0:00:00.833,0:00:06.331 في الثامنة عشر من عمره، أمريكي من أصل[br]افريقي انضم الى القوات الجوية الامريكية 0:00:06.331,0:00:09.585 و تم بعثه الى قاعدة سلاح الجو[br]في "ماونتن هوم" 0:00:09.585,0:00:12.472 وكان جزءا من سرب شرطة الطائرات. 0:00:12.472,0:00:16.121 عقب وصولي هناك،[br]الهدف الاول الذي كان لدي 0:00:16.121,0:00:18.897 هو ان ابحث عن شقة، 0:00:18.897,0:00:22.717 لاستطيع ان اجلب زوجتي[br]و طفلتي الجديدة، ميلاني، 0:00:22.717,0:00:24.707 لكي نجتمع معا في "ايداهو". 0:00:24.707,0:00:27.219 ذهبت فورا الى[br]مكتب الموظفين، 0:00:27.219,0:00:29.153 و تحدثت الى الشباب في مكتب الموظفين، 0:00:29.153,0:00:34.319 قالوا: "لا يوجد مشكلة في العثور[br]على شقة في (ماونتن هوم، ايداهو). 0:00:34.319,0:00:39.509 الناس هناك يحبونا لأنهم[br]يعلمون انه اذا كان لديهم طيار 0:00:39.509,0:00:41.872 يريد ان يستأجر[br]شقة من شققهم، 0:00:41.872,0:00:44.235 فسيحصلون دائما على اموالهم." 0:00:44.235,0:00:46.108 و كان هذا شيء مهم حقاً. 0:00:46.108,0:00:48.927 قال: " هذه لائحة من الاشخاص[br]تستطيع الاتصال بهم، 0:00:48.927,0:00:52.942 و عندها سيسمحون لك[br]باختيار الشقة التي تريدها." 0:00:52.942,0:00:55.806 لذا حصلت على اللائحة، أجريت الاتصال. 0:00:55.806,0:00:58.824 أجابت السيدة و قلت[br]لها ما اريده. 0:00:58.824,0:01:01.126 قالت: " اوه، جيد انك اتصلت. 0:01:01.126,0:01:05.078 لدينا اربعة او خمس شقق[br]متوفرة حاليا." 0:01:05.078,0:01:08.072 قالت: " اتريد غرفة نوم[br]ام غرفتي نوم ؟" 0:01:08.072,0:01:10.125 ثم قالت: " دعنا لا نتحدث بخصوص هذا. 0:01:10.125,0:01:12.946 تعال الى هنا،[br]اختر الشقة التي تريدها. 0:01:12.946,0:01:14.834 و سنوقع العقد. 0:01:14.834,0:01:18.741 و ستحصل على المفاتيح بيدك[br]لكي تجلب عائلتك فورا." 0:01:18.741,0:01:20.270 لذا كنت متحمسا. 0:01:20.270,0:01:23.666 أسرعت الى سيارتي. ذهبت الى مركز المدينة[br]و طرقت على الباب. 0:01:23.666,0:01:26.327 عندما طرقت على الباب،[br]السيدة جاءت الى الباب، 0:01:26.327,0:01:29.261 و نظرت الي، وقالت:[br]"هل استطيع مساعدتك؟" 0:01:29.261,0:01:33.102 قلت: "نعم، انا الشخص[br]الذي اتصل بك بخصوص الشقق. 0:01:33.102,0:01:35.516 جئت الى هنا[br]لاختار الشقة." 0:01:35.516,0:01:38.052 قالت: "اتدري؟[br]انا اسفة جدا، 0:01:38.052,0:01:42.140 لكن زوجي أجّر تلك الشقق[br]و لم يخبرني بشأنهم." 0:01:42.140,0:01:47.075 قلت: "أتعنين انه أجر[br]الشقق الخمسة في ساعة واحدة ؟" 0:01:47.075,0:01:50.460 لم تعطني جوابا،[br]و ما قالته بخصوص هذا: 0:01:50.460,0:01:52.685 قالت: " لم لا تترك لي[br]رقمك، 0:01:52.685,0:01:55.722 واذا كان لدينا بعض الشقق،[br]سأتصل بك ؟ 0:01:55.722,0:01:59.004 غني عن القول،[br]انني لم أحصل على اتصال منها. 0:01:59.004,0:02:02.280 و لم احصل على ردود[br]من باقي الناس 0:02:02.280,0:02:05.801 الذين كانوا موجودين على اللائحة[br]التي استطيع من خلالها الحصول على شقة. 0:02:05.801,0:02:08.092 لذا كنتيجة لهذا،[br]و لشعوري بأنني مرفوض 0:02:08.092,0:02:11.978 عدت الى القاعدة، و تحدثت[br]الى قائد السرب. 0:02:11.978,0:02:14.244 اسمه كان "ماكدو"، الرائد "ماكدو". 0:02:14.244,0:02:16.436 قلت: "ايها الرائد ماكدو، احتاج مساعدتك." 0:02:16.436,0:02:19.111 و اخبرته ما حدث،[br]و هذا ما قاله لي: 0:02:19.111,0:02:21.453 قال: "جيمس، أحب أن اساعدك. 0:02:21.453,0:02:23.182 و لكن تعلم ما هي المشكلة: 0:02:23.182,0:02:27.416 لا نستطيع ارغام الناس على تأجير[br]شققهم الى أشخاص لا يريدونهم. 0:02:27.416,0:02:31.914 و الى جانب هذا، لدينا علاقات رائعة[br]مع الناس في المجتمع هنا 0:02:31.914,0:02:33.956 و لا نريد حقا ان نلحق الضرر بهذا." 0:02:33.956,0:02:36.226 قال: "لذا ربما هذا[br]ما يجب عليك فعله. 0:02:36.226,0:02:38.864 لم لا تترك عائلتك تظل [br]في مسقط رأسك، 0:02:38.864,0:02:41.818 لأنك تعلم انك تحصل على 30[br]يوم اجازة. 0:02:41.818,0:02:43.213 لذا مرة في السنة، 0:02:43.213,0:02:47.818 تستطيع الذهاب الى منزل عائلتك،[br]تقضي 30 يوما ثم تعود هنا." 0:02:47.818,0:02:49.988 غني عن القول، أن هذا[br]لم يكن مناسبا لي. 0:02:49.988,0:02:52.914 لذا بعد ان تركته،[br]ذهبت مجددا الى مكتب الموظفين، 0:02:52.914,0:02:54.414 و تحدثت الى الكاتب هناك، 0:02:54.414,0:02:57.215 قال: "جيم، أظن أن لدي[br]حلا لك 0:02:57.215,0:03:01.507 هناك طيار مغادر و لديه[br]مقطورة. 0:03:01.507,0:03:03.343 اذا لاحظت في "ماونتن هوم". 0:03:03.343,0:03:05.991 هناك مواقف للمقطورات[br]و مقطورات في كل الانحاء. 0:03:05.991,0:03:09.534 تستطيع شراء هذه المقطورة،[br]و ربما تحصل على عرض جيد حقا 0:03:09.534,0:03:12.208 لأنه يريد الخروج من البلدة بأسرع[br]وقت ممكن. 0:03:12.208,0:03:14.190 و هذا سيكون كفيلا بحل مشاكلك، 0:03:14.190,0:03:16.342 و هذا سيوفر الحل لك." 0:03:16.342,0:03:19.578 لذا اسرعت فورا الى سيارتي،[br]ذهبت الى مركز المدينة، رأيت المقطورة -- 0:03:19.578,0:03:21.422 كانت مقطورة صغيرة، 0:03:21.422,0:03:23.032 و لكن في تلك الظروف، 0:03:23.032,0:03:25.447 أدركت ان هذا سيكون[br]أفضل شيء استطيع فعله. 0:03:25.447,0:03:27.008 لذا اشتريت المقطورة. 0:03:27.008,0:03:30.279 ثم سألته: "هل أستطيع[br]ترك المقطورة هنا، 0:03:30.279,0:03:32.513 و هذا سيكون مناسبا[br]لحل كل مشاكلي، 0:03:32.513,0:03:34.682 و لن اضطر للبحث[br]عن موقف مقطورة آخر؟" 0:03:34.682,0:03:38.536 قال: "قبل ان اقول نعم لهذا،[br]يجب ان ابحث الأمر مع الادارة." 0:03:38.536,0:03:39.968 لذا عدت الى القاعدة، 0:03:39.968,0:03:42.125 اتصل بي و اخبرني ان الادارة قالت: 0:03:42.125,0:03:44.569 "لا، لا تستطيع ترك المقطورة هنا 0:03:44.569,0:03:48.133 لاننا وعدنا أشخاص آخرون[br]بهذا المكان". 0:03:48.133,0:03:49.944 و هذا كان غريبا بالنسبة لي 0:03:49.944,0:03:52.515 لأنه كان هناك عدة أماكن[br]أخرى متوفرة 0:03:52.515,0:03:56.202 و لكن حدث انه وعد بهذا المكان[br]الى شخص آخر. 0:03:56.202,0:03:57.504 لذا، ما فعلته -- 0:03:57.504,0:04:01.571 و قال: "لا تقلق جيم،[br]لأن هناك الكثير من مواقف المقطورات." 0:04:01.571,0:04:05.420 لذا وضعت لائحة أخرى متعبة[br]للذهاب الى مواقف المقطورات. 0:04:05.420,0:04:07.490 ذهبت الى واحدة تلو الأخرى،[br]تلو أخرى، 0:04:07.490,0:04:10.092 و تلقيت ذات الرفض هناك 0:04:10.092,0:04:14.221 الذي تلقيته عندما كنت[br]ابحث عن شقق. 0:04:14.221,0:04:18.550 و كنتيجة، نفس نوع التعلقيات[br]التي كانوا يقولونها لي. 0:04:18.550,0:04:22.753 بالاضافة لقولهم انهم[br]لم يعد لديهم أماكن متوفرة، 0:04:22.753,0:04:27.008 شخص قال: " جيم، سبب عدم[br]قدرتنا ايجارك المكان، 0:04:27.008,0:04:31.188 انه لدينا مسبقا عائلة زنجية[br]في موقف المقطورات." 0:04:31.188,0:04:35.224 قال: "الامر لا يتعلق بي،[br]أنا أحبكم يا قوم." 0:04:35.224,0:04:36.526 (ضحك) 0:04:36.526,0:04:40.257 و هذا ما فعلته ايضا،[br]ذهلت ايضا 0:04:40.257,0:04:42.233 قال: " ولكن هنا المشكلة 0:04:42.233,0:04:46.542 اذا سمحت لكم بالبقاء هنا،[br]المستأجرون الآخرون سيرغمونكم على الرحيل 0:04:46.542,0:04:49.725 و لا استطيع ان اتحمل [br]ان اقوم بهذه المجازفة." 0:04:49.725,0:04:52.052 قال: "لا أستطيع تأجيرك المكان." 0:04:52.052,0:04:54.603 بالرغم من ان هذا كان غير مشجع،[br]لم يوقفني. 0:04:54.603,0:04:55.933 استمريت بالبحث، 0:04:55.933,0:05:00.233 و بحثت في أقصى مدينة[br]"ماونتن هوم"، 0:05:00.233,0:05:02.327 و كان هناك موقف مقطورات صغير، 0:05:02.327,0:05:03.705 و أعني موقف مقطورات صغير جدا. 0:05:03.763,0:05:06.462 و لم يكن يحوي طرق معبدة فيه، 0:05:06.462,0:05:08.470 لم تكن تحوي الواح خرسانة، 0:05:08.470,0:05:10.019 لم تكن تحوي سياج 0:05:10.019,0:05:13.111 لتفصل بين مقطورتك[br]عن المقطورات الآخريات. 0:05:13.111,0:05:14.923 لم تكن تحوي منشأة لغسيل الثياب. 0:05:14.923,0:05:17.116 و لكن النتيجة التي توصلت[br]اليها ذلك الوقت 0:05:17.116,0:05:19.398 هو انني لم اكن املك[br]الكثير من الخيارات. 0:05:19.398,0:05:22.854 لذا اتصلت بزوجتي، وقلت:[br]" سوف نقوم بانجاح هذا الأمر." 0:05:22.854,0:05:24.399 و انتقلنا الى هناك 0:05:24.399,0:05:28.117 و أصبحنا من أصحاب المنازل[br]في ماونتن هوم، ايداهو. 0:05:28.117,0:05:31.308 و بالطبع، في النهاية[br]استقرت الأمور. 0:05:32.758,0:05:38.236 بعد اربع سنوات، استلمت اوراقا[br]للانتقال من ماونتن هوم، ايداهو 0:05:38.236,0:05:41.270 الى مكان يدعى "غوز باي، لابرادور". 0:05:41.270,0:05:45.180 لن نتحدث حتى عن هذا.[br]كان مكان رائع آخر. (ضحك) 0:05:45.180,0:05:49.888 لذا التحدي لدي كان لنقل عائلتي[br]من ماونت هوم، ايداهو 0:05:49.888,0:05:51.639 الى شارون، بنسلفانيا. 0:05:51.639,0:05:55.169 هذا لم يكن مشكلة لأننا كنا[br]قد اشترينا مؤخرا سيارة جديدة. 0:05:55.169,0:05:57.569 اتصلت أمي و قالت[br]انها ستأتي ايضا. 0:05:57.569,0:06:01.951 ستكون معنا خلال رحلتنا،[br]ستساعدنا عبر الاهتمام بالاطفال. 0:06:01.951,0:06:05.881 لذا جاءت، هي و اليس[br]وضعوا كمية طعام كبيرة للرحلة. 0:06:05.881,0:06:08.964 ذلك الصباح، ذهبنا الساعة الخامسة صباحا. 0:06:08.964,0:06:12.110 رحلة رائعة، قضينا وقت ممتع،[br]أحاديث جيدة. 0:06:12.110,0:06:15.944 و في وقت ما بين الساعة السادسة[br]و النصف و السابعة تعبنا قليلا، 0:06:15.944,0:06:18.783 و قلنا: " لم لا نحصل على غرفة في[br]فندق صغير لكي نرتاح 0:06:18.783,0:06:21.164 ثم ننهض باكرا لنكمل الرحلة في الصباح؟" 0:06:21.164,0:06:24.544 لذا بحثنا في عدد من الفنادق الصغيرة 0:06:24.544,0:06:28.021 و وجدنا واحد، كان له انارة كبيرة جدا[br]تقول: 0:06:28.021,0:06:30.325 "شواغر، شواغر، شواغر." 0:06:30.325,0:06:31.622 لذا توقفنا عنده. 0:06:31.622,0:06:33.807 كانوا في مساحة الموقف،[br]انا ذهبت الى الداخل 0:06:33.807,0:06:35.134 عندما مشيت الى الداخل، 0:06:35.134,0:06:38.311 السيدة كانت قد انهت توا[br]عقد مع بعض الاشخاص، 0:06:38.311,0:06:40.400 بعض الاشخاص الآخرين[br]كانوا يدخلون خلفي. 0:06:40.400,0:06:42.133 فمشيت الى شباك الحجز، 0:06:42.133,0:06:44.296 و قالت: "كيف استطيع خدمتك؟" 0:06:44.296,0:06:47.556 قلت: "اود ان احصل على غرفة[br]مساء من اجل عائلتي." 0:06:47.556,0:06:52.058 قالت: "أتدري، انا اسفة جدا،[br]لقد أجرت آخر غرفة الآن. 0:06:52.058,0:06:54.704 لن نؤجر اي غرفة [br]حتى الصباح." 0:06:54.704,0:06:58.685 قالت: " و لكن اذا اتجهت اسفل الطريق،[br]حوالي 45 دقيقة، 0:06:58.685,0:07:01.030 يوجد هناك موقف مقطورة آخر." 0:07:01.030,0:07:04.811 قلت: " لكن ما زال الضوء يومئ[br]"شواغر" و هو ما مازال يومض." 0:07:04.811,0:07:06.287 قالت: "آه نسيت" 0:07:06.287,0:07:08.663 ثم ذهبت و أطفأت[br]الضوء. 0:07:08.663,0:07:10.904 نظرت الي و نظرت اليها. 0:07:10.904,0:07:12.662 كان هناك اشخاص آخرون في الغرفة. 0:07:12.662,0:07:15.068 نظرت اليهم بطريقة ما.[br]لم يقل احد شيئا. 0:07:15.068,0:07:18.424 لذا فهمت التلميج و ذهبت،[br]و مشيت خارجاً الى مساحة الموقف. 0:07:18.424,0:07:22.574 و اخبرت أمي و اخبرت زوجتي[br]و ميلاني ايضا، وقلت: 0:07:22.574,0:07:26.370 " يبدو انه علينا ان نقود[br]قليلا أكثر في الطريق 0:07:26.370,0:07:28.726 لنستطيع النوم الليلة." 0:07:28.726,0:07:30.899 و بالفعل قدنا في الطريق، 0:07:30.899,0:07:34.421 و لكن قبل ان نغادر[br]مساحة الموقف، 0:07:34.421,0:07:35.914 احزروا ماذا حدث؟ 0:07:35.914,0:07:37.733 عاد الضوء للعمل. 0:07:37.733,0:07:40.593 و كان يقول: "شواغر،[br]شواغر، شواغر." 0:07:40.593,0:07:42.979 استطعنا ان نجد مكانا لطيفا. 0:07:42.979,0:07:47.715 لم يكن المفضل لدينا،[br]لكنه كان آمنا و كان نظيفا. 0:07:47.715,0:07:50.537 لذا حصلنا على نوم هانئ تلك الليلة. 0:07:50.537,0:07:52.356 الجزء المهم فيما يتعلق بهذا 0:07:52.356,0:07:55.468 هو انه كان لدينا[br]تجارب مماثلة من هذا النوع 0:07:55.468,0:07:58.650 من ايداهو كل الطريق [br]نحو بنسلفانيا. 0:07:58.650,0:08:02.951 حيث تم رفضنا من الفنادق،[br]الفنادق الصغيرة، و المطاعم. 0:08:02.951,0:08:05.151 و لكننا وصلنا الى بنسلفانيا. 0:08:05.151,0:08:09.711 استقرت العائلة،[br]و الكل كان سعيدا لرؤية الأطفال. 0:08:09.711,0:08:14.286 ركبت في طائرة و غادرت[br]الى غوز باي، لابرادور، 0:08:14.286,0:08:15.947 و هي قصة أخرى، اليس كذلك؟ 0:08:15.947,0:08:17.254 (ضحك) 0:08:18.234,0:08:22.657 الآن هنا، بعد 53 عاما، 0:08:22.657,0:08:27.086 الآن لدي تسع أحفاد،[br]ولدين من أحفادي. 0:08:27.086,0:08:29.863 خمسة من احفادي صبيان. 0:08:29.863,0:08:35.076 لدي ماستر، دكتوراه، غير متخرج،[br]واحد منهم في كلية الطب. 0:08:35.076,0:08:37.690 لدي اثنان يتوجهان نحو ذلك. 0:08:37.690,0:08:40.455 هم قريبين من ذلك لكن ليس تماما.[br](ضحك) 0:08:40.455,0:08:43.555 عندي واحد كان في الثانوية[br]لثماني سنوات. 0:08:43.555,0:08:44.975 (ضحك) 0:08:44.975,0:08:48.346 ليس لديه شهادة بعد،[br]لكنه يريد ان يصبح ممثل هزلي. 0:08:48.346,0:08:51.464 لذا نحن نريده ان يبقى[br]في المدرسة. 0:08:51.464,0:08:52.994 لأنك لا تعلم أبدا ما يحصل، 0:08:52.994,0:08:56.894 فقط لكونك مضحك في المنزل،[br]لا يجعلك ممثل هزلي، اليس كذلك؟ 0:08:56.894,0:08:58.646 (ضحك) 0:08:58.646,0:09:01.078 لكن ما يهم في هذا،[br]هم جميعهم أطفال صالحون -- 0:09:01.078,0:09:05.338 لا مخدرات، لا أطفال[br]في الثانوية، لا جريمة. 0:09:05.338,0:09:07.896 اذا مع أخذ هذا في عين الاعتبار، 0:09:07.896,0:09:10.117 كنت جالسا في غرفة التلفاز، أتفرج عليه، 0:09:10.117,0:09:14.670 و كانوا يتحدثون عن "فيرغوسن"[br]و كل الضوضاء التي كانت موجودة. 0:09:14.670,0:09:20.141 و فجأة، واحدة من معلقي الأخبار[br]كان على الهواء، وقالت: 0:09:20.141,0:09:22.939 " في الثلاث الشهور الأخيرة، 0:09:22.939,0:09:26.808 ثماني امريكيين من اصول افريقية غير مسلحين 0:09:26.808,0:09:34.357 تم قتلهم من قبل الشرطة، أصحاب[br]منازل بيض البشرة، او مواطنين بيض." 0:09:34.777,0:09:37.495 لسبب ما في تلك اللحظة[br]كل شي ورد الى ذهني 0:09:37.495,0:09:41.487 قلت: "ما هذا؟ هذا جنون. 0:09:41.487,0:09:46.625 ما هذه الكراهية التي تدفع الناس[br]الى اقتراف مثل هذه الافعال؟" 0:09:46.625,0:09:49.073 حينها فقط، احد احفادي اتصل. 0:09:49.073,0:09:52.312 قال: "جدي، هل سمعت ما[br]قالوه على التلفاز؟" 0:09:52.312,0:09:53.770 قلت: "نعم ، سمعت". 0:09:53.770,0:09:55.524 قال: " انا مرتبك كثيرا. 0:09:55.524,0:10:00.094 نفعل كل ما نفعله،[br]و لكن يبدون ان القيادة عندما نكون سود، 0:10:00.094,0:10:04.494 المشي و نحن سود، التكلم و نحن سود،[br]هو خطير فقط. 0:10:04.494,0:10:09.373 ماذا نستطيع ان نفعل؟ نفعل كل[br]ما قلته لنا. 0:10:09.373,0:10:11.163 عندما توقفنا الشرطة. 0:10:11.163,0:10:15.140 نضع اليدين فوق المقود[br]في وضعية الساعة12. 0:10:15.140,0:10:17.767 اذا سُئلنا عن الهوية، 0:10:17.767,0:10:23.675 نقول لهم: " انا اتحرك ببطء[br]لآخذ الهوية من صندوق السيارة الامامي" 0:10:23.675,0:10:26.440 عندما نوقف خارج السيارة من اجل تفتيشنا. 0:10:26.440,0:10:28.589 عندما ننبطح من اجل تفتيشنا، 0:10:28.589,0:10:30.731 عندما تفتح سياراتنا ليتم تفتيشها، 0:10:30.731,0:10:34.991 لا نصدهم، لا نتحدى[br]لأننا نعلم، لانك قلت لنا، 0:10:34.991,0:10:37.030 لا تتحدوا الشرطة. 0:10:37.030,0:10:40.638 بعد ان ينتهي كل هذا، اتصل بنا[br]و سنكون الاشخاص الذين يتحدون." 0:10:40.638,0:10:43.370 قال: " وهذا الشيء الذي يزعجني[br]حقاً: 0:10:43.370,0:10:46.988 أصدقاؤنا البيض، أصحابنا،[br]نحن نخرج سوية. 0:10:46.988,0:10:50.225 عندما يسمعون بهذه الاشياء[br]التي تحدث لنا، يقولون: 0:10:50.225,0:10:52.413 " لم تقبلون بهذا؟ 0:10:52.413,0:10:55.392 يجب عليكم ان تصدوا[br]يجب عليكم ان تتحدوا 0:10:55.392,0:10:58.154 يجب عليكم ان تسألوهم[br]عن هوياتهم." 0:10:58.154,0:11:00.761 و هذا ما تعلم الصبية ان يجيبوهم[br]به : 0:11:00.761,0:11:03.987 " نحن نعلم أنكم تستطيعون فعل هذا،[br]و لكن رجاء لا تفعلوا هذا. 0:11:03.987,0:11:06.026 بينما نحن في السيارة 0:11:06.026,0:11:09.813 لأن نتائج هذا بالنسبة لكم[br]هي مختلفة بشكل كبير 0:11:09.813,0:11:11.862 عن نتائجها بالنسبة لنا." 0:11:11.862,0:11:15.360 و كجدّ، ماذا أقول لأحفادي؟ 0:11:15.360,0:11:18.706 كيف أبقيهم آمنين؟[br]كيف أبقيهم أحياء؟ 0:11:18.706,0:11:21.227 كنتيجة لهذا، الناس قدموا الي[br]و قالوا: 0:11:21.227,0:11:23.908 "جيم، هل أنت غاضب؟" 0:11:25.498,0:11:28.619 و جوابي على هذا كان: 0:11:28.619,0:11:34.065 " ليس لدي رفاهية أن أكون غاضبا، 0:11:34.065,0:11:39.075 و ايضا انا اعلم نتائج[br]انا اكون غاضبا." 0:11:39.075,0:11:41.168 بالتالي، إن الشيء الوحيد الذي استطيع فعله 0:11:41.168,0:11:47.456 هو أن آخذ فكري الجماعي و طاقتي[br]و أفكاري و تجاربي 0:11:47.456,0:11:51.445 و أكرس نفسي للتحدي،[br]في اي لحظة من الوقت، 0:11:51.445,0:11:54.326 اي شيء قد يبدو[br]كأنه عنصري. 0:11:54.326,0:11:57.059 لذا اول شيء علي فعله[br]هو أن أعلّم، 0:11:57.059,0:12:00.327 ثاني شيء علي فعله[br]هو أن أكشف النقاب عن العنصرية، 0:12:00.327,0:12:03.727 و آخر شيء علي فعله[br]هو أن أفعل كل ما بوسعي 0:12:03.727,0:12:10.864 هو القضاء على العنصرية في[br]حياتي بكل الوسائل الضرورية. 0:12:10.864,0:12:13.290 ثاني شيء أفعله هو التالي: 0:12:13.290,0:12:16.976 أريد أن أناشد الأمريكيين. 0:12:16.976,0:12:21.420 أريد أن أناشد إنسانيتهم،[br]كرامتهم، 0:12:21.420,0:12:25.887 فخرهم المدني و 0:12:25.887,0:12:33.952 لكي يكون من الممكن عدم الرد[br]على هذه الجرائم الشنيعة بطريقة عكسية. 0:12:33.952,0:12:40.061 لكن بدلا عن ذلك، ان ترفع[br]مستوى معرفتك المجتمعية، 0:12:40.061,0:12:44.465 مستوى وعيك المجتمعي[br]و ضميرك المجتمعي 0:12:44.465,0:12:48.484 لنأتي كلنا معاً، بشكل جماعي[br]و مع بضعنا البعض، 0:12:48.484,0:12:55.552 لنتأكد من أننا نتكلم علنا ضد هذا[br]و نتحدى كل نوع من انواع الجنون، 0:12:55.552,0:13:02.753 اي نوع من الجنون الذي يجعل[br]من الصحيح قتل ناس غير مسلحين. 0:13:02.753,0:13:05.335 بغض النظر عن أصولهم، 0:13:05.335,0:13:07.438 بغض النظر عن عرقهم، 0:13:07.438,0:13:09.925 بغض النظر عن تنوعهم. 0:13:09.925,0:13:12.924 يجب ان نتحدى هذا،[br]هذا ليس فيه منطق. 0:13:13.185,0:13:17.014 الطريقة الوحيدة التي أظن[br]أننا نستطيع تحقيق هذا عن طريق التعاون. 0:13:17.014,0:13:20.914 يجب أن يوجد سود و بيض[br]آسيويين و لاتينيين 0:13:20.914,0:13:24.387 ليتقدموا و يقولوا: 0:13:24.461,0:13:29.591 " نحن لن نقبل هذا[br]النوع من التصرف بعد الآن." 0:13:29.591,0:13:30.641 وأشكركم جزيلا 0:13:30.771,0:13:39.533 (تصفيق)