1 00:00:06,758 --> 00:00:09,918 "Neko mora da je oklevetao Jozefa K. 2 00:00:09,918 --> 00:00:14,791 Znao je da nije učinio bilo šta loše, ali jednog jutra je uhapšen." 3 00:00:14,791 --> 00:00:16,756 Ovako počinje "Proces", 4 00:00:16,756 --> 00:00:20,754 jedan od najpoznatijih romana pisca Franca Kafke. 5 00:00:20,754 --> 00:00:24,194 K, protagonist, iznenada je uhapšen 6 00:00:24,194 --> 00:00:26,477 i primoran je da prođe kroz zbunjujući proces 7 00:00:26,477 --> 00:00:28,635 u kome mu ni razlog hapšenja, 8 00:00:28,635 --> 00:00:31,011 ni priroda pravnog postupka 9 00:00:31,011 --> 00:00:33,168 nisu jasni. 10 00:00:33,168 --> 00:00:37,197 Ovakav scenario se smatra karakterističnim za Kafkino stvaralaštvo 11 00:00:37,197 --> 00:00:39,787 te su učenjaci smislili novu reč za njega. 12 00:00:39,787 --> 00:00:44,954 Reč kafkijanski je postala deo žargona i opisuje bespotrebno komplikovana 13 00:00:44,954 --> 00:00:47,663 i frustrirajuća iskustva, 14 00:00:47,663 --> 00:00:51,735 poput primoranosti da se snalazite u lavirintima birokratije. 15 00:00:51,735 --> 00:00:55,191 No, da li stajanje u dugom redu radi popunjavanja zbunjujuće papirologije 16 00:00:55,191 --> 00:00:58,441 zaista obuhvata punoću Kafkine vizije? 17 00:00:58,441 --> 00:01:03,262 Mimo uzgredne upotrebe ove reči, šta nešto čini kafkijanskim? 18 00:01:03,262 --> 00:01:08,319 Priče Franca Kafke zaista se bave mnogim banalnim i apsurdnim aspektima 19 00:01:08,319 --> 00:01:10,131 savremene birokratije, 20 00:01:10,131 --> 00:01:14,390 što je delimično inspirisano njegovim iskustvom činovnika za osiguranja 21 00:01:14,390 --> 00:01:16,960 tokom ranog XX veka u Pragu. 22 00:01:16,960 --> 00:01:19,382 Mnogi njegovi protagonisti su kancelarijski radnici 23 00:01:19,382 --> 00:01:22,098 koji su primorani da izlaze na kraj s mrežom prepreka 24 00:01:22,098 --> 00:01:24,546 kako bi ostvarili svoje ciljeve, 25 00:01:24,546 --> 00:01:29,194 a često se ispostavi da je iskušenje toliko dezorijentišuće i nelogično 26 00:01:29,194 --> 00:01:33,326 da uspeh postaje besmislen u svakom slučaju. 27 00:01:33,326 --> 00:01:35,700 Na primer, u kratkoj priči "Posejdon", 28 00:01:35,700 --> 00:01:40,056 antički grčki bog je administrator, toliko preplavljen papirologijom 29 00:01:40,056 --> 00:01:44,015 da nikad nema vremena da istraži sopstvenu podvodnu oblast. 30 00:01:44,015 --> 00:01:47,472 Fora je da čak ni bog ne može da izađe na kraj s količinom papirologije 31 00:01:47,472 --> 00:01:50,201 koju zahteva savremeno radno mesto. 32 00:01:50,201 --> 00:01:52,352 Razlog za pripovedanje 33 00:01:52,352 --> 00:01:55,108 je što on ne želi da prebaci drugima bar deo posla 34 00:01:55,108 --> 00:01:59,079 jer svakoga smatra nedostojnim tog zadatka. 35 00:01:59,079 --> 00:02:03,230 Kafkin Posejdon je zatovrenik sopstvenog ega. 36 00:02:03,230 --> 00:02:05,570 Ova jednostavna priča sadrži sve elemente 37 00:02:05,570 --> 00:02:09,105 koji sačinjavaju istinski kafkijanski scenario. 38 00:02:09,105 --> 00:02:11,692 Ne radi se samo o birokratskom apsurdu, 39 00:02:11,692 --> 00:02:16,288 već o ironiji kako lik reaguje na to nizom obrazloženja, 40 00:02:16,288 --> 00:02:18,940 a to je amblematično za Kafkino pisanje. 41 00:02:18,940 --> 00:02:24,473 Njegove tragikomične priče služe kao vid mitologije savremenog industrijskog doba, 42 00:02:24,473 --> 00:02:27,417 u kojima koristi logiku snova kako bi istražio odnose 43 00:02:27,417 --> 00:02:33,008 između sistema arbitrarne moći i pojedinaca zarobljenih u njima. 44 00:02:33,008 --> 00:02:37,261 Uzmite, na primer, Kafkinu najpoznatiju priču: "Preobražaj". 45 00:02:37,261 --> 00:02:40,942 Kad se Gregor Samsa probudi jednog jutra i otkrije da je transformisan 46 00:02:40,942 --> 00:02:42,949 u džinovskog insekta, 47 00:02:42,949 --> 00:02:46,221 njegova najveća briga je da stigne na vreme na posao. 48 00:02:46,221 --> 00:02:49,823 Naravno, ovo se ispostavi kao nemoguće. 49 00:02:49,823 --> 00:02:54,319 Nije jedino autoritativna stvarnost radnog prostora inspirisala Kafku. 50 00:02:54,319 --> 00:02:57,601 Neke od borbi likova potiču iznutra. 51 00:02:57,601 --> 00:02:59,387 Kratka priča "Umetnik u gladovanju", 52 00:02:59,387 --> 00:03:05,320 opisuje cirkuskog izvođača čija se tačka sastoji od produženog posta. 53 00:03:05,320 --> 00:03:09,389 Uzrujan je zato što je vlasnik cirkusa ograničio post na 40 dana, 54 00:03:09,389 --> 00:03:13,035 verujući da ga to sprečava da postigne slavu u svojoj umetnosti. 55 00:03:13,035 --> 00:03:15,577 No kad njegovoj tački padne popularnost, 56 00:03:15,577 --> 00:03:19,103 slobodan je da se izgladni do smrti. 57 00:03:19,103 --> 00:03:22,440 Preokret nastaje kad leži na samrti u anonimnosti, 58 00:03:22,440 --> 00:03:25,975 sa žaljenjem priznajući da je njegova umetnost oduvek bila prevara. 59 00:03:25,975 --> 00:03:28,132 Postio je ne snagom volje, 60 00:03:28,132 --> 00:03:32,165 već prosto zato što nikad nije pronašao hranu koja bi mu se svidela. 61 00:03:32,165 --> 00:03:33,362 Čak i u "Procesu", 62 00:03:33,362 --> 00:03:35,887 koji je čini se usmeren direktno na birokratiju, 63 00:03:35,887 --> 00:03:40,974 nejasni zakoni i zbunjujuće procedure pokazuju nešto daleko zlokobnije: 64 00:03:40,974 --> 00:03:44,913 strahoviti impuls pravnog sistema se pokazuje nazaustavljivim, 65 00:03:44,913 --> 00:03:48,359 čak i od strane navodno moćnih zvaničnika. 66 00:03:48,359 --> 00:03:50,798 Ovo je sistem koji ne služi pravdi, 67 00:03:50,798 --> 00:03:54,608 već je njegova jedina svrha da ovekoveči samog sebe. 68 00:03:54,608 --> 00:03:56,484 Politička teoretičarka Hana Arendt, 69 00:03:56,484 --> 00:03:58,620 koja je pisala godinama nakon Kafkine smrti, 70 00:03:58,620 --> 00:04:01,854 će to nazvati "tiranijom bez tiranina". 71 00:04:01,854 --> 00:04:05,104 Ipak, sumornost Kafkinih priča 72 00:04:05,104 --> 00:04:06,851 prati značajna doza humora, 73 00:04:06,851 --> 00:04:10,570 koji je ukorenjen u besmislenoj logici opisanih situacija. 74 00:04:10,570 --> 00:04:15,855 Dakle, s jedne strane, lako je prepoznati kafkijanstvo u današnjem svetu. 75 00:04:15,855 --> 00:04:20,949 Oslanjamo se na sve zamršenije sisteme administracije 76 00:04:20,949 --> 00:04:24,973 koji ostavljaju stvarne posledice na sve aspekte našeg života. 77 00:04:24,973 --> 00:04:28,941 I svaku našu reč procenjuju ljudi koje ne vidimo, 78 00:04:28,941 --> 00:04:32,096 koji slede zakone koje ne znamo. 79 00:04:32,096 --> 00:04:36,787 S druge strane, finim podešavanjem naše pažnje na apsurd, 80 00:04:36,787 --> 00:04:40,596 Kafka takođe reflektuje naše mane nazad do nas samih. 81 00:04:40,596 --> 00:04:45,603 Time nas podseća da je svet u kom živimo onaj koji stvaramo 82 00:04:45,603 --> 00:04:47,945 i da imamo moć da se menjamo na bolje.