1 00:00:01,275 --> 00:00:04,888 Er is een quote door activist en punk rock-muzikant Jello Biafra 2 00:00:04,918 --> 00:00:06,498 waar ik dol op ben. 3 00:00:06,848 --> 00:00:09,840 Hij zegt: "Haat de media niet. Wees de media." 4 00:00:11,518 --> 00:00:12,856 Ik ben een kunstenaar. 5 00:00:12,880 --> 00:00:17,658 Ik hou ervan om met media en technologie te werken omdat a) ik er mee vertrouwd ben 6 00:00:17,658 --> 00:00:19,640 en ik hou van de kracht die ze bezitten. 7 00:00:19,640 --> 00:00:23,416 En b) ik haat ze en ik ben bang voor de kracht die ze bezitten. 8 00:00:23,440 --> 00:00:24,440 (Gelach) 9 00:00:25,591 --> 00:00:30,901 Ik herinner dat ik in 2003 keek naar een interview tussen Fox News host Tony Snow 10 00:00:30,925 --> 00:00:34,283 en de toenmalige minister van Defensie van de VS, Donald Rumsfeld. 11 00:00:35,009 --> 00:00:38,114 Ze praatten over de recente invasie in Irak, 12 00:00:38,138 --> 00:00:40,572 en Rumsfeld wordt gevraagd: 13 00:00:40,592 --> 00:00:43,013 "We horen over onze dodentallen, 14 00:00:43,037 --> 00:00:46,017 maar we horen nooit over hún slachtoffers, hoe komt dat?" 15 00:00:47,304 --> 00:00:49,929 En het antwoord van Rumsfeld is, 16 00:00:51,059 --> 00:00:54,020 "We houden de slachtoffers van anderen niet bij." 17 00:00:55,000 --> 00:00:56,150 Juist? 18 00:00:57,220 --> 00:01:02,643 Schattingen lopen uiteen dat tussen de 150.000 tot 1 miljoen Irakezen, burgers, 19 00:01:02,667 --> 00:01:06,203 zijn overleden als gevolg van de door de VS geleide invasie in 2003. 20 00:01:07,381 --> 00:01:13,697 Dat aantal staat in schril contrast met de 4.486 Amerikaanse soldaten die stierven 21 00:01:13,721 --> 00:01:15,473 in hetzelfde tijdsbestek. 22 00:01:16,969 --> 00:01:20,874 Ik wilde meer doen dan alleen aandacht vragen voor dit angstaanjagende aantal. 23 00:01:20,898 --> 00:01:23,779 Ik wilde een monument creëren voor de individuele burgers, 24 00:01:23,803 --> 00:01:25,977 die zijn overleden als gevolg van de invasie. 25 00:01:27,427 --> 00:01:30,904 Oorlogsmonumenten, zoals het Vietnam- gedenkteken van Maya Lin, 26 00:01:30,928 --> 00:01:32,729 zijn vaak enorm in omvang. 27 00:01:32,753 --> 00:01:35,626 Erg krachtig en erg eenzijdig. 28 00:01:36,920 --> 00:01:40,753 Ik wilde dat mijn monument in de wereld zou leven en circuleren. 29 00:01:42,642 --> 00:01:45,413 Ik herinner me dat toen ik een kleine jongen was op school, 30 00:01:45,437 --> 00:01:49,358 we de klassieke maatschappijleer-opdracht kregen van de leraar 31 00:01:49,382 --> 00:01:53,545 om een stuk papier te pakken en een brief aan een regeringslid te schrijven. 32 00:01:54,195 --> 00:01:56,418 Hij zei dat als de brief heel goed zou zijn, 33 00:01:56,418 --> 00:01:58,302 als we er echt goed over zouden denken, 34 00:01:58,302 --> 00:02:01,501 we meer zouden terugkrijgen dan een standaard antwoordbrief. 35 00:02:04,144 --> 00:02:05,790 Dit is mijn "Notitieblok". 36 00:02:07,338 --> 00:02:10,332 Wat eruit ziet als alledaags, geel briefpapier 37 00:02:10,356 --> 00:02:13,959 is eigenlijk een monument voor alle individuele Iraakse burgers 38 00:02:13,983 --> 00:02:16,228 die zijn omgekomen door de invasie van de VS. 39 00:02:18,726 --> 00:02:22,338 'Notitieblok' is een daad van protest en een daad van herdenking, 40 00:02:22,362 --> 00:02:25,011 vermomd als een alledaags kladblok. 41 00:02:26,522 --> 00:02:30,340 Als de lijnen op het papier vergroot worden, 42 00:02:30,364 --> 00:02:32,324 blijken ze micro-geprinte tekst te zijn 43 00:02:32,348 --> 00:02:37,094 die de details, de namen, de datums en locaties bevatten 44 00:02:37,118 --> 00:02:39,840 van individuele Iraakse burgers die zijn overleden. 45 00:02:42,091 --> 00:02:46,348 De afgelopen 5 jaar heb ik deze kladblokken, echt tonnen van dit spul, 46 00:02:46,372 --> 00:02:49,816 mee naar binnen gesmokkeld in de kantoorvoorraden 47 00:02:49,840 --> 00:02:52,531 van de Verenigde Staten en de coalitieregeringen. 48 00:02:52,555 --> 00:02:53,642 (Gelach) 49 00:02:53,666 --> 00:02:58,631 (Applaus) 50 00:03:02,095 --> 00:03:06,086 Ik hoef jullie niet uit te leggen dat ik hier niet vertel hoe ik dat gedaan heb. 51 00:03:06,110 --> 00:03:08,102 (Gelach) 52 00:03:08,842 --> 00:03:14,062 Daarnaast heb ik persoonlijke ontmoetingen gehad met leden en voormalige leden 53 00:03:14,086 --> 00:03:18,579 van de 'Coalitie van welwilligen', die geholpen hebben bij de invasie. 54 00:03:19,441 --> 00:03:21,727 Dus, bij iedere kans, ontmoet ik één van hen, 55 00:03:21,751 --> 00:03:23,608 en deel ik het project met hen. 56 00:03:23,632 --> 00:03:26,284 Afgelopen zomer kreeg ik de kans om de voormalig 57 00:03:26,284 --> 00:03:31,304 minister van Justitie en Torture Memo- auteur, Alberto Gonzales, te ontmoeten. 58 00:03:32,644 --> 00:03:34,812 (Video) MK: Mag ik u dit geven? 59 00:03:34,836 --> 00:03:36,478 Dit is een speciaal notitieblok. 60 00:03:36,502 --> 00:03:39,935 Het is onderdeel van een doorlopend kunstproject. 61 00:03:39,959 --> 00:03:42,112 AG: Is dit een speciaal notitieblok? 62 00:03:42,136 --> 00:03:43,614 MK: Ja, geloof het of niet, 63 00:03:43,638 --> 00:03:47,439 dit zit in de collectie van het Museum of Modern Art; ik ben kunstenaar. 64 00:03:47,463 --> 00:03:50,394 MK: En alle lijnen van dit papier zijn eigenlijk -- 65 00:03:50,418 --> 00:03:51,958 AG: Zullen de lijnen verdwijnen? 66 00:03:51,982 --> 00:03:54,229 MK: Nee, ze zijn micro-geprinte tekst 67 00:03:54,253 --> 00:03:58,205 die de namen van individuele Iraakse burgers bevatten, 68 00:03:58,229 --> 00:04:01,740 die zijn overleden sinds de invasie in Irak. 69 00:04:01,764 --> 00:04:04,484 AG: Ja. Oké. 70 00:04:04,508 --> 00:04:06,081 AG: Bedankt. MK: Dank u. 71 00:04:06,105 --> 00:04:07,776 (Gelach) 72 00:04:08,406 --> 00:04:11,115 Hoe hij 'bedankt' zegt, geeft me koude rillingen. 73 00:04:11,139 --> 00:04:12,289 (Gelach) 74 00:04:13,309 --> 00:04:16,500 Oké, ik zou graag willen dat jullie onder jullie stoelen kijken. 75 00:04:16,524 --> 00:04:17,674 Daar zit een envelop. 76 00:04:20,943 --> 00:04:22,785 Maak deze open, alsjeblieft. 77 00:04:26,014 --> 00:04:29,023 Het papier dat je nu vasthoudt, 78 00:04:29,047 --> 00:04:34,086 bevat de details van Iraakse burgers, die zijn overleden door de invasie. 79 00:04:38,115 --> 00:04:42,291 Ik vraag jullie om dit papier gebruiken om een regeringslid te schrijven. 80 00:04:42,315 --> 00:04:46,157 Jullie kunnen helpen om deze civiele slachtoffers te smokkelen 81 00:04:46,181 --> 00:04:48,164 naar de archieven van de overheid. 82 00:04:49,084 --> 00:04:52,895 Want iedere brief die naar de overheid wordt gestuurd, 83 00:04:52,923 --> 00:04:55,451 en dit gebeurt wereldwijd, natuurlijk -- 84 00:04:55,475 --> 00:04:59,920 iedere brief die binnenkomt, wordt gearchiveerd, vastgelegd en opgenomen. 85 00:05:01,183 --> 00:05:06,686 Samen kunnen we dit in de postvakken en onder de neus van machtige mensen leggen. 86 00:05:07,429 --> 00:05:09,089 Alles wat ingestuurd wordt, 87 00:05:09,113 --> 00:05:15,124 wordt uiteindelijk deel van het permanente archief van onze overheid, 88 00:05:15,148 --> 00:05:16,989 onze gedeelde geschiedenis. 89 00:05:18,102 --> 00:05:19,253 Bedankt. 90 00:05:19,277 --> 00:05:22,427 (Applaus) 91 00:05:30,015 --> 00:05:31,975 Tom Rielly: Vertel me, Matt, 92 00:05:31,999 --> 00:05:36,815 hoe kwam je op het idee van "Notitieblok"? 93 00:05:37,954 --> 00:05:39,936 MK: Ik was net klaar met een project 94 00:05:39,960 --> 00:05:43,969 dat ging over de kant van de VS-coalitie gedurende de oorlog. 95 00:05:43,993 --> 00:05:48,331 Het was een zwarte armband, genaamd 'Improvised Empathetic Device'. 96 00:05:48,355 --> 00:05:51,234 Deze verzamelde op ieder moment 97 00:05:51,258 --> 00:05:54,981 de namen, de rangen, doodsoorzaak en locatie 98 00:05:55,005 --> 00:05:57,787 van Amerikaanse troepen die in het buitenland stierven. 99 00:05:57,811 --> 00:06:01,753 Iedere keer als het ministerie van Defensie of CENTCOM data publiceerde, 100 00:06:01,777 --> 00:06:03,481 stak de armband me in de arm. 101 00:06:03,817 --> 00:06:06,650 Op die manier kwam ik erachter dat er ophef werd gemaakt 102 00:06:06,674 --> 00:06:09,566 over onze troepen die in het buitenland stierven, 103 00:06:09,590 --> 00:06:12,253 maar dat er onevenredig veel slachtoffers waren 104 00:06:12,277 --> 00:06:14,112 onder de burgers. 105 00:06:14,132 --> 00:06:15,387 TR: Ontzettend bedankt. 106 00:06:15,387 --> 00:06:16,354 MK: Bedankt. 107 00:06:16,354 --> 00:06:17,914 (Applaus)