0:00:12.167,0:00:13.876 ¡Dios mío! 0:00:13.898,0:00:16.967 Me gustaría felicitaros a todos. 0:00:16.968,0:00:18.912 ¿Saben por qué? 0:00:18.918,0:00:23.752 Porque pertenecen a una especie [br]fascinante: el Homo sapiens. 0:00:23.762,0:00:27.291 ¿Eso qué significa? Hombre sabio. 0:00:27.292,0:00:30.918 Vamos, mírense los unos a los otros. [br]¿No es maravilloso? 0:00:30.943,0:00:31.962 (Risas) 0:00:31.963,0:00:37.752 Somos la mayor, [br]la más inteligente, la más poderosa 0:00:37.753,0:00:40.112 y la más peligrosa de [br]las especies del planeta 0:00:40.113,0:00:43.515 y posiblemente del universo.[br]No lo sabemos. 0:00:43.516,0:00:47.899 Y aun así, somos un invento moderno[br]en el estudio de la evolución. 0:00:47.900,0:00:50.252 No llevamos mucho tiempo aquí, 0:00:50.253,0:00:54.164 pero sin embargo, en un periodo [br]de tiempo increíblemente reducido, 0:00:54.165,0:00:59.574 hemos pasado de ser simios [br]primitivos que usaban hachas 0:00:59.575,0:01:01.251 a ser, siento decir esto, 0:01:02.571,0:01:08.296 seres humanos sofisticados como Uds.[br]Todos tenemos móviles. 0:01:08.297,0:01:09.386 ¿Y no somos listos? 0:01:09.387,0:01:11.347 Es increíble. (Risas) 0:01:12.587,0:01:14.644 Pero, ¿cómo lo hemos hecho? 0:01:14.645,0:01:16.554 ¿Y cómo lo hemos hecho tan rápido? 0:01:16.555,0:01:21.115 Muy simple: lo hemos hecho[br]gracias a la educación. 0:01:21.131,0:01:26.370 La educación, trasmitir ideas [br]entre personas, desarrollarlas... 0:01:26.371,0:01:31.278 Eso es lo que nos ha dado [br]la gran ventaja de civilizarnos. 0:01:31.279,0:01:35.965 La educación nos ha servido [br]de mucho en el pasado, 0:01:35.966,0:01:38.665 pero, y digo PERO, 0:01:38.666,0:01:42.920 ¿nos está resultando tan útil en [br]la actualidad y lo será en el futuro? 0:01:42.922,0:01:44.985 Verdaderamente no,[br]en nuestra opinión, 0:01:44.986,0:01:49.596 porque nos falta un[br]ingrediente importante: sabiduría. 0:01:50.496,0:01:53.054 Lo "sabio" del Homo sapiens. 0:01:53.055,0:01:57.051 Comencemos ahora a desarrollar[br]un poco más esta idea. 0:01:57.052,0:01:58.288 Parémonos a pensar: 0:01:59.498,0:02:04.357 llevamos aproximadamente[br]200 000 años en este planeta; 0:02:04.358,0:02:07.131 un periodo más bien corto [br]en el estudio de la evolución. 0:02:07.132,0:02:11.008 Éramos simios débiles,[br]pequeños y desnudos, 0:02:11.008,0:02:13.558 completamente a merced [br]de la naturaleza. 0:02:13.559,0:02:17.662 Casi nos extinguimos hace 70 000 años, 0:02:17.663,0:02:20.662 pero no ocurrió. Tuvimos suerte. 0:02:20.663,0:02:25.066 Teníamos una mente brillante. [br]Éramos muy inteligentes. 0:02:25.067,0:02:30.166 Y gracias a eso, fuimos adquiriendo [br]control sobre nuestro entorno natural. 0:02:30.167,0:02:33.518 Hace 10 000 años[br]inventamos la agricultura. 0:02:33.519,0:02:37.418 Súbitamente, teníamos comida en exceso.[br]Nos aseguramos el alimento. 0:02:37.419,0:02:42.029 Por este motivo, pudimos[br]empezar a reproducirnos. 0:02:42.030,0:02:44.936 Aumentar en número la población,[br]como Uds. ahora. 0:02:44.937,0:02:48.281 Pudimos estratificar nuestra comunidad. 0:02:48.282,0:02:52.096 Piensen en ello: nuestras[br]primeras comunidades, 0:02:52.097,0:02:55.296 por ejemplo, este gran[br]grupo en el público, 0:02:55.297,0:02:59.383 se convirtió en siervos,[br]trabajadores, obreros, esclavos. 0:02:59.384,0:03:04.468 Uds. lograron los beneficios,[br]hicieron... lo siento, todo el trabajo. 0:03:04.471,0:03:07.841 Este otro pequeño grupo aquí,[br]eran la clase media. 0:03:07.849,0:03:11.477 Se convirtieron en profesores,[br]mercaderes, pensadores. 0:03:11.478,0:03:15.198 Y Uds. cuatro de allí, [br]¿saben quiénes eran? 0:03:15.199,0:03:17.672 Sí, Uds. 0:03:17.673,0:03:22.052 Uds. eran la élite, [br]los príncipes, los sacerdotes, 0:03:22.053,0:03:25.748 los altos cargos que vivían[br]a costa de lo que daba la tierra. 0:03:25.749,0:03:29.249 O sea que la estratificación [br]de la sociedad fue algo bueno. 0:03:29.251,0:03:34.146 A pesar de las desigualdades, nos enseñó[br]a crear civilizaciones, y lo hicimos. 0:03:34.147,0:03:38.356 Civilizaciones maravillosas. Empezamos[br]a vivir más felices y durante más tiempo. 0:03:38.357,0:03:43.314 Poco a poco construimos [br]grandes monumentos y grandes ciudades. 0:03:43.315,0:03:46.623 Miren detalladamente esta ciudad. 0:03:46.624,0:03:50.983 Está llena de pequeños simios [br]desnudos, como Uds., 0:03:50.984,0:03:53.125 y como Uds., ahora van vestidos. 0:03:53.126,0:03:55.486 Eso es lo que somos:[br]pequeños simios desnudos. 0:03:55.486,0:03:56.806 ¿Lo puedo dar por zanjado? 0:03:56.806,0:03:59.322 Gracias. (Risas) 0:03:59.323,0:04:02.848 Ahora bien, esto nos costó [br]un precio muy caro. 0:04:02.849,0:04:08.858 Como se darán cuenta, vivimos[br]por encima de nuestras posibilidades. 0:04:08.859,0:04:12.641 La Tierra no puede soportarlo[br]y lo sabemos. 0:04:12.642,0:04:16.296 Necesitamos cambiar nuestro estilo de vida[br]y lo sabemos. 0:04:16.297,0:04:18.226 Pero no lo hacemos. 0:04:18.226,0:04:20.274 ¿Eso es de ser sabio? 0:04:20.274,0:04:21.980 Permítanme ir más allá. 0:04:21.981,0:04:25.051 Hemos cometido dos idioteces enormes: 0:04:26.441,0:04:29.583 Hace 70 años aprendimos a [br]emplear átomos, ¿y qué hicimos? 0:04:29.584,0:04:31.723 Construimos dos grandes bombas. 0:04:31.724,0:04:33.556 ¿Y qué hicimos con esas bombas? 0:04:33.557,0:04:36.406 Las lanzamos en Japón.[br]Nosotros mismos. 0:04:36.407,0:04:41.183 Lo hicimos y matamos 150 000 personas.[br]Así, tan fácilmente. 0:04:42.063,0:04:44.778 Espantoso. Abominable. Indignante. 0:04:44.779,0:04:46.678 ¿Y qué hicimos después? 0:04:46.679,0:04:51.694 Construimos otras 20 000 bombas[br]aún más grandes. ¡Increíble! 0:04:51.695,0:04:53.454 Todavía existen 8000. 0:04:53.455,0:04:55.009 ¿Saben cómo las llamamos? 0:04:55.010,0:04:56.625 "Balance de terror" 0:04:56.626,0:04:59.335 "Destrucción mutua asegurada" 0:04:59.336,0:05:01.451 Siglas en inglés: MAD[br](LOCO) 0:05:02.501,0:05:05.500 Y nos consideramos Homo sapiens. 0:05:05.501,0:05:09.365 Y sabemos que estamos explotando[br]nuestros combustibles fósiles, 0:05:09.366,0:05:13.831 que estamos contaminando el aire,[br]alterando clima, y somos conscientes. 0:05:13.832,0:05:17.350 Y sabemos que podríamos hacer algo[br]al respecto, pero ¿lo hacemos? No. 0:05:17.351,0:05:20.407 Solo peleamos, discutimos, pensamos... 0:05:20.408,0:05:22.617 ¿Eso es de ser sabio? 0:05:22.618,0:05:24.762 Bueno, ¿lo he dejado claro? 0:05:24.763,0:05:27.362 Homo sapiens, ¿somos animales sabios? 0:05:27.363,0:05:29.876 Pues no, no lo somos. 0:05:29.877,0:05:34.266 Somos muy listos, dotados genéticamente[br]con mentes maravillosas, 0:05:34.267,0:05:36.882 pero ¿poseemos sabiduría? 0:05:36.883,0:05:37.873 No. 0:05:37.874,0:05:41.717 La sabiduría no está en nuestras mentes,[br]no se trasmite por genética. 0:05:41.718,0:05:45.726 Nunca hemos tenido la sabiduría para[br]enfrentarnos a este tipo de cosas. 0:05:45.727,0:05:48.803 La sabiduría se tiene que fomentar 0:05:48.804,0:05:51.803 Nosotros la fomentamos con la educación. 0:05:51.804,0:05:56.839 Necesitamos educación para[br]poder enfrentarnos al futuro. 0:05:56.840,0:05:59.124 Pasemos entonces[br]a hablar de educación. 0:06:00.904,0:06:05.600 Es increíble que la educación, sobre todo[br]en los últimos 300 años, ha aumentado. 0:06:05.601,0:06:10.636 Todos Uds. han tenido que ir [br]a la escuela y puede que a la universidad. 0:06:10.637,0:06:12.676 Han estado encerrados en los colegios 0:06:12.677,0:06:15.476 como pequeños empollones que[br]consiguen llegar al final. 0:06:15.477,0:06:16.986 (Risas) 0:06:16.987,0:06:20.053 Y, con suerte, han aprendido algo. 0:06:20.054,0:06:24.074 Pero yo les pregunto:[br]¿han aprendido sabiduría? 0:06:24.075,0:06:25.994 Les preguntaré. 0:06:25.995,0:06:27.877 En todos estos años y años, 0:06:27.878,0:06:31.057 sentados en el colegio y [br]por los pasillos de la universidad, 0:06:31.058,0:06:34.536 ¿les ha preguntado alguien alguna vez[br]o les han hecho pensar: 0:06:34.537,0:06:39.074 "cómo será el mundo en 50 años", 0:06:39.075,0:06:42.888 "cómo te gustaría que fuera[br]el mundo dentro de 50 años", 0:06:43.678,0:06:47.195 y "qué puedes hacer tú para conseguirlo"? 0:06:47.198,0:06:49.596 ¿Les han informado a alguno de esto? 0:06:50.236,0:06:52.355 ¡Vamos, debe haber alguien! 0:06:52.356,0:06:54.282 ¡Fantástico! 0:06:54.283,0:06:57.412 Resulta interesante porque eres [br]de los más jóvenes que hay aquí. 0:06:57.413,0:06:58.902 Y creo que tiene su lógica, 0:06:58.903,0:07:01.130 porque es posible que ahora, 0:07:01.131,0:07:05.430 escuelas y profesores [br]estén empezando a inculcar 0:07:05.431,0:07:07.192 estas ideas dentro de la educación. 0:07:07.193,0:07:08.662 Estoy muy contento, 0:07:08.663,0:07:10.023 porque está ocurriendo. 0:07:10.024,0:07:13.023 Solo que queremos[br]que ocurra más rápido. 0:07:13.024,0:07:16.342 Si nos fijamos en las universidades[br]está ocurriendo muy lentamente. 0:07:16.343,0:07:18.382 Es verdad. 0:07:18.383,0:07:20.729 La mejor forma de describir esto es: 0:07:20.730,0:07:25.669 el mundo tiene problemas y[br]las universidades, disciplinas. 0:07:25.670,0:07:27.341 Pero el esquema no encaja. 0:07:27.342,0:07:29.559 Necesitamos ir más allá [br]de las disciplinas. 0:07:29.560,0:07:33.179 Para ello, unos compañeros y yo, 0:07:33.180,0:07:37.104 llevamos ya 10 años pensando[br]que tenemos que cambiar algo. 0:07:37.105,0:07:39.654 Tenemos que educar de una forma distinta. 0:07:39.655,0:07:43.355 Tenemos que devolver la sabiduría[br]a los centros educativos. 0:07:43.356,0:07:46.325 Así es que decidimos hacer dos cosas: 0:07:46.326,0:07:52.025 primero, que trabajaríamos muy, muy[br]duro para crear programas de estudio, 0:07:52.026,0:07:54.328 como los que recibís en primaria. 0:07:54.329,0:08:00.589 Programas específicamente diseñados[br]para potenciar y fomentar la sabiduría. 0:08:01.469,0:08:04.080 Y en segundo lugar consideramos[br]que es importantísimo 0:08:04.081,0:08:07.858 que aprendamos a relacionarnos con los[br]demás, y que esto ocurra todo el mundo. 0:08:07.859,0:08:11.456 Que trabajemos con pequeños grupos[br]como este, con profesores de primaria 0:08:11.457,0:08:13.706 y con profesores de secundaria. 0:08:13.707,0:08:16.869 En conjunto, aunque aún[br]no tengamos mucho poder, 0:08:16.870,0:08:19.580 podemos cambiar las cosas 0:08:19.581,0:08:25.083 y devolver la sabiduría[br]a los centros educativos. 0:08:25.084,0:08:29.656 Pasemos a pensar en lo que[br]hemos hecho realmente. 0:08:29.657,0:08:33.812 Pensemos, cómo se crean[br]nuevos programas de estudio, 0:08:33.813,0:08:37.190 en los que no se enseña sabiduría[br]porque no se puede, 0:08:37.191,0:08:40.428 pero en los que se fomente[br]porque esto sí es posible. 0:08:40.429,0:08:44.924 La sabiduría se fomenta por sí sola[br]en muchos estudiantes encantadores. 0:08:44.925,0:08:47.614 Primero, tuvimos que definir[br]lo que es la sabiduría. 0:08:47.615,0:08:51.396 Como he dicho antes, [br]me paseaba por la universidad 0:08:51.397,0:08:53.734 y preguntaba: "¿Qué es la sabiduría?" 0:08:53.735,0:08:57.328 Y recuerden que mi lema universitario[br]es: "busca la sabiduría". 0:08:57.329,0:08:59.302 Si me paseo entre mis alumnos, 0:08:59.303,0:09:03.635 y me temo que muchos de Uds.[br]han estudiado en mi universidad, 0:09:03.636,0:09:08.125 pero la mayoría no sabe cuál era[br]mi lema, e incluso si lo saben, 0:09:08.126,0:09:10.766 "¡fantástico, lo saben!",[br]igualmente pregunto. 0:09:10.767,0:09:14.356 Por favor, ¿sabrían decirme qué[br]es la sabiduría? Ahora se callan. 0:09:14.357,0:09:18.049 ¿Qué es la sabiduría? Piensen. 0:09:18.050,0:09:22.315 Pues no lo sé, pero podemos intentar[br]buscar juntos una definición. 0:09:22.316,0:09:27.365 Esto implica poner en conjunto[br]conocimiento y saber-hacer, 0:09:27.366,0:09:32.216 pero también valores. Valores humanos. 0:09:32.217,0:09:36.456 Y también debe implicar acción. 0:09:36.457,0:09:41.192 Conocimiento y valores sin acción[br]no producen sabiduría. 0:09:41.193,0:09:45.285 Bueno, pues ya habíamos empezado[br]a definir lo que es la sabiduría. 0:09:45.286,0:09:46.371 Y entonces dijimos: 0:09:46.372,0:09:51.091 "Ahora creemos un programa educativo[br]en el que se fomente la sabiduría". 0:09:51.092,0:09:53.552 ¿Cómo lo hacemos? 0:09:54.642,0:09:59.190 Lo más importante, con toda seguridad,[br]es el bienestar del ser humano. 0:09:59.191,0:10:00.191 ¿No es maravilloso? 0:10:00.192,0:10:02.665 ¡Por supuesto![br]Todos estamos de acuerdo en eso. 0:10:02.666,0:10:07.346 El Homo sapiens alucinaría[br]si creamos un programa educativo 0:10:07.347,0:10:10.470 en el que nos preocupemos[br]por el bienestar del ser humano. 0:10:10.471,0:10:14.178 Y también nos dimos cuenta,[br]y todos Uds. también, 0:10:14.179,0:10:17.339 de que el bienestar del ser humano 0:10:17.340,0:10:22.329 depende de su entorno. Son una pareja. 0:10:22.330,0:10:24.322 Al poner estos dos elementos juntos, 0:10:24.323,0:10:26.562 empezamos a encaminarnos de verdad. 0:10:26.563,0:10:27.949 Así pues, tenemos esto: 0:10:27.950,0:10:31.820 hemos desarrollado un programa que[br]favorece el bienestar y la sostenibilidad, 0:10:32.740,0:10:39.512 pero sobre todo, les hemos hecho pensar[br]en el ser humano y en el futuro del mundo. 0:10:39.513,0:10:43.508 Hemos tenido que incitarles a pensar[br]y a comprometerse con el futuro. 0:10:43.509,0:10:46.089 Así que encargarnos de ellos[br]era lo primero. 0:10:46.090,0:10:49.586 Fue genial, pero les diré algo: 0:10:49.587,0:10:53.306 algunos de mis compañeros más duros[br]de roer pensaban: 0:10:53.307,0:10:54.670 "Es una locura. 0:10:54.671,0:10:57.830 Hacen aseveraciones[br]como si fueran sus madres 0:10:57.831,0:11:00.972 y eso no se hace en las universidades". 0:11:00.973,0:11:07.332 Nuestra respuesta es: "bueno,[br]en un principio tienen razón. 0:11:07.333,0:11:12.621 "Madres: ellas te dan la vida, [br]ellas son las que dan a luz. 0:11:12.622,0:11:15.807 Las madres aman a sus hijos[br]y cuidan de ellos. 0:11:15.808,0:11:19.583 Se dedican en cuerpo y alma a sus hijos. 0:11:19.584,0:11:23.683 Así que si quieren compararnos con ellas,[br]estamos orgullosos de nuestro parecido". 0:11:23.684,0:11:25.652 ¡Por supuesto! 0:11:25.653,0:11:28.162 ¿Y qué hay respecto el cambio académico? 0:11:28.163,0:11:32.050 Seguimos pensando que [br]no es fácil tratar esas ideas. 0:11:32.051,0:11:34.400 Es muy, muy difícil. 0:11:34.401,0:11:37.843 Para lograr el bienestar [br]se debe entender de: 0:11:37.844,0:11:43.944 filosofía, psicología, sociología,[br]ciencia, economía... 0:11:43.945,0:11:48.593 Debemos poner todas estas ciencias[br]en conjunto, entremezclarlas, 0:11:48.594,0:11:51.187 para entender de verdad[br]qué es el bienestar humano. 0:11:51.188,0:11:54.489 No es una tarea fácil, sino todo un reto, 0:11:54.490,0:11:57.489 pero muy gratificante. 0:11:57.490,0:12:03.233 Pero sobre todo debemos ser conscientes,[br]cuando impartimos este tipo de cursos, 0:12:03.234,0:12:06.790 de que debemos transmitir [br]esperanza y entusiasmo. 0:12:06.791,0:12:10.776 Normalmente, analizamos los problemas[br]que hay en el mundo y nos hundimos. 0:12:10.777,0:12:13.024 Debemos sobrepasar esto. 0:12:13.025,0:12:18.991 Así pues, hemos diseñado cursos[br]que están funcionando bien. 0:12:18.992,0:12:22.336 No quiero presentarles los cursos,[br]sino a alguien que está aquí hoy: 0:12:22.337,0:12:25.376 Michael Graffen, quien intervino[br]en el discurso del año pasado. 0:12:25.383,0:12:30.413 Se dedica a poner a la gente a trabajar,[br]poner a los profesores a trabajar juntos, 0:12:30.414,0:12:32.630 a través de Internet[br]desde todas partes. 0:12:32.631,0:12:35.030 Me parece totalmente admirable. 0:12:35.031,0:12:39.676 Tal y como él dijo, "no estamos aquí[br]para aprender los unos de los otros, 0:12:39.677,0:12:41.891 estamos aquí para aprender[br]junto a los otros". 0:12:41.892,0:12:44.191 En eso en lo que consiste. 0:12:44.192,0:12:49.943 Abajo, a la izquierda de la pantalla[br]aparece mi compañera Angela Janz. 0:12:50.197,0:12:54.383 Es profesora de cursos de post-graduado,[br]si les interesa, por adquirir sabiduría, 0:12:54.384,0:12:59.162 que están totalmente disponibles en [br]Internet en todas partes del mundo. 0:12:59.163,0:13:04.358 A la derecha de la pantalla aparecen[br]mis alumnos de primer año. 0:13:04.359,0:13:07.009 Están estudiando una asignatura llamada: 0:13:07.010,0:13:12.653 "La humanidad del siglo XXI y la acción[br]del ser humano para el mundo futuro". 0:13:12.654,0:13:17.151 Son un grupo maravilloso para trabajar [br]con ellos. Saben de qué se habla, 0:13:17.152,0:13:19.036 y cuando se me quedan mirando así, 0:13:19.037,0:13:23.340 les digo: "por favor, hagan como[br]si estuvieran disfrutando el curso". 0:13:23.341,0:13:24.910 De algún modo consiguen hacerlo. 0:13:24.911,0:13:27.149 Y entonces les pido[br]algo mucho más difícil: 0:13:27.150,0:13:29.569 "Hagan como si fueran gente sabia". 0:13:29.570,0:13:30.595 (Risas) 0:13:30.596,0:13:34.522 Esta noche en casa, mírense en el espejo[br]e inténtenlo. No es nada fácil. 0:13:34.523,0:13:37.489 Sin embargo, sabemos que [br]estos cursos funcionan. 0:13:37.490,0:13:40.697 Sabemos que son adecuados,[br]que a los alumnos les gustan 0:13:40.698,0:13:43.385 y pensamos que estamos [br]fomentando su sabiduría. 0:13:43.386,0:13:46.016 Pero tenemos un problema. 0:13:46.926,0:13:49.971 Como cualquiera que se dedique[br]a esto en cualquier otra parte, 0:13:49.972,0:13:51.630 nos encontramos en la periferia. 0:13:51.631,0:13:54.470 En cierto modo se nos admite,[br]pero nada más. 0:13:54.471,0:13:58.305 Queremos pensar que[br]la sabiduría es algo normal 0:13:58.306,0:14:01.033 en las universidades y en los colegios, 0:14:01.034,0:14:02.923 y por ello necesitamos su ayuda. 0:14:02.924,0:14:07.443 Necesitamos que Uds., los estudiantes,[br]se lo pidan a sus profesores. 0:14:07.444,0:14:10.701 Los necesitamos a todos los presentes[br]y a quienes están viendo esto. 0:14:10.702,0:14:15.800 Miren esta imagen: [br]es un grupo de personas andando. 0:14:15.801,0:14:17.711 La hicimos hace un mes. ¡Maravilloso! 0:14:17.712,0:14:22.311 Una multitud de personas sabias[br]que trabajan juntas por el futuro. 0:14:22.312,0:14:26.559 Imaginen que pudiéramos darle empleo[br]a todo el mundo como Uds., 0:14:26.560,0:14:28.410 y darles una pancarta que diga: 0:14:28.411,0:14:33.111 "¡Queremos sabiduría y la queremos ahora!" 0:14:33.111,0:14:34.951 Vayan a las universidades y manifiesten. 0:14:34.952,0:14:36.922 Exijan a los políticos. 0:14:36.922,0:14:41.652 Devuelvan la sabiduría a las aulas, [br]ayúdennos a hacerlo por favor. 0:14:41.653,0:14:45.762 Ahora, imaginen que ya[br]están haciendo todo eso, 0:14:45.763,0:14:48.277 y quiero que empleen toda su imaginación. 0:14:48.278,0:14:49.761 Tienen una pantalla en blanco: 0:14:49.762,0:14:56.116 pongan en ella a todos los políticos[br]que más les gustan y los que menos, 0:14:56.117,0:15:01.319 a los líderes religiosos que [br]más les gustan y los que menos, 0:15:01.320,0:15:05.776 a los directores ejecutivos[br]que más les gustan y los que menos, 0:15:05.777,0:15:08.556 a sus jefes y a Uds. mismos. 0:15:08.557,0:15:10.284 Ahora piensen: 0:15:10.285,0:15:15.794 si todos tuvieran la ventaja de recibir [br]una educación para el mundo futuro, 0:15:15.795,0:15:21.099 entonces podríamos considerarnos[br]verdaderos Homo sapiens. 0:15:21.100,0:15:23.948 Y con nuestra sabiduría [br]y nuestras acciones, 0:15:27.630,0:15:29.325 ¡qué maravilloso sería el mundo! 0:15:30.949,0:15:32.148 Gracias. 0:15:32.149,0:15:33.199 (Aplausos)