WEBVTT 00:00:01.275 --> 00:00:05.898 از "جلو بیرفار" ، فعال اجتماعی و نوازنده پاپ راک نقل قولی شده که من عاشقش هستم. 00:00:06.848 --> 00:00:09.840 گفته،"از رسانهها متنفر نباشید. خودتان رسانه باشید". 00:00:11.518 --> 00:00:12.856 من یک هنرمندم. 00:00:12.880 --> 00:00:17.754 دوست دارم با رسانهها و تکنولوژی کار کنم زیرا الف، با آنها آشنا هستم 00:00:17.778 --> 00:00:19.540 و قدرتی که در دست دارند را دوست دارم. 00:00:19.564 --> 00:00:23.416 ب، از آنها متنفرم واز قدرتی که دارند وحشتزده هستم. NOTE Paragraph 00:00:23.440 --> 00:00:24.440 ( خنده) NOTE Paragraph 00:00:25.591 --> 00:00:30.901 به خاطر دارم که در سال ۲۰۰۳ مصاحبهای تونی اسنو مجری فاکس نیوز با 00:00:30.925 --> 00:00:34.283 وزیر دفاع آمریکا دانلد رامزفلد داشت که آن را می دیدم. 00:00:35.009 --> 00:00:38.114 آنها درباره حمله اخیر به عراق صحبت می کردند، 00:00:38.138 --> 00:00:41.068 واز رامزفلد سوالی شد، 00:00:41.092 --> 00:00:43.013 "خوب، ما درباره تعداد کشته شدگان خودمان میشنویم 00:00:43.037 --> 00:00:45.777 ولی هرگز درباره کشته شدگان آنها نمیشنویم، چرا" 00:00:47.304 --> 00:00:49.519 رامزفلد پاسخ داد، 00:00:51.059 --> 00:00:53.770 "خُب، ما کشته شدگان از دیگر مردم را نمیشماریم." 00:00:55.000 --> 00:00:56.150 درسته؟ NOTE Paragraph 00:00:57.220 --> 00:01:02.643 برآورد میشود بین ۱۵۰٫۰۰۰ تا یک میلیون نفر از شهروندان عادی عراقی، 00:01:02.667 --> 00:01:06.203 به دلیل حمله ای که آمریکا در سال ۲۰۰۳ رهبری کرد مُرده اند. 00:01:07.381 --> 00:01:13.697 و این تعداد با ۴٫۴۸۶ نفر از ارتش آمریکا که در طی 00:01:13.721 --> 00:01:15.293 همان زمان مرده اند تضاد کاملی دارد. 00:01:16.969 --> 00:01:20.874 می خواستم کاری بیش از اینکه فقط را عدد وحشتناک را به آگاهی برسانم انجام دهم. 00:01:20.898 --> 00:01:23.779 میخواستم یادواره را برای تک تک شهروندانی که به دلیل این 00:01:23.803 --> 00:01:25.707 حمله مُرده اند ایجاد کنم. NOTE Paragraph 00:01:27.427 --> 00:01:30.904 میخواستم یادواره ای برای جنگ مانند بنای تاریخی مایا أینز در ویتنام 00:01:30.928 --> 00:01:32.729 که در مقیاس بسیار بزرگ هستند. 00:01:32.753 --> 00:01:35.626 بسیار قدرتمند و یک وجهی باشد. 00:01:36.920 --> 00:01:40.753 میخواستم یادواره من در جهان زندگی کند و بچرخد. 00:01:42.642 --> 00:01:45.413 به خاطر دارم هنگامی که پسر بچهای در مدرسه بودم، 00:01:45.437 --> 00:01:49.358 آموزگار به ما تکلیف تعلیمات مدنی داد 00:01:49.382 --> 00:01:53.545 که یک در آن برگه کاغذ بر میداری و نام اعضا دولت را روی آن می نویسی. 00:01:54.195 --> 00:01:56.594 و به ما گفته شد، اگر نامه خیلی خوبی بنویسیم، 00:01:56.618 --> 00:01:58.092 و اگر واقعا در مورد آن خوب فکر کنیم، 00:01:58.116 --> 00:02:01.381 ما چیزی بیشتر از یک پاسخ ساده دریافت خواهیم کرد. NOTE Paragraph 00:02:04.144 --> 00:02:05.560 این "دفتر یادداشت" من است. 00:02:07.338 --> 00:02:10.332 آن چیز شبیه یک برگه کاغذ برچسب دار زرد 00:02:10.356 --> 00:02:13.959 درواقع یک یادآواره از هر شهروند عراقی هست 00:02:13.983 --> 00:02:16.228 که در نتیجه جمله آمریکا درگذشته است. 00:02:18.726 --> 00:02:22.338 "دفتر یاداشت" یک رفتار اعتراضی و یک رفتار برای بزرگداشت 00:02:22.362 --> 00:02:25.011 به عنوان یک بدل تبلت روزمره کاغذی هست. 00:02:26.522 --> 00:02:30.340 خطوط روی کاغذ، هنگامی که بزرگ می شوند، 00:02:30.364 --> 00:02:32.324 نوشته های بسیار ریز نمایان می شوند 00:02:32.348 --> 00:02:37.094 که شامل نام افراد، تاریخ مرگ و محل مرگ 00:02:37.118 --> 00:02:39.840 هر شهروند عراقی که درگذشته است می باشد. NOTE Paragraph 00:02:42.091 --> 00:02:46.348 خب، در طی پنج سال گذشته، من این کاغذها را، هزاران هزار از این کاغذها را، 00:02:46.372 --> 00:02:49.816 به مغازه های لوازم تحریر در آمریکا 00:02:49.840 --> 00:02:52.531 و دولتهای ائتلافی قاچاق کرده ام. NOTE Paragraph 00:02:52.555 --> 00:02:53.642 ( خنده تماشاگران) NOTE Paragraph 00:02:53.666 --> 00:02:58.631 ( تشویق) NOTE Paragraph 00:03:02.095 --> 00:03:06.086 لازم نیست که در اینجا به شما بگویم که چگونه اینکار را کردم. NOTE Paragraph 00:03:06.110 --> 00:03:08.102 ( خنده تماشاگران) NOTE Paragraph 00:03:08.842 --> 00:03:14.062 اما، با تک تک اعضا گروه ائتلاقی سابق و حاضر 00:03:14.086 --> 00:03:18.579 که در این حمله شرکت کردند ملاقات کردم. NOTE Paragraph 00:03:19.441 --> 00:03:21.727 و هرگاه که بتوانم، یکی از آنها را می بینم، 00:03:21.751 --> 00:03:23.608 و پروژه ام را با آنها درمیان میگذارم. 00:03:23.632 --> 00:03:25.654 تابستان گدشته، شانس این را داشتم که 00:03:25.678 --> 00:03:31.304 دادستان کل ایالات متحده آمریکا و نویسنده کتاب یادداشتهای شکنجه، آلبرتو گونزالس ملاقاتی داشته باشم. NOTE Paragraph 00:03:32.644 --> 00:03:34.812 (ویدئو) مت کنیون: می توانم این را به شما بدهم؟ 00:03:34.836 --> 00:03:36.478 این یک تبلت قانونی ویژه هست. 00:03:36.502 --> 00:03:39.935 این بخشی از پروژه در دست اجر است. NOTE Paragraph 00:03:39.959 --> 00:03:42.112 آلبرتو گونزالس: این یک تبلت قانونی ویژه هست؟ NOTE Paragraph 00:03:42.136 --> 00:03:43.614 مت کنیون: بله، باور نمی کنی، 00:03:43.638 --> 00:03:47.439 اما این در کلکسیون موزه هنرهای مدرن هست و من یک هنرمندم. NOTE Paragraph 00:03:47.463 --> 00:03:50.394 مت کنیون: و تمامی خطوط این کاعذعا در واقع-- NOTE Paragraph 00:03:50.418 --> 00:03:51.958 آلبرتو گونزالس: ایا اینها ناپدید خواهند شد؟ NOTE Paragraph 00:03:51.982 --> 00:03:54.229 مت کنیون: نه، اینها چاپهای میکرویی هستند 00:03:54.253 --> 00:03:58.205 که شامل نام هر شهروند عراقی 00:03:58.229 --> 00:04:01.740 که از زمانی که به عراق حمله شده مرده اند. NOTE Paragraph 00:04:01.764 --> 00:04:04.484 آلبرتو گونزالس: بله، بسیار خوب. NOTE Paragraph 00:04:04.508 --> 00:04:06.081 آلبرتو گونزالس: سپاسگزارم، مت کنیون: سپاسگزارم NOTE Paragraph 00:04:06.105 --> 00:04:07.776 ( خنده) NOTE Paragraph 00:04:08.406 --> 00:04:11.115 طوری که او گفت "سپاسگزارم " واقعا احساس ناراحتی کردم. NOTE Paragraph 00:04:11.139 --> 00:04:12.289 ( خنده تماشاگران) NOTE Paragraph 00:04:13.309 --> 00:04:16.500 بسیار خوب، میخواهم هریک از شما نگاهی به زیر صندلیهایتان بیاندازید 00:04:16.524 --> 00:04:17.674 یک پاکت در آن هست. 00:04:20.943 --> 00:04:22.785 لطفا آن را باز کنید. 00:04:26.014 --> 00:04:29.023 کاغذی که در دست دارید 00:04:29.047 --> 00:04:34.086 شامل جزئیاتی در مورد شهروندان عراقی که به دلیل تهاجم مرده اند است. 00:04:38.115 --> 00:04:42.291 دوست دارم که روی این کاغذ نام یکی از اعضا دولت را بنویسید. 00:04:42.315 --> 00:04:46.157 شما می توانید به من کمک کنید و این لیست افراد غیر نظامی کشته شده را 00:04:46.181 --> 00:04:48.164 به آرشیو دولت قاچاق کنید. 00:04:49.084 --> 00:04:52.505 زیرا هر نامه ای که به دولت رسال می شود، 00:04:53.053 --> 00:04:55.451 و البته در تمامی جهان 00:04:55.475 --> 00:04:59.790 هر نامه ای که به دولت فرستاده می شود بایگانی و ثبت می شود. 00:05:01.183 --> 00:05:06.686 همه با هم، میتوانیم برای افرادی که در قدرت هستند آن را به صندوق پست بی اندازیم. 00:05:07.429 --> 00:05:09.089 هر چیزی که فرستاده شود 00:05:09.113 --> 00:05:15.124 در نهایت تبدیل به بخشی از بایگانی دائمی دولتمان خواهد شد، 00:05:15.148 --> 00:05:16.989 ثبت تاریخی اشتراکی ما خواهد بود. NOTE Paragraph 00:05:18.102 --> 00:05:19.253 سپاسگزارم. NOTE Paragraph 00:05:19.277 --> 00:05:22.427 ( تشویق تماشاگران) NOTE Paragraph 00:05:30.015 --> 00:05:31.975 تام ریلی: خُب، مت به من بگو، 00:05:31.999 --> 00:05:36.815 چطور این ایده ؛دفترچه یاداشت؛ به ذهنت رسید؟ NOTE Paragraph 00:05:37.954 --> 00:05:39.936 مت کنیون: من به تازگی پروژهای را تمام کرده بودم 00:05:39.960 --> 00:05:43.969 درمورد متحدان ایالات متحده در جنگ 00:05:43.993 --> 00:05:48.331 این یک بازوبند سیاه به نام "شعار نوای همدلانه" بود 00:05:48.355 --> 00:05:51.234 که در زمان واقعی جمع آوری شده بود، 00:05:51.258 --> 00:05:54.981 نام، درجه، علت مرگ و محل مرگ 00:05:55.005 --> 00:05:57.787 اعضا ارتش آمریکا که خارج از کشور مُرده بودند، 00:05:57.811 --> 00:06:01.753 و هربار که وزارت دفاع یا مرکز فرماندهی اطلاعاتی را منتشر می کرد، 00:06:01.777 --> 00:06:03.481 این خنجری بر بازوی من بود. 00:06:03.817 --> 00:06:06.650 و خُب، من متوجه شدم که نمایشی در 00:06:06.674 --> 00:06:09.566 ارتباط با مردم خودمان بود که در خارج از کشور در حال مرگ بودند، 00:06:09.590 --> 00:06:12.253 اما میزان تلفات ارتشی ها 00:06:12.277 --> 00:06:14.238 با تلفات شهروندان بسیار نامتناسب بود. NOTE Paragraph 00:06:14.262 --> 00:06:15.413 تام ریلی: بسیار سپاسگزارم. NOTE Paragraph 00:06:15.437 --> 00:06:16.604 مت گنیون: سپاسگزارم. NOTE Paragraph 00:06:16.628 --> 00:06:17.909 ( تشویق تماشاشگران)