0:00:00.923,0:00:05.778 Šta ako bih vam rekla da vreme ima rasu, 0:00:05.802,0:00:08.196 rasu u savremenom smislu[br]našeg razumevanja rase 0:00:08.216,0:00:10.136 u Sjedinjenim Državama? 0:00:10.160,0:00:15.462 Obično govorimo o rasi[br]u vezi sa problemima crnaca i belaca. 0:00:15.496,0:00:18.292 U afroameričkim zajednicama[br]iz kojih ja potičem, 0:00:18.326,0:00:21.218 imamo dugoprisutnu višegeneracijsku šalu 0:00:21.242,0:00:23.779 o onome što nazivamo „vreme za OLj“ 0:00:23.803,0:00:25.676 ili „vreme za obojene ljude“. 0:00:26.259,0:00:29.540 Više ne govorimo[br]o Afroamerikancima kao „obojenima“, 0:00:29.564,0:00:31.326 ali ova stara šala 0:00:31.350,0:00:33.613 o našem stalnom kašnjenju u crkvu, 0:00:33.647,0:00:35.429 na izlete, na porodična dešavanja, 0:00:35.453,0:00:38.070 pa čak i na sopstvenu sahranu,[br]nastavlja da traje. 0:00:39.076,0:00:41.830 Lično sam cepidlaka za vreme. 0:00:41.864,0:00:44.186 Kao da je moja majka[br]rekla dok sam odrastala: 0:00:44.216,0:00:46.532 „Nećemo biti takvi crnci.“ 0:00:46.566,0:00:49.231 Tako da obično stižemo na događaje[br]30 minuta ranije. 0:00:50.198,0:00:55.075 Ali danas želim da vam govorim[br]više o političkoj prirodi vremena, 0:00:55.099,0:00:56.968 jer kada bi vreme imalo rasu, 0:00:56.992,0:00:58.330 ona bi bila bela. 0:00:59.063,0:01:01.327 Belci poseduju vreme. 0:01:02.321,0:01:04.039 Znam, znam. 0:01:04.063,0:01:07.935 Usled iznošenja takvih „zapaljivih izjava“[br]osećamo se neprijatno. 0:01:08.614,0:01:12.351 Zar nismo prevazišli tu tačku[br]u kojoj je rasa stvarno bitna? 0:01:12.755,0:01:15.462 Zar rasa nije grub koncept? 0:01:15.740,0:01:19.167 Zar ne treba da krenemo napred[br]sa svojom prosvetljenošću i progresivnoću 0:01:19.167,0:01:22.676 i odstranimo beskorisne koncepte[br]poput rase na smetlište istorije? 0:01:23.070,0:01:27.772 Kako ćemo ikada prebroditi rasizam[br]ako nastavimo da govorimo o rasi? 0:01:29.779,0:01:33.363 Možda bi trebalo da zaključamo[br]svoje koncepte rase u vremensku kapsulu, 0:01:33.387,0:01:36.308 zakopamo ih i iskopamo za hiljadu godina, 0:01:36.332,0:01:38.700 sagledavajući ih uz jasno prosvetljeniju, 0:01:38.724,0:01:41.715 bezrasnu verziju nas samih[br]koja pripada budućnosti. 0:01:42.467,0:01:43.791 Međutim, vidite, 0:01:43.815,0:01:47.220 ta želja da ublažimo uticaj rase i rasizma 0:01:47.250,0:01:50.744 prikazuje se u načinu[br]na koji pokušavamo da upravljamo vremenom, 0:01:50.768,0:01:52.682 u načinu na koji pričamo istoriju, 0:01:52.702,0:01:54.108 u načinima na koje pokušavamo 0:01:54.108,0:01:56.834 da gurnemo negativne istine[br]o sadašnjosti u prošlost, 0:01:56.834,0:02:00.260 u načinima na koje pokušavamo[br]da tvrdimo da je budućnost kojoj se nadamo 0:02:00.284,0:02:02.496 sadašnjost u kojoj trenutno živimo. 0:02:03.389,0:02:06.531 Kada je Barak Obama[br]postao predsednik SAD 2008. godine, 0:02:06.555,0:02:09.545 mnogi Amerikanci su izjavili[br]da smo „postrasni“. 0:02:10.260,0:02:11.629 Ja sam sa akademije 0:02:11.653,0:02:14.084 gde smo oduševljeni[br]time da smo „post“ svega. 0:02:14.484,0:02:18.626 Postmoderni smo, poststrukturalni,[br]postfeministički. 0:02:19.313,0:02:21.565 „Post“ je postao[br]jednostavan akademski dodatak 0:02:21.589,0:02:23.769 koji primenjujemo na niz termina 0:02:23.793,0:02:25.537 da bismo naznačili kakvi smo bili. 0:02:26.335,0:02:28.557 Ipak, prefiksi sami po sebi nemaju moć 0:02:28.581,0:02:32.101 da učine rasu i rasizam[br]stvarima prošlosti. 0:02:32.135,0:02:34.097 SAD nikada nisu bile „prerasne“. 0:02:34.879,0:02:36.429 Dakle, tvrdnja da smo postrasni, 0:02:36.429,0:02:39.724 kada tek treba da se borimo[br]sa uticajem rase na crnce, 0:02:39.724,0:02:41.752 Latinoamerikance i urođeničke narode 0:02:41.776,0:02:43.378 je neiskrena. 0:02:44.082,0:02:45.975 Baš u trenutku kada smo se spremali 0:02:45.975,0:02:48.346 da proslavimo svoju postrasnu budućnost, 0:02:48.370,0:02:52.675 naši politički uslovi su postali rasni[br]najviše što su bili u proteklih 50 godina. 0:02:53.429,0:02:56.962 Danas želim da vam iznesem tri zapažanja 0:02:56.986,0:03:00.372 o prošlosti, sadašnjosti[br]i budućnosti vremena, 0:03:00.396,0:03:04.515 što se tiče borbe protiv rasizma[br]i dominacije bele rase. 0:03:04.997,0:03:06.977 Prvo, prošlost. 0:03:07.802,0:03:09.599 Vreme ima istoriju, 0:03:09.623,0:03:11.560 kao i crnci. 0:03:11.584,0:03:14.370 Ali mi se ophodimo prema vremenu[br]kao da je neograničeno, 0:03:14.394,0:03:16.798 kao da je uvek bilo ovako, 0:03:16.822,0:03:18.545 kao da nema političku istoriju 0:03:18.545,0:03:21.079 vezanu za pljačku zemlje starosedelaca, 0:03:21.079,0:03:23.318 genocid domaćih naroda 0:03:23.342,0:03:25.992 i krađu Afrikanaca iz svoje domovine. 0:03:26.932,0:03:29.808 Kada su beli evropski filozofi[br]muškog roda prvi put pomislili 0:03:29.808,0:03:33.882 da osmisle vreme i istoriju,[br]poznato je da je jedan izjavio: 0:03:33.906,0:03:37.449 „Afrika nije istorijski deo sveta.“ 0:03:38.470,0:03:42.324 U suštini je govorio[br]da su Afrikanci ljudi izvan istorije 0:03:42.354,0:03:44.945 koji nisu imali uticaj na vreme 0:03:44.969,0:03:46.618 niti ubrzano kretanje napretka. 0:03:47.103,0:03:51.548 Ova ideja da ljudi crne rase[br]nisu imali nikakav uticaj na istoriju 0:03:51.572,0:03:55.044 jedna je od temeljnih ideja[br]za uverenje o superiornosti bele rase. 0:03:55.068,0:03:59.902 Razlog je tome što je Karter G. Vudson[br]1926. stvorio „nedelju crnačke istorije“. 0:03:59.926,0:04:03.041 Razlog je tome što nastavljamo[br]da slavimo mesec crnačke istorije 0:04:03.065,0:04:05.633 u SAD svakog februara. 0:04:06.780,0:04:10.760 Takođe vidimo ideju da su crnci narod 0:04:10.760,0:04:13.677 koji je naizmenično[br]ili izvan granica vremena 0:04:13.701,0:04:15.209 ili zarobljen u prošlosti, 0:04:15.233,0:04:18.108 u scenariju u kome, kao što ja radim sada, 0:04:18.132,0:04:22.258 osoba crne rase ustane i insistira[br]da je rasizam i dalje bitan, 0:04:22.282,0:04:24.532 a neka osoba, obično bele rase, 0:04:24.562,0:04:27.386 joj kaže: „Zašto si zatočen u prošlosti? 0:04:27.692,0:04:29.259 Zašto ne možeš da nastaviš? 0:04:30.087,0:04:31.991 Imamo crnog predsednika. 0:04:32.015,0:04:33.441 Prevazišli smo sve to.“ 0:04:34.751,0:04:36.960 Poznato je da je Vilijem Fokner rekao: 0:04:36.984,0:04:39.079 „Prošlost nikada nije mrtva. 0:04:39.103,0:04:40.615 Nije čak nikada ni prošla.“ 0:04:41.996,0:04:45.085 Ali moja dobra prijateljica[br]profesorka Kristi Dotson kaže: 0:04:45.109,0:04:48.358 „Naše pamćenje traje duže[br]od našeg životnog veka.“ 0:04:49.204,0:04:55.166 Svi mi nosimo nade i snove[br]porodice i zajednice sa sobom. 0:04:57.080,0:05:01.962 Nemamo taj luksuz da oslobodimo prošlost. 0:05:01.986,0:05:03.905 Međutim, ponekad, 0:05:03.909,0:05:05.914 naša politička situacija toliko zabrinjava 0:05:05.938,0:05:09.837 da ne znamo da li živimo[br]u prošlosti ili sadašnjosti. 0:05:09.837,0:05:13.103 Uzmite, na primer, kada demonstranti[br]pokreta „Životi crnaca su važni“ 0:05:13.103,0:05:15.303 izađu da protestuju[br]protiv nepravednih ubistava 0:05:15.303,0:05:17.012 crnih građana od strane policije, 0:05:17.012,0:05:20.113 a slike koje se pojave sa protesta 0:05:20.137,0:05:22.700 izgledaju kao da su mogle[br]biti uslikane pre 50 godina. 0:05:23.795,0:05:25.993 Prošlost neće da nas pusti. 0:05:26.696,0:05:30.647 Ipak, hajde da se probijemo u sadašnjost. 0:05:31.537,0:05:33.969 U sadašnjosti, rekla bih 0:05:33.993,0:05:36.330 da rasne borbe koje doživljavamo 0:05:36.354,0:05:39.431 predstavljaju sukobe[br]nad vremenom i prostorom. 0:05:40.185,0:05:41.570 Kako to mislim? 0:05:42.300,0:05:45.219 Pa, već sam vam rekla[br]da belci poseduju vreme. 0:05:45.842,0:05:48.917 Oni koji su na snazi diktiraju[br]dinamiku radnog dana. 0:05:49.593,0:05:52.982 Diktiraju koliko novca[br]naše vreme zapravo zavređuje. 0:05:53.973,0:05:56.115 Profesor Džordž Lipstic smatra 0:05:56.139,0:06:00.050 da belci diktiraju čak i dinamiku[br]društvene inkluzije. 0:06:00.074,0:06:02.830 Diktiraju koliko dugo će zapravo potrajati 0:06:02.854,0:06:06.488 da bi manjinske grupe dobile prava[br]za koja su se borile. 0:06:07.205,0:06:10.623 Dopustite da ponovo zaronim u prošlost[br]na brzinu da bih vam dala primer. 0:06:11.101,0:06:13.244 Ako pomislite na pokret za građanska prava 0:06:13.268,0:06:16.201 i vapaje njegovih predvodnika[br]za „slobodu sada“, 0:06:16.225,0:06:19.594 oni su se suprotstavili[br]sporosti bele društvene inkluzije. 0:06:20.317,0:06:24.345 Do 1965. godine, kada je donet[br]Zakon o pravu glasa, 0:06:24.369,0:06:25.999 prošlo je punih 100 godina 0:06:26.023,0:06:27.866 između okončanja građanskog rata 0:06:27.890,0:06:31.036 i dodeljivanja prava na glasanje[br]afroameričkim zajednicama. 0:06:31.060,0:06:33.275 Uprkos hitnosti rata, 0:06:33.299,0:06:37.646 ipak je bilo potrebno čitavih 100 godina[br]da se zaista dogodi društvena inkluzija. 0:06:38.498,0:06:40.433 Od 2012. godine, 0:06:40.457,0:06:44.134 konzervativna državna zakonodavna tela[br]širom SAD pojačala su nastojanja 0:06:44.158,0:06:46.221 da unazade afroamerička prava na glasanje 0:06:46.221,0:06:48.946 donošenjem restriktivnih zakona[br]o glasačkoj identifikaciji 0:06:48.946,0:06:51.435 i ograničavanjem mogućnosti[br]ranog glasanja. 0:06:51.852,0:06:55.802 Prošlog jula je savezni sud poništio zakon[br]o identifikaciji glasača Severne Karoline 0:06:55.826,0:07:00.999 navodeći da je „hirurški precizno[br]bio usmeren na Afroamerikance“. 0:07:02.605,0:07:06.017 Ograničavanje inkluzije[br]Afroamerikanaca u političkom telu 0:07:06.041,0:07:11.033 je primarni način na koji pokušavamo[br]da upravljamo ljudima i kontrolišemo ih 0:07:11.057,0:07:13.576 time što vršimo upravljanje[br]i kontrolisanje vremena. 0:07:14.188,0:07:17.756 Još jedno mesto na kome vidimo[br]ove sukobe vremena i prostora 0:07:17.780,0:07:19.352 je u gradovima ubrzanog razvoja 0:07:19.392,0:07:24.739 kao što su Atlanta, Bruklin,[br]Filadelfija, Nju Orleans i Vašington - 0:07:24.763,0:07:28.317 mestima koje su generacijama[br]imale crnačko stanovništvo. 0:07:28.331,0:07:31.703 Međutim, sada, u ime[br]urbane obnove i napretka, 0:07:31.727,0:07:33.714 te zajednice su istisnute, 0:07:33.738,0:07:36.332 zarad uvođenja u 21. vek. 0:07:36.904,0:07:40.152 Profesorka Šeron Holand[br]je postavila pitanje 0:07:40.176,0:07:43.843 šta se dešava kada osoba[br]koja postoji u vremenu 0:07:43.867,0:07:47.294 sretne nekog ko samo zauzima prostor? 0:07:48.897,0:07:50.492 Ove rasne borbe 0:07:50.516,0:07:54.096 su bitke između onih na koje se gleda[br]kao na zauzimače prostora 0:07:54.120,0:07:57.041 i onih koji se doživljavaju[br]kao stvaraoci u svetu. 0:07:58.041,0:08:01.030 Oni koji kontrolišu[br]proticanje i pritisak istorije 0:08:01.054,0:08:04.627 smatraju se stvaraocima u svetu[br]koji poseduju vreme i vladaju njime. 0:08:05.195,0:08:07.490 Drugim rečima, belci. 0:08:08.270,0:08:12.299 Kada je Hegel izneo poznatu izjavu[br]da Afrika nije istorijski deo sveta, 0:08:12.299,0:08:14.844 podrazumevao je da predstavlja[br]samo obimnu masu zemlje 0:08:14.868,0:08:17.049 koja zauzima prostor[br]na dnu Zemljine kugle. 0:08:17.520,0:08:20.002 Afrikanci su zauzimali prostor. 0:08:20.528,0:08:24.811 Danas belci nastavljaju da kontrolišu[br]proticanje i pritisak istorije, 0:08:24.835,0:08:29.288 pri čemu prečesto tretiraju crnce[br]kao da samo zauzimamo prostor 0:08:29.322,0:08:30.899 na koji nemamo pravo. 0:08:31.710,0:08:35.547 Vreme i stupanje napretka[br]se koristi da bi se opravdao 0:08:35.571,0:08:39.976 zapanjujući stepen nasilja[br]prema našem najugroženijem stanovništvu, 0:08:40.000,0:08:43.359 koje, pošto se sagledava[br]kao da zauzima prostor 0:08:43.359,0:08:45.219 umesto kao da su to stvaraoci u svetu, 0:08:45.219,0:08:47.536 premešta se iz mesta u kojima živi, 0:08:47.560,0:08:50.608 kako bi se uvelo u 21. vek. 0:08:51.818,0:08:54.302 Skraćeni životni vek[br]s obzirom na poštanski broj 0:08:54.302,0:08:57.793 je samo jedan primer[br]kako se vreme i prostor povezuju 0:08:57.793,0:09:00.433 na nepravedan način u životu crnaca. 0:09:00.973,0:09:05.444 Deca koja su rođena u Nju Orleansu,[br]na poštanskom broju 70124, 0:09:05.458,0:09:07.446 gde su 93 procenta belci, 0:09:07.470,0:09:10.699 mogu očekivati da žive[br]čitavih 25 godina duže 0:09:10.723,0:09:14.978 od dece koja su rođena[br]na poštanskom broju 70112 u Nju Orleansu, 0:09:15.002,0:09:16.909 gde su 60 posto crnci. 0:09:18.036,0:09:22.160 Deca rođena u Vašingtonu,[br]u bogatim predgrađima Merilenda, 0:09:22.184,0:09:25.290 mogu očekivati[br]čitavih 20 godina duži život 0:09:25.314,0:09:28.922 od dece rođene u naseljima u centru grada. 0:09:29.672,0:09:32.356 Tanahasi Kouts smatra 0:09:32.380,0:09:38.020 da „karakteristika koja određuje[br]izdvojenost u crnu rasu 0:09:38.044,0:09:40.948 je neizbežna pljačka vremena.“ 0:09:41.698,0:09:43.570 Doživljavamo vremensku diskriminaciju, 0:09:43.570,0:09:44.741 poručuje on, 0:09:44.765,0:09:46.245 ne samo kao strukturalnu, 0:09:46.269,0:09:47.720 već kao ličnu, 0:09:47.744,0:09:49.568 kroz izgubljene trenutke radosti, 0:09:49.592,0:09:51.808 izgubljene trenutke povezanosti, 0:09:51.832,0:09:54.329 izgubljen kvalitet vremena[br]sa voljenim osobama 0:09:54.353,0:09:57.429 i izgubljene godine[br]zdravog kvaliteta života. 0:10:00.009,0:10:03.484 Da li vidite crnce u budućnosti? 0:10:04.524,0:10:07.288 Da li crnci imaju budućnost? 0:10:08.389,0:10:10.303 Šta ako pripadate upravo rasi ljudi 0:10:10.303,0:10:13.390 koja je uvek bila sučeljena sa vremenom? 0:10:14.325,0:10:17.321 Šta ako je vaša grupa[br]ona za koju budućnost 0:10:17.321,0:10:18.941 nikada nije bila predviđena? 0:10:20.091,0:10:21.787 Ovi sukobi prostora i vremena - 0:10:21.811,0:10:24.352 između demonstranata i policije, 0:10:24.376,0:10:26.746 između bogatih doseljenika i meštana - 0:10:26.770,0:10:28.767 ne daje naročito lepu sliku 0:10:28.791,0:10:32.366 o nadama Amerike za budućnost crnaca. 0:10:32.390,0:10:34.104 Ako je sadašnjost neki pokazatelj, 0:10:34.128,0:10:36.179 naša deca će biti nedovoljno obrazovana, 0:10:36.203,0:10:38.561 zdravstveni problemi će uzeti svoj danak, 0:10:38.585,0:10:41.954 a stambeni prostori će nastaviti[br]da budu finansijski nepristupačni. 0:10:41.972,0:10:45.114 Stoga, ako smo zaista spremni[br]da razgovaramo o budućnosti, 0:10:45.138,0:10:48.526 možda bi trebalo da započnemo[br]priznanjem da smo izvan vremena. 0:10:49.994,0:10:52.677 Mi crnci smo uvek bili izvan vremena. 0:10:53.265,0:10:55.329 Vreme nam ne pripada. 0:10:55.363,0:10:58.609 Naš je život večite hitnosti. 0:10:58.633,0:11:01.165 Vreme je korišćeno da nas razmeste, 0:11:01.189,0:11:04.199 ili obrnuto, podstaknuti smo[br]na samoprihvatanje 0:11:04.223,0:11:07.344 kroz beskrajne pozive[br]samo da budemo strpljivi. 0:11:07.985,0:11:10.437 No, ako je prošlost prolog, 0:11:10.461,0:11:13.714 hajde da iskoristimo načine[br]na koje smo ionako uvek van vremena 0:11:13.738,0:11:16.616 da hitno zahtevamo slobodu sada. 0:11:17.767,0:11:20.622 Verujem da je budućnost[br]onakva kakvom je stvorimo. 0:11:20.646,0:11:25.091 Ali najpre moramo da odlučimo[br]da vreme pripada svima nama. 0:11:25.817,0:11:28.470 Ne, ne dobijamo svi podjednako vreme, 0:11:28.504,0:11:30.656 ali možemo da rešimo[br]da vreme koje dobijemo 0:11:30.656,0:11:32.586 bude pravedno i slobodno. 0:11:32.586,0:11:34.905 Možemo da zaustavimo[br]pretvaranje poštanskog broja 0:11:34.905,0:11:36.934 u glavnu odrednicu dužine životnog veka. 0:11:36.934,0:11:39.744 Možemo da zaustavimo[br]krađu vremena za učenje od crnačke dece 0:11:39.768,0:11:42.824 kroz preterano korišćenje[br]suspendovanja i isključivanja. 0:11:42.848,0:11:44.917 Možemo da zaustavimo[br]krađu vremena od crnaca 0:11:44.941,0:11:48.260 kroz duge periode smeštanja u zatvor[br]zbog nenasilnih krivičnih dela. 0:11:48.947,0:11:51.863 Policija može da prestane[br]da krade vreme i živote crnaca 0:11:51.897,0:11:53.989 kroz preterano korišćenje sile. 0:11:55.177,0:11:57.917 Verujem da je budućnost[br]onakva kakvom je stvorimo. 0:11:58.424,0:12:02.439 Ali tamo ne možemo stići[br]u vreme obojenih ljudi, 0:12:02.463,0:12:04.311 niti vreme belaca, 0:12:04.335,0:12:06.097 niti vaše vreme, 0:12:06.121,0:12:07.870 pa čak ni moje vreme. 0:12:08.981,0:12:10.304 To je naše vreme. 0:12:11.013,0:12:12.285 Naše. 0:12:12.319,0:12:13.336 Hvala. 0:12:13.360,0:12:15.179 (Aplauz)