0:00:01.275,0:00:04.888 Er is een quote door activist[br]en punk rock-muzikant Jello Biafra 0:00:04.918,0:00:06.498 waar ik dol op ben. 0:00:06.848,0:00:09.840 Hij zegt: "Haat de media niet.[br]Wees de media." 0:00:11.518,0:00:12.856 Ik ben een kunstenaar. 0:00:12.880,0:00:17.658 Ik hou ervan om met media en technologie[br]te werken omdat a) ik er mee vertrouwd ben 0:00:17.658,0:00:19.640 en ik hou van de kracht die ze bezitten. 0:00:19.640,0:00:23.416 En b) ik haat ze en ik ben bang voor[br]de kracht die ze bezitten. 0:00:23.440,0:00:24.440 (Gelach) 0:00:25.591,0:00:30.901 Ik herinner dat ik in 2003 keek naar een[br]interview tussen Fox News host Tony Snow 0:00:30.925,0:00:34.283 en de toenmalige minister van Defensie[br]van de VS, Donald Rumsfeld. 0:00:35.009,0:00:38.114 Ze praatten over de[br]recente invasie in Irak, 0:00:38.138,0:00:40.572 en Rumsfeld wordt gevraagd: 0:00:40.592,0:00:43.013 "We horen over onze dodentallen, 0:00:43.037,0:00:46.017 maar we horen nooit over hún slachtoffers,[br]hoe komt dat?" 0:00:47.304,0:00:49.929 En het antwoord van Rumsfeld is, 0:00:51.059,0:00:54.020 "We houden de slachtoffers[br]van anderen niet bij." 0:00:55.000,0:00:56.150 Juist? 0:00:57.220,0:01:02.643 Schattingen lopen uiteen dat tussen de[br]150.000 tot 1 miljoen Irakezen, burgers, 0:01:02.667,0:01:06.203 zijn overleden als gevolg van de[br]door de VS geleide invasie in 2003. 0:01:07.381,0:01:13.697 Dat aantal staat in schril contrast met de[br]4.486 Amerikaanse soldaten die stierven 0:01:13.721,0:01:15.473 in hetzelfde tijdsbestek. 0:01:16.969,0:01:20.874 Ik wilde meer doen dan alleen aandacht[br]vragen voor dit angstaanjagende aantal. 0:01:20.898,0:01:23.779 Ik wilde een monument creëren voor[br]de individuele burgers, 0:01:23.803,0:01:25.977 die zijn overleden als[br]gevolg van de invasie. 0:01:27.427,0:01:30.904 Oorlogsmonumenten, zoals het Vietnam-[br]gedenkteken van Maya Lin, 0:01:30.928,0:01:32.729 zijn vaak enorm in omvang. 0:01:32.753,0:01:35.626 Erg krachtig en erg eenzijdig. 0:01:36.920,0:01:40.753 Ik wilde dat mijn monument[br]in de wereld zou leven en circuleren. 0:01:42.642,0:01:45.413 Ik herinner me dat toen ik[br]een kleine jongen was op school, 0:01:45.437,0:01:49.358 we de klassieke maatschappijleer-opdracht[br]kregen van de leraar 0:01:49.382,0:01:53.545 om een stuk papier te pakken en een[br]brief aan een regeringslid te schrijven. 0:01:54.195,0:01:56.418 Hij zei dat als de brief[br]heel goed zou zijn, 0:01:56.418,0:01:58.302 als we er echt goed over zouden denken, 0:01:58.302,0:02:01.501 we meer zouden terugkrijgen[br]dan een standaard antwoordbrief. 0:02:04.144,0:02:05.790 Dit is mijn "Notitieblok". 0:02:07.338,0:02:10.332 Wat eruit ziet als alledaags,[br]geel briefpapier 0:02:10.356,0:02:13.959 is eigenlijk een monument voor alle[br]individuele Iraakse burgers 0:02:13.983,0:02:16.228 die zijn omgekomen door[br]de invasie van de VS. 0:02:18.726,0:02:22.338 'Notitieblok' is een daad van protest[br]en een daad van herdenking, 0:02:22.362,0:02:25.011 vermomd als een alledaags kladblok. 0:02:26.522,0:02:30.340 Als de lijnen op het papier[br]vergroot worden, 0:02:30.364,0:02:32.324 blijken ze micro-geprinte tekst te zijn 0:02:32.348,0:02:37.094 die de details, de namen,[br]de datums en locaties bevatten 0:02:37.118,0:02:39.840 van individuele Iraakse burgers[br]die zijn overleden. 0:02:42.091,0:02:46.348 De afgelopen 5 jaar heb ik deze[br]kladblokken, echt tonnen van dit spul, 0:02:46.372,0:02:49.816 mee naar binnen gesmokkeld[br]in de kantoorvoorraden 0:02:49.840,0:02:52.531 van de Verenigde Staten[br]en de coalitieregeringen. 0:02:52.555,0:02:53.642 (Gelach) 0:02:53.666,0:02:58.631 (Applaus) 0:03:02.095,0:03:06.086 Ik hoef jullie niet uit te leggen dat ik[br]hier niet vertel hoe ik dat gedaan heb. 0:03:06.110,0:03:08.102 (Gelach) 0:03:08.842,0:03:14.062 Daarnaast heb ik persoonlijke ontmoetingen[br]gehad met leden en voormalige leden 0:03:14.086,0:03:18.579 van de 'Coalitie van welwilligen',[br]die geholpen hebben bij de invasie. 0:03:19.441,0:03:21.727 Dus, bij iedere kans,[br]ontmoet ik één van hen, 0:03:21.751,0:03:23.608 en deel ik het project met hen. 0:03:23.632,0:03:26.284 Afgelopen zomer kreeg ik[br]de kans om de voormalig 0:03:26.284,0:03:31.304 minister van Justitie en Torture Memo-[br]auteur, Alberto Gonzales, te ontmoeten. 0:03:32.644,0:03:34.812 (Video) MK:[br]Mag ik u dit geven? 0:03:34.836,0:03:36.478 Dit is een speciaal notitieblok. 0:03:36.502,0:03:39.935 Het is onderdeel van een[br]doorlopend kunstproject. 0:03:39.959,0:03:42.112 AG: Is dit een speciaal notitieblok? 0:03:42.136,0:03:43.614 MK: Ja, geloof het of niet, 0:03:43.638,0:03:47.439 dit zit in de collectie van het Museum[br]of Modern Art; ik ben kunstenaar. 0:03:47.463,0:03:50.394 MK: En alle lijnen van dit papier[br]zijn eigenlijk -- 0:03:50.418,0:03:51.958 AG: Zullen de lijnen verdwijnen? 0:03:51.982,0:03:54.229 MK: Nee, ze zijn micro-geprinte tekst 0:03:54.253,0:03:58.205 die de namen van individuele[br]Iraakse burgers bevatten, 0:03:58.229,0:04:01.740 die zijn overleden[br]sinds de invasie in Irak. 0:04:01.764,0:04:04.484 AG: Ja. Oké. 0:04:04.508,0:04:06.081 AG: Bedankt. MK: Dank u. 0:04:06.105,0:04:07.776 (Gelach) 0:04:08.406,0:04:11.115 Hoe hij 'bedankt' zegt,[br]geeft me koude rillingen. 0:04:11.139,0:04:12.289 (Gelach) 0:04:13.309,0:04:16.500 Oké, ik zou graag willen dat jullie[br]onder jullie stoelen kijken. 0:04:16.524,0:04:17.674 Daar zit een envelop. 0:04:20.943,0:04:22.785 Maak deze open, alsjeblieft. 0:04:26.014,0:04:29.023 Het papier dat je nu vasthoudt, 0:04:29.047,0:04:34.086 bevat de details van Iraakse burgers,[br]die zijn overleden door de invasie. 0:04:38.115,0:04:42.291 Ik vraag jullie om dit papier gebruiken[br]om een regeringslid te schrijven. 0:04:42.315,0:04:46.157 Jullie kunnen helpen om deze[br]civiele slachtoffers te smokkelen 0:04:46.181,0:04:48.164 naar de archieven van de overheid. 0:04:49.084,0:04:52.895 Want iedere brief die naar de[br]overheid wordt gestuurd, 0:04:52.923,0:04:55.451 en dit gebeurt wereldwijd, natuurlijk -- 0:04:55.475,0:04:59.920 iedere brief die binnenkomt, wordt[br]gearchiveerd, vastgelegd en opgenomen. 0:05:01.183,0:05:06.686 Samen kunnen we dit in de postvakken en[br]onder de neus van machtige mensen leggen. 0:05:07.429,0:05:09.089 Alles wat ingestuurd wordt, 0:05:09.113,0:05:15.124 wordt uiteindelijk deel van het[br]permanente archief van onze overheid, 0:05:15.148,0:05:16.989 onze gedeelde geschiedenis. 0:05:18.102,0:05:19.253 Bedankt. 0:05:19.277,0:05:22.427 (Applaus) 0:05:30.015,0:05:31.975 Tom Rielly: Vertel me, Matt, 0:05:31.999,0:05:36.815 hoe kwam je op het idee van "Notitieblok"? 0:05:37.954,0:05:39.936 MK: Ik was net klaar met een project 0:05:39.960,0:05:43.969 dat ging over de kant van de VS-coalitie[br]gedurende de oorlog. 0:05:43.993,0:05:48.331 Het was een zwarte armband, genaamd[br]'Improvised Empathetic Device'. 0:05:48.355,0:05:51.234 Deze verzamelde op ieder moment 0:05:51.258,0:05:54.981 de namen, de rangen,[br]doodsoorzaak en locatie 0:05:55.005,0:05:57.787 van Amerikaanse troepen die[br]in het buitenland stierven. 0:05:57.811,0:06:01.753 Iedere keer als het ministerie van[br]Defensie of CENTCOM data publiceerde, 0:06:01.777,0:06:03.481 stak de armband me in de arm. 0:06:03.817,0:06:06.650 Op die manier kwam ik erachter[br]dat er ophef werd gemaakt 0:06:06.674,0:06:09.566 over onze troepen die in[br]het buitenland stierven, 0:06:09.590,0:06:12.253 maar dat er onevenredig[br]veel slachtoffers waren 0:06:12.277,0:06:14.112 onder de burgers. 0:06:14.132,0:06:15.387 TR: Ontzettend bedankt. 0:06:15.387,0:06:16.354 MK: Bedankt. 0:06:16.354,0:06:17.914 (Applaus)