[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.13,0:00:06.67,Default,,0000,0000,0000,,Um jovem de 18 anos, afro-americano, \Nentrou para a Força Aérea dos EUA Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:09.58,Default,,0000,0000,0000,,e foi colocado na Base Mountain Home \Nda Força Aérea, Dialogue: 0,0:00:09.58,0:00:12.47,Default,,0000,0000,0000,,enquadrado no esquadrão da polícia aérea. Dialogue: 0,0:00:12.47,0:00:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Quando lá cheguei, o meu primeiro objetivo Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:18.90,Default,,0000,0000,0000,,foi arranjar um apartamento Dialogue: 0,0:00:18.90,0:00:22.72,Default,,0000,0000,0000,,para poder levar a minha mulher \Ne a minha bebé recém-nascida, Melanie, Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:24.71,Default,,0000,0000,0000,,para irem viver comigo no Idaho. Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Fui de imediato ao gabinete do pessoal Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:29.62,Default,,0000,0000,0000,,e, quando falei com os tipos do pessoal, \Neles disseram: Dialogue: 0,0:00:29.62,0:00:34.35,Default,,0000,0000,0000,,"Não há problema em arranjar \Num apartamento em Mountain Home, Idaho. Dialogue: 0,0:00:34.35,0:00:37.78,Default,,0000,0000,0000,,"As pessoas de lá gostam muito de nós, \Nporque sabem Dialogue: 0,0:00:37.78,0:00:41.87,Default,,0000,0000,0000,,"que se for um aviador \Na alugar o seu apartamento, Dialogue: 0,0:00:41.87,0:00:44.24,Default,,0000,0000,0000,,"recebem sempre o seu dinheiro". Dialogue: 0,0:00:44.24,0:00:46.11,Default,,0000,0000,0000,,Isso era uma coisa importante. Dialogue: 0,0:00:46.11,0:00:48.99,Default,,0000,0000,0000,,"Tem aqui uma lista de pessoas \Ncom quem pode falar, Dialogue: 0,0:00:48.99,0:00:52.94,Default,,0000,0000,0000,,"elas deixam-no escolher \No apartamento que quiser". Dialogue: 0,0:00:52.94,0:00:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Agarrei na lista. Fiz uma chamada. Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Do outro lado respondeu uma senhora \Ne eu disse-lhe o que queria. Ela disse: Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:01.19,Default,,0000,0000,0000,,"Ainda bem que ligou. Dialogue: 0,0:01:01.19,0:01:05.08,Default,,0000,0000,0000,,"Neste momento, temos quatro ou cinco \Napartamentos disponíveis. Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:08.07,Default,,0000,0000,0000,,"Pretende um quarto de cama ou dois? Dialogue: 0,0:01:08.07,0:01:10.12,Default,,0000,0000,0000,,"Não vale a pena falarmos. Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:12.95,Default,,0000,0000,0000,,"Venha até cá, escolha \No apartamento que quiser. Dialogue: 0,0:01:12.95,0:01:14.83,Default,,0000,0000,0000,,"Assinamos o contrato Dialogue: 0,0:01:14.83,0:01:18.74,Default,,0000,0000,0000,,"e dou-lhe logo a chave para trazer \Na sua família imediatamente". Dialogue: 0,0:01:18.74,0:01:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei entusiasmado. Dialogue: 0,0:01:20.27,0:01:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Saltei para o carro, \Ndirigi-me à baixa e bati à porta. Dialogue: 0,0:01:23.67,0:01:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Quando bati à porta, a mulher abriu, \Nolhou para mim e disse: Dialogue: 0,0:01:28.16,0:01:29.80,Default,,0000,0000,0000,,"Posso ser-lhe útil?" Dialogue: 0,0:01:29.80,0:01:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Sou a pessoa que lhe ligou \Npor causa dos apartamentos. Dialogue: 0,0:01:33.10,0:01:35.52,Default,,0000,0000,0000,,"Venho fazer a escolha". Dialogue: 0,0:01:35.52,0:01:38.05,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse: "Sabe? Lamento muito, Dialogue: 0,0:01:38.05,0:01:42.14,Default,,0000,0000,0000,,"mas o meu marido alugou os apartamentos\Ne não me disse nada". Dialogue: 0,0:01:42.14,0:01:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Está a dizer-me que ele alugou \Ntodos os cinco numa hora?" Dialogue: 0,0:01:47.08,0:01:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Ela não respondeu, mas disse-me: Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:52.68,Default,,0000,0000,0000,,"Porque é que não me deixa o seu número? Dialogue: 0,0:01:52.68,0:01:55.72,Default,,0000,0000,0000,,"Se eu ficar com algum livre, eu ligo-lhe". Dialogue: 0,0:01:55.72,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem vale a pena dizer, nunca mais recebi \Nnenhuma chamada dela. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Nem quaisquer respostas de outras pessoas Dialogue: 0,0:02:02.28,0:02:05.80,Default,,0000,0000,0000,,da lista que me deram, \Nonde eu podia arranjar um apartamento. Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Em consequência disso \Ne por me sentir rejeitado, Dialogue: 0,0:02:08.24,0:02:11.98,Default,,0000,0000,0000,,voltei para a base e falei \Ncom o comandante do esquadrão. Dialogue: 0,0:02:11.98,0:02:14.18,Default,,0000,0000,0000,,Chamava-se McDow, o major McDow. Dialogue: 0,0:02:14.18,0:02:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Disse-lhe: "Major McDow, \Npreciso da sua ajuda". Dialogue: 0,0:02:16.47,0:02:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Contei-lhe o que acontecera \Ne ele disse-me o seguinte: Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:21.45,Default,,0000,0000,0000,,"James, gostava de poder ajudá-lo. Dialogue: 0,0:02:21.45,0:02:23.18,Default,,0000,0000,0000,,"Mas sabe, o problema Dialogue: 0,0:02:23.18,0:02:25.18,Default,,0000,0000,0000,,"é que não podemos obrigar as pessoas Dialogue: 0,0:02:25.18,0:02:27.77,Default,,0000,0000,0000,,a alugar a pessoas a quem \Nelas não querem alugar. Dialogue: 0,0:02:27.77,0:02:31.68,Default,,0000,0000,0000,,"Além disso, temos boas relações \Ncom as pessoas desta comunidade Dialogue: 0,0:02:31.68,0:02:33.96,Default,,0000,0000,0000,,"e não queremos prejudicar \Nisso de forma alguma. Dialogue: 0,0:02:33.96,0:02:36.23,Default,,0000,0000,0000,,"O melhor é fazer o seguinte. Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:38.86,Default,,0000,0000,0000,,"Porque é que não deixa \Na sua família em casa? Dialogue: 0,0:02:38.86,0:02:41.70,Default,,0000,0000,0000,,"Como sabe, tem umas férias de 30 dias. Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:44.77,Default,,0000,0000,0000,,"Portanto, uma vez por ano \Npode ir a casa ter com a sua família, Dialogue: 0,0:02:44.77,0:02:47.76,Default,,0000,0000,0000,,"passar lá 30 dias e depois voltar". Dialogue: 0,0:02:47.76,0:02:49.99,Default,,0000,0000,0000,,Não vale a pena dizer \Nque não me agradou nada, Dialogue: 0,0:02:49.99,0:02:53.11,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, depois desta conversa, \Nvoltei ao pessoal Dialogue: 0,0:02:53.11,0:02:55.10,Default,,0000,0000,0000,,e, em conversa com o funcionário, \Nele disse: Dialogue: 0,0:02:55.10,0:02:57.22,Default,,0000,0000,0000,,"Jim, acho que tenho uma solução. Dialogue: 0,0:02:57.22,0:03:01.51,Default,,0000,0000,0000,,"Há um aviador que se vai embora \Ne que tem uma caravana. Dialogue: 0,0:03:01.51,0:03:03.34,Default,,0000,0000,0000,,"Se já reparou, em Mountain Home, Dialogue: 0,0:03:03.34,0:03:05.99,Default,,0000,0000,0000,,"há parques de caravanas \Ne caravanas por toda a parte. Dialogue: 0,0:03:05.99,0:03:09.42,Default,,0000,0000,0000,,"Pode comprar essa caravana \Ne até é capaz de fazer um bom negócio, Dialogue: 0,0:03:09.42,0:03:12.21,Default,,0000,0000,0000,,"porque ele quer sair da cidade \No mais depressa possível. Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:14.19,Default,,0000,0000,0000,,"Isso resolvia o seu problema. Dialogue: 0,0:03:14.19,0:03:16.34,Default,,0000,0000,0000,,"É uma solução para si". Dialogue: 0,0:03:16.34,0:03:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Então, saltei logo para o carro, \Nfui até à baixa, vi a caravana Dialogue: 0,0:03:19.58,0:03:21.42,Default,,0000,0000,0000,,— era uma caravana pequena, Dialogue: 0,0:03:21.42,0:03:23.03,Default,,0000,0000,0000,,mas, dadas as circunstâncias, Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:25.32,Default,,0000,0000,0000,,achei que era o melhor que podia fazer. Dialogue: 0,0:03:25.32,0:03:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, comprei a caravana. \NDepois, perguntei: Dialogue: 0,0:03:27.65,0:03:30.46,Default,,0000,0000,0000,,"Posso deixar a caravana aqui?" Dialogue: 0,0:03:30.46,0:03:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Isso resolvia os meus problemas. Dialogue: 0,0:03:32.26,0:03:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Não teria que ir à procura \Nde outro parque de caravanas. Dialogue: 0,0:03:34.93,0:03:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Primeiro tenho \Nque ir perguntar à gerência". Dialogue: 0,0:03:38.54,0:03:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, voltei para a base. Dialogue: 0,0:03:39.97,0:03:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Ele ligou-me e o gerente tinha dito: Dialogue: 0,0:03:42.12,0:03:44.57,Default,,0000,0000,0000,,"Não, não pode deixar a caravana aqui Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:48.13,Default,,0000,0000,0000,,"porque prometemos esse lote \Na outra pessoa". Dialogue: 0,0:03:48.13,0:03:49.94,Default,,0000,0000,0000,,Achei aquilo muito estranho Dialogue: 0,0:03:49.94,0:03:52.52,Default,,0000,0000,0000,,porque havia mais lotes vazios, Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:56.20,Default,,0000,0000,0000,,mas acontecia que esses também \Nestavam prometidos a outras pessoas. Dialogue: 0,0:03:56.20,0:03:57.93,Default,,0000,0000,0000,,E ele disse-me: Dialogue: 0,0:03:57.93,0:04:01.57,Default,,0000,0000,0000,,"Não se preocupe, Jim, \Nhá muitos parques de caravanas". Dialogue: 0,0:04:01.57,0:04:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Então arranjei mais uma lista exaustiva \Nde parques de caravanas. Dialogue: 0,0:04:05.42,0:04:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Fui a todas, umas atrás das outras, Dialogue: 0,0:04:07.49,0:04:10.09,Default,,0000,0000,0000,,e recebi sempre o mesmo tipo de rejeição Dialogue: 0,0:04:10.09,0:04:14.22,Default,,0000,0000,0000,,que recebera quando andava \Nà procura dum apartamento. Dialogue: 0,0:04:14.22,0:04:18.55,Default,,0000,0000,0000,,O tipo de comentários que me fizeram? Dialogue: 0,0:04:18.55,0:04:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Para além de dizerem que não tinham \Nnenhum lote livre, uma pessoa disse-me: Dialogue: 0,0:04:24.19,0:04:27.01,Default,,0000,0000,0000,,"Jim, não podemos alugar-lhe um lote, Dialogue: 0,0:04:27.01,0:04:31.19,Default,,0000,0000,0000,,"porque já temos uma família \Nde negros no parque. Dialogue: 0,0:04:31.19,0:04:35.22,Default,,0000,0000,0000,,"Não é por mim, porque eu gosto de vocês". Dialogue: 0,0:04:35.22,0:04:36.53,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:36.53,0:04:38.95,Default,,0000,0000,0000,,Foi o que eu fiz, também me ri. Dialogue: 0,0:04:40.26,0:04:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "O problema é que,\Nse eu o deixo entrar, Dialogue: 0,0:04:43.87,0:04:46.54,Default,,0000,0000,0000,,os outros ocupantes vão-se embora Dialogue: 0,0:04:46.54,0:04:49.72,Default,,0000,0000,0000,,e eu não posso aguentar esse golpe. Dialogue: 0,0:04:49.72,0:04:52.05,Default,,0000,0000,0000,,"Não posso alugar-lhe o lote". Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de isso ser desencorajador, \Nnão desisti. Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Continuei à procura. Dialogue: 0,0:04:55.93,0:05:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Procurei no extremo \Nda cidade de Mountain Home Dialogue: 0,0:05:00.23,0:05:02.33,Default,,0000,0000,0000,,onde havia um pequeno parque de caravanas. Dialogue: 0,0:05:02.33,0:05:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Era um parque mesmo muito pequeno. Dialogue: 0,0:05:04.41,0:05:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Não tinha ruas pavimentadas, Dialogue: 0,0:05:06.46,0:05:08.47,Default,,0000,0000,0000,,não tinha lajes de cimento, Dialogue: 0,0:05:08.47,0:05:10.02,Default,,0000,0000,0000,,não tinha vedações Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:13.11,Default,,0000,0000,0000,,a separar o nosso lote \Ndos lotes das outras caravanas. Dialogue: 0,0:05:13.11,0:05:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Não tinha lavandaria. Dialogue: 0,0:05:14.92,0:05:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas naquele momento cheguei à conclusão Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:19.40,Default,,0000,0000,0000,,de que não tinha muitas opções. Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Liguei para a minha mulher e disse-lhe: \N"Vamos pôr isto a funcionar". Dialogue: 0,0:05:22.85,0:05:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Mudámo-nos para lá Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:28.12,Default,,0000,0000,0000,,e tornámo-nos proprietários \Nem Mountain Home, Idaho. Dialogue: 0,0:05:28.12,0:05:31.31,Default,,0000,0000,0000,,E, claro, as coisas acabaram \Npor correr bem. Dialogue: 0,0:05:32.76,0:05:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Quatro anos depois, recebi guia de marcha \Npara sair de Mountain Home, Idaho, Dialogue: 0,0:05:38.24,0:05:41.27,Default,,0000,0000,0000,,e ir para um sítio chamado \NGoose Bay, no Labrador. Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Nem vou falar daquilo, \NEra mais um sítio ótimo. Dialogue: 0,0:05:44.14,0:05:45.65,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:49.89,Default,,0000,0000,0000,,O meu problema era levar a minha família \Nde Mountain Home, Idaho, Dialogue: 0,0:05:49.89,0:05:51.64,Default,,0000,0000,0000,,para Sharon, Pensilvânia. Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Não era grande problema, \Nporque tínhamos comprado Dialogue: 0,0:05:54.10,0:05:55.56,Default,,0000,0000,0000,,um automóvel novinho em folha. Dialogue: 0,0:05:55.56,0:05:57.82,Default,,0000,0000,0000,,A minha mãe ligou-me \Ne disse que ia connosco. Dialogue: 0,0:05:57.82,0:06:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Ficaria connosco durante a viagem, \Najudar-nos-ia a tomar conta das crianças. Dialogue: 0,0:06:01.95,0:06:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Chegou, ela e Alice prepararam \Nmontes de comida para a viagem. Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Naquela manhã, saímos \Npor volta das 5 da manhã. Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:12.11,Default,,0000,0000,0000,,Uma ótima viagem, \Ndivertimo-nos, conversámos. Dialogue: 0,0:06:12.11,0:06:16.45,Default,,0000,0000,0000,,Por volta das 6:30, 7 horas, estávamos \Num pouco cansados e dissemos: Dialogue: 0,0:06:16.45,0:06:18.78,Default,,0000,0000,0000,,"Porque é que não vamos \Npara um motel descansar Dialogue: 0,0:06:18.78,0:06:21.16,Default,,0000,0000,0000,,"e depois partimos de manhã cedinho?" Dialogue: 0,0:06:21.16,0:06:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Começámos à procura de motéis \Nà medida que continuávamos na estrada Dialogue: 0,0:06:24.54,0:06:28.10,Default,,0000,0000,0000,,e vimos um, muito grande, \Ncom luzes brilhantes que dizia: Dialogue: 0,0:06:28.10,0:06:30.52,Default,,0000,0000,0000,,"Quartos livres. Quartos livres. \NQuartos livres". Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:31.85,Default,,0000,0000,0000,,Paramos. Dialogue: 0,0:06:31.85,0:06:34.11,Default,,0000,0000,0000,,Elas ficaram no estacionamento e eu entrei. Dialogue: 0,0:06:34.11,0:06:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Quando entrei, a senhora estava a acabar\Nde fazer um contrato com outras pessoas, Dialogue: 0,0:06:38.31,0:06:40.40,Default,,0000,0000,0000,,e havia mais pessoas atrás de mim. Dialogue: 0,0:06:40.40,0:06:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Avancei para o balcão e ela disse: Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:44.21,Default,,0000,0000,0000,,"Em que posso ser útil?" Dialogue: 0,0:06:44.21,0:06:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Queria um quarto para ficar \Numa noite com a minha família". Dialogue: 0,0:06:47.56,0:06:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse: "Lamento muito, \Nacabo de alugar o último. Dialogue: 0,0:06:52.06,0:06:54.70,Default,,0000,0000,0000,,"Só teremos outro vago amanhã de manhã. Dialogue: 0,0:06:54.70,0:06:58.68,Default,,0000,0000,0000,,"Mas se continuar a andar \Nmais uma hora, ou 45 minutos, Dialogue: 0,0:06:58.68,0:07:01.03,Default,,0000,0000,0000,,"há lá um parque de caravanas". Dialogue: 0,0:07:01.03,0:07:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Mas vocês têm a luz \Nde 'Quartos vagos' ligada, a piscar". Dialogue: 0,0:07:04.81,0:07:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse: "Oh, esqueci-me!" Dialogue: 0,0:07:06.40,0:07:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Inclinou-se e desligou a luz. Dialogue: 0,0:07:08.66,0:07:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Olhou para mim e eu olhei para ela. Dialogue: 0,0:07:10.90,0:07:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Havia mais pessoas na sala. Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Ela olhou para elas. Ninguém disse nada. Dialogue: 0,0:07:15.07,0:07:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Percebi e saí. \NFui ao parque de estacionamento. Dialogue: 0,0:07:18.76,0:07:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Contei à minha mãe e à minha mulher \Ne também a Melanie, e disse: Dialogue: 0,0:07:22.83,0:07:26.11,Default,,0000,0000,0000,,"Parece que vamos ter que continuar \Nmais um bocado na estrada Dialogue: 0,0:07:26.11,0:07:28.73,Default,,0000,0000,0000,,"para podermos dormir esta noite". Dialogue: 0,0:07:28.73,0:07:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Continuámos estrada fora, Dialogue: 0,0:07:30.90,0:07:34.42,Default,,0000,0000,0000,,mas, antes de sairmos \Ndo parque de estacionamento, Dialogue: 0,0:07:34.42,0:07:35.91,Default,,0000,0000,0000,,sabem o que aconteceu? Dialogue: 0,0:07:35.91,0:07:37.73,Default,,0000,0000,0000,,Ligaram as luzes outra vez. Dialogue: 0,0:07:37.73,0:07:40.59,Default,,0000,0000,0000,,"Quartos vagos. Quartos vagos. \NQuartos vagos". Dialogue: 0,0:07:41.12,0:07:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Acabámos por arranjar um bom lugar. Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Não era o da nossa preferência, \Nmas tinha segurança e era limpo. Dialogue: 0,0:07:47.92,0:07:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Naquela noite, pudemos dormir um bom sono. Dialogue: 0,0:07:50.70,0:07:52.76,Default,,0000,0000,0000,,O que há de importante nisto tudo Dialogue: 0,0:07:52.76,0:07:55.47,Default,,0000,0000,0000,,é que tivemos experiências semelhantes Dialogue: 0,0:07:55.47,0:07:58.94,Default,,0000,0000,0000,,em todo o caminho \Ndesde Idaho até à Pensilvânia, Dialogue: 0,0:07:58.94,0:08:03.38,Default,,0000,0000,0000,,em que fomos rejeitados \Nde hotéis, motéis e restaurantes. Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Mas conseguimos chegar à Pensilvânia \Ne instalar a família. Dialogue: 0,0:08:07.16,0:08:09.71,Default,,0000,0000,0000,,Todos estavam contentes \Npor ver as crianças. Dialogue: 0,0:08:09.71,0:08:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Apanhei um avião \Ne parti para Goose Bay, Labrador, Dialogue: 0,0:08:14.29,0:08:16.32,Default,,0000,0000,0000,,o que é uma outra história. Dialogue: 0,0:08:16.32,0:08:17.49,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:18.23,0:08:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estou, 53 anos depois. Dialogue: 0,0:08:22.66,0:08:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Tenho nove netos, dois bisnetos. Dialogue: 0,0:08:27.37,0:08:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Cinco dos meus netos são rapazes. Dialogue: 0,0:08:29.86,0:08:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Têm mestrado, doutoramento, Dialogue: 0,0:08:32.47,0:08:35.41,Default,,0000,0000,0000,,um é universitário, \Noutro anda em medicina, Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Tenho outros que estão em experiência. Dialogue: 0,0:08:37.69,0:08:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Estão quase lá mas ainda lá não chegaram. Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:41.50,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Tenho um que anda no secundário \Njá há oito anos. Dialogue: 0,0:08:43.82,0:08:45.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:45.25,0:08:48.35,Default,,0000,0000,0000,,Ainda não tem um diploma, \Nmas quer ser comediante. Dialogue: 0,0:08:48.35,0:08:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, estamos a tentar \Nque ele se mantenha na escola. Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Porque nunca se sabe. Dialogue: 0,0:08:52.99,0:08:57.17,Default,,0000,0000,0000,,Lá porque se tem muita piada em casa, \Nnão quer dizer que se seja comediante, não é? Dialogue: 0,0:08:57.17,0:08:58.65,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:58.91,0:09:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que interessa \Né que são uns miúdos porreiros Dialogue: 0,0:09:01.32,0:09:05.34,Default,,0000,0000,0000,,— sem drogas, sem ter filhos \Ndurante o secundário, sem crime. Dialogue: 0,0:09:05.34,0:09:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Com este pano de fundo, Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:10.36,Default,,0000,0000,0000,,eu estava a ver televisão na minha sala Dialogue: 0,0:09:10.36,0:09:14.67,Default,,0000,0000,0000,,e eles estavam a falar de Ferguson \Ne de todo o alarido sobre isso. Dialogue: 0,0:09:15.37,0:09:20.14,Default,,0000,0000,0000,,De repente, apareceu no ar uma \Ndas comentadoras que disse: Dialogue: 0,0:09:20.14,0:09:22.94,Default,,0000,0000,0000,,"Nos últimos três meses, Dialogue: 0,0:09:22.94,0:09:27.10,Default,,0000,0000,0000,,"oito afro-americanos desarmados Dialogue: 0,0:09:27.10,0:09:30.49,Default,,0000,0000,0000,,"foram mortos pela polícia, Dialogue: 0,0:09:30.49,0:09:34.78,Default,,0000,0000,0000,,por senhorios brancos \Nou por cidadãos brancos". Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Não sei porquê, naquela altura, \Naquilo atingiu-me e eu disse: Dialogue: 0,0:09:38.32,0:09:41.64,Default,,0000,0000,0000,,"O quê? Isto é de loucos. Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:46.77,Default,,0000,0000,0000,,"Que ódio é este que leva as pessoas \Na fazerem estas coisas?" Dialogue: 0,0:09:46.77,0:09:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Nesse momento, um dos meus netos ligou-me: Dialogue: 0,0:09:49.25,0:09:52.51,Default,,0000,0000,0000,,"Avô, ouviu o que disseram na TV?" Dialogue: 0,0:09:52.51,0:09:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Sim, ouvi". Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:55.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Estou tão confuso. Dialogue: 0,0:09:55.99,0:10:00.26,Default,,0000,0000,0000,,"Fazemos tudo o que fazemos, \Nmas parece que um negro a conduzir, Dialogue: 0,0:10:00.26,0:10:04.74,Default,,0000,0000,0000,,"um negro a andar, um negro a falar, \Né uma coisa muito perigosa. Dialogue: 0,0:10:04.74,0:10:09.44,Default,,0000,0000,0000,,"O que é que havemos de fazer? \NFazemos tudo o que nos disse para fazermos. Dialogue: 0,0:10:09.44,0:10:11.41,Default,,0000,0000,0000,,"Quando a polícia nos manda parar, Dialogue: 0,0:10:11.41,0:10:15.27,Default,,0000,0000,0000,,"pomos as duas mãos no volante \Nna posição do meio dia. Dialogue: 0,0:10:15.27,0:10:18.79,Default,,0000,0000,0000,,"Se nos pedem a identificação, \Ndizemos-lhe: Dialogue: 0,0:10:18.79,0:10:23.86,Default,,0000,0000,0000,,"'Vou lentamente abrir o porta-luvas \Npara tirar o meu BI'. Dialogue: 0,0:10:23.86,0:10:26.59,Default,,0000,0000,0000,,"Quando saímos do carro \Npara nos apalparem, Dialogue: 0,0:10:26.59,0:10:28.70,Default,,0000,0000,0000,,"ou nos deitamos no chão \Npara nos apalparem, Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:31.45,Default,,0000,0000,0000,,"quando abrem as nossas carrinhas\Npara serem investigadas, Dialogue: 0,0:10:31.45,0:10:34.99,Default,,0000,0000,0000,,"não reagimos, não os desafiamos, \Nporque o avô disse-nos: Dialogue: 0,0:10:34.99,0:10:37.20,Default,,0000,0000,0000,,"'Não contestem a polícia. Dialogue: 0,0:10:37.20,0:10:40.81,Default,,0000,0000,0000,,"'Depois de tudo acabado, liguem-nos \Ne nós é que os vamos contestar'". Dialogue: 0,0:10:40.81,0:10:43.61,Default,,0000,0000,0000,,Disse mais: "E o que mais me chateia Dialogue: 0,0:10:43.61,0:10:45.66,Default,,0000,0000,0000,,"é que os nossos amigos brancos, \Nos nossos camaradas, Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:47.94,Default,,0000,0000,0000,,"com quem nos damos bem, Dialogue: 0,0:10:47.94,0:10:50.22,Default,,0000,0000,0000,,"quando ouvem falar nestas coisas \Nque nos acontecem, dizem: Dialogue: 0,0:10:50.22,0:10:52.41,Default,,0000,0000,0000,,"'Porque é que vocês aguentam isso? Dialogue: 0,0:10:52.41,0:10:55.39,Default,,0000,0000,0000,,"'Vocês têm que reagir, têm que contestar. Dialogue: 0,0:10:55.39,0:10:57.94,Default,,0000,0000,0000,,"Têm que lhes pedir a identificação'". Dialogue: 0,0:10:58.32,0:11:00.79,Default,,0000,0000,0000,,Sabem o que é que os rapazes\Nforam ensinados a dizer? Dialogue: 0,0:11:00.79,0:11:04.29,Default,,0000,0000,0000,,"Sabemos que vocês podem fazer isso \Nmas, por favor, não o façam Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:06.33,Default,,0000,0000,0000,,"enquanto estamos dentro do carro Dialogue: 0,0:11:06.33,0:11:09.81,Default,,0000,0000,0000,,"porque, para vocês, \Nas consequências são muito diferentes Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:11.86,Default,,0000,0000,0000,,"das consequências para nós". Dialogue: 0,0:11:11.86,0:11:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Então, enquanto avô, \No que é que eu digo aos meus netos? Dialogue: 0,0:11:15.36,0:11:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Como é que os mantenho sãos e salvos? \NComo é que os mantenho vivos? Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:21.86,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas vêm ter comigo e perguntam: Dialogue: 0,0:11:21.86,0:11:23.91,Default,,0000,0000,0000,,"Jim, estás zangado?" Dialogue: 0,0:11:26.17,0:11:28.62,Default,,0000,0000,0000,,A minha resposta é esta: Dialogue: 0,0:11:28.62,0:11:34.32,Default,,0000,0000,0000,,"Não me dou ao luxo de estar zangado, Dialogue: 0,0:11:34.32,0:11:38.25,Default,,0000,0000,0000,,"e também conheço \Nas consequências de estar furioso". Dialogue: 0,0:11:38.61,0:11:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, a única coisa que posso fazer Dialogue: 0,0:11:40.95,0:11:43.88,Default,,0000,0000,0000,,é agarrar no meu intelecto coletivo, Dialogue: 0,0:11:43.88,0:11:47.75,Default,,0000,0000,0000,,na minha energia, nas minhas ideias \Ne nas minhas experiências Dialogue: 0,0:11:47.75,0:11:51.44,Default,,0000,0000,0000,,e dedicar-me a contestar, \Nsempre que puder, Dialogue: 0,0:11:51.44,0:11:54.55,Default,,0000,0000,0000,,tudo o que me pareça ser racista. Dialogue: 0,0:11:54.55,0:11:57.16,Default,,0000,0000,0000,,A primeira coisa que tenho \Nque fazer é educar, Dialogue: 0,0:11:57.16,0:12:00.44,Default,,0000,0000,0000,,a segunda coisa que tenho que fazer \Né denunciar o racismo Dialogue: 0,0:12:00.44,0:12:04.16,Default,,0000,0000,0000,,e a última coisa que tenho que fazer \Né fazer tudo o que puder Dialogue: 0,0:12:04.16,0:12:07.86,Default,,0000,0000,0000,,para erradicar o racismo \Ndurante a minha vida,\N Dialogue: 0,0:12:07.86,0:12:10.56,Default,,0000,0000,0000,,por todos os meios necessários. Dialogue: 0,0:12:10.56,0:12:13.33,Default,,0000,0000,0000,,A segunda coisa a fazer é isto: Dialogue: 0,0:12:13.33,0:12:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Quero fazer um apelo aos americanos. Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Quero apelar à sua humanidade, \Nà sua dignidade, Dialogue: 0,0:12:21.42,0:12:26.11,Default,,0000,0000,0000,,ao seu orgulho cívico e à sua honra, Dialogue: 0,0:12:26.11,0:12:34.18,Default,,0000,0000,0000,,para serem capazes, não de reagirem \Na estes crimes hediondos de modo adverso, Dialogue: 0,0:12:34.18,0:12:40.16,Default,,0000,0000,0000,,mas, pelo contrário, de elevar \No vosso nível de conhecimento social, Dialogue: 0,0:12:40.16,0:12:44.46,Default,,0000,0000,0000,,o vosso nível de sensibilização social \Ne de consciência social Dialogue: 0,0:12:44.46,0:12:49.23,Default,,0000,0000,0000,,para coletivamente, nos juntarmos Dialogue: 0,0:12:49.23,0:12:55.55,Default,,0000,0000,0000,,para garantir que protestamos \Ne contestamos todo o tipo de insanidade Dialogue: 0,0:12:55.55,0:13:02.75,Default,,0000,0000,0000,,todo o tipo de insanidade que \Ntorna aceitável matar pessoas desarmadas, Dialogue: 0,0:13:02.75,0:13:05.34,Default,,0000,0000,0000,,seja qual for a sua etnia. Dialogue: 0,0:13:05.34,0:13:07.44,Default,,0000,0000,0000,,seja qual for a sua raça. Dialogue: 0,0:13:07.44,0:13:09.92,Default,,0000,0000,0000,,seja qual for a sua diferença. Dialogue: 0,0:13:09.92,0:13:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Temos que contestar isso. Não faz sentido. Dialogue: 0,0:13:13.18,0:13:17.26,Default,,0000,0000,0000,,A única forma que acho isso possível \Né através dum coletivo. Dialogue: 0,0:13:17.26,0:13:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Temos que ter negros e brancos, \Nasiáticos e hispânicos, Dialogue: 0,0:13:20.91,0:13:23.10,Default,,0000,0000,0000,,para avançarmos e dizermos: Dialogue: 0,0:13:23.10,0:13:27.42,Default,,0000,0000,0000,,"Nunca mais vamos aceitar \Nesse tipo de comportamento". Dialogue: 0,0:13:28.55,0:13:32.34,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)