1 00:00:00,857 --> 00:00:02,690 Hello, Doha. Hello! 2 00:00:03,655 --> 00:00:04,805 Salaam alaikum. 3 00:00:06,460 --> 00:00:10,806 I love coming to Doha. It's such an international place. 4 00:00:10,830 --> 00:00:14,358 It feels like the United Nations here. 5 00:00:14,382 --> 00:00:17,651 You land at the airport, and you're welcomed by an Indian lady 6 00:00:17,675 --> 00:00:21,538 who takes you to Al Maha Services, where you meet a Filipino lady 7 00:00:21,562 --> 00:00:23,776 who hands you off to a South African lady 8 00:00:23,800 --> 00:00:25,523 who then takes you to a Korean 9 00:00:25,547 --> 00:00:28,344 who takes you to a Pakistani guy with the luggage 10 00:00:28,368 --> 00:00:30,382 who takes you to the car with a Sri Lankan. 11 00:00:30,406 --> 00:00:33,216 You go to the hotel and you check in. There's a Lebanese. 12 00:00:33,240 --> 00:00:36,420 Yeah? And then a Swedish guy showed me my room. 13 00:00:36,444 --> 00:00:38,266 I said, "Where are the Qataris?" 14 00:00:38,290 --> 00:00:39,936 (Laughter) 15 00:00:39,960 --> 00:00:42,906 (Applause) 16 00:00:42,930 --> 00:00:46,265 They said, "No, no, it's too hot. They come out later. They're smart." 17 00:00:46,289 --> 00:00:47,440 "They know." 18 00:00:47,464 --> 00:00:49,180 (Laughter) 19 00:00:49,204 --> 00:00:52,993 And of course, it's growing so fast, sometimes there's growing pains. 20 00:00:53,017 --> 00:00:55,295 You know, like sometimes you run into people 21 00:00:55,319 --> 00:00:58,580 that you think know the city well, but they don't know it that well. 22 00:00:58,604 --> 00:01:01,176 My Indian cab driver showed up at the W, 23 00:01:01,200 --> 00:01:03,467 and I asked him to take me to the Sheraton, 24 00:01:03,491 --> 00:01:05,122 and he said, "No problem, sir." 25 00:01:06,018 --> 00:01:08,081 And then we sat there for two minutes. 26 00:01:08,105 --> 00:01:10,609 I said, "What's wrong?" He said, "One problem, sir." 27 00:01:10,633 --> 00:01:11,672 (Laughter) 28 00:01:11,696 --> 00:01:13,561 I said, "What?" He goes, "Where is it?" 29 00:01:13,585 --> 00:01:15,998 (Laughter) 30 00:01:16,022 --> 00:01:18,061 I go, "You're the driver, you should know." 31 00:01:18,085 --> 00:01:19,815 He goes, "No, I just arrived, sir." 32 00:01:20,466 --> 00:01:23,705 I go, "You just arrived at the W?" "No, I just arrived in Doha, sir." 33 00:01:23,729 --> 00:01:24,767 (Laughter) 34 00:01:24,791 --> 00:01:26,688 "I was on my way home from the airport, 35 00:01:26,712 --> 00:01:28,339 I got a job. I'm working already." 36 00:01:28,363 --> 00:01:29,854 (Laughter) 37 00:01:29,878 --> 00:01:32,018 He goes, "Sir, why don't you drive?" 38 00:01:32,042 --> 00:01:33,070 (Laughter) 39 00:01:33,094 --> 00:01:34,674 "I don't know where we're going." 40 00:01:34,698 --> 00:01:36,802 "Neither do I. It will be an adventure, sir." 41 00:01:36,826 --> 00:01:38,618 (Laughter) 42 00:01:39,670 --> 00:01:43,276 The Middle East has been an adventure the past couple of years. 43 00:01:43,300 --> 00:01:46,451 It is going crazy with the Arab Spring and revolution and all this. 44 00:01:46,475 --> 00:01:48,853 Are there any Lebanese here tonight, by applause? 45 00:01:48,877 --> 00:01:49,886 (Cheering) 46 00:01:49,910 --> 00:01:51,062 Lebanese, yeah. 47 00:01:51,086 --> 00:01:52,593 The Middle East is going crazy. 48 00:01:52,617 --> 00:01:54,538 You know the Middle East is going crazy 49 00:01:54,562 --> 00:01:57,251 when Lebanon is the most peaceful place in the region. 50 00:01:57,275 --> 00:01:59,839 (Laughter) (Applause) 51 00:01:59,863 --> 00:02:01,259 Who would have thought? 52 00:02:01,283 --> 00:02:02,776 (Laughter) 53 00:02:02,800 --> 00:02:04,313 Oh my gosh. 54 00:02:04,948 --> 00:02:06,908 No, there's serious issues in the region. 55 00:02:06,932 --> 00:02:10,654 Some people don't want to talk about them. I'm here to talk about them tonight. 56 00:02:10,678 --> 00:02:13,693 Ladies and gentlemen of the Middle East, here's a serious issue. 57 00:02:13,717 --> 00:02:16,027 When we see each other, when we say hello, 58 00:02:16,051 --> 00:02:17,800 how many kisses are we going to do? 59 00:02:17,824 --> 00:02:19,275 (Laughter) 60 00:02:19,299 --> 00:02:21,776 Every country is different and it's confusing, okay? 61 00:02:21,800 --> 00:02:23,606 In Lebanon, they do three. 62 00:02:23,630 --> 00:02:25,337 In Egypt, they do two. 63 00:02:25,361 --> 00:02:27,609 I was in Lebanon, I got used to three. 64 00:02:27,949 --> 00:02:31,245 I went to Egypt. I went to say hello to this one Egyptian guy, 65 00:02:31,269 --> 00:02:33,117 I went, one, two. I went for three -- 66 00:02:33,141 --> 00:02:34,345 He wasn't into it. 67 00:02:34,369 --> 00:02:39,267 (Laughter) 68 00:02:39,291 --> 00:02:41,743 I told him, I said, "No, no, I was just in Lebanon." 69 00:02:41,767 --> 00:02:45,371 He goes, "I don't care where you were. You just stay where you are, please." 70 00:02:45,395 --> 00:02:47,404 (Laughter) (Applause) 71 00:02:49,005 --> 00:02:50,358 I went to Saudi Arabia. 72 00:02:50,382 --> 00:02:53,786 In Saudi Arabia, they go one, two, and then they stay on the same side: 73 00:02:53,810 --> 00:02:56,327 three, four, five, six, seven, eight, nine, 74 00:02:56,351 --> 00:02:59,044 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 -- 75 00:02:59,068 --> 00:03:01,735 (Laughter) 76 00:03:01,759 --> 00:03:03,681 Next time you see a Saudi, look closely. 77 00:03:03,705 --> 00:03:05,375 They're just a little bit tilted. 78 00:03:05,399 --> 00:03:07,093 (Laughter) 79 00:03:07,117 --> 00:03:08,291 "Abdul, are you okay?" 80 00:03:08,315 --> 00:03:10,983 "I was saying hello for half an hour. I'll be all right." 81 00:03:11,007 --> 00:03:12,157 (Laughter) 82 00:03:12,768 --> 00:03:15,735 Qataris, you guys do the nose to nose. 83 00:03:16,218 --> 00:03:19,043 Why is that? Are you too tired to go all the way around? 84 00:03:19,067 --> 00:03:20,103 (Laughter) 85 00:03:20,127 --> 00:03:23,223 "Habibi, it's so hot. Just come here for a second. Say hello. 86 00:03:23,247 --> 00:03:25,989 Hello, Habibi. Just don't move. Just stay there, please. 87 00:03:26,013 --> 00:03:27,239 I need to rest." 88 00:03:27,263 --> 00:03:29,378 (Laughter) 89 00:03:29,402 --> 00:03:33,490 Iranians, sometimes we do two, sometimes we do three. 90 00:03:33,514 --> 00:03:36,953 A friend of mine explained to me, before the '79 revolution, it was two. 91 00:03:36,977 --> 00:03:38,014 (Laughter) 92 00:03:38,038 --> 00:03:40,000 After the revolution, three. 93 00:03:40,024 --> 00:03:42,749 So with Iranians, you can tell whose side the person is on 94 00:03:42,773 --> 00:03:44,857 based on the number of kisses they give you. 95 00:03:44,881 --> 00:03:48,524 Yeah, if you go one, two, three -- "I can't believe you support this regime!" 96 00:03:48,548 --> 00:03:49,549 (Laughter) 97 00:03:49,573 --> 00:03:51,097 "With your three kisses." 98 00:03:51,121 --> 00:03:53,789 (Laughter) 99 00:03:53,813 --> 00:03:56,294 But no, guys, really, it is exciting to be here, 100 00:03:56,318 --> 00:03:59,173 and like I said, you guys are doing a lot culturally, 101 00:03:59,197 --> 00:04:00,868 you know, and it's amazing, 102 00:04:00,892 --> 00:04:03,753 and it helps change the image of the Middle East in the West. 103 00:04:03,777 --> 00:04:07,297 A lot of Americans don't know a lot about us, about the Middle East. 104 00:04:07,321 --> 00:04:10,760 I'm Iranian and American. I'm there. I know, I've traveled here. 105 00:04:10,784 --> 00:04:12,496 There's so much, we laugh, right? 106 00:04:12,520 --> 00:04:13,883 People don't know we laugh. 107 00:04:13,907 --> 00:04:17,248 When I did the Axis of Evil comedy tour, it came out on Comedy Central, 108 00:04:17,272 --> 00:04:19,380 I went online to see what people were saying. 109 00:04:19,404 --> 00:04:21,191 I ended up on a conservative website. 110 00:04:21,215 --> 00:04:24,597 One guy wrote another guy. He said, "I never knew these people laughed." 111 00:04:25,036 --> 00:04:28,846 Think about it. You never see us laughing in American film or television, right? 112 00:04:28,870 --> 00:04:31,464 Maybe like an evil laugh: "Wuhahaha." 113 00:04:31,488 --> 00:04:32,539 (Laughter) 114 00:04:32,563 --> 00:04:35,666 "I will kill you in the name of Allah, wuhahahahaha." 115 00:04:35,690 --> 00:04:36,848 (Laughter) 116 00:04:36,872 --> 00:04:38,773 But never like, "Ha ha ha ha la." 117 00:04:38,797 --> 00:04:40,524 (Laughter) 118 00:04:40,548 --> 00:04:43,211 We like to laugh. We like to celebrate life. 119 00:04:43,235 --> 00:04:45,291 And I wish more Americans would travel here. 120 00:04:45,315 --> 00:04:46,759 I always encourage my friends: 121 00:04:46,783 --> 00:04:48,233 "Travel, see the Middle East, 122 00:04:48,257 --> 00:04:50,399 there's so much to see, so many good people." 123 00:04:50,423 --> 00:04:52,673 And it's vice versa, and it helps stop problems 124 00:04:52,697 --> 00:04:55,720 of misunderstanding and stereotypes from happening. 125 00:04:55,744 --> 00:04:58,098 For example, I don't know if you heard about this, 126 00:04:58,122 --> 00:05:00,756 a little while ago in the US, there was a Muslim family 127 00:05:00,780 --> 00:05:02,771 walking down the aisle of an airplane, 128 00:05:02,795 --> 00:05:05,189 talking about the safest place to sit on the plane. 129 00:05:05,490 --> 00:05:07,047 Some passengers overheard them, 130 00:05:07,071 --> 00:05:10,317 somehow misconstrued that as terrorist talk, 131 00:05:10,341 --> 00:05:12,133 got them kicked off the plane. 132 00:05:12,157 --> 00:05:15,443 It was a family, a mother, father, child, talking about the seating. 133 00:05:15,467 --> 00:05:16,723 As a Middle Eastern male, 134 00:05:16,747 --> 00:05:19,493 I know there's certain things I'm not supposed to say 135 00:05:19,517 --> 00:05:21,206 on an airplane in the US, right? 136 00:05:21,230 --> 00:05:23,405 I'm not supposed to be walking down the aisle, 137 00:05:23,429 --> 00:05:25,437 and be like, "Hi, Jack." That's not cool. 138 00:05:25,461 --> 00:05:26,883 (Laughter) 139 00:05:26,907 --> 00:05:29,336 Even if I'm there with my friend named Jack, I say, 140 00:05:29,360 --> 00:05:31,316 "Greetings, Jack. Salutations, Jack." 141 00:05:31,844 --> 00:05:33,039 Never "Hi, Jack." 142 00:05:33,063 --> 00:05:35,956 (Laughter) 143 00:05:35,980 --> 00:05:38,168 But now, apparently we can't even talk 144 00:05:38,192 --> 00:05:40,368 about the safest place to sit on an airplane. 145 00:05:40,693 --> 00:05:43,778 So my advice to all my Middle Eastern friends and Muslim friends 146 00:05:43,802 --> 00:05:46,089 and anyone who looks Middle Eastern or Muslim, 147 00:05:46,113 --> 00:05:49,611 so to, you know, Indians, and Latinos, everyone, if you're brown -- 148 00:05:49,635 --> 00:05:51,323 (Laughter) 149 00:05:51,347 --> 00:05:53,609 Here's my advice to my brown friends. 150 00:05:53,633 --> 00:05:54,686 (Laughter) 151 00:05:54,710 --> 00:05:57,079 The next time you're on an airplane in the US, 152 00:05:57,103 --> 00:05:58,720 just speak your mother tongue. 153 00:05:59,132 --> 00:06:01,710 That way no one knows what you're saying. Life goes on. 154 00:06:01,734 --> 00:06:02,756 (Laughter) 155 00:06:02,780 --> 00:06:05,689 Granted, some mother tongues might sound a little threatening 156 00:06:05,713 --> 00:06:06,875 to the average American. 157 00:06:06,899 --> 00:06:09,208 If you're walking down the aisle speaking Arabic, 158 00:06:09,232 --> 00:06:10,594 you might freak them out -- 159 00:06:10,618 --> 00:06:12,920 (Imitating Arabic) 160 00:06:12,944 --> 00:06:14,999 They might say, "What's he talking about?" 161 00:06:15,023 --> 00:06:17,012 The key, to my Arab brothers and sisters, 162 00:06:17,036 --> 00:06:19,576 is to throw in random good words to put people at ease 163 00:06:19,600 --> 00:06:21,184 as you're walking down the aisle. 164 00:06:21,208 --> 00:06:22,638 Just as you're walking down -- 165 00:06:22,662 --> 00:06:24,007 (Imitating Arabic) 166 00:06:24,031 --> 00:06:25,209 Strawberry! 167 00:06:25,233 --> 00:06:32,169 (Laughter) 168 00:06:32,416 --> 00:06:33,902 (Imitating Arabic) 169 00:06:33,926 --> 00:06:35,077 Rainbow! 170 00:06:35,101 --> 00:06:37,070 (Laughter) 171 00:06:37,094 --> 00:06:38,351 (Imitating Arabic) 172 00:06:38,375 --> 00:06:39,526 Tutti Frutti! 173 00:06:39,550 --> 00:06:40,660 (Laughter) 174 00:06:40,684 --> 00:06:43,826 "I think he's going to hijack the plane with some ice cream." 175 00:06:43,850 --> 00:06:45,790 Thank you very much. Have a good night. 176 00:06:45,814 --> 00:06:46,965 Thank you, TED. 177 00:06:46,989 --> 00:06:50,817 (Cheers) (Applause)