[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Eu comecei a trabalhar Dialogue: 0,0:00:02.45,0:00:04.33,Default,,0000,0000,0000,,com refugiados porque eu queria Dialogue: 0,0:00:04.33,0:00:06.67,Default,,0000,0000,0000,,fazer a diferença, Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:08.08,Default,,0000,0000,0000,,e fazer a diferença começa Dialogue: 0,0:00:08.08,0:00:10.44,Default,,0000,0000,0000,,ao contar as histórias deles. Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Ao conhecer refugiados Dialogue: 0,0:00:11.93,0:00:14.73,Default,,0000,0000,0000,,sempre faço perguntas. Dialogue: 0,0:00:14.73,0:00:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Quem bombardeou sua casa? Dialogue: 0,0:00:17.04,0:00:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Quem matou seu filho? Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:23.74,Default,,0000,0000,0000,,O restante da sua família sobreviveu? Dialogue: 0,0:00:23.74,0:00:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Como você lida Dialogue: 0,0:00:25.73,0:00:28.26,Default,,0000,0000,0000,,com a vida no exílio? Dialogue: 0,0:00:28.26,0:00:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas há uma pergunta que sempre me parece Dialogue: 0,0:00:31.26,0:00:33.72,Default,,0000,0000,0000,,mais reveladora, e é esta: Dialogue: 0,0:00:33.72,0:00:35.91,Default,,0000,0000,0000,,O que você pegou? Dialogue: 0,0:00:35.91,0:00:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Qual foi a coisa mais importante Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:40.23,Default,,0000,0000,0000,,que você levou consigo Dialogue: 0,0:00:40.23,0:00:43.64,Default,,0000,0000,0000,,enquanto as bombas \Nexplodiam em sua cidade, Dialogue: 0,0:00:43.64,0:00:48.06,Default,,0000,0000,0000,,e as gangues armadas \Nse aproximavam de sua casa? Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Um menino sírio refugiado que conheço Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:53.36,Default,,0000,0000,0000,,disse que não hesitou Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:57.14,Default,,0000,0000,0000,,quando sua vida estava em perigo iminente. Dialogue: 0,0:00:57.14,0:01:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Ele pegou o diploma de ensino médio, Dialogue: 0,0:01:00.13,0:01:02.06,Default,,0000,0000,0000,,e depois me disse o motivo: Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:05.26,Default,,0000,0000,0000,,“Peguei meu diploma de ensino médio Dialogue: 0,0:01:05.26,0:01:08.47,Default,,0000,0000,0000,,porque minha vida dependia dele.” Dialogue: 0,0:01:08.47,0:01:11.70,Default,,0000,0000,0000,,E ele arriscou a vida \Npara conseguir esse diploma. Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:15.38,Default,,0000,0000,0000,,No caminho para a escola, \Nele se esquivava de atiradores. Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Sua sala de aula, às vezes, tremia Dialogue: 0,0:01:17.90,0:01:21.13,Default,,0000,0000,0000,,com o som de bombas e canhões, Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:23.94,Default,,0000,0000,0000,,e sua mãe me disse: Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,“Toda manhã, eu dizia a ele: Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.93,Default,,0000,0000,0000,,“Querido, por favor, não vá a aula.” Dialogue: 0,0:01:29.93,0:01:33.39,Default,,0000,0000,0000,,E quando ele insistia, ela me disse: Dialogue: 0,0:01:33.39,0:01:37.36,Default,,0000,0000,0000,,“Eu o abraçava \Ncomo se fosse a última vez.” Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:39.39,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele disse à sua mãe: Dialogue: 0,0:01:39.39,0:01:41.24,Default,,0000,0000,0000,,“Estamos todos com medo, Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:44.13,Default,,0000,0000,0000,,mas nossa determinação \Npara nos formarmos Dialogue: 0,0:01:44.13,0:01:46.77,Default,,0000,0000,0000,,é mais forte do que nossos medos.” Dialogue: 0,0:01:47.46,0:01:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Um dia a família teve notícias terríveis. Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:53.53,Default,,0000,0000,0000,,A tia, o tio e o primo de Hany Dialogue: 0,0:01:53.53,0:01:57.22,Default,,0000,0000,0000,,foram mortos em casa \Npor terem se recusado a sair de lá. Dialogue: 0,0:01:57.22,0:02:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Suas gargantas foram cortadas. Dialogue: 0,0:02:00.08,0:02:02.71,Default,,0000,0000,0000,,Era hora de fugir. Dialogue: 0,0:02:02.71,0:02:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Eles fugiram naquele dia, \Nimediatamente, de carro, Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Hany escondido atrás pois eles passavam Dialogue: 0,0:02:07.59,0:02:11.50,Default,,0000,0000,0000,,por barreiras de soldados ameaçadores. Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:15.21,Default,,0000,0000,0000,,E atravessaram a fronteira do Líbano, Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:17.90,Default,,0000,0000,0000,,onde encontrariam a paz. Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Mas começaram uma vida \Nde imensas dificuldades Dialogue: 0,0:02:21.59,0:02:23.68,Default,,0000,0000,0000,,e monotonia. Dialogue: 0,0:02:24.59,0:02:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Sem alternativa, tiveram\Nque construir um abrigo Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:28.62,Default,,0000,0000,0000,,ao lado de um lamaçal, Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:30.94,Default,,0000,0000,0000,,e esse é o irmão de Hany, Ashraf, Dialogue: 0,0:02:30.94,0:02:32.68,Default,,0000,0000,0000,,brincando lá fora. Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Nesse dia, eles se juntaram Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:40.30,Default,,0000,0000,0000,,à maior população de refugiados do mundo, Dialogue: 0,0:02:40.30,0:02:43.33,Default,,0000,0000,0000,,em um país, Líbano, que é pequeno. Dialogue: 0,0:02:43.33,0:02:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Só tem 4 milhões de cidadãos, Dialogue: 0,0:02:45.98,0:02:49.55,Default,,0000,0000,0000,,e há um milhão de refugiados \Nsírios vivendo lá. Dialogue: 0,0:02:49.55,0:02:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Não há uma cidade ou vila Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:57.90,Default,,0000,0000,0000,,que não asile refugiados sírios. Dialogue: 0,0:02:58.39,0:03:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Isso é generosidade e humanidade Dialogue: 0,0:03:01.59,0:03:04.28,Default,,0000,0000,0000,,e isso é impressionante. Dialogue: 0,0:03:05.96,0:03:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Pensem sobre isso assim,\Nproporcionalmente. Dialogue: 0,0:03:08.96,0:03:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Seria como se toda\Na população da Alemanha, Dialogue: 0,0:03:13.59,0:03:15.57,Default,,0000,0000,0000,,80 milhões de pessoas, Dialogue: 0,0:03:15.57,0:03:20.96,Default,,0000,0000,0000,,fugissem para os Estados Unidos \Nem apenas três anos. Dialogue: 0,0:03:20.96,0:03:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Metade de toda a população\Nda Síria está refugiada, Dialogue: 0,0:03:26.55,0:03:28.30,Default,,0000,0000,0000,,a maioria no interior do país. Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Seis milhões e meio de pessoas Dialogue: 0,0:03:30.60,0:03:33.32,Default,,0000,0000,0000,,fugiram para salvar suas vidas. Dialogue: 0,0:03:33.32,0:03:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Muito mais de 3 milhões de pessoas Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:37.93,Default,,0000,0000,0000,,atravessaram as fronteiras Dialogue: 0,0:03:37.93,0:03:41.48,Default,,0000,0000,0000,,e encontraram asilo nos países vizinhos, Dialogue: 0,0:03:41.48,0:03:44.40,Default,,0000,0000,0000,,e apenas um número pequeno, como vemos, Dialogue: 0,0:03:44.40,0:03:48.53,Default,,0000,0000,0000,,mudou-se para a Europa. Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Penso que o mais preocupante Dialogue: 0,0:03:51.20,0:03:55.13,Default,,0000,0000,0000,,é que metade dos refugiados sírios \Nsão crianças Dialogue: 0,0:03:55.13,0:03:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Tirei a foto dessa menininha. Dialogue: 0,0:03:57.37,0:04:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Duas horas após a sua chegada Dialogue: 0,0:04:00.29,0:04:04.64,Default,,0000,0000,0000,,após uma longa caminhada \Nda Síria até a Jordânia. Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:08.06,Default,,0000,0000,0000,,E o maior problema Dialogue: 0,0:04:08.06,0:04:11.80,Default,,0000,0000,0000,,é que apenas 20% \Ndas crianças sírias refugiadas Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:15.28,Default,,0000,0000,0000,,frequentam a escola no Líbano. Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:18.21,Default,,0000,0000,0000,,Ainda assim,\Nas crianças sírias refugiadas, Dialogue: 0,0:04:18.21,0:04:20.51,Default,,0000,0000,0000,,todas as crianças refugiadas nos dizem Dialogue: 0,0:04:20.51,0:04:25.57,Default,,0000,0000,0000,,que a educação é a coisa \Nmais importante da vida delas Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Porque ela permite \Nque elas pensem no futuro Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:33.15,Default,,0000,0000,0000,,em vez de pensar no passado de pesadelos. Dialogue: 0,0:04:33.15,0:04:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Permite-lhes pensar em esperança \Nem vez de ódio. Dialogue: 0,0:04:38.78,0:04:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Lembro que fiz uma visita recente Dialogue: 0,0:04:40.81,0:04:44.39,Default,,0000,0000,0000,,a um campo de refugiados na Síria, \Nno nordeste do Iraque, Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:46.20,Default,,0000,0000,0000,,e encontrei essa menina, Dialogue: 0,0:04:46.20,0:04:47.98,Default,,0000,0000,0000,,e pensei: ela é linda, Dialogue: 0,0:04:47.98,0:04:49.69,Default,,0000,0000,0000,,e perguntei a ela, Dialogue: 0,0:04:49.69,0:04:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Posso tirar uma foto sua? Dialogue: 0,0:04:51.63,0:04:53.33,Default,,0000,0000,0000,,E ela disse: sim, Dialogue: 0,0:04:53.33,0:04:56.37,Default,,0000,0000,0000,,mas recusou-se a sorrir. Dialogue: 0,0:04:56.37,0:04:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Penso que ela não conseguia Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:02.92,Default,,0000,0000,0000,,porque ela deve pensar que representa Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:07.37,Default,,0000,0000,0000,,uma geração perdida de crianças \Nsírias refugiadas, Dialogue: 0,0:05:07.37,0:05:11.95,Default,,0000,0000,0000,,uma geração isolada e frustrada. Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:15.50,Default,,0000,0000,0000,,E ainda assim, vejam do que fugiram: Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:17.34,Default,,0000,0000,0000,,destruição total, Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:22.91,Default,,0000,0000,0000,,prédios, indústrias, escolas, \Nestradas, casas. Dialogue: 0,0:05:22.91,0:05:25.59,Default,,0000,0000,0000,,A casa de Hany também foi destruída. Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Isso terá que ser reconstruído Dialogue: 0,0:05:28.81,0:05:33.64,Default,,0000,0000,0000,,por arquitetos, engenheiros, eletricistas. Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:37.28,Default,,0000,0000,0000,,As comunidades precisarão \Nde professores, advogados Dialogue: 0,0:05:37.28,0:05:41.52,Default,,0000,0000,0000,,e políticos interessados em reconciliação Dialogue: 0,0:05:41.52,0:05:44.17,Default,,0000,0000,0000,,e não em vingança. Dialogue: 0,0:05:44.17,0:05:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Será que Isso não deveria ser reconstruído Dialogue: 0,0:05:46.31,0:05:49.02,Default,,0000,0000,0000,,pelo povo que mais tem a perder, Dialogue: 0,0:05:49.02,0:05:53.100,Default,,0000,0000,0000,,os que estão no exílio, os refugiados? Dialogue: 0,0:05:54.88,0:05:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Os refugiados têm muito tempo Dialogue: 0,0:05:57.63,0:05:59.88,Default,,0000,0000,0000,,para se prepararem para o retorno. Dialogue: 0,0:05:59.88,0:06:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Vocês podem imaginar que ser um refugiado Dialogue: 0,0:06:02.60,0:06:05.10,Default,,0000,0000,0000,,é só um estado temporário. Dialogue: 0,0:06:05.10,0:06:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Nada disso. Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Com guerras que não findam, Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:15.36,Default,,0000,0000,0000,,o tempo médio de um refugiado no exílio Dialogue: 0,0:06:15.36,0:06:17.73,Default,,0000,0000,0000,,é de 17 anos. Dialogue: 0,0:06:18.83,0:06:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Hany estava em seu segundo ano no limbo Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:24.79,Default,,0000,0000,0000,,quando fui visitá-lo recentemente, Dialogue: 0,0:06:24.79,0:06:28.55,Default,,0000,0000,0000,,e nossa conversa foi toda em inglês, Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:30.44,Default,,0000,0000,0000,,o qual ele confessou ter aprendido Dialogue: 0,0:06:30.44,0:06:34.09,Default,,0000,0000,0000,,lendo todos os livros de Dan Brown Dialogue: 0,0:06:34.09,0:06:37.62,Default,,0000,0000,0000,,e também ouvindo rap americano. Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Nós também tivemos \Nagradáveis momentos de alegria. Dialogue: 0,0:06:41.19,0:06:45.82,Default,,0000,0000,0000,,e diversão com o irmão dele, Ashraf. Dialogue: 0,0:06:45.82,0:06:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Nunca esquecerei o que ele disse Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:50.87,Default,,0000,0000,0000,,quando terminamos \Nnossa conversa naquele dia. Dialogue: 0,0:06:50.87,0:06:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Ele me disse: Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:58.81,Default,,0000,0000,0000,,“se eu não sou um estudante, \Nnão sou nada.” Dialogue: 0,0:06:58.81,0:07:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Hany é uma das 50 milhões de pessoas Dialogue: 0,0:07:02.53,0:07:06.10,Default,,0000,0000,0000,,refugiadas no mundo hoje. Dialogue: 0,0:07:06.10,0:07:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Nunca, desde a 2ª Guerra Mundial, Dialogue: 0,0:07:08.88,0:07:14.15,Default,,0000,0000,0000,,tantas pessoas foram forçadas ao exílio. Dialogue: 0,0:07:14.15,0:07:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Então, enquanto fazemos \Num progresso estrondoso Dialogue: 0,0:07:16.78,0:07:18.88,Default,,0000,0000,0000,,na saúde humana, Dialogue: 0,0:07:18.88,0:07:23.88,Default,,0000,0000,0000,,tecnologia, educação e design, Dialogue: 0,0:07:23.88,0:07:27.24,Default,,0000,0000,0000,,estamos perigosamente fazendo pouco Dialogue: 0,0:07:27.24,0:07:30.55,Default,,0000,0000,0000,,para ajudar as vítimas Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:33.24,Default,,0000,0000,0000,,e estamos fazendo muito pouco Dialogue: 0,0:07:33.24,0:07:35.28,Default,,0000,0000,0000,,para impedir e previnir Dialogue: 0,0:07:35.28,0:07:38.69,Default,,0000,0000,0000,,as guerras que os tiram de seus lares. Dialogue: 0,0:07:38.69,0:07:43.13,Default,,0000,0000,0000,,E há cada vez mais vítimas. Dialogue: 0,0:07:43.13,0:07:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Todo dia, em média, Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:48.45,Default,,0000,0000,0000,,até o fim deste dia, Dialogue: 0,0:07:48.45,0:07:52.30,Default,,0000,0000,0000,,32 mil pessoas deixarão Dialogue: 0,0:07:52.30,0:07:54.33,Default,,0000,0000,0000,,seus lares à força - Dialogue: 0,0:07:54.33,0:07:57.24,Default,,0000,0000,0000,,32 mil pessoas. Dialogue: 0,0:07:59.27,0:08:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Elas fogem cruzando fronteiras como essa. Dialogue: 0,0:08:03.02,0:08:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Nós filmamos isso na fronteira \Nda Síria com a Jordânia Dialogue: 0,0:08:06.72,0:08:09.68,Default,,0000,0000,0000,,e esse é um dia típico. Dialogue: 0,0:08:13.59,0:08:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Ou elas fogem em botes\Ninavegáveis e superlotados. Dialogue: 0,0:08:18.49,0:08:20.29,Default,,0000,0000,0000,,arriscando a vida nesse caso Dialogue: 0,0:08:20.29,0:08:22.92,Default,,0000,0000,0000,,apenas para conseguir segurança na Europa. Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Esse jovem sírio Dialogue: 0,0:08:24.64,0:08:27.42,Default,,0000,0000,0000,,sobreviveu a um desses botes que virou - Dialogue: 0,0:08:27.42,0:08:29.05,Default,,0000,0000,0000,,a maioria se afogou - Dialogue: 0,0:08:29.05,0:08:31.26,Default,,0000,0000,0000,,e ele nos disse: Dialogue: 0,0:08:31.26,0:08:35.42,Default,,0000,0000,0000,,“os sírios estão apenas em busca \Nde um lugar tranquilo Dialogue: 0,0:08:35.42,0:08:38.29,Default,,0000,0000,0000,,onde ninguém nos machuque, Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:40.83,Default,,0000,0000,0000,,onde ninguém nos humilhe, Dialogue: 0,0:08:40.83,0:08:43.54,Default,,0000,0000,0000,,e onde ninguém nos mate.” Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Penso que isso deve ser o mínimo. Dialogue: 0,0:08:46.76,0:08:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Que tal um lugar de cicatrização, Dialogue: 0,0:08:49.89,0:08:51.77,Default,,0000,0000,0000,,de aprendizado Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:55.16,Default,,0000,0000,0000,,e até de oportunidades? Dialogue: 0,0:08:56.83,0:08:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Americanos e europeus Dialogue: 0,0:08:58.86,0:09:02.11,Default,,0000,0000,0000,,têm a impressão que proporcionalmente Dialogue: 0,0:09:02.11,0:09:04.48,Default,,0000,0000,0000,,grandes números de refugiados estão vindo Dialogue: 0,0:09:04.48,0:09:06.50,Default,,0000,0000,0000,,para os seus países, Dialogue: 0,0:09:06.50,0:09:08.64,Default,,0000,0000,0000,,mas a realidade Dialogue: 0,0:09:08.64,0:09:12.29,Default,,0000,0000,0000,,é que 86%, a grande maioria dos refugiados Dialogue: 0,0:09:12.29,0:09:14.97,Default,,0000,0000,0000,,está morando no mundo em desenvolvimento Dialogue: 0,0:09:14.97,0:09:19.52,Default,,0000,0000,0000,,em países que lutam \Ncontra sua própria insegurança, Dialogue: 0,0:09:19.52,0:09:23.54,Default,,0000,0000,0000,,seus problemas \Nde ajuda a seu próprio povo Dialogue: 0,0:09:23.54,0:09:25.66,Default,,0000,0000,0000,,e a pobreza. Dialogue: 0,0:09:25.66,0:09:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Assim, países ricos do mundo \Ndevem reconhecer Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:32.64,Default,,0000,0000,0000,,a humanidade e generosidade dos países Dialogue: 0,0:09:32.64,0:09:36.75,Default,,0000,0000,0000,,que estão asilando tantos refugiados. Dialogue: 0,0:09:36.75,0:09:40.39,Default,,0000,0000,0000,,E todos os países devem \Nse certificar que ninguém Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:42.94,Default,,0000,0000,0000,,fugindo da guerra e perseguição Dialogue: 0,0:09:42.94,0:09:46.65,Default,,0000,0000,0000,,chegue a uma fronteira fechada. Dialogue: 0,0:09:46.65,0:09:49.28,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:09:49.28,0:09:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:09:54.20,0:09:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas há algo mais que podemos fazer Dialogue: 0,0:09:56.50,0:10:00.92,Default,,0000,0000,0000,,além de simplesmente ajudar\Nos refugiados a sobreviver Dialogue: 0,0:10:00.92,0:10:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ajudá-los a prosperar. Dialogue: 0,0:10:04.45,0:10:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Devemos pensar nos campos\Ne comunidades de refugiados Dialogue: 0,0:10:07.51,0:10:11.71,Default,,0000,0000,0000,,não só como centros \Npopulacionais temporários Dialogue: 0,0:10:11.71,0:10:13.87,Default,,0000,0000,0000,,onde as pessoas padecem Dialogue: 0,0:10:13.87,0:10:16.78,Default,,0000,0000,0000,,esperando o fim da guerra. Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:20.51,Default,,0000,0000,0000,,E sim como centros de excelência Dialogue: 0,0:10:20.51,0:10:24.46,Default,,0000,0000,0000,,onde refugiados podem vencer o trauma Dialogue: 0,0:10:24.46,0:10:27.64,Default,,0000,0000,0000,,e treinar para o dia \Nem que voltarão para casa Dialogue: 0,0:10:27.64,0:10:30.72,Default,,0000,0000,0000,,como agentes de mudança positiva Dialogue: 0,0:10:30.72,0:10:34.28,Default,,0000,0000,0000,,e transformação social. Dialogue: 0,0:10:35.12,0:10:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Isso faz muito mais sentido, Dialogue: 0,0:10:37.51,0:10:41.82,Default,,0000,0000,0000,,mas lembro da terrível guerra na Somália Dialogue: 0,0:10:41.82,0:10:45.74,Default,,0000,0000,0000,,que já dura 22 anos. Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:48.25,Default,,0000,0000,0000,,E imagine morar nesse campo. Dialogue: 0,0:10:48.25,0:10:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Visitei esse campo. Dialogue: 0,0:10:49.82,0:10:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Fica em Djibouti, vizinho da Somália, Dialogue: 0,0:10:51.70,0:10:54.24,Default,,0000,0000,0000,,e era tão afastado Dialogue: 0,0:10:54.24,0:10:56.68,Default,,0000,0000,0000,,que precisamos de um helicóptero \Npara chegar lá. Dialogue: 0,0:10:56.68,0:11:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Tinha muita poeira \Ne era terrivelmente quente. Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:02.42,Default,,0000,0000,0000,,E visitamos uma escola Dialogue: 0,0:11:02.42,0:11:04.34,Default,,0000,0000,0000,,e começamos a conversar com as crianças, Dialogue: 0,0:11:04.34,0:11:06.94,Default,,0000,0000,0000,,e aí vi essa menina do outro lado da sala Dialogue: 0,0:11:06.94,0:11:08.78,Default,,0000,0000,0000,,que parecia ter a mesma idade Dialogue: 0,0:11:08.78,0:11:12.07,Default,,0000,0000,0000,,da minha filha, e fui conversar com ela. Dialogue: 0,0:11:12.07,0:11:13.61,Default,,0000,0000,0000,,E fiz perguntas Dialogue: 0,0:11:13.61,0:11:15.79,Default,,0000,0000,0000,,que adultos fazem às crianças, Dialogue: 0,0:11:15.79,0:11:17.71,Default,,0000,0000,0000,,como: qual a sua matéria favorita? Dialogue: 0,0:11:17.71,0:11:20.37,Default,,0000,0000,0000,,e o que você quer ser quando crescer? Dialogue: 0,0:11:20.37,0:11:23.66,Default,,0000,0000,0000,,E foi aí que o rosto dela ficou sem vida, Dialogue: 0,0:11:23.66,0:11:25.71,Default,,0000,0000,0000,,e ela disse: Dialogue: 0,0:11:25.71,0:11:28.18,Default,,0000,0000,0000,,“não tenho futuro. Dialogue: 0,0:11:28.18,0:11:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Meus dias de escola terminaram.” Dialogue: 0,0:11:31.16,0:11:32.81,Default,,0000,0000,0000,,E pensei, deve haver um engano, Dialogue: 0,0:11:32.81,0:11:35.12,Default,,0000,0000,0000,,então, virei para minha colega Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:37.22,Default,,0000,0000,0000,,e ela confirmou Dialogue: 0,0:11:37.22,0:11:39.91,Default,,0000,0000,0000,,não haver fundos para o ensino médio Dialogue: 0,0:11:39.91,0:11:42.18,Default,,0000,0000,0000,,nesse campo. Dialogue: 0,0:11:42.18,0:11:43.65,Default,,0000,0000,0000,,E como desejei naquele momento Dialogue: 0,0:11:43.65,0:11:45.97,Default,,0000,0000,0000,,poder dizer a ela: Dialogue: 0,0:11:45.97,0:11:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Nós construiremos uma escola para você.” Dialogue: 0,0:11:48.37,0:11:52.55,Default,,0000,0000,0000,,E também pensei: que desperdício! Dialogue: 0,0:11:52.55,0:11:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Ela deveria ser e é Dialogue: 0,0:11:55.59,0:11:58.36,Default,,0000,0000,0000,,o futuro da Somália. Dialogue: 0,0:11:59.92,0:12:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Um menino chamado Jacob Atem Dialogue: 0,0:12:03.13,0:12:06.33,Default,,0000,0000,0000,,teve uma chance diferente, \Nmas não antes de vivenciar Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:08.42,Default,,0000,0000,0000,,uma tragédia terrível. Dialogue: 0,0:12:08.42,0:12:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Ele viu – isso é no Sudão - Dialogue: 0,0:12:10.88,0:12:13.18,Default,,0000,0000,0000,,quando sua vila – \Nele tinha apenas sete anos - Dialogue: 0,0:12:13.18,0:12:15.56,Default,,0000,0000,0000,,virou cinzas, e ele soube Dialogue: 0,0:12:15.56,0:12:17.40,Default,,0000,0000,0000,,que sua mãe e pai Dialogue: 0,0:12:17.40,0:12:19.39,Default,,0000,0000,0000,,e a família toda Dialogue: 0,0:12:19.39,0:12:21.25,Default,,0000,0000,0000,,foram mortos naquele dia. Dialogue: 0,0:12:21.25,0:12:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Somente o primo sobreviveu, e os dois Dialogue: 0,0:12:23.04,0:12:25.32,Default,,0000,0000,0000,,andaram por sete meses - Dialogue: 0,0:12:25.32,0:12:27.17,Default,,0000,0000,0000,,são meninos como ele - Dialogue: 0,0:12:27.17,0:12:30.35,Default,,0000,0000,0000,,caçados e perseguidos\Npor animais selvagens e gangues armadas, Dialogue: 0,0:12:30.35,0:12:32.77,Default,,0000,0000,0000,,e eles chegaram finalmente\Naos campos de refugiados Dialogue: 0,0:12:32.77,0:12:34.27,Default,,0000,0000,0000,,onde encontraram segurança, Dialogue: 0,0:12:34.27,0:12:36.39,Default,,0000,0000,0000,,e ele ficou os sete anos seguintes Dialogue: 0,0:12:36.39,0:12:39.58,Default,,0000,0000,0000,,no Quênia, em um campo de refugiados. Dialogue: 0,0:12:39.58,0:12:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Mas a vida dele mudou Dialogue: 0,0:12:42.11,0:12:44.21,Default,,0000,0000,0000,,quando ele teve a chance de morar Dialogue: 0,0:12:44.21,0:12:46.42,Default,,0000,0000,0000,,nos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:12:46.42,0:12:49.11,Default,,0000,0000,0000,,onde encontrou amor em uma família adotiva Dialogue: 0,0:12:49.11,0:12:51.70,Default,,0000,0000,0000,,e pode ir para a escola, Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:53.100,Default,,0000,0000,0000,,e ele pediu que\Neu compartilhasse com vocês Dialogue: 0,0:12:53.100,0:12:55.56,Default,,0000,0000,0000,,esse momento de orgulho Dialogue: 0,0:12:55.56,0:12:57.87,Default,,0000,0000,0000,,em que ele se formou na universidade. Dialogue: 0,0:12:57.87,0:13:01.81,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:03.83,0:13:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Falei com ele pelo Skype outro dia, Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:11.24,Default,,0000,0000,0000,,e ele estava na universidade, na Flórida, Dialogue: 0,0:13:11.24,0:13:14.24,Default,,0000,0000,0000,,para conseguir seu Ph.D em saúde pública Dialogue: 0,0:13:14.24,0:13:17.31,Default,,0000,0000,0000,,e ele orgulhosamente disse como era capaz Dialogue: 0,0:13:17.31,0:13:19.99,Default,,0000,0000,0000,,de levantar fundos junto ao povo americano Dialogue: 0,0:13:19.99,0:13:24.58,Default,,0000,0000,0000,,para fazer uma clínica de saúde na vila Dialogue: 0,0:13:24.58,0:13:27.66,Default,,0000,0000,0000,,em sua terra natal. Dialogue: 0,0:13:27.66,0:13:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Então quero retornar a Hany. Dialogue: 0,0:13:30.94,0:13:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Quando disse a ele que eu teria a chance Dialogue: 0,0:13:33.16,0:13:35.88,Default,,0000,0000,0000,,de falar aqui no palco do TED, Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:38.17,Default,,0000,0000,0000,,ele permitiu que eu lesse um poema Dialogue: 0,0:13:38.17,0:13:40.76,Default,,0000,0000,0000,,que ele me enviou por email. Dialogue: 0,0:13:42.12,0:13:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Ele escreveu: Dialogue: 0,0:13:45.27,0:13:47.83,Default,,0000,0000,0000,,"Sinto falta de mim, Dialogue: 0,0:13:47.83,0:13:50.34,Default,,0000,0000,0000,,dos meus amigos, Dialogue: 0,0:13:50.34,0:13:54.59,Default,,0000,0000,0000,,de ler romances e escrever poemas, Dialogue: 0,0:13:54.59,0:13:59.52,Default,,0000,0000,0000,,dos pássaros e do chá da manhã. Dialogue: 0,0:13:59.52,0:14:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Do meu quarto, meus livros, de mim, Dialogue: 0,0:14:04.46,0:14:10.12,Default,,0000,0000,0000,,e de tudo que me fazia sorrir. Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Oh,oh, eu tinha tantos sonhos Dialogue: 0,0:14:14.25,0:14:17.80,Default,,0000,0000,0000,,que estavam para se realizar.” Dialogue: 0,0:14:19.32,0:14:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Então eis o que penso: Dialogue: 0,0:14:21.55,0:14:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Não investir em refugiados Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:27.61,Default,,0000,0000,0000,,é uma imensa perda de oportunidade. Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-os ao abandono, Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:36.44,Default,,0000,0000,0000,,e eles sofrem risco de serem explorados\Ne sofrerem abuso, Dialogue: 0,0:14:36.44,0:14:39.71,Default,,0000,0000,0000,,e deixe-os sem qualificação e educação, Dialogue: 0,0:14:39.71,0:14:42.26,Default,,0000,0000,0000,,e atrase por anos o retorno Dialogue: 0,0:14:42.26,0:14:46.54,Default,,0000,0000,0000,,à paz e prosperidade em seus países. Dialogue: 0,0:14:48.12,0:14:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que o jeito de tratarmos \Nos refugiados Dialogue: 0,0:14:51.40,0:14:55.07,Default,,0000,0000,0000,,moldará o futuro do nosso mundo. Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:58.93,Default,,0000,0000,0000,,As vítimas de guerra podem ter as chaves Dialogue: 0,0:14:58.93,0:15:01.45,Default,,0000,0000,0000,,da paz duradoura Dialogue: 0,0:15:01.45,0:15:03.26,Default,,0000,0000,0000,,e são os refugiados Dialogue: 0,0:15:03.26,0:15:06.92,Default,,0000,0000,0000,,que podem parar o ciclo de violência. Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:09.94,Default,,0000,0000,0000,,Hany está em um momento crítico. Dialogue: 0,0:15:09.94,0:15:12.21,Default,,0000,0000,0000,,Adoraríamos ajudá-lo\Na ir para a universidade Dialogue: 0,0:15:12.21,0:15:15.27,Default,,0000,0000,0000,,e se tornar engenheiro, Dialogue: 0,0:15:15.27,0:15:19.12,Default,,0000,0000,0000,,mas nossos fundos são priorizados \Npara o básico da vida: Dialogue: 0,0:15:19.12,0:15:23.16,Default,,0000,0000,0000,,tendas, cobertores, mantas \Ne kits de cozinha, Dialogue: 0,0:15:23.16,0:15:26.84,Default,,0000,0000,0000,,comida racionada\Ne um pouco de medicamento. Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:30.92,Default,,0000,0000,0000,,A universidade é um luxo. Dialogue: 0,0:15:30.92,0:15:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas deixá-lo padecendo nesse lamaçal, Dialogue: 0,0:15:35.25,0:15:37.21,Default,,0000,0000,0000,,e ele se tornará um membro Dialogue: 0,0:15:37.21,0:15:40.64,Default,,0000,0000,0000,,de uma geração perdida. Dialogue: 0,0:15:40.64,0:15:45.34,Default,,0000,0000,0000,,A história de Hany é uma tragédia, Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:49.07,Default,,0000,0000,0000,,mas não tem que terminar assim. Dialogue: 0,0:15:49.07,0:15:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:15:51.45,0:15:55.04,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)