1 00:00:01,275 --> 00:00:05,898 تعجبني مقولةٌ قالها الناشط وموسيقي البانك روك جلو بيفر. 2 00:00:06,848 --> 00:00:09,840 يقول فيها "لا تكره الإعلام بل كن أنت الإعلام." 3 00:00:11,518 --> 00:00:12,856 أنا فنان. 4 00:00:12,880 --> 00:00:17,754 أعشق العمل مع التكنولوجيا ووسائل الإعلام أولاً: لأنني مطلعٌ عليها، 5 00:00:17,778 --> 00:00:19,540 و معجبٌ بمدى قوتها. 6 00:00:19,564 --> 00:00:23,416 وثانياً لأنني أكره وأخشى قوتها. 7 00:00:23,440 --> 00:00:24,440 (ضحك) 8 00:00:25,591 --> 00:00:30,901 أذكر مشاهدتي لمقابلة بين مذيع فوكس نيوز، توني سنو، 9 00:00:30,925 --> 00:00:34,283 و وزير الدفاع الأمريكي السابق، دونالد رامسفيلد ، في عام ٢٠٠٣. 10 00:00:35,009 --> 00:00:38,114 كانا يتحدثان عن الغزو الأخير للعراق، 11 00:00:38,138 --> 00:00:41,068 و سُئِلَ رامسفيلد : 12 00:00:41,092 --> 00:00:43,013 "حسنا، نحن نسمع عن عدد جثث جنودنا، 13 00:00:43,037 --> 00:00:45,777 ولكن لا نسمع عن عدد جثثهم على الإطلاق، لماذا؟" 14 00:00:47,304 --> 00:00:49,519 وجواب رامسفيلد هو: 15 00:00:51,059 --> 00:00:53,770 "حسنا، نحن لا نحصي جثث الآخرين" 16 00:00:55,000 --> 00:00:56,150 صحيح؟ 17 00:00:57,220 --> 00:01:02,643 تشير التقديرات إلى أن ما بين ١٥٠٫٠٠٠ إلى مليون من المدنيين العراقيين، 18 00:01:02,667 --> 00:01:06,203 ماتوا نتيجة للغزو الذي قادته الولايات المتحدة عام ٢٠٠٣. 19 00:01:07,381 --> 00:01:13,697 هذا العدد يناقض تمامًا ٤,٤٨٦ من افراد الجيش الاميركي الذين لقوا حتفهم 20 00:01:13,721 --> 00:01:15,293 خلال تلك الفترة الزمنية نفسها. 21 00:01:16,969 --> 00:01:20,874 لم أرد فقط أن أرفع مستوى الوعي بهذا الرقم المخيف، 22 00:01:20,898 --> 00:01:23,779 بل أردت إنشاء نصب تذكاري للمدنيين 23 00:01:23,803 --> 00:01:25,707 الذين لقوا حتفهم نتيجة الغزو. 24 00:01:27,427 --> 00:01:30,904 النصب التذكارية للحرب، كنصب مايا لن التذكاري لحرب فيتنام، 25 00:01:30,928 --> 00:01:32,729 غالبا ما تكون ضخمة الحجم. 26 00:01:32,753 --> 00:01:35,626 كما أنها قوية و تشكل وجهة نظرٍ واحدة. 27 00:01:36,920 --> 00:01:40,753 أردت لنصبي التذكاري أن يعيش وينتشر في العالم. 28 00:01:42,642 --> 00:01:45,413 أتذكر عندما كنت صبيا في المدرسة، 29 00:01:45,437 --> 00:01:49,358 أن معلمي خصص لنا واجباً حول التربية المدنية الكلاسيكية، 30 00:01:49,382 --> 00:01:53,545 حيث تستلم ورقة وتكتب فيها عضوًا في حكومتك. 31 00:01:54,195 --> 00:01:56,594 وقيل لنا حينها أننا لو كتبنا رسالة جيدة ، 32 00:01:56,618 --> 00:01:58,092 لقد فكرنا في ذلك حقًا ، 33 00:01:58,116 --> 00:02:01,381 فسنتلقى أكثر من مجرد رسالة جوابية. 34 00:02:04,144 --> 00:02:05,560 هذه مفكرتي. 35 00:02:07,338 --> 00:02:10,332 التي تبدو مجرد ورقة صفراء عادية، 36 00:02:10,356 --> 00:02:13,959 هي في الواقع نصبٌ تذكاري للمدنيين العراقيين، 37 00:02:13,983 --> 00:02:16,228 الذين ماتوا نتيجة للغزو الأمريكي. 38 00:02:18,726 --> 00:02:22,338 "المفكرة" هي فعل احتجاجي وإحياءٌ لذكرى 39 00:02:22,362 --> 00:02:25,011 متخفية كورقة من مفكرة عادية. 40 00:02:26,522 --> 00:02:30,340 تظهر سطور الورقة حين يتم تكبيرها 41 00:02:30,364 --> 00:02:32,324 لتبدو نصًا بطباعة ميكروسكوبية، 42 00:02:32,348 --> 00:02:37,094 بحيث يحتوي على التفاصيل، والأسماء، و المواعيد و المواقع ، 43 00:02:37,118 --> 00:02:39,840 الخاصة بالضحايا المدنيين العراقيين. 44 00:02:42,091 --> 00:02:46,348 لذلك، لمدة سنوات ٥ الماضية، قمت بأخذ أكوام من الورق وطن من هذا، 45 00:02:46,372 --> 00:02:49,816 وتهريبها إلى لوازم القرطاسية 46 00:02:49,840 --> 00:02:52,531 للولايات المتحدة وحكومات التحالف. 47 00:02:52,555 --> 00:02:53,642 (ضحك) 48 00:02:53,666 --> 00:02:58,631 (تصفيق) 49 00:03:02,095 --> 00:03:06,086 لا يجب عليي أن أخبركم كيف فعلت ذلك. 50 00:03:06,110 --> 00:03:08,102 (ضحك) 51 00:03:08,842 --> 00:03:14,062 وكذلك أجريت مقابلات مع أعضاء حاليين وسابقين 52 00:03:14,086 --> 00:03:18,579 لما يسمى ب"تحالف الراغبين"، الذين تعاونوا على الغزو. 53 00:03:19,441 --> 00:03:21,727 ولذا أقابلهم بقدر الإستطاعة ، 54 00:03:21,751 --> 00:03:23,608 وأشاركهم هذا المشروع . 55 00:03:23,632 --> 00:03:25,654 و في الصيف الماضي أُتيح لي فرصة مقابلة 56 00:03:25,678 --> 00:03:31,304 النائب العام السابق للولايات المتحدة و مؤلف "مذكرة التعذيب"، ألبرتو غونزاليس. 57 00:03:32,644 --> 00:03:34,812 (فيديو) مات كنيون: هل بيمكني أن أعطيك هذا؟ 58 00:03:34,836 --> 00:03:36,478 هذه لوحة قانونية خاصة. 59 00:03:36,502 --> 00:03:39,935 هي في الحقيقة من ضمن مشرع فني مستمر. 60 00:03:39,959 --> 00:03:42,112 ألبيرتو جونزالز: هذه لوحة قانونية خاصة؟ 61 00:03:42,136 --> 00:03:43,614 مات: نعم. لن تصدقني، 62 00:03:43,638 --> 00:03:47,439 ولكنها مجموعة لمتحف الفن الحديث؛ أنا فنان. 63 00:03:47,463 --> 00:03:50,394 مات: وجميع خطوط الورقة هي في الواقع -- 64 00:03:50,418 --> 00:03:51,958 ألبيرتو: هل ستختفي؟ 65 00:03:51,982 --> 00:03:54,229 لا،النص مطبوعٌ في حجم ميكْرُوسْكُوبِيّ 66 00:03:54,253 --> 00:03:58,205 بحيث يحتوي على أسماء المدنيين العراقيين، 67 00:03:58,229 --> 00:04:01,740 الذين لقوا حتفهم منذ غزو العراق. 68 00:04:01,764 --> 00:04:04,484 ألبيرتو: نعم، حسناً. 69 00:04:04,508 --> 00:04:06,081 ألبيرتو: شكراً. مات: شكراً 70 00:04:06,105 --> 00:04:07,776 (ضحك) 71 00:04:08,406 --> 00:04:11,115 طريقة شكره فعلاً تثير القشعريرة. 72 00:04:11,139 --> 00:04:12,289 (ضحك) 73 00:04:13,309 --> 00:04:16,500 حسناً، فلينظر كلٌ منكم لأسفل كرسيه. 74 00:04:16,524 --> 00:04:17,674 يوجد ظرف. 75 00:04:20,943 --> 00:04:22,785 أرجو منكم فتحه. 76 00:04:26,014 --> 00:04:29,023 الورقة التي بين يديكم 77 00:04:29,047 --> 00:04:34,086 تحتوي على تفاصيل عن المدنيين العراقيين الذين ماتوا نتيجة للغزو. 78 00:04:38,115 --> 00:04:42,291 أرجو أن تستخدموا هذه الورقة كي تكتبوا إلى عضوٍ في الحكومة. 79 00:04:42,315 --> 00:04:46,157 يمكنكم أن تساعدوا في تهريب هذا العدد من الجثث 80 00:04:46,181 --> 00:04:48,164 إلى الأرشيف الحكومي. 81 00:04:49,084 --> 00:04:52,505 كل رسالة تم إرسلها إلى الحكومة، 82 00:04:53,053 --> 00:04:55,451 من جميع أنحاء العالم، بطبيعة الحال-- 83 00:04:55,475 --> 00:04:59,790 كل رسالةً أرسلت هي مؤرشفة و محفوظة و مسجلة. 84 00:05:01,183 --> 00:05:06,686 معاً نستطيع وضع هذه في صناديق البريد و تحت نظر أصحاب النفوذ. 85 00:05:07,429 --> 00:05:09,089 كل شيء يُرسل 86 00:05:09,113 --> 00:05:15,124 يصبح في النهاية جزءً من الأرشيف الدائم لحكومتنا، 87 00:05:15,148 --> 00:05:16,989 الذي هو سجلنا التاريخي المشترك. 88 00:05:18,102 --> 00:05:19,253 شكرُا. 89 00:05:19,277 --> 00:05:22,427 (تصفيق) 90 00:05:30,015 --> 00:05:31,975 توم رايلي: إذن، أخبرني يامات، 91 00:05:31,999 --> 00:05:36,815 كيف خطرت لك فكرة "المفكرة" ؟ 92 00:05:37,954 --> 00:05:39,936 مت كنيون: انتهيت للتو من مشروع 93 00:05:39,960 --> 00:05:43,969 يتناول قضية من جانب التحالف الأمريكي للحرب، 94 00:05:43,993 --> 00:05:48,331 وهناك شارة سوداء تسمى "الجهاز التعاطفي الإرتجالي" 95 00:05:48,355 --> 00:05:51,234 التي جمّعت في وقتٍ حقيقي، 96 00:05:51,258 --> 00:05:54,981 معلوماتٍ الأعضاء الذين توفوا في الخارج أثناء الحرب ، 97 00:05:55,005 --> 00:05:57,787 من حيث الأسم، و الرتبة ، و سبب و مكان الوفاة . 98 00:05:57,811 --> 00:06:01,753 وفي كل مرة تنشر وزارة الدفاع، أو القيادة المركزية الأمريكية معلومات، 99 00:06:01,777 --> 00:06:03,481 فإني أشعر بطعنة في ذراعي. 100 00:06:03,817 --> 00:06:06,650 وهكذا أدركت أن هناك مشهدا 101 00:06:06,674 --> 00:06:09,566 يتعلق بمواطنينا الذين كانوا يموتون خارج البلاد، 102 00:06:09,590 --> 00:06:12,253 ولكن القدر المتفاوت من الضحايا 103 00:06:12,277 --> 00:06:14,238 كان من الضحايا المدنيين. 104 00:06:14,262 --> 00:06:15,413 توم: شكراً جزيلاً لك. 105 00:06:15,437 --> 00:06:16,604 مات: شكراً. 106 00:06:16,628 --> 00:06:17,909 (تصفيق)