1 00:00:01,275 --> 00:00:05,898 引用我喜欢的激进朋克摇滚音乐家 Jello Biafra 的话 2 00:00:06,848 --> 00:00:09,840 他说:“不要憎恨媒体,要成为媒体” 3 00:00:11,518 --> 00:00:12,856 我是一个艺术家 4 00:00:12,880 --> 00:00:17,754 我喜欢运用媒体和技术, 因为:A. 我对其熟悉 5 00:00:17,778 --> 00:00:19,540 也喜欢其力量 6 00:00:19,564 --> 00:00:23,416 B. 我也憎恨和害怕它们的力量 7 00:00:23,440 --> 00:00:24,440 (笑声) 8 00:00:25,591 --> 00:00:30,901 我记得在2003年, 9 00:00:30,925 --> 00:00:34,283 福克斯主持人Tony Snow 采访了 美国国防部长Donald Rumsfeld 10 00:00:35,009 --> 00:00:38,114 他们谈论了近来对伊拉克的侵略 11 00:00:38,138 --> 00:00:41,068 Rumsfeld 被问道: 12 00:00:41,092 --> 00:00:43,013 “我们听闻到我方阵亡数, 但从不知敌方的,为什么?” 13 00:00:43,037 --> 00:00:45,777 “我们听闻到我方阵亡数, 但从不知敌方的,为什么?” 14 00:00:47,304 --> 00:00:49,519 Rumsfeld 回答: 15 00:00:51,059 --> 00:00:53,770 “我们不统计他人的阵亡数。” 16 00:00:55,000 --> 00:00:56,150 是吧? 17 00:00:57,220 --> 00:01:02,643 据估计,15—100万伊拉克平民 18 00:01:02,667 --> 00:01:06,203 在2003年死于美国主导的入侵 19 00:01:07,381 --> 00:01:13,697 这与美兵同期阵亡数 20 00:01:13,721 --> 00:01:15,293 4486人形成强烈反差 21 00:01:16,969 --> 00:01:20,874 除了让人知道这恐怖的数字, 我还想做些事 22 00:01:20,898 --> 00:01:23,779 我想为死于入侵的平民 23 00:01:23,803 --> 00:01:25,707 做一个纪念物 24 00:01:27,427 --> 00:01:30,904 战争纪念物, 像是 Maya Lin 建的越战纪念碑 25 00:01:30,928 --> 00:01:32,729 一般都规模浩大 26 00:01:32,753 --> 00:01:35,626 既有影响力,也很片面 27 00:01:36,920 --> 00:01:40,753 我希望我的纪念物长存并流传于世界 28 00:01:42,642 --> 00:01:45,413 记得当我还是个在校读书的小男孩时, 29 00:01:45,437 --> 00:01:49,358 老师布置了个经典的公民教育作业, 30 00:01:49,382 --> 00:01:53,545 用纸写一封信给一位公务员 31 00:01:54,195 --> 00:01:56,594 老师说,如果我们写得好, 32 00:01:56,618 --> 00:01:58,092 如果有认真思考, 33 00:01:58,116 --> 00:02:01,381 我们得到的不会只是公式化的回复 34 00:02:04,144 --> 00:02:05,560 这是我的“便签薄” 35 00:02:07,338 --> 00:02:10,332 虽然看起来像常用便签薄, 36 00:02:10,356 --> 00:02:13,959 实际上是对伊拉克平民的纪念物, 37 00:02:13,983 --> 00:02:16,228 死于美国入侵的平民。 38 00:02:18,726 --> 00:02:22,338 “便签薄”是一个抗议和纪念的行动, 39 00:02:22,362 --> 00:02:25,011 虽伪装成常用便签薄。 40 00:02:26,522 --> 00:02:30,340 当纸上的横线被放大, 41 00:02:30,364 --> 00:02:32,324 可以看见微细的字体, 42 00:02:32,348 --> 00:02:37,094 记录着伊拉克平民的名字、 43 00:02:37,118 --> 00:02:39,840 去世的日期和地点。 44 00:02:42,091 --> 00:02:46,348 过去的5年, 我一直做着这数以万计的记录, 45 00:02:46,372 --> 00:02:49,816 并将这些便签本子混入到 46 00:02:49,840 --> 00:02:52,531 美国和联合政府的文具供应中 47 00:02:52,555 --> 00:02:53,642 (笑声) 48 00:02:53,666 --> 00:02:58,631 (掌声) 49 00:03:02,095 --> 00:03:06,086 在此,我不想谈论我是怎么做到的。 50 00:03:06,110 --> 00:03:08,102 (笑声) 51 00:03:08,842 --> 00:03:14,062 但我也和辅助过侵略的“志愿联盟”成员或前成员, 52 00:03:14,086 --> 00:03:18,579 进行过一对一的会面. 53 00:03:19,441 --> 00:03:21,727 每当有机会和他们见面 54 00:03:21,751 --> 00:03:23,608 我就和他们分享这行动 55 00:03:23,632 --> 00:03:25,654 去年夏天,我有机会见到 56 00:03:25,678 --> 00:03:31,304 美国前司法部长和刑讯手册作者:Alberto Gonzales 57 00:03:32,644 --> 00:03:34,812 (演讲者): “我能把这个送你吗? 58 00:03:34,836 --> 00:03:36,478 这是个特别的便签薄, 59 00:03:36,502 --> 00:03:39,935 是一个艺术行动的一部分。” 60 00:03:39,959 --> 00:03:42,112 Alberto Gonzalez:“这是个特别的便签薄?” 61 00:03:42,136 --> 00:03:43,614 “是的,可能你不相信, 62 00:03:43,638 --> 00:03:47,439 这是现代艺术博物馆的藏品。 我是个艺术家。 63 00:03:47,463 --> 00:03:50,394 纸上的所有横线实际上是...” 64 00:03:50,418 --> 00:03:51,958 "他们会消失吗?" 65 00:03:51,982 --> 00:03:54,229 ”不,它们是微印刷文字, 66 00:03:54,253 --> 00:03:58,205 记录着死于伊拉克战争的平民的名字。” 67 00:03:58,229 --> 00:04:01,740 记录着死于伊拉克战争的平民的名字。” 68 00:04:01,764 --> 00:04:04,484 “好吧,谢谢。” 69 00:04:04,508 --> 00:04:06,081 (演讲者):“谢谢” 70 00:04:06,105 --> 00:04:07,776 (笑声) 71 00:04:08,406 --> 00:04:11,115 他那声“谢谢”真让我毛骨悚然 72 00:04:11,139 --> 00:04:12,289 (笑声) 73 00:04:13,309 --> 00:04:16,500 那么,我希望在座各位看看凳底 74 00:04:16,524 --> 00:04:17,674 有个信封 75 00:04:20,943 --> 00:04:22,785 请打开它 76 00:04:26,014 --> 00:04:29,023 你们拿着的纸, 77 00:04:29,047 --> 00:04:34,086 记录着死于伊拉克战争的平民的信息。 78 00:04:38,115 --> 00:04:42,291 我希望你们用这张纸给公务员写封信。 79 00:04:42,315 --> 00:04:46,157 你们可以帮忙将平民阵亡数 80 00:04:46,181 --> 00:04:48,164 偷偷混入政府档案。 81 00:04:49,084 --> 00:04:52,505 因为每封信都是寄给政府的, 82 00:04:53,053 --> 00:04:55,451 会游历全球, 83 00:04:55,475 --> 00:04:59,790 每封信都会被存档、整理、编号。 84 00:05:01,183 --> 00:05:06,686 这样,我们就可以将此置于执政者的眼底下 85 00:05:07,429 --> 00:05:09,089 所有寄出去的纸, 86 00:05:09,113 --> 00:05:15,124 终将变成政府的永久文档、 87 00:05:15,148 --> 00:05:16,989 我们共享的历史性记录。 88 00:05:18,102 --> 00:05:19,253 谢谢 89 00:05:19,277 --> 00:05:22,427 (掌声) 90 00:05:30,015 --> 00:05:31,975 主持:Matt, 告诉我 91 00:05:31,999 --> 00:05:36,815 你是怎么想到“便签薄”这个主意的? 92 00:05:37,954 --> 00:05:39,936 之前我完成了一个项目 93 00:05:39,960 --> 00:05:43,969 是关于美国联盟那一方的, 94 00:05:43,993 --> 00:05:48,331 他们有个黑色的袖章叫“即时同感装置”, 95 00:05:48,355 --> 00:05:51,234 它会实时记录, 96 00:05:51,258 --> 00:05:54,981 在海外阵亡美兵的名字 97 00:05:55,005 --> 00:05:57,787 军阶、死因及地点. 98 00:05:57,811 --> 00:06:01,753 当国防部和中央司令部公开这些数据, 99 00:06:01,777 --> 00:06:03,481 袖章会戳我的手臂。 100 00:06:03,817 --> 00:06:06,650 我开始意识到 101 00:06:06,674 --> 00:06:09,566 我与那些海外阵亡士兵有种神奇的联系 102 00:06:09,590 --> 00:06:12,253 但这与平民的死亡数 103 00:06:12,277 --> 00:06:14,238 是不成比例的 104 00:06:14,262 --> 00:06:15,413 (主持人): 谢谢 105 00:06:15,437 --> 00:06:16,604 (演讲者): 谢谢. 106 00:06:16,628 --> 00:06:17,909 (掌声)