1 00:00:01,275 --> 00:00:06,228 Îmi place un citat al activistului și muzicianului punk rock Jello Biafra. 2 00:00:06,788 --> 00:00:10,140 Zice: „Nu urî mass-media. Fii mass-media.” 3 00:00:11,518 --> 00:00:12,856 Eu sunt artist. 4 00:00:12,856 --> 00:00:16,058 Îmi place să lucrez cu media și tehnologia pentru că: 5 00:00:16,058 --> 00:00:19,590 1: îmi sunt familiare și îmi place influența pe care o au; 6 00:00:19,590 --> 00:00:23,456 și 2: le urăsc și mă sperie influența pe care o au. 7 00:00:23,456 --> 00:00:24,440 (Rîsete) 8 00:00:25,591 --> 00:00:30,931 Îmi amintesc un interviu din 2003, al prezentatorului Fox News Tony Snow 9 00:00:30,931 --> 00:00:34,633 cu Secretarul Apărării SUA de pe atunci, Donald Rumsfeld. 10 00:00:34,869 --> 00:00:38,174 Vorbeau despre invazia recentă în Irak 11 00:00:38,174 --> 00:00:41,118 și Rumsfeld a fost întrebat: 12 00:00:41,118 --> 00:00:43,053 „Se discută numărul victimelor noastre, 13 00:00:43,053 --> 00:00:46,077 dar nu și despre al oponenților. De ce?” 14 00:00:47,304 --> 00:00:49,519 Rumsfeld a răspuns: 15 00:00:51,059 --> 00:00:53,770 „Noi nu numărăm victimele altora.” 16 00:00:55,000 --> 00:00:56,280 Așa deci! 17 00:00:57,220 --> 00:01:02,873 Se estimează că între 150 000 și un milion de civili irakieni 18 00:01:02,873 --> 00:01:06,563 au murit în urma invaziei SUA din 2003. 19 00:01:07,381 --> 00:01:13,461 Acest număr contrastează izbitor cu cei 4486 membri ai armatei SUA 20 00:01:13,461 --> 00:01:15,973 care au murit în aceeași perioadă. 21 00:01:16,969 --> 00:01:20,914 Mi-am dorit să fac mai mult decît să atrag atenția asupra acestui număr teribil. 22 00:01:20,914 --> 00:01:23,839 Am vrut să creez un monument pentru fiecare dintre civilii 23 00:01:23,839 --> 00:01:26,497 care au murit în urma acestei invazii. 24 00:01:27,297 --> 00:01:31,024 Monumentele comemorative, ca cel dedicat de Maya Lin războiului din Vietnam, 25 00:01:31,024 --> 00:01:32,789 sunt adesea de dimensiuni enorme. 26 00:01:32,789 --> 00:01:36,096 Foarte expresive, dar foarte unilaterale. 27 00:01:36,920 --> 00:01:41,383 Eu mi-am dorit un monument, care să trăiască și să circule prin lume. 28 00:01:42,642 --> 00:01:45,443 Îmi amintesc cum la școală 29 00:01:45,443 --> 00:01:49,408 profesoara ne-a dat această temă tipică de educație civică: 30 00:01:49,408 --> 00:01:53,825 fiecare urma să scrie o scrisoare adresată unui membru al Guvernului. 31 00:01:54,195 --> 00:01:58,054 Ni s-a spus că, dacă scriem o scrisoare cu adevărat bună, bine chibzuită, 32 00:01:58,054 --> 00:02:01,381 vom primi un răspuns personalizat, nu doar unul formal. 33 00:02:04,144 --> 00:02:06,460 Acesta e „Blocnotesul” meu. 34 00:02:07,338 --> 00:02:10,362 Ceea ce pare a fi un bloc obișnuit de hîrtie pentru notițe 35 00:02:10,362 --> 00:02:14,039 este de fapt un monument dedicat fiecăruia dintre civilii irakieni 36 00:02:14,039 --> 00:02:16,228 care au murit în urma invaziei SUA. 37 00:02:18,726 --> 00:02:22,388 „Blocnotesul” e un act de protest, dar și de comemorare, 38 00:02:22,388 --> 00:02:25,311 camuflat într-un bloc obișnuit de hîrtie. 39 00:02:26,522 --> 00:02:30,400 Liniile de pe pagini, la mărire, 40 00:02:30,400 --> 00:02:32,374 se dovedesc a fi text microimprimat, 41 00:02:32,374 --> 00:02:37,164 care conține detalii – numele, data și locul – 42 00:02:37,164 --> 00:02:40,260 civililor irakieni morți. 43 00:02:42,091 --> 00:02:46,408 În ultimii cinci ani am infiltrat asemenea foi de hîrtie, tone întregi, 44 00:02:46,408 --> 00:02:49,876 în loturile de articole de papetărie 45 00:02:49,876 --> 00:02:52,571 destinate Guvernelor SUA și Coaliției. 46 00:02:52,571 --> 00:02:53,692 (Rîsete) 47 00:02:53,692 --> 00:02:58,631 (Aplauze) 48 00:03:01,905 --> 00:03:06,136 Vă dați seama că aici nu e locul potrivit să vă povestesc cum am procedat. 49 00:03:06,136 --> 00:03:08,102 (Rîsete) 50 00:03:08,842 --> 00:03:14,182 Dar am avut și întîlniri personale cu membri și foști membri 51 00:03:14,182 --> 00:03:18,849 ai așa-zisei „Coaliții voluntare”, care a sprijinit invazia. 52 00:03:19,441 --> 00:03:23,677 Oricînd am ocazia, mă întîlnesc cu unii dintre ei și le dau și lor acest proiect. 53 00:03:23,677 --> 00:03:26,104 Vara trecută am avut ocazia de a-l întîlni 54 00:03:26,104 --> 00:03:31,524 pe fostul Procuror General SUA și autorul memo-ului torturii, Alberto Gonzales. 55 00:03:32,644 --> 00:03:36,512 (Video) Matt Kenyon: Pot să vă ofer ceva? E un blocnotes mai deosebit. 56 00:03:36,512 --> 00:03:39,675 De fapt face parte dintr-un proiect artistic în curs. 57 00:03:39,959 --> 00:03:42,062 Alberto Gonzalez: E un blocnotes special? 58 00:03:42,062 --> 00:03:45,104 MK: Da. Pare incredibil, dar face parte din colecția Muzeului de Artă Modernă. 59 00:03:45,104 --> 00:03:46,514 Sunt artist. 60 00:03:46,514 --> 00:03:48,103 AG: Bine. 61 00:03:48,103 --> 00:03:50,338 MK: Toate liniile de pe hîrtie... 62 00:03:50,338 --> 00:03:51,922 AG: O să dispară? 63 00:03:51,922 --> 00:03:54,299 MK: Nu, sunt text microimprimat, 64 00:03:54,299 --> 00:03:58,295 care conține numele tuturor civililor irakieni 65 00:03:58,295 --> 00:04:01,820 care au murit după invazia Irakului. 66 00:04:01,820 --> 00:04:03,714 AG: Da, bine. 67 00:04:04,534 --> 00:04:06,181 AG: Mulțumesc. MK: Mulțumesc. 68 00:04:06,181 --> 00:04:07,776 (Rîsete) 69 00:04:08,406 --> 00:04:11,155 Modul în care a spus „Mulțumesc” mă bagă în sperieți. 70 00:04:11,155 --> 00:04:12,289 (Rîsete) 71 00:04:13,309 --> 00:04:16,530 Acum aș vrea să vă uitați sub scaunele dumneavoastră. 72 00:04:16,530 --> 00:04:18,034 Veți găsi un plic. 73 00:04:20,943 --> 00:04:23,065 Vă rog să-l deschideți. 74 00:04:26,014 --> 00:04:29,083 Hîrtia pe care o aveți în mînă 75 00:04:29,083 --> 00:04:34,416 conține datele civililor irakieni care au murit în urma invaziei. 76 00:04:38,115 --> 00:04:42,341 V-aș ruga să folosiți aceste foi pentru a-i scrie unui membru al Guvernului. 77 00:04:42,341 --> 00:04:46,237 Astfel, puteți ajuta la infiltrarea acestei liste a victimelor 78 00:04:46,237 --> 00:04:48,394 în arhivele de Stat. 79 00:04:49,084 --> 00:04:52,443 Pentru că fiecare scrisoare trimisă Guvernului 80 00:04:52,443 --> 00:04:55,385 – așa se întîmplă în toată lumea, desigur – 81 00:04:55,385 --> 00:05:00,350 fiecare scrisoare trimisă este arhivată, clasificată și înregistrată. 82 00:05:01,183 --> 00:05:06,686 Împreună putem pune aceste date în poșta și sub ochii guvernanților. 83 00:05:07,429 --> 00:05:09,139 Toată corespondența trimisă 84 00:05:09,139 --> 00:05:15,194 devine în cele din urmă parte a arhivei guvernamentale permanente, 85 00:05:15,194 --> 00:05:17,539 documentele noastre istorice comune. 86 00:05:18,102 --> 00:05:19,217 Vă mulțumesc. 87 00:05:19,217 --> 00:05:22,897 (Aplauze) 88 00:05:30,015 --> 00:05:33,805 Tom Rielly: Matt, spune-mi, 89 00:05:33,805 --> 00:05:37,235 cum ți-a venit această idee, de a crea „Blocnotesul”? 90 00:05:37,954 --> 00:05:41,326 Matt Kenyon: Abia finalizasem un proiect, 91 00:05:41,326 --> 00:05:44,219 legat de războiul văzut din perspectiva Coaliției SUA. 92 00:05:44,219 --> 00:05:48,391 Era o brasardă neagră, numită „Dispozitiv improvizat de empatie”, 93 00:05:48,391 --> 00:05:51,344 care acumula, în timp real, 94 00:05:51,344 --> 00:05:54,881 numele, rangul, motivul și locul decesului 95 00:05:54,881 --> 00:05:57,857 membrilor armatei SUA morți peste hotare. 96 00:05:57,857 --> 00:06:01,803 De fiecare dată cînd Departamentul Apărării sau CENTCOM făcea publice datele, 97 00:06:01,803 --> 00:06:03,821 mă înțepa în braț. 98 00:06:03,821 --> 00:06:06,720 Astfel, am devenit conștient de teatrul de război, 99 00:06:06,720 --> 00:06:09,676 care cauza victime în rîndul cetățenilor noștri peste hotare 100 00:06:09,676 --> 00:06:12,323 însă și de faptul că un număr disproporționat de mare 101 00:06:12,323 --> 00:06:14,292 erau victimele civile. 102 00:06:14,292 --> 00:06:16,633 TR: Îți mulțumim mult. MK: Eu îți mulțumesc. 103 00:06:16,633 --> 00:06:17,909 (Aplauze)