[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Ho iniziato a lavorare Dialogue: 0,0:00:02.45,0:00:04.33,Default,,0000,0000,0000,,con i profughi perché volevo Dialogue: 0,0:00:04.33,0:00:06.67,Default,,0000,0000,0000,,fare la differenza, Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:08.08,Default,,0000,0000,0000,,e fare la differenza inizia Dialogue: 0,0:00:08.08,0:00:10.44,Default,,0000,0000,0000,,raccontando le loro storie. Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Quando conosco dei profughi, Dialogue: 0,0:00:11.93,0:00:14.73,Default,,0000,0000,0000,,faccio sempre loro delle domande: Dialogue: 0,0:00:14.73,0:00:17.04,Default,,0000,0000,0000,,"Chi ha bombardato la tua casa?" Dialogue: 0,0:00:17.04,0:00:19.70,Default,,0000,0000,0000,,"Chi ha ucciso tuo figlio?" Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:23.74,Default,,0000,0000,0000,,"Il resto della tua famiglia \Nè sopravvissuto?" Dialogue: 0,0:00:23.74,0:00:25.73,Default,,0000,0000,0000,,"Come te la cavi Dialogue: 0,0:00:25.73,0:00:28.26,Default,,0000,0000,0000,,nella tua vita in esilio?" Dialogue: 0,0:00:28.26,0:00:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Ma c'è una domanda che mi pare sempre Dialogue: 0,0:00:31.26,0:00:33.72,Default,,0000,0000,0000,,molto significativa e cioè: Dialogue: 0,0:00:33.72,0:00:35.91,Default,,0000,0000,0000,,"Cosa ti sei portato via?" Dialogue: 0,0:00:35.91,0:00:38.16,Default,,0000,0000,0000,,"Qual è stata la cosa più importante Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:40.23,Default,,0000,0000,0000,,che hai portato via con te, Dialogue: 0,0:00:40.23,0:00:43.64,Default,,0000,0000,0000,,mentre le bombe esplodevano\Nnella tua città Dialogue: 0,0:00:43.64,0:00:48.06,Default,,0000,0000,0000,,e le bande armate si stavano avvicinando? Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Un ragazzo profugo siriano\Ndi mia conoscenza Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:53.36,Default,,0000,0000,0000,,mi ha raccontato di non aver esitato, Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:57.14,Default,,0000,0000,0000,,quando la sua vita era in serio pericolo. Dialogue: 0,0:00:57.14,0:01:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Ha preso il suo diploma\Ndi scuola superiore, Dialogue: 0,0:01:00.13,0:01:02.06,Default,,0000,0000,0000,,e poi me ne ha spiegato il motivo. Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Disse: "Ho preso il mio diploma Dialogue: 0,0:01:05.26,0:01:08.47,Default,,0000,0000,0000,,perché da esso dipendeva la mia vita." Dialogue: 0,0:01:08.47,0:01:11.70,Default,,0000,0000,0000,,E lui aveva rischiato la vita \Nper ottenerlo. Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Andando a scuola, \Ndoveva sfuggire ai cecchini. Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Qualche volta, la sua aula tremava Dialogue: 0,0:01:17.90,0:01:21.13,Default,,0000,0000,0000,,a causa delle bombe e dei bombardamenti. Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Sua madre mi ha raccontato: Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ogni giorno, ogni mattina gli dicevo: Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.93,Default,,0000,0000,0000,,'Tesoro, ti prego non andare a scuola.'" Dialogue: 0,0:01:29.93,0:01:33.39,Default,,0000,0000,0000,,E quando lui insisteva, disse lei, Dialogue: 0,0:01:33.39,0:01:37.36,Default,,0000,0000,0000,,"Lo abbracciavo come se \Nfosse l'ultima volta." Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:39.39,Default,,0000,0000,0000,,Lui diceva a sua madre: Dialogue: 0,0:01:39.39,0:01:41.24,Default,,0000,0000,0000,,"Tutti noi abbiamo paura, Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:44.13,Default,,0000,0000,0000,,ma la nostra determinazione a diplomarci Dialogue: 0,0:01:44.13,0:01:47.46,Default,,0000,0000,0000,,è più forte della paura." Dialogue: 0,0:01:47.46,0:01:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Un giorno la famiglia apprese \Nuna terribile notizia. Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:53.53,Default,,0000,0000,0000,,La zia, lo zio e il cugino di Hany Dialogue: 0,0:01:53.53,0:01:57.23,Default,,0000,0000,0000,,erano stati uccisi per essersi rifiutati\Ndi abbandonare la propria casa Dialogue: 0,0:01:57.23,0:02:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Avevano tagliato loro la gola. Dialogue: 0,0:02:00.08,0:02:02.71,Default,,0000,0000,0000,,Bisognava scappare. Dialogue: 0,0:02:02.71,0:02:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Partirono immediatamente, \Ncon la loro auto. Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Hany stava nascosto\Nmentre affrontavano Dialogue: 0,0:02:07.59,0:02:11.50,Default,,0000,0000,0000,,i soldati minacciosi dei posti di blocco. Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Attraversarono il confine con il Libano, Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:17.90,Default,,0000,0000,0000,,dove trovarono la pace. Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Iniziarono però una vita di grandi rinunce Dialogue: 0,0:02:21.59,0:02:24.59,Default,,0000,0000,0000,,e monotonia. Dialogue: 0,0:02:24.59,0:02:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Non poterono far altro che\Ncostruire una baracca Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:28.62,Default,,0000,0000,0000,,a lato di un campo fangoso, Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:30.94,Default,,0000,0000,0000,,e questo è Ashraf, il fratello di Hany, Dialogue: 0,0:02:30.94,0:02:32.68,Default,,0000,0000,0000,,che gioca all'esterno. Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Quel giorno, si unirono Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:40.30,Default,,0000,0000,0000,,alla più numerosa comunità\Ndi profughi nel mondo, Dialogue: 0,0:02:40.30,0:02:43.33,Default,,0000,0000,0000,,in una nazione, il Libano,\Nche è minuscola. Dialogue: 0,0:02:43.33,0:02:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Ha solo quattro milioni di cittadini Dialogue: 0,0:02:45.98,0:02:49.55,Default,,0000,0000,0000,,e ci vivono un milione\Ndi profughi siriani. Dialogue: 0,0:02:49.55,0:02:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è città, grande o piccola,\Nné villaggio Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:58.39,Default,,0000,0000,0000,,che non ospiti dei profughi siriani. Dialogue: 0,0:02:58.39,0:03:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Questa generosità e umanità Dialogue: 0,0:03:01.59,0:03:03.53,Default,,0000,0000,0000,,sono incredibili. Dialogue: 0,0:03:05.96,0:03:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Mettiamo le cose in prospettiva. Dialogue: 0,0:03:08.96,0:03:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Sarebbe come se Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:13.70,Default,,0000,0000,0000,,tutta la popolazione della Germania, Dialogue: 0,0:03:13.70,0:03:15.57,Default,,0000,0000,0000,,80 milioni di persone, Dialogue: 0,0:03:15.57,0:03:20.96,Default,,0000,0000,0000,,fuggisse negli Stati Uniti \Nnell'arco di soli tre anni. Dialogue: 0,0:03:20.96,0:03:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Metà della popolazione siriana Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:26.55,Default,,0000,0000,0000,,vive da sfollata, Dialogue: 0,0:03:26.55,0:03:28.30,Default,,0000,0000,0000,,la maggior parte dentro il paese. Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Sei milioni e mezzo di persone Dialogue: 0,0:03:30.60,0:03:33.32,Default,,0000,0000,0000,,sono fuggite per salvarsi la vita. Dialogue: 0,0:03:33.32,0:03:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Oltre tre milioni di persone Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:37.93,Default,,0000,0000,0000,,hanno varcato i confini Dialogue: 0,0:03:37.93,0:03:41.48,Default,,0000,0000,0000,,e hanno trovato rifugio \Nnei paesi confinanti, Dialogue: 0,0:03:41.48,0:03:44.40,Default,,0000,0000,0000,,e solo una piccola parte, come vedete, Dialogue: 0,0:03:44.40,0:03:48.53,Default,,0000,0000,0000,,ha proseguito verso l'Europa. Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Quello che mi preoccupa maggiormente Dialogue: 0,0:03:51.20,0:03:55.13,Default,,0000,0000,0000,,è che la metà dei profughi\Nsiriani sono bambini. Dialogue: 0,0:03:55.13,0:03:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Ho fatto una foto a questa bambina Dialogue: 0,0:03:57.37,0:04:00.29,Default,,0000,0000,0000,,solo due ore dopo il suo arrivo, Dialogue: 0,0:04:00.29,0:04:04.64,Default,,0000,0000,0000,,dopo un lungo viaggio\Ndalla Siria al Giordano. Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Ancora più preoccupante Dialogue: 0,0:04:08.06,0:04:11.80,Default,,0000,0000,0000,,è che solo il 20% dei bambini\Nprofughi siriani Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:15.28,Default,,0000,0000,0000,,va a scuola, in Libano. Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:18.21,Default,,0000,0000,0000,,Eppure i bambini profughi siriani, Dialogue: 0,0:04:18.21,0:04:20.51,Default,,0000,0000,0000,,tutti i bambini profughi ci dicono Dialogue: 0,0:04:20.51,0:04:25.57,Default,,0000,0000,0000,,che l'istruzione è la cosa \Npiù importante della loro vita. Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Perché? Perché permette loro\Ndi pensare al proprio futuro, Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:33.15,Default,,0000,0000,0000,,invece che agli incubi\Ndel proprio passato. Dialogue: 0,0:04:33.15,0:04:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Permette loro di pensare alla speranza \Ninvece che all'odio. Dialogue: 0,0:04:38.78,0:04:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Mi viene in mente una recente visita Dialogue: 0,0:04:40.81,0:04:44.39,Default,,0000,0000,0000,,a un campo per profughi siriani\Nnel nord Iraq, Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:46.20,Default,,0000,0000,0000,,dove ho conosciuto questa ragazzina Dialogue: 0,0:04:46.20,0:04:47.98,Default,,0000,0000,0000,,e ho pensato,"Come è bella!". Dialogue: 0,0:04:47.98,0:04:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Sono andata da lei e le ho chiesto: Dialogue: 0,0:04:49.69,0:04:51.63,Default,,0000,0000,0000,,"Posso farti una foto?" Dialogue: 0,0:04:51.63,0:04:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Lei accettò, Dialogue: 0,0:04:53.33,0:04:56.37,Default,,0000,0000,0000,,ma non ha voluto sorridere. Dialogue: 0,0:04:56.37,0:04:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Penso che non ci riuscisse, Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:02.92,Default,,0000,0000,0000,,perché credo si rendesse conto\Ndi rappresentare Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:07.37,Default,,0000,0000,0000,,una generazione perduta \Ndi bambini profughi siriani, Dialogue: 0,0:05:07.37,0:05:11.95,Default,,0000,0000,0000,,una generazione isolata e frustrata. Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Ma guardate da cosa sono scappati: Dialogue: 0,0:05:15.27,0:05:17.34,Default,,0000,0000,0000,,una completa distruzione, Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:22.91,Default,,0000,0000,0000,,edifici, industrie, scuole, strade, case. Dialogue: 0,0:05:22.91,0:05:25.59,Default,,0000,0000,0000,,Anche la casa di Hany è stata distrutta. Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Tutto questo dovrà essere ricostruito Dialogue: 0,0:05:28.81,0:05:33.64,Default,,0000,0000,0000,,da architetti, ingegneri, elettricisti. Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Le comunità avranno bisogno di insegnanti,\Navvocati Dialogue: 0,0:05:37.28,0:05:41.52,Default,,0000,0000,0000,,e politici interessati\Nalla riconciliazione, Dialogue: 0,0:05:41.52,0:05:44.17,Default,,0000,0000,0000,,non alla vendetta. Dialogue: 0,0:05:44.17,0:05:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Non dovrebbero essere le persone Dialogue: 0,0:05:45.92,0:05:49.02,Default,,0000,0000,0000,,maggiormente coinvolte,\Nle società in esilio, Dialogue: 0,0:05:49.02,0:05:54.88,Default,,0000,0000,0000,,i profughi, a ricostruire tutto questo? Dialogue: 0,0:05:54.88,0:05:57.63,Default,,0000,0000,0000,,I profughi hanno molto tempo Dialogue: 0,0:05:57.63,0:05:59.88,Default,,0000,0000,0000,,per prepararsi a ritornare. Dialogue: 0,0:05:59.88,0:06:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Forse pensate che essere profughi Dialogue: 0,0:06:02.60,0:06:05.10,Default,,0000,0000,0000,,sia solo una condizione provvisoria. Dialogue: 0,0:06:05.10,0:06:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Non è assolutamente così. Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Con le guerre che si protraggono, Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:15.36,Default,,0000,0000,0000,,il periodo medio che un\Nprofugo resterà in esilio Dialogue: 0,0:06:15.36,0:06:18.83,Default,,0000,0000,0000,,è di 17 anni. Dialogue: 0,0:06:18.83,0:06:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Hany era nel suo secondo anno di limbo, Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:24.79,Default,,0000,0000,0000,,quando sono andata a trovarlo, di recente. Dialogue: 0,0:06:24.79,0:06:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo parlato tutto il tempo in inglese Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:30.44,Default,,0000,0000,0000,,e mi ha confessato di averlo imparato Dialogue: 0,0:06:30.44,0:06:34.09,Default,,0000,0000,0000,,leggendo tutti i romanzi di Dan Brown Dialogue: 0,0:06:34.09,0:06:38.44,Default,,0000,0000,0000,,e ascoltando il rap americano. Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,In alcuni momenti abbiamo anche riso Dialogue: 0,0:06:41.19,0:06:45.82,Default,,0000,0000,0000,,e ci siamo divertiti con Ashraf,\Nil suo adorato fratello. Dialogue: 0,0:06:45.82,0:06:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Ma non dimenticherò mai\Ncosa disse Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:50.87,Default,,0000,0000,0000,,quel giorno, alla fine\Ndella nostra conversazione. Dialogue: 0,0:06:50.87,0:06:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha detto: Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:58.81,Default,,0000,0000,0000,,"Se non fossi uno studente,\Nnon sarei nulla." Dialogue: 0,0:06:58.81,0:07:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Hany fa parte dei 50 milioni di persone Dialogue: 0,0:07:02.53,0:07:06.10,Default,,0000,0000,0000,,al mondo che oggi vivono da sfollate. Dialogue: 0,0:07:06.10,0:07:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Dalla Seconda Guerra Mondiale, Dialogue: 0,0:07:08.88,0:07:14.15,Default,,0000,0000,0000,,non ci sono mai state \Ncosì tante persone sfollate. Dialogue: 0,0:07:14.15,0:07:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Così, mentre stiamo facendo\Nenormi progressi Dialogue: 0,0:07:16.78,0:07:18.88,Default,,0000,0000,0000,,nel campo della salute, Dialogue: 0,0:07:18.88,0:07:23.88,Default,,0000,0000,0000,,della tecnologia, \Ndell'istruzione e del design, Dialogue: 0,0:07:23.88,0:07:27.24,Default,,0000,0000,0000,,stiamo facendo pericolosamente poco Dialogue: 0,0:07:27.24,0:07:30.55,Default,,0000,0000,0000,,per aiutare le vittime, Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:33.24,Default,,0000,0000,0000,,e stiamo facendo troppo poco Dialogue: 0,0:07:33.24,0:07:35.28,Default,,0000,0000,0000,,per fermare e prevenire Dialogue: 0,0:07:35.28,0:07:38.69,Default,,0000,0000,0000,,le guerre che li stanno allontanando\Ndalle loro case. Dialogue: 0,0:07:38.69,0:07:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono sempre più vittime. Dialogue: 0,0:07:43.13,0:07:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Ogni giorno, in media, Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:48.45,Default,,0000,0000,0000,,entro la fine di questo giorno, Dialogue: 0,0:07:48.45,0:07:52.30,Default,,0000,0000,0000,,32.000 persone saranno costrette\Na lasciare Dialogue: 0,0:07:52.30,0:07:54.33,Default,,0000,0000,0000,,la propria casa. Dialogue: 0,0:07:54.33,0:07:57.24,Default,,0000,0000,0000,,32.000 persone. Dialogue: 0,0:07:59.27,0:08:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Scappano attraversando confini\Ncome questo. Dialogue: 0,0:08:03.02,0:08:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Lo abbiamo girato al confine \Ntra la Siria e la Giordania Dialogue: 0,0:08:06.72,0:08:09.68,Default,,0000,0000,0000,,e questa è una giornata tipo. Dialogue: 0,0:08:13.59,0:08:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Oppure scappano su barconi stracarichi \Ne non idonei alla navigazione, Dialogue: 0,0:08:18.49,0:08:20.29,Default,,0000,0000,0000,,rischiando la vita, in questo caso, Dialogue: 0,0:08:20.29,0:08:22.92,Default,,0000,0000,0000,,per trovare rifugio in Europa. Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Questo ragazzo siriano Dialogue: 0,0:08:24.64,0:08:27.42,Default,,0000,0000,0000,,è sopravvissuto al rovesciamento \Ndi una di queste barche, Dialogue: 0,0:08:27.42,0:08:29.05,Default,,0000,0000,0000,,quasi tutti sono affogati, Dialogue: 0,0:08:29.05,0:08:31.26,Default,,0000,0000,0000,,e ci ha detto: Dialogue: 0,0:08:31.26,0:08:35.42,Default,,0000,0000,0000,,"I siriani cercano solo \Nun posto tranquillo Dialogue: 0,0:08:35.42,0:08:38.29,Default,,0000,0000,0000,,in cui nessuno faccia loro del male, Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:40.83,Default,,0000,0000,0000,,nessuno li umilii Dialogue: 0,0:08:40.83,0:08:43.54,Default,,0000,0000,0000,,e nessuno li uccida." Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Credo che questo dovrebbe essere \Nil minimo. Dialogue: 0,0:08:46.76,0:08:49.89,Default,,0000,0000,0000,,E perché non un luogo di guarigione, Dialogue: 0,0:08:49.89,0:08:51.77,Default,,0000,0000,0000,,di apprendimento, Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:55.16,Default,,0000,0000,0000,,e persino di opportunità? Dialogue: 0,0:08:56.83,0:08:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Gli americani e gli europei Dialogue: 0,0:08:58.86,0:09:02.11,Default,,0000,0000,0000,,hanno l'impressione che in proporzione, Dialogue: 0,0:09:02.11,0:09:04.48,Default,,0000,0000,0000,,un'enorme massa di profughi stia arrivando Dialogue: 0,0:09:04.48,0:09:06.50,Default,,0000,0000,0000,,nei loro paesi. Dialogue: 0,0:09:06.50,0:09:09.88,Default,,0000,0000,0000,,In realtà l'86%, Dialogue: 0,0:09:09.88,0:09:12.29,Default,,0000,0000,0000,,ossia la stragrande\Nmaggioranza dei profughi, Dialogue: 0,0:09:12.29,0:09:14.97,Default,,0000,0000,0000,,vive nei paesi in via di sviluppo, Dialogue: 0,0:09:14.97,0:09:19.52,Default,,0000,0000,0000,,in paesi già prostrati \Nda instabilità interne, Dialogue: 0,0:09:19.52,0:09:23.54,Default,,0000,0000,0000,,dal problema di aiutare \Nla propria popolazione Dialogue: 0,0:09:23.54,0:09:25.66,Default,,0000,0000,0000,,e dalla povertà. Dialogue: 0,0:09:25.66,0:09:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Le nazioni ricche del mondo \Ndovrebbero apprezzare Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:32.64,Default,,0000,0000,0000,,l'umanità e la generosità dei paesi Dialogue: 0,0:09:32.64,0:09:36.75,Default,,0000,0000,0000,,che stanno ospitando\Ncosì tanti profughi. Dialogue: 0,0:09:36.75,0:09:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Tutti i paesi dovrebbero\Nfare in modo che nessuno Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:42.94,Default,,0000,0000,0000,,che stia scappando dalla guerra \Ne dalla persecuzione Dialogue: 0,0:09:42.94,0:09:46.65,Default,,0000,0000,0000,,arrivi a un confine chiuso. Dialogue: 0,0:09:46.65,0:09:49.28,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:09:49.28,0:09:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:09:54.20,0:09:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Ma c'è qualcosa in più che possiamo fare Dialogue: 0,0:09:56.50,0:10:00.92,Default,,0000,0000,0000,,oltre ad aiutare i profughi\Na sopravvivere. Dialogue: 0,0:10:00.92,0:10:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo aiutarli a prosperare. Dialogue: 0,0:10:04.45,0:10:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Non dovremmo pensare alle comunità\Ne ai campi profughi Dialogue: 0,0:10:07.51,0:10:11.71,Default,,0000,0000,0000,,solo come a centri temporanei \Nper le popolazioni, Dialogue: 0,0:10:11.71,0:10:13.87,Default,,0000,0000,0000,,dove le persone marciscono Dialogue: 0,0:10:13.87,0:10:16.78,Default,,0000,0000,0000,,aspettando che la guerra finisca. Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Potrebbero invece diventare\Ncentri di eccellenza, Dialogue: 0,0:10:20.51,0:10:24.46,Default,,0000,0000,0000,,dove i profughi possano\Nsuperare i propri traumi Dialogue: 0,0:10:24.46,0:10:27.64,Default,,0000,0000,0000,,ed essere formati \Nper quando potranno tornare a casa Dialogue: 0,0:10:27.64,0:10:30.72,Default,,0000,0000,0000,,come agenti del cambiamento positivo Dialogue: 0,0:10:30.72,0:10:35.12,Default,,0000,0000,0000,,e della trasformazione sociale. Dialogue: 0,0:10:35.12,0:10:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Sarebbe perfettamente logico, Dialogue: 0,0:10:37.51,0:10:41.82,Default,,0000,0000,0000,,ma mi viene in mente \Nla terribile guerra in Somalia, Dialogue: 0,0:10:41.82,0:10:45.74,Default,,0000,0000,0000,,che infuria da 22 anni. Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Immaginate di vivere in un campo così. Dialogue: 0,0:10:48.25,0:10:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Ho visitato questo campo: Dialogue: 0,0:10:49.82,0:10:51.70,Default,,0000,0000,0000,,si trova a Gibuti,\Nvicino alla Somalia, Dialogue: 0,0:10:51.70,0:10:54.24,Default,,0000,0000,0000,,ed era così isolato Dialogue: 0,0:10:54.24,0:10:56.68,Default,,0000,0000,0000,,che abbiamo dovuto raggiungerlo \Ncon un elicottero. Dialogue: 0,0:10:56.68,0:11:00.13,Default,,0000,0000,0000,,C'era tanta polvere e faceva molto caldo. Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Siamo andati a visitare una scuola, Dialogue: 0,0:11:02.42,0:11:04.34,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo iniziato a parlare\Ncon i bambini, Dialogue: 0,0:11:04.34,0:11:06.94,Default,,0000,0000,0000,,poi ho visto una bambina \Nin fondo alla stanza, Dialogue: 0,0:11:06.94,0:11:08.78,Default,,0000,0000,0000,,che sembrava avere la stessa età Dialogue: 0,0:11:08.78,0:11:12.07,Default,,0000,0000,0000,,di mia figlia, così mi sono\Navvicinata per parlarle. Dialogue: 0,0:11:12.07,0:11:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Le ho fatto quelle domande che Dialogue: 0,0:11:13.61,0:11:15.79,Default,,0000,0000,0000,,gli adulti fanno ai bambini, Dialogue: 0,0:11:15.79,0:11:17.71,Default,,0000,0000,0000,,tipo: "Qual è la tua materia preferita?" Dialogue: 0,0:11:17.71,0:11:20.37,Default,,0000,0000,0000,,e "Cosa vuoi fare da grande?" Dialogue: 0,0:11:20.37,0:11:23.66,Default,,0000,0000,0000,,A quel punto il suo sguardo \Nsi è fatto assente, Dialogue: 0,0:11:23.66,0:11:25.71,Default,,0000,0000,0000,,e mi ha detto: Dialogue: 0,0:11:25.71,0:11:28.18,Default,,0000,0000,0000,,"Io non ho un futuro. Dialogue: 0,0:11:28.18,0:11:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Non posso più andare a scuola." Dialogue: 0,0:11:31.16,0:11:32.81,Default,,0000,0000,0000,,Pensavo che non ci fossimo capite, Dialogue: 0,0:11:32.81,0:11:35.12,Default,,0000,0000,0000,,così mi sono rivolta alla mia collega Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:37.22,Default,,0000,0000,0000,,e lei mi ha confermato Dialogue: 0,0:11:37.22,0:11:39.91,Default,,0000,0000,0000,,che l'istruzione secondaria \Nnon è finanziata, Dialogue: 0,0:11:39.91,0:11:42.18,Default,,0000,0000,0000,,in quel campo. Dialogue: 0,0:11:42.18,0:11:45.98,Default,,0000,0000,0000,,In quel momento, \Navrei voluto poterle dire: Dialogue: 0,0:11:45.98,0:11:48.37,Default,,0000,0000,0000,,"Costruiremo una scuola per te." Dialogue: 0,0:11:48.37,0:11:52.55,Default,,0000,0000,0000,,E pensai, anche:\N"Che spreco! Dialogue: 0,0:11:52.55,0:11:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Lei dovrebbe essere, ed è, Dialogue: 0,0:11:55.59,0:11:57.76,Default,,0000,0000,0000,,il futuro della Somalia". Dialogue: 0,0:11:59.92,0:12:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Un ragazzo di nome Jacob Atem Dialogue: 0,0:12:03.13,0:12:06.33,Default,,0000,0000,0000,,ha avuto opportunità diverse, \Nma non prima di aver vissuto Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:08.42,Default,,0000,0000,0000,,una tragedia terribile. Dialogue: 0,0:12:08.42,0:12:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Ha visto -questo è il suo villaggio Dialogue: 0,0:12:10.88,0:12:13.18,Default,,0000,0000,0000,,in Sudan, aveva solo sette anni, Dialogue: 0,0:12:13.18,0:12:15.56,Default,,0000,0000,0000,,distrutto dal fuoco e ha saputo Dialogue: 0,0:12:15.56,0:12:17.40,Default,,0000,0000,0000,,che sua madre e suo padre Dialogue: 0,0:12:17.40,0:12:19.39,Default,,0000,0000,0000,,e tutta la sua famiglia Dialogue: 0,0:12:19.39,0:12:21.25,Default,,0000,0000,0000,,erano stati uccisi. Dialogue: 0,0:12:21.25,0:12:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Solo suo cugino sopravvisse,\Ne insieme Dialogue: 0,0:12:23.04,0:12:25.32,Default,,0000,0000,0000,,camminarono per sette mesi, Dialogue: 0,0:12:25.32,0:12:27.17,Default,,0000,0000,0000,,questi sono ragazzi come lui, Dialogue: 0,0:12:27.17,0:12:30.38,Default,,0000,0000,0000,,cacciati e inseguiti da animali selvaggi\Ne bande armate, Dialogue: 0,0:12:30.38,0:12:32.74,Default,,0000,0000,0000,,e finalmente arrivarono ai campi profughi Dialogue: 0,0:12:32.74,0:12:34.27,Default,,0000,0000,0000,,dove trovarono rifugio Dialogue: 0,0:12:34.27,0:12:36.39,Default,,0000,0000,0000,,e trascorse i sette anni seguenti Dialogue: 0,0:12:36.39,0:12:39.58,Default,,0000,0000,0000,,in un campo profughi in Kenia. Dialogue: 0,0:12:39.58,0:12:42.11,Default,,0000,0000,0000,,La sua vita cambiò Dialogue: 0,0:12:42.11,0:12:44.21,Default,,0000,0000,0000,,quando ha potuto trasferirsi Dialogue: 0,0:12:44.21,0:12:46.42,Default,,0000,0000,0000,,negli Stati Uniti. Dialogue: 0,0:12:46.42,0:12:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Ha trovato affetto\Nin una famiglia adottiva, Dialogue: 0,0:12:49.11,0:12:51.70,Default,,0000,0000,0000,,ha potuto andare a scuola Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:53.100,Default,,0000,0000,0000,,e mi ha chiesto di condividere con voi Dialogue: 0,0:12:53.100,0:12:55.56,Default,,0000,0000,0000,,questo momento significativo, Dialogue: 0,0:12:55.56,0:12:57.87,Default,,0000,0000,0000,,quando si è laureato. Dialogue: 0,0:12:57.87,0:13:01.81,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:13:03.83,0:13:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Ho parlato con lui su Skype l'altro ieri Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:11.24,Default,,0000,0000,0000,,ed era all'Università in Florida, Dialogue: 0,0:13:11.24,0:13:14.24,Default,,0000,0000,0000,,per un dottorato in salute pubblica Dialogue: 0,0:13:14.24,0:13:17.31,Default,,0000,0000,0000,,e mi ha detto, con orgoglio, \Ndi aver raccolto Dialogue: 0,0:13:17.31,0:13:19.99,Default,,0000,0000,0000,,fondi sufficienti, in America, Dialogue: 0,0:13:19.99,0:13:24.58,Default,,0000,0000,0000,,per istituire un centro medico\Nnel suo villaggio, Dialogue: 0,0:13:24.58,0:13:27.66,Default,,0000,0000,0000,,in patria. Dialogue: 0,0:13:27.66,0:13:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Voglio tornare a Hany, ora. Dialogue: 0,0:13:30.94,0:13:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Quando gli ho detto che avrei potuto Dialogue: 0,0:13:33.16,0:13:35.88,Default,,0000,0000,0000,,parlarvi qui sul palco di TED, Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:38.17,Default,,0000,0000,0000,,mi ha autorizzato a leggervi una poesia Dialogue: 0,0:13:38.17,0:13:41.53,Default,,0000,0000,0000,,che mi ha mandato via mail. Dialogue: 0,0:13:41.53,0:13:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Ha scritto: Dialogue: 0,0:13:45.27,0:13:47.83,Default,,0000,0000,0000,,"Mi mancano il mio io, Dialogue: 0,0:13:47.83,0:13:50.34,Default,,0000,0000,0000,,i miei amici, Dialogue: 0,0:13:50.34,0:13:54.59,Default,,0000,0000,0000,,leggere romanzi e scrivere poesie, Dialogue: 0,0:13:54.59,0:13:59.52,Default,,0000,0000,0000,,gli uccellini e il tè la mattina. Dialogue: 0,0:13:59.52,0:14:04.46,Default,,0000,0000,0000,,La mia stanza, i miei libri, il mio io Dialogue: 0,0:14:04.46,0:14:07.51,Default,,0000,0000,0000,,e tutto ciò che mi faceva sorridere. Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Oh, oh, avevo tanti sogni Dialogue: 0,0:14:14.25,0:14:17.80,Default,,0000,0000,0000,,che si stavano per avverare." Dialogue: 0,0:14:19.32,0:14:21.55,Default,,0000,0000,0000,,La mia opinione è questa: Dialogue: 0,0:14:21.55,0:14:23.60,Default,,0000,0000,0000,,non investire nei profughi Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:29.24,Default,,0000,0000,0000,,è un'enorme opportunità sprecata. Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Lasciati a loro stessi, Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:36.44,Default,,0000,0000,0000,,rischiano lo sfruttamento e l'abuso. Dialogue: 0,0:14:36.44,0:14:39.71,Default,,0000,0000,0000,,E se non sono formati e istruiti, Dialogue: 0,0:14:39.71,0:14:42.26,Default,,0000,0000,0000,,si rimanda di anni il ritorno Dialogue: 0,0:14:42.26,0:14:48.12,Default,,0000,0000,0000,,alla pace e alla prosperità \Nnei loro paesi. Dialogue: 0,0:14:48.12,0:14:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Credo che il modo in cui trattiamo \Ngli sfollati Dialogue: 0,0:14:51.40,0:14:55.97,Default,,0000,0000,0000,,plasmerà il futuro del mondo. Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:58.93,Default,,0000,0000,0000,,Le vittime di guerra detengono le chiavi Dialogue: 0,0:14:58.93,0:15:01.45,Default,,0000,0000,0000,,per la pace duratura, Dialogue: 0,0:15:01.45,0:15:03.26,Default,,0000,0000,0000,,e sono i profughi Dialogue: 0,0:15:03.26,0:15:06.92,Default,,0000,0000,0000,,che possono fermare il ciclo di violenza. Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:09.94,Default,,0000,0000,0000,,Hany è in un momento critico. Dialogue: 0,0:15:09.94,0:15:12.21,Default,,0000,0000,0000,,Vorremmo aiutarlo ad andare all'Università Dialogue: 0,0:15:12.21,0:15:15.27,Default,,0000,0000,0000,,e a diventare un ingegnere, Dialogue: 0,0:15:15.27,0:15:19.12,Default,,0000,0000,0000,,ma i nostri fondi vengono usati \Nper i bisogni primari: Dialogue: 0,0:15:19.12,0:15:23.16,Default,,0000,0000,0000,,tende, coperte, materassi \Ne attrezzature da cucina, Dialogue: 0,0:15:23.16,0:15:27.52,Default,,0000,0000,0000,,razioni di cibo e qualche medicina. Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:30.92,Default,,0000,0000,0000,,L'Università è un lusso. Dialogue: 0,0:15:30.92,0:15:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Se però lo lasciamo marcire\Nin un campo fangoso, Dialogue: 0,0:15:35.25,0:15:37.21,Default,,0000,0000,0000,,diventerà membro Dialogue: 0,0:15:37.21,0:15:40.64,Default,,0000,0000,0000,,di una generazione perduta. Dialogue: 0,0:15:40.64,0:15:45.34,Default,,0000,0000,0000,,La storia di Hany è una tragedia, Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:49.07,Default,,0000,0000,0000,,ma non deve necessariamente finire così. Dialogue: 0,0:15:49.07,0:15:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:15:51.45,0:15:55.04,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)