0:00:00.857,0:00:02.690 Hello, Doha. Hello! 0:00:03.655,0:00:04.805 Salaam alaikum. 0:00:06.460,0:00:10.806 I love coming to Doha.[br]It's such an international place. 0:00:10.830,0:00:14.358 It feels like the United Nations here. 0:00:14.382,0:00:17.651 You land at the airport,[br]and you're welcomed by an Indian lady 0:00:17.675,0:00:21.538 who takes you to Al Maha Services,[br]where you meet a Filipino lady 0:00:21.562,0:00:23.776 who hands you off to a South African lady 0:00:23.800,0:00:25.523 who then takes you to a Korean 0:00:25.547,0:00:28.344 who takes you to a Pakistani guy[br]with the luggage 0:00:28.368,0:00:30.382 who takes you to the car[br]with a Sri Lankan. 0:00:30.406,0:00:33.216 You go to the hotel and you check in.[br]There's a Lebanese. 0:00:33.240,0:00:36.420 Yeah? And then a Swedish guy[br]showed me my room. 0:00:36.444,0:00:38.266 I said, "Where are the Qataris?" 0:00:38.290,0:00:39.936 (Laughter) 0:00:39.960,0:00:42.906 (Applause) 0:00:42.930,0:00:46.265 They said, "No, no, it's too hot.[br]They come out later. They're smart." 0:00:46.289,0:00:47.440 "They know." 0:00:47.464,0:00:49.180 (Laughter) 0:00:49.204,0:00:52.993 And of course, it's growing so fast,[br]sometimes there's growing pains. 0:00:53.017,0:00:55.295 You know, like sometimes[br]you run into people 0:00:55.319,0:00:58.580 that you think know the city well,[br]but they don't know it that well. 0:00:58.604,0:01:01.176 My Indian cab driver showed up at the W, 0:01:01.200,0:01:03.467 and I asked him to take me[br]to the Sheraton, 0:01:03.491,0:01:05.122 and he said, "No problem, sir." 0:01:06.018,0:01:08.081 And then we sat there for two minutes. 0:01:08.105,0:01:10.609 I said, "What's wrong?"[br]He said, "One problem, sir." 0:01:10.633,0:01:11.672 (Laughter) 0:01:11.696,0:01:13.561 I said, "What?" He goes, "Where is it?" 0:01:13.585,0:01:15.998 (Laughter) 0:01:16.022,0:01:18.061 I go, "You're the driver,[br]you should know." 0:01:18.085,0:01:19.815 He goes, "No, I just arrived, sir." 0:01:20.466,0:01:23.705 I go, "You just arrived at the W?"[br]"No, I just arrived in Doha, sir." 0:01:23.729,0:01:24.767 (Laughter) 0:01:24.791,0:01:26.688 "I was on my way home from the airport, 0:01:26.712,0:01:28.339 I got a job. I'm working already." 0:01:28.363,0:01:29.854 (Laughter) 0:01:29.878,0:01:32.018 He goes, "Sir, why don't you drive?" 0:01:32.042,0:01:33.070 (Laughter) 0:01:33.094,0:01:34.674 "I don't know where we're going." 0:01:34.698,0:01:36.802 "Neither do I. It will be[br]an adventure, sir." 0:01:36.826,0:01:38.618 (Laughter) 0:01:39.670,0:01:43.276 The Middle East has been[br]an adventure the past couple of years. 0:01:43.300,0:01:46.451 It is going crazy with the Arab Spring[br]and revolution and all this. 0:01:46.475,0:01:48.853 Are there any Lebanese[br]here tonight, by applause? 0:01:48.877,0:01:49.886 (Cheering) 0:01:49.910,0:01:51.062 Lebanese, yeah. 0:01:51.086,0:01:52.593 The Middle East is going crazy. 0:01:52.617,0:01:54.538 You know the Middle East is going crazy 0:01:54.562,0:01:57.251 when Lebanon is the most peaceful[br]place in the region. 0:01:57.275,0:01:59.839 (Laughter) (Applause) 0:01:59.863,0:02:01.259 Who would have thought? 0:02:01.283,0:02:02.776 (Laughter) 0:02:02.800,0:02:04.313 Oh my gosh. 0:02:04.948,0:02:06.908 No, there's serious issues in the region. 0:02:06.932,0:02:10.654 Some people don't want to talk about them.[br]I'm here to talk about them tonight. 0:02:10.678,0:02:13.693 Ladies and gentlemen of the Middle East,[br]here's a serious issue. 0:02:13.717,0:02:16.027 When we see each other, when we say hello, 0:02:16.051,0:02:17.800 how many kisses are we going to do? 0:02:17.824,0:02:19.275 (Laughter) 0:02:19.299,0:02:21.776 Every country is different[br]and it's confusing, okay? 0:02:21.800,0:02:23.606 In Lebanon, they do three. 0:02:23.630,0:02:25.337 In Egypt, they do two. 0:02:25.361,0:02:27.609 I was in Lebanon, I got used to three. 0:02:27.949,0:02:31.245 I went to Egypt. I went to say hello[br]to this one Egyptian guy, 0:02:31.269,0:02:33.117 I went, one, two. I went for three -- 0:02:33.141,0:02:34.345 He wasn't into it. 0:02:34.369,0:02:39.267 (Laughter) 0:02:39.291,0:02:41.743 I told him, I said, "No, no,[br]I was just in Lebanon." 0:02:41.767,0:02:45.371 He goes, "I don't care where you were.[br]You just stay where you are, please." 0:02:45.395,0:02:47.404 (Laughter) (Applause) 0:02:49.005,0:02:50.358 I went to Saudi Arabia. 0:02:50.382,0:02:53.786 In Saudi Arabia, they go one, two,[br]and then they stay on the same side: 0:02:53.810,0:02:56.327 three, four, five, six,[br]seven, eight, nine, 0:02:56.351,0:02:59.044 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 -- 0:02:59.068,0:03:01.735 (Laughter) 0:03:01.759,0:03:03.681 Next time you see a Saudi, look closely. 0:03:03.705,0:03:05.375 They're just a little bit tilted. 0:03:05.399,0:03:07.093 (Laughter) 0:03:07.117,0:03:08.291 "Abdul, are you okay?" 0:03:08.315,0:03:10.983 "I was saying hello[br]for half an hour. I'll be all right." 0:03:11.007,0:03:12.157 (Laughter) 0:03:12.768,0:03:15.735 Qataris, you guys do the nose to nose. 0:03:16.218,0:03:19.043 Why is that? Are you too tired[br]to go all the way around? 0:03:19.067,0:03:20.103 (Laughter) 0:03:20.127,0:03:23.223 "Habibi, it's so hot. Just come here[br]for a second. Say hello. 0:03:23.247,0:03:25.989 Hello, Habibi. Just don't move.[br]Just stay there, please. 0:03:26.013,0:03:27.239 I need to rest." 0:03:27.263,0:03:29.378 (Laughter) 0:03:29.402,0:03:33.490 Iranians, sometimes we do two,[br]sometimes we do three. 0:03:33.514,0:03:36.953 A friend of mine explained to me,[br]before the '79 revolution, it was two. 0:03:36.977,0:03:38.014 (Laughter) 0:03:38.038,0:03:40.000 After the revolution, three. 0:03:40.024,0:03:42.749 So with Iranians, you can tell[br]whose side the person is on 0:03:42.773,0:03:44.857 based on the number[br]of kisses they give you. 0:03:44.881,0:03:48.524 Yeah, if you go one, two, three --[br]"I can't believe you support this regime!" 0:03:48.548,0:03:49.549 (Laughter) 0:03:49.573,0:03:51.097 "With your three kisses." 0:03:51.121,0:03:53.789 (Laughter) 0:03:53.813,0:03:56.294 But no, guys, really,[br]it is exciting to be here, 0:03:56.318,0:03:59.173 and like I said, you guys[br]are doing a lot culturally, 0:03:59.197,0:04:00.868 you know, and it's amazing, 0:04:00.892,0:04:03.753 and it helps change the image[br]of the Middle East in the West. 0:04:03.777,0:04:07.297 A lot of Americans don't know[br]a lot about us, about the Middle East. 0:04:07.321,0:04:10.760 I'm Iranian and American. I'm there.[br]I know, I've traveled here. 0:04:10.784,0:04:12.496 There's so much, we laugh, right? 0:04:12.520,0:04:13.883 People don't know we laugh. 0:04:13.907,0:04:17.248 When I did the Axis of Evil comedy tour,[br]it came out on Comedy Central, 0:04:17.272,0:04:19.380 I went online to see[br]what people were saying. 0:04:19.404,0:04:21.191 I ended up on a conservative website. 0:04:21.215,0:04:24.597 One guy wrote another guy. He said,[br]"I never knew these people laughed." 0:04:25.036,0:04:28.846 Think about it. You never see us laughing[br]in American film or television, right? 0:04:28.870,0:04:31.464 Maybe like an evil laugh: "Wuhahaha." 0:04:31.488,0:04:32.539 (Laughter) 0:04:32.563,0:04:35.666 "I will kill you in the name[br]of Allah, wuhahahahaha." 0:04:35.690,0:04:36.848 (Laughter) 0:04:36.872,0:04:38.773 But never like, "Ha ha ha ha la." 0:04:38.797,0:04:40.524 (Laughter) 0:04:40.548,0:04:43.211 We like to laugh.[br]We like to celebrate life. 0:04:43.235,0:04:45.291 And I wish more Americans[br]would travel here. 0:04:45.315,0:04:46.759 I always encourage my friends: 0:04:46.783,0:04:48.233 "Travel, see the Middle East, 0:04:48.257,0:04:50.399 there's so much to see,[br]so many good people." 0:04:50.423,0:04:52.673 And it's vice versa,[br]and it helps stop problems 0:04:52.697,0:04:55.720 of misunderstanding[br]and stereotypes from happening. 0:04:55.744,0:04:58.098 For example, I don't know[br]if you heard about this, 0:04:58.122,0:05:00.756 a little while ago in the US,[br]there was a Muslim family 0:05:00.780,0:05:02.771 walking down the aisle of an airplane, 0:05:02.795,0:05:05.189 talking about the safest place[br]to sit on the plane. 0:05:05.490,0:05:07.047 Some passengers overheard them, 0:05:07.071,0:05:10.317 somehow misconstrued that[br]as terrorist talk, 0:05:10.341,0:05:12.133 got them kicked off the plane. 0:05:12.157,0:05:15.443 It was a family, a mother, father, child,[br]talking about the seating. 0:05:15.467,0:05:16.723 As a Middle Eastern male, 0:05:16.747,0:05:19.493 I know there's certain things[br]I'm not supposed to say 0:05:19.517,0:05:21.206 on an airplane in the US, right? 0:05:21.230,0:05:23.405 I'm not supposed to be[br]walking down the aisle, 0:05:23.429,0:05:25.437 and be like, "Hi, Jack." That's not cool. 0:05:25.461,0:05:26.883 (Laughter) 0:05:26.907,0:05:29.336 Even if I'm there with my friend[br]named Jack, I say, 0:05:29.360,0:05:31.316 "Greetings, Jack. Salutations, Jack." 0:05:31.844,0:05:33.039 Never "Hi, Jack." 0:05:33.063,0:05:35.956 (Laughter) 0:05:35.980,0:05:38.168 But now, apparently we can't even talk 0:05:38.192,0:05:40.368 about the safest place[br]to sit on an airplane. 0:05:40.693,0:05:43.778 So my advice to all my Middle Eastern[br]friends and Muslim friends 0:05:43.802,0:05:46.089 and anyone who looks[br]Middle Eastern or Muslim, 0:05:46.113,0:05:49.611 so to, you know, Indians, and Latinos,[br]everyone, if you're brown -- 0:05:49.635,0:05:51.323 (Laughter) 0:05:51.347,0:05:53.609 Here's my advice to my brown friends. 0:05:53.633,0:05:54.686 (Laughter) 0:05:54.710,0:05:57.079 The next time you're[br]on an airplane in the US, 0:05:57.103,0:05:58.720 just speak your mother tongue. 0:05:59.132,0:06:01.710 That way no one knows[br]what you're saying. Life goes on. 0:06:01.734,0:06:02.756 (Laughter) 0:06:02.780,0:06:05.689 Granted, some mother tongues[br]might sound a little threatening 0:06:05.713,0:06:06.875 to the average American. 0:06:06.899,0:06:09.208 If you're walking[br]down the aisle speaking Arabic, 0:06:09.232,0:06:10.594 you might freak them out -- 0:06:10.618,0:06:12.920 (Imitating Arabic) 0:06:12.944,0:06:14.999 They might say, "What's he talking about?" 0:06:15.023,0:06:17.012 The key, to my Arab brothers and sisters, 0:06:17.036,0:06:19.576 is to throw in random[br]good words to put people at ease 0:06:19.600,0:06:21.184 as you're walking down the aisle. 0:06:21.208,0:06:22.638 Just as you're walking down -- 0:06:22.662,0:06:24.007 (Imitating Arabic) 0:06:24.031,0:06:25.209 Strawberry! 0:06:25.233,0:06:32.169 (Laughter) 0:06:32.416,0:06:33.902 (Imitating Arabic) 0:06:33.926,0:06:35.077 Rainbow! 0:06:35.101,0:06:37.070 (Laughter) 0:06:37.094,0:06:38.351 (Imitating Arabic) 0:06:38.375,0:06:39.526 Tutti Frutti! 0:06:39.550,0:06:40.660 (Laughter) 0:06:40.684,0:06:43.826 "I think he's going to hijack[br]the plane with some ice cream." 0:06:43.850,0:06:45.790 Thank you very much. Have a good night. 0:06:45.814,0:06:46.965 Thank you, TED. 0:06:46.989,0:06:50.817 (Cheers) (Applause)