:06:07,234 e ajude a construir um futuro melhor para todos ! 123 00:06:11,344 --> 00:06:15,444 Esta é uma longa história que eu tentarei encurtar. 124 00:06:15,444 --> 00:06:19,444 Cerca de 5 anos atrás me encontrei com o Sr. Keshe, 125 00:06:19,444 --> 00:06:23,228 , pois alguém havia me encarregado de escrever um artigo sobre energia livre 126 00:06:23,228 --> 00:06:28,428 e eu lhe disse: é difícil, pois não existe a tal energia livre. 127 00:06:28,428 --> 00:06:36,478 Você já notou que eu tenho problemas com este tipo de assunto, não é? 128 00:06:36,478 --> 00:06:41,588 Eu precisava encontrar-me e entrevistar alguém que entendia disto. 129 00:06:41,588 --> 00:06:45,588 Mas não é fácil encontrar gente que se destaque neste setor 130 00:06:45,588 --> 00:06:52,948 e, muito menos, que esteja disposto a explicar detalhadamente o que sabe. 131 00:06:52,948 --> 00:07:03,098 Nos EUA há uns quantos, entretanto na Holanda e arredores 132 00:07:03,098 --> 00:07:07,098 deveria de haver alguém que pudesse me explicar o que é energia livre. 133 00:07:07,098 --> 00:07:11,098 Busquei e busquei por aí, mas não encontrava ninguém. 134 00:07:11,098 --> 00:07:15,948 Um dia, em uma exposição, numa sala de imprensa, 135 00:07:15,948 --> 00:07:19,948 vi um homem sentado, explicando algo. 136 00:07:19,948 --> 00:07:25,908 Me surpreendeu a maneira que explicava aquilo, pois era um pouco estranha. 137 00:07:25,908 --> 00:07:31,598 Não havia propaganda alguma daquele evento. 138 00:07:31,598 --> 00:07:41,968 Ele só usava uma garrafa PET e alguns multímetros, etc. 139 00:07:41,968 --> 00:07:48,308 Eu não havia sido convidado à Conferência, nem imaginava quem podia ser. 140 00:07:48,308 --> 00:07:58,178 Entrando na Internet, no Google, procurei por garrafa PET e energia livre, e apareceu o Sr. Keshe. 141 00:07:58,178 --> 00:08:04,218 Liguei para ele, combinamos uma entrevista e a fizemos. 142 00:08:04,218 --> 00:08:06,698 Isto foi há 5 anos atrás, 143 00:08:06,698 --> 00:08:10,698 e depois disso tivemos diferentes contatos sobre seu trabalho. 144 00:08:10,698 --> 00:08:15,401 Honestamente, não entendo nada da sua explicação. 145 00:08:15,401 --> 00:08:23,841 Mas, se há alguém aqui é capaz de entender deste assunto, deve ser ele. 146 00:08:23,841 --> 00:08:29,550 É meio complicado, é difícil entender os princípios, 147 00:08:29,550 --> 00:08:33,550 mas os resultados são intrigantes, ainda que um pouco estranhos. 148 00:08:33,550 --> 00:08:36,640 Eu lhe pedi para que mostre à vocês hoje 149 00:08:36,640 --> 00:08:42,672 várias coisas... relacionadas com a natureza da eletricidade, da energia, e o que seja. 150 00:08:42,672 --> 00:08:48,712 Alteramos nossa programação, para encaixá-lo neste evento. 151 00:08:48,712 --> 00:08:53,732 Sr. Keshe vai nos mostrar agora algo que possamos entender: 152 00:08:53,732 --> 00:08:59,702 o que é movimento, o que é eletricidade. 153 00:08:59,702 --> 00:09:03,702 Somos um pequeno grupo, com um laboratório: Elektor. 154 00:09:03,702 --> 00:09:07,702 Junto a ele, editamos uma revista de eletrônica: Elektor. 155 00:09:07,702 --> 00:09:17,412 Posso perguntar quantas pessoas aqui tem lido nossa revista Elektor? 156 00:09:17,412 --> 00:09:21,412 Bem, não é assim tão mal. 157 00:09:21,412 --> 00:09:27,202 Nós convidamos Keshe ao nosso laboratório e lhe exigimos que 158 00:09:27,202 --> 00:09:33,454 nos demonstre sua tecnologia, e ele mostrou-nos várias coisas interessantes, 159 00:09:33,454 --> 00:09:38,964 mas não éramos capazes de entender aquilo que víamos. 160 00:09:38,964 --> 00:09:42,964 Então, estávamos preparando este evento, o Elektor Life 161 00:09:42,964 --> 00:09:48,314 e imaginei ser uma oportunidade para convidar ao Sr. Keshe que suba a este palco 162 00:09:48,314 --> 00:09:54,174 e mostre-nos ou então nos demonstre no que ele tem trabalhado durante tantos anos. 163 00:09:54,174 --> 00:09:58,262 E aqui estamos. É uma oportunidade de assistir 164 00:09:58,262 --> 00:10:01,142 algo que seguramente você jamais havia visto antes, 165 00:10:01,142 --> 00:10:05,142 ou de entender coisas que nunca antes compreendeu. 166 00:10:05,142 --> 00:10:08,052 E seguramente será uma grande aventura, 167 00:10:08,052 --> 00:10:13,342 pois depois disto provavelmente você vai começar a pensar diferente. 168 00:10:13,342 --> 00:10:18,656 Bem, os que me conhecem não podem dizer que fiz uma má apresentação. 169 00:10:18,656 --> 00:10:21,694 E agora quero convidar ao próprio Sr. Keshe 170 00:10:21,694 --> 00:10:25,264 para que suba a este palco e faça sua apresentação. 171 00:10:25,264 --> 00:10:28,444 Muito obrigado. 172 00:10:34,704 --> 00:10:37,609 Muito obrigado por comparecerem. 173 00:10:37,609 --> 00:10:44,636 Como havíamos combinado, a palestra é sobre energia. 174 00:10:44,636 --> 00:10:51,632 Eu e a FK não vemos a energia da mesma forma que vocês. 175 00:10:51,632 --> 00:10:54,628 Vocês buscam energia livre 176 00:10:54,628 --> 00:10:57,688 para mover um gerador ou acender uma lâmpada. 177 00:10:57,688 --> 00:11:00,898 Nós olhamos a energia como um espectro de energias, 178 00:11:00,898 --> 00:11:04,928 segundo a maneira como os corpos trabalham e utilizam sua energia, 179 00:11:04,928 --> 00:11:08,482 ou seja, da mesma maneira como a energia é gerada no universo. 180 00:11:08,482 --> 00:11:11,952 E há uma forma que nós podemos usar uma parte dela, 181 00:11:11,952 --> 00:11:14,272 aquela parte que Nós conhecemos dela. 182 00:11:14,272 --> 00:11:18,052 Isto é o que chamamos energia livre, por que é como uma caixa mágica. 183 00:11:18,052 --> 00:11:21,112 De fato, está tudo à nossa volta, mas a maneira 184 00:11:21,112 --> 00:11:24,472 de buscá-la desta caixa mágica é o que diferencia as coisas. 185 00:11:24,472 --> 00:11:27,842 Há muitas discussões sobre energia livre. 186 00:11:27,842 --> 00:11:31,142 Quem são aqueles que obtém a energia livre? 187 00:11:31,142 --> 00:11:35,042 Estamos entre aqueles que alcançaram uma compreensão e entendimento superior 188 00:11:35,042 --> 00:11:40,762 do Campo magnético e fizemos experimentos suficientes para torná-lo manipulável e utilizável. 189 00:11:40,762 --> 00:11:48,502 Alguns chamam esta Energia (do Campo magnético) de eletricidade. 190 00:11:48,502 --> 00:11:51,992 No universo, a energia encontra-se espalhada por todo lugar. 191 00:11:51,992 --> 00:11:57,122 Isso não é uma característica de um corpo ou de um planeta específico. 192 00:11:57,122 --> 00:12:01,822 A Fundação encontra-se essencialmente centrada na tecnologia espacial. 193 00:12:01,822 --> 00:12:04,952 Não estamos aqui para competir 194 00:12:04,952 --> 00:12:08,542 com os produtores de eletricidade, com as indústrias farmacêuticas, etc. 195 00:12:08,542 --> 00:12:11,422 Pelo contrário, eu tenho apresentado à eles 196 00:12:11,422 --> 00:12:15,152 e aos governos estes conhecimentos, mas para a tecnologia espacial. 197 00:12:15,152 --> 00:12:18,984 Eu levei 40 anos até encontrar as primeiras aplicações médicas da tecnologia. 198 00:12:18,984 --> 00:12:21,854 E, aplicando-as, temos presenciado coisas extraordinárias. 199 00:12:21,854 --> 00:12:25,854 Mas temos focalizado mais é no campo espacial e do Movimento. 200 00:12:25,854 --> 00:12:29,634 Estamos tratando de desenvolver isto, e há muito mais ainda por descobrir. 201 00:12:29,634 --> 00:12:34,634 As tecnologias de hoje vêem a produção energética de uma maneira muito materialista, 202 00:12:34,634 --> 00:12:38,634 onde precisam queimar algo de modo a produzir energia, 203 00:12:38,634 --> 00:12:42,414 do mesmo modo como fazemos com nossos corpos, 204 00:12:42,414 --> 00:12:47,334 onde queimamos alimento em nossos estômagos pelo processo de decomposição gástrica. 205 00:12:47,334 --> 00:12:51,334 Atualmente, a Humanidade queima todo tipo de combustível: petróleo, gás, nuclear, 206 00:12:51,334 --> 00:12:55,794 sempre para produzir vapor ou combustão, para fazer girar uma turbina 207 00:12:55,794 --> 00:12:59,534 que vai mover um motor com ímãs que se chama rotor. 208 00:12:59,534 --> 00:13:07,584 Os que aqui estão sorrindo sabem disso: geralmente são pesquisadores de energia e sabem bem do que estamos falando. 209 00:13:07,584 --> 00:13:15,094 Na realidade, na estrutura atual de coisas, tudo que se queima gera poluição, 210 00:13:15,094 --> 00:13:21,124 e sempre se pretende com isso rodar uma turbina para fazer rotacionar um motor. 211 00:13:21,124 --> 00:13:25,124 Entretanto, eu vou lhe mostrar de modo simples 212 00:13:25,124 --> 00:13:28,484 como toda entidade, tal como a Terra, por exemplo, 213 00:13:28,484 --> 00:13:33,224 tem um campo magnético dinâmico, que se chama Atmosfera, é a nossa Atmosfera terrestre. 214 00:13:33,224 --> 00:13:37,224 Portanto, como nós temos compreendido totalmente o conceito da energia, 215 00:13:37,224 --> 00:13:40,734 que é campos magnéticos em rotação, 216 00:13:40,734 --> 00:13:43,754 ou seja, os campos magnéticos dinâmicos, 217 00:13:43,754 --> 00:13:47,104 então não precisarei mais queimar tantos materiais, 218 00:13:47,104 --> 00:13:51,794 mas eu posso utilizar a mesma estrutura que a Terra, que se utiliza internamente de um plasma, 219 00:13:51,794 --> 00:13:57,284 e inseri-lo no interior de um reator de plasma. E o que eu obteria? Um gerador... 220 00:13:57,284 --> 00:14:03,984 Desta maneira, eu estaria replicando os campos magnéticos da Terra. 221 00:14:03,984 --> 00:14:08,854 Em seguida, o próximo passo seria compreender, escrever o que estávamos fazendo. 222 00:14:08,854 --> 00:14:13,434 E o que fazíamos era isto: copiar o mesmo mecanismo da Terra no interior de um pequeno reator. 223 00:14:13,434 --> 00:14:16,174 E é isto que fazemos: compreendemos bem 224 00:14:16,174 --> 00:14:20,174 a razão por que todas as coisas são dinâmicas no universo. 225 00:14:20,174 --> 00:14:23,474 E aplicamos estes princípios na tecnologia, 226 00:14:23,474 --> 00:14:27,474 e o que obtemos é o que chamamos de um Gerador Keshe. 227 00:14:27,474 --> 00:14:36,314 Quando for entregue, custará uns 20.0000 Euros, embora se trata de uma tecnologia simples. 228 00:14:36,314 --> 00:14:40,474 O preço que se pagará, entretanto, será destinado 229 00:14:40,474 --> 00:14:44,474 a financiar outros aspectos de nossos desenvolvimentos, 230 00:14:44,474 --> 00:14:48,474 por que é necessário providenciar educação e nutrição às pessoas. 231 00:14:48,474 --> 00:14:54,584 Saibam que, na prática, hoje nós gostaríamos de ter demonstrado à vocês o Gerador, 232 00:14:54,584 --> 00:15:02,844 mas por circunstâncias imprevistas, devido à imposição das autoridades, tivemos que mudar algumas coisas. 233 00:15:02,844 --> 00:15:10,644 Assim, apesar desta situação lamentável, estamos aqui tentando fazer o melhor que pudemos. 234 00:15:10,644 --> 00:15:16,154 Temos aqui conosco alguns protótipos que futuramente se poderá encontrar disponível. 235 00:15:16,154 --> 00:15:19,084 Não, evitem tirar fotos, por favor. 236 00:15:19,084 --> 00:15:23,084 Assim, as bobinas que vocês estão procurando, 237 00:15:23,084 --> 00:15:27,924 as que imitam a própria Terra, estão dentro desta estrutura de reator. 238 00:15:27,924 --> 00:15:31,994 Seu gerador poderá ficar produzindo durante 24 horas. 239 00:15:31,994 --> 00:15:37,814 Perdão, por favor, procurem olhar bem rapidamente. 240 00:15:37,814 --> 00:15:41,114 Nós não estamos fazendo algo hipotético. 241 00:15:41,114 --> 00:15:45,114 Este sistema já foi construido e já foi testado. 242 00:15:45,114 --> 00:15:47,774 É só uma questão de sabermos em que medida 243 00:15:47,774 --> 00:15:56,194 os governos e as autoridades são capazes de ver a realidade e levar esse assunto à sua etapa seguinte. 244 00:15:56,194 --> 00:16:00,604 O que nós chamamos de um gerador de 3 kW 245 00:16:00,604 --> 00:16:05,544 poderá ser construído e distribuidos em muito poucos dias. 246 00:16:05,544 --> 00:16:12,294 As licenças, as autorizações, tudo está preparado para levar a termo sua fabricação e a distribuição. 247 00:16:12,294 --> 00:16:16,294 Pesará apenas 7 kilos, e pode lhes providenciar energia 248 00:16:16,294 --> 00:16:24,514 durante 30, 40 ou 50 anos e cada kW lhe custará apenas alguns centavos. 249 00:16:24,514 --> 00:16:28,514 O quê vocês preferem ver? Que Plasma querem fazer? 250 00:16:28,514 --> 00:16:32,514 Um que dura um milhão de anos, ou um que dura bilhões de anos? 251 00:16:32,514 --> 00:16:37,454 Nunca se entendeu realmente o conceito: Na verdade, não existe energia livre na natureza. 252 00:16:37,454 --> 00:16:41,454 A questão está em saber como fazer para abrir o Plasma. 253 00:16:41,454 --> 00:16:47,384 Vocês querem 1 Mega-watt? Não precisam de fazer fissão nem fusão de átomos. 254 00:16:47,384 --> 00:16:53,204 Ouvimos dizer que estão vendendo por aí uma unidade de 1 mW em tal e tal lugar. 255 00:16:53,204 --> 00:16:56,024 Isto não nos interessa, pois não me encontro 256 00:16:56,024 --> 00:16:59,934 envolvido diretamente na produção da energia a nível terrestre, 257 00:16:59,934 --> 00:17:04,794 o que me interessa mesmo é a produção da energia na tecnologia espacial. 258 00:17:04,794 --> 00:17:08,084 É disso que se trata. É com isto que eu trabalho. 259 00:17:08,084 --> 00:17:12,084 Na realidade, nós somos auto-suficientes financeiramente, 260 00:17:12,084 --> 00:17:16,604 pois não estamos dependendo de subvenções de tal ou tal governo. 261 00:17:16,604 --> 00:17:22,504 Era para vocês terem podido observar hoje o funcionamento de uma unidade de 3 kW, 262 00:17:22,504 --> 00:17:25,734 mas devido a circunstâncias impostas pelo governo, 263 00:17:25,734 --> 00:17:30,804 este procurou se assegurar devidamente de que vocês não pudessem vê-la funcionando aqui hoje. 264 00:17:30,804 --> 00:17:34,224 Saibam que golpearam a minha porta. Ontem à noite, 265 00:17:34,224 --> 00:17:37,744 em torno das 22 horas, sobrevoou um helicóptero sobre a minha casa. 266 00:17:37,744 --> 00:17:41,584 Procuramos ver a procedência dele, e era de militares. 267 00:17:41,584 --> 00:17:46,224 Em seguida, me chamaram à minha porta dois militares e dois engenheiros de energia nuclear, 268 00:17:46,224 --> 00:17:50,934 tudo para se assegurarem que, hoje aqui, vocês Não veriam esta unidade de gerador funcionando. 269 00:17:50,934 --> 00:17:53,084 Assim é a situação atualmente. 270 00:17:53,084 --> 00:17:56,374 Anteriormente, havíamos chamado autoridades para que viessem 271 00:17:56,374 --> 00:18:00,094 fazer vistoria num novo laboratório que havíamos montado 272 00:18:00,094 --> 00:18:03,014 e aconteceu que sabendo da demonstração de hoje, 273 00:18:03,014 --> 00:18:06,284 me surpreenderam ontem, para impedir-me de mostrá-lo à vocês. 274 00:18:06,284 --> 00:18:10,764 Ora, eu devo respeitar as autoridades, e eles devem assegurar-se que todas as coisas estejam bem. 275 00:18:10,764 --> 00:18:16,674 Tenho certeza que entre vocês hoje há militares e forças policiais. 276 00:18:16,674 --> 00:18:19,304 Certamente, eles devem estar presentes nesta apresentação. 277 00:18:19,304 --> 00:18:22,664 Eu lhes digo que devem comparecer mesmo, pois nosso conhecimento é o seu conhecimento. 278 00:18:22,664 --> 00:18:26,664 E eu o tenho utilizado de modo pacífico, para com eles e com todos os níveis da sociedade. 279 00:18:26,664 --> 00:18:31,104 Assim, estamos aqui compartilhando nossos conhecimentos com vocês. 280 00:18:31,104 --> 00:18:34,624 Trabalhamos alinhados com o desejo das autoridades e com as forças policiais, 281 00:18:34,624 --> 00:18:37,284 por que temos necesidade de sua proteção. 282 00:18:37,284 --> 00:18:41,284 E eles necessitam ver que nós estamos fazendo as coisas de maneira adequada. 283 00:18:41,284 --> 00:18:46,464 Por que, sendo engenheiro nuclear, eu poderia, se quisesse, abusar do meu conhecimento muito rapidamente. 284 00:18:46,464 --> 00:18:49,764 Mas nós não o fazemos. Nunca o usamos para o mal. 285 00:18:49,764 --> 00:18:52,814 Vejo que certas pessoas agora encontram-se abandonado esta sala. 286 00:18:52,814 --> 00:18:56,014 Eu creio que eles já tenham confirmado nossas intenções aqui ... 287 00:18:56,014 --> 00:18:58,704 (por isto estão indo embora). (aplausos dirigidos às autoridades que saíram) 288 00:18:58,704 --> 00:19:01,284 Pois, de certo modo, eles estão dando respaldo àquilo que dizemos. 289 00:19:01,284 --> 00:19:04,974 Nós alcançamos uma compreensão simples da estrutura do campo Maggrav, 290 00:19:04,974 --> 00:19:08,014 e isto nos permitiu desenvolver diferentes tecnologias. 291 00:19:08,014 --> 00:19:12,014 Sempre digo que se nós realmente nos dispusermos à escalar as paredes do conhecimento, 292 00:19:12,014 --> 00:19:17,184 ao final, nós teremos avançado algumas centenas de anos. 293 00:19:17,184 --> 00:19:19,794 Mas no estado atual das tecnologias, pode-se dizer 294 00:19:19,794 --> 00:19:23,064 que mal estamos ainda nos colocando de pé, para só depois começar a caminhar. 295 00:19:23,064 --> 00:19:27,064 Este edifício (do conhecimento) tem como que mil andares. 296 00:19:27,064 --> 00:19:29,284 Assim, tudo dependerá da próxima geração, 297 00:19:29,284 --> 00:19:32,824 e do desenvolvimento posterior destas tecnologias. 298 00:19:32,824 --> 00:19:37,694 Muito obrigado.